{
  "Features": {
    "StarAuthority": "TGCSA",
    "Stars": 4,
    "Rating": "9.3",
    "Rooms": 9,
    "CheckInTimeFrom": "14:00",
    "CheckInTimeTo": "18:00",
    "CheckOutTime": "10:00",
    "SpokenLanguages": [
      "Afrikaans",
      "English",
      "German",
      "Xhosa",
      "Zulu"
    ],
    "SpecialInterests": [
      "Adventure",
      "Battlefields",
      "Beach / Coastal",
      "Birding",
      "Cycling",
      "Fishing",
      "Flora",
      "Golf",
      "Hiking",
      "History & Culture",
      "Indigenous Culture / Art",
      "Leisure",
      "Nature",
      "Relaxation",
      "Shopping",
      "Sports",
      "Watersports",
      "Wildlife",
      "Wine"
    ],
    "SuggestedVisitorTypes": [],
    "PropertyFacilities": [
      "Barbeque Facilities",
      "Battery Charging Facilities",
      "Business Centre",
      "Eco Friendly",
      "Gym (nearby)",
      "Internet Access (Complimentary)",
      "Library",
      "Malaria Free",
      "Mobile Connectivity",
      "Pool"
    ],
    "RoomFacilities": [
      "Air Conditioning",
      "Balcony / Deck",
      "Bath",
      "Complimentary Wi-Fi",
      "Electrical Outlets",
      "En-Suite",
      "Fan",
      "Fireplace",
      "Fridge",
      "Hair Dryer",
      "Heater",
      "Lounge Area",
      "Pure Cotton Linen",
      "Safe",
      "Satellite / Cable Television",
      "Shower",
      "Tea / Coffee",
      "Television"
    ],
    "AvailableServices": [
      "Airport Shuttle (Available)",
      "Credit Card Facilities",
      "Room Service",
      "Travel Desk"
    ],
    "ActivitiesOnSite": [
      "Massages"
    ],
    "ActivitiesOffSite": [
      "Adrenaline Activities",
      "Amusement Park",
      "Animal Encounters",
      "Art Galleries",
      "Battlefield Tours",
      "Beach",
      "Big 5",
      "Bird Watching",
      "Boat Cruises",
      "Boating",
      "Bowls",
      "Canoeing",
      "Catch-and-release Fishing",
      "Cultural Tours",
      "Cycling",
      "Deep Sea Fishing",
      "Fine Dining",
      "Fishing",
      "Fly Fishing",
      "Game Drives",
      "Game Viewing",
      "Game Walks",
      "Garden Tours",
      "General Sightseeing",
      "Golf",
      "Health and Fitness Centre",
      "Helicopter Rides",
      "Helicopter Scenic Flights",
      "Hiking",
      "Historical Tours",
      "Horse Riding",
      "Horse-back Safaris",
      "Hot Air Ballooning",
      "Kayaking / Paddling",
      "Kite Surfing",
      "Marine Adventures",
      "Marine Tidal Pool",
      "Massages",
      "Mini Golf",
      "Mountain Biking",
      "Museums",
      "Natural History Tours",
      "Para Sailing",
      "Paragliding",
      "Quad Biking",
      "Rock Climbing",
      "Safaris",
      "Sailing",
      "Scuba Diving",
      "Sea Kayaking",
      "Shark Cage Diving",
      "Sky Diving",
      "Snorkeling",
      "Squash Court",
      "Surfing",
      "Tennis Court",
      "Tree-top Canopy Tours",
      "Walks (Guided)",
      "Walks (Self Guided)",
      "Water Skiing",
      "Whale Watching",
      "Windsurfing",
      "Wine Tasting"
    ],
    "Friendly": [
      "Business",
      "Leisure"
    ],
    "Guidance": [
      "Seasonal Activities",
      "Triple for Adult Available",
      "Triple for Children Available"
    ],
    "MinChildAge": 12
  },
  "RoomConditions": [
    {
      "Type": 3,
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Kindly provide us with arrival time at Olaf’s Guest House.</p><p>\"Please read the below arrival and check-in conditions.\"</p><p>Late Arrivals and late check-ins:</p><p>As our check-in times are from 14:00 to 18:00.</p><p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be a NO SHOW, and will be released for the system,</p><p>unless prior arrangement has been made.</p><p>Guest arriving after 20h00 and don't have their own transport booked,&nbsp;</p><p>please make use our shuttle service, the driver brings the guests all the way to their rooms that they have booked.</p><p>We will then need your flight details and arrival time to book the shuttle&nbsp;&nbsp;</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R340.00 for 1 person inclusive of VAT one way.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R400.00 for 2 people inclusive of VAT one way.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R460.00 for 3 people inclusive of VAT one way.&nbsp;&nbsp;</p><p>Our office closes at 20:00 at the latest - unless prior arrangement has been made.</p><p>You do not have to pay the driver this gets added to your room account.&nbsp;</p><p>Late arrivals:</p><p>Late arrival with own transport is charged R350.00 for arrivals after 20.00 and before check-in 21h00 on check-in day.&nbsp;</p><p>after 21h00 till midnight and beyond arrivals charged at R450 per check-in.&nbsp;</p><p>This is for the staff to get home safely after hours as there are no buses or trains running at this time of the night.</p><p>Airport shuttle:</p><p>When coming without car or late at night please have the car delivered next morning to make life easier for both parties.&nbsp;</p><p>The driver will have a board with your name on it at the exit of customs, please keep a lookout for him. You do not have to pay the driver this will be added to you room invoice at the end of your stay.</p><p>The driver has a code for the front gate of the house and knows where to find the room keys, he will take you all the way to your room on arrival at the Guest House.</p><p>Room Keys:</p><p>The yellow key is for the property gate, it only unlocks the gate when turned anticlockwise so “to the left”.</p><p>The green key is for the security gate in front of the house door, the house door and your room door. A safe key is also on the keyring, but you can also enter a 4 digit code for the safe if preferred.</p><p>The general rule for cancellations prior to arrival is:&nbsp;</p><p>Less than 7 days forfeit the full accommodation account<br>From 7 to 14 days forfeit 75 % of the accommodation account<br>From 14 to 21 days forfeit 50 % of the accommodation account<br>From 21 to 28 days forfeit 25 % of the accommodation account<br>In the event of premature departure, we may charge for the full original booking<br>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released unless prior arrangement has been made.<br>R4500.00 will be deducted from the credit card if the room key is lost or not returned upon departure</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Proporcioneu-nos l'hora d'arribada a Olaf's Guest House.</p><p>“Si us plau, llegiu les condicions següents d'arribada i check-in.”</p><p>Arribades tardanes i check-ins tardans:</p><p>Com que els nostres horaris d'entrada són de 14:00 a 18:00.</p><p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 seran un NO SHOW, i seran alliberades per al sistema,</p><p>llevat que s'hagi fet un arranjament previ.</p><p>Els clients que arribin després de les 20h00 i no tinguin transport propi reservat, </p><p>Si us plau, faci ús del nostre servei de trasllat, el conductor porta els hostes tot el camí a les seves habitacions que han reservat.</p><p>A continuació, necessitarem les dades del vostre vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat </p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un suplement de R340,00 per 1 persona inclòs IVA d'anada.</p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un suplement de R400.00 per a 2 persones inclòs IVA únic.</p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un suplement de R460.00 per a 3 persones inclòs IVA d'anada. </p><p>La nostra oficina tanca a les 20:00 com a molt tard, tret que s'hagi fet un acord previ.</p><p>No heu de pagar el conductor que s'afegeix al vostre compte d'habitació. </p><p>Arribades tardanes:</p><p>L'arribada tardana amb transport propi es paga R350,00 per arribar després de les 20.00 i abans del check-in 21h00 el dia d'entrada. </p><p>després de les 21h00 fins a la mitjanit i més enllà de les arribades carregades a R450 per registre d'entrada. </p><p>Això és perquè el personal arribi a casa amb seguretat després d'hores, ja que no hi ha autobusos ni trens circulant a aquesta hora de la nit.</p><p>Trasllat a l'aeroport:</p><p>Quan vingueu sense cotxe o a altes hores de la nit, feu que el cotxe es lliuri al matí següent per facilitar la vida a les dues parts. </p><p>El conductor tindrà un tauler amb el seu nom en ell a la sortida de la duana, si us plau, mantenir una mirada per a ell. Vostè no ha de pagar al conductor que se li afegirà a la factura de l'habitació al final de la seva estada.</p><p>El conductor té un codi per a la porta principal de la casa i sap on trobar les claus de l'habitació, el portarà fins a la seva habitació a l'arribada a la casa d'hostes.</p><p>Claus de l'habitació:</p><p>La clau groga és per a la porta de la propietat, només desbloqueja la porta quan es gira en sentit antihorari de manera que “cap a l'esquerra”.</p><p>La clau verda és per a la porta de seguretat davant de la porta de casa, la porta de casa i la porta de l'habitació. També hi ha una clau segura a l'anell de claus, però també podeu introduir un codi de 4 dígits per a la caixa forta si es prefereix.</p><p>La regla general de les cancel·lacions abans de l'arribada és: </p><p>Menys de 7 dies perdoneu el compte d'allotjament complet<br>De 7 a 14 dies perdó el 75% del compte d'allotjament<br>De 14 a 21 dies perdó el 50% del compte d'allotjament<br>De 21 a 28 dies perdó el 25% del compte d'allotjament<br>En cas de sortida prematura, podem cobrar per la reserva original completa<br>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com un NO SHOW i s'alliberaran tret que s'hagi fet un arranjament previ.<br>R4500.00 es descomptarà de la targeta de crèdit si es perd o no es retorna la clau de l'habitació a la sortida</p>",
          "da": "<p>Giv os ankomsttid på Olaf's Guest House.</p><p>„Læs venligst nedenstående ankomst- og indtjekningsbetingelser.“</p><p>Sen ankomst og sen indtjekning:</p><p>Da vores check-in tider er fra 14:00 til 18:00.</p><p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil være en NO SHOW, og vil blive frigivet til systemet,</p><p>medmindre der er truffet forudgående aftale.</p><p>Gæst ankommer efter 20.00 og ikke har deres egen transport reserveret, </p><p>brug venligst vores pendulkørsel, chaufføren bringer gæsterne hele vejen til deres værelser, som de har reserveret.</p><p>Vi har derefter brug for dine flyoplysninger og ankomsttid for at booke shuttlen </p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R340,00 for 1 person inklusive moms på én vej.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R400,00 for 2 personer inklusive moms på én vej.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R460,00 for 3 personer inklusive moms på én vej. </p><p>Vores kontor lukker senest kl. 20.00 - medmindre der er truffet forudgående aftale.</p><p>Du behøver ikke betale driveren, dette bliver føjet til din værelseskonto. </p><p>Sene ankomster:</p><p>Sen ankomst med egen transport opkræves R350,00 for ankomst efter kl. 20.00 og før check-in kl. 21.00 på indtjekningsdagen. </p><p>efter 21h00 indtil midnat og efter ankomst opkræves R450 per check-in. </p><p>Dette er for personalet at komme sikkert hjem efter timer, da der ikke er busser eller tog, der kører på dette tidspunkt af natten.</p><p>Lufthavnstransport:</p><p>Når du kommer uden bil eller sent om aftenen, skal du få bilen leveret næste morgen for at gøre livet lettere for begge parter. </p><p>Føreren vil have et bord med dit navn på det ved udgangen af tolden, vær venlig at holde øje med ham. Du behøver ikke betale chaufføren, dette vil blive tilføjet til din værelsesfaktura ved afslutningen af dit ophold.</p><p>Chaufføren har en kode til husets forreste port og ved, hvor man kan finde værelsesnøglerne, han fører dig hele vejen til dit værelse ved ankomsten til gæstehuset.</p><p>Værelse nøgler:</p><p>Den gule nøgle er til ejendomsporten, den låser kun porten op, når den drejes mod uret, så „til venstre“.</p><p>Den grønne nøgle er til sikkerhedsporten foran husdøren, husdøren og din værelsesdør. En sikker nøgle er også på nøglering, men du kan også indtaste en 4-cifret kode til pengeskabet, hvis det foretrækkes.</p><p>Den generelle regel for aflysninger før ankomst er: </p><p>Mindre end 7 dage mister den fulde indkvarteringskonto<br>Fra 7 til 14 dage fortabes 75% af indkvarteringskontoen<br>Fra 14 til 21 dage mister 50% af indkvarteringskontoen<br>Fra 21 til 28 dage mister 25% af indkvarteringskontoen<br>I tilfælde af for tidlig afrejse kan vi opkræve betaling for den fulde originale reservation<br>Værelser, der ikke er besat af 18h00, ses som et NO SHOW og frigives, medmindre der er foretaget forudgående aftale.<br>R4500.00 trækkes fra kreditkortet, hvis værelsesnøglen mistes eller ikke returneres ved afrejse</p>",
          "de": "<p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit in Olafs Gästehaus mit.</p><p>„Bitte lesen Sie die folgenden Ankunfts- und Check-In-Bedingungen.“</p><p>Späte Ankünfte und spätes Einchecken:</p><p>Da unsere Check-In-Zeiten von 14:00 bis 18:00 Uhr sind.</p><p>Zimmer, die bis 18.00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NICHT ANZEIGEBAR und werden für das System freigegeben.</p><p>sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen wurde.</p><p>Gäste, die nach 20 Uhr anreisen und keinen eigenen Transport gebucht haben, </p><p>nutzen Sie bitte unseren Shuttle-Service, der Fahrer bringt die Gäste bis zu ihren gebuchten Zimmern.</p><p>Wir benötigen dann Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen </p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R 340,00 für 1 Person inklusive Mehrwertsteuer pro Strecke organisiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R 400,00 für 2 Personen inklusive Mehrwertsteuer pro Strecke organisiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R460,00 für 3 Personen inklusive Mehrwertsteuer pro Strecke organisiert werden. </p><p>Unser Büro schließt spätestens um 20:00 Uhr — sofern keine vorherige Absprache getroffen wurde.</p><p>Sie müssen den Fahrer nicht bezahlen, dies wird Ihrem Zimmerkonto gutgeschrieben. </p><p>Späte Ankünfte:</p><p>Bei einer späten Anreise mit eigenem Transport wird bei einer Anreise nach 20:00 Uhr und vor dem Check-in um 21:00 Uhr am Anreisetag ein Aufpreis in Höhe von R350,00 berechnet. </p><p>Bei Anreisen nach 21:00 Uhr bis Mitternacht und darüber hinaus wird ein Aufpreis in Höhe von R450 pro Check-in berechnet. </p><p>Dies dient dem Personal, um nach Feierabend sicher nach Hause zu kommen, da zu dieser Nachtzeit keine Busse oder Züge fahren.</p><p>Flughafen-Shuttle:</p><p>Wenn Sie ohne Auto oder spät in der Nacht anreisen, lassen Sie das Auto bitte am nächsten Morgen liefern, um beiden Parteien das Leben zu erleichtern. </p><p>Der Fahrer wird am Ausgang des Zolls eine Tafel mit Ihrem Namen haben. Bitte halten Sie Ausschau nach ihm. Sie müssen den Fahrer nicht bezahlen, dies wird am Ende Ihres Aufenthalts Ihrer Zimmerrechnung hinzugefügt.</p><p>Der Fahrer hat einen Code für das Eingangstor des Hauses und weiß, wo sich die Zimmerschlüssel befinden. Er bringt Sie bei der Ankunft im Gästehaus bis zu Ihrem Zimmer.</p><p>Zimmerschlüssel:</p><p>Der gelbe Schlüssel ist für das Grundstückstor, er entriegelt das Tor nur, wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, also „nach links“.</p><p>Der grüne Schlüssel ist für das Sicherheitstor vor der Haustüre, die Haustüre und Ihre Zimmertür. Ein Tresorschlüssel befindet sich ebenfalls am Schlüsselbund, aber Sie können auf Wunsch auch einen 4-stelligen Code für den Safe eingeben.</p><p>Die allgemeine Regel für Stornierungen vor der Ankunft lautet: </p><p>Bei weniger als 7 Tagen verfällt der volle Betrag der Unterkunft<br>Bei 7 bis 14 Tagen verfallen 75% des Buchungsbetrags<br>Bei 14 bis 21 Tagen verfallen 50% des Buchungsbetrags<br>Bei 21 bis 28 Tagen verfallen 25% des Buchungsbetrags<br>Im Falle einer vorzeitigen Abreise können wir den vollen Betrag der ursprünglichen Buchung in Rechnung stellen<br>Zimmer, die bis 18.00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NICHT ANREISEBERECHTIGT und werden freigegeben, sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen wurde.<br>R4500,00 werden von der Kreditkarte abgebucht, wenn der Zimmerschlüssel verloren geht oder bei der Abreise nicht zurückgegeben wird</p>",
          "es": "<p>Por favor, indíquenos la hora de llegada a Olaf's Guest House.</p><p>«Lea las condiciones de llegada y registro que figuran a continuación».</p><p>Llegadas y llegadas tardías:</p><p>Ya que nuestro horario de registro es de 14:00 a 18:00.</p><p>Las habitaciones que no estén ocupadas antes de las 18:00 no se presentarán y se liberarán para el sistema.</p><p>a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20:00 y no tengan su propio transporte reservado, </p><p>utilice nuestro servicio de transporte, el conductor lleva a los huéspedes hasta las habitaciones que han reservado.</p><p>Luego necesitaremos los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte. </p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto con un coste adicional de 340,00 BRL para 1 persona, IVA incluido (solo ida).</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un costo adicional de 400 BRL para 2 personas, IVA incluido (solo ida).</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un costo adicional de 460 BRL para 3 personas, IVA incluido (solo ida). </p><p>Nuestra oficina cierra a más tardar a las 20:00, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>No tiene que pagar al conductor, esto se añade a la cuenta de su habitación. </p><p>Llegadas tardías:</p><p>Las llegadas después de las 20:00 y antes de las 21:00 horas del día de entrada deberán abonar un suplemento de 350,00 BRL si se llega después de lo habitual con transporte propio. </p><p>después de las 21:00 y hasta medianoche, las llegadas a partir de las 21:00 deberán abonar un suplemento de 450 rands por registro. </p><p>Esto es para que el personal llegue a casa sano y salvo después del horario de atención, ya que no hay autobuses ni trenes circulando a esta hora de la noche.</p><p>Servicio de transporte al aeropuerto:</p><p>Si viene sin automóvil o a altas horas de la noche, solicite que le entreguen el automóvil a la mañana siguiente para facilitar la vida de ambas partes. </p><p>El conductor tendrá una placa con su nombre en la salida de la aduana, por favor, esté atento a él. No tiene que pagar al conductor; esto se añadirá a la factura de la habitación al final de su estancia.</p><p>El conductor tiene un código para la puerta principal de la casa y sabe dónde encontrar las llaves de la habitación. Te llevará hasta tu habitación cuando llegues a la casa de huéspedes.</p><p>Llaves de habitación:</p><p>La llave amarilla es para la puerta de la propiedad, solo abre la puerta cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, es decir, «a la izquierda».</p><p>La llave verde es para la puerta de seguridad que está frente a la puerta de la casa, la puerta de la casa y la puerta de su habitación. También hay una llave de seguridad en el llavero, pero también puedes introducir un código de 4 dígitos para la caja fuerte si lo prefieres.</p><p>La regla general para las cancelaciones antes de la llegada es: </p><p>En menos de 7 días se pierde la totalidad de la cuenta de alojamiento<br>De 7 a 14 días se pierde el 75% de la cuenta de alojamiento<br>De 14 a 21 días se pierde el 50% de la cuenta de alojamiento<br>De 21 a 28 días se pierde el 25% de la cuenta de alojamiento<br>En caso de salida prematura, podemos cobrar por la reserva original completa<br>Las habitaciones que no estén ocupadas antes de las 18:00 se considerarán como NO PRESENTADAS y se liberarán a menos que se haya hecho un acuerdo previo.<br>Se deducirán 4500,00 BRL de la tarjeta de crédito si la llave de la habitación se pierde o no se devuelve a la salida.</p>",
          "fr": "<p>Veuillez nous indiquer l'heure d'arrivée à la maison d'hôtes Olaf.</p><p>«&nbsp;Veuillez lire les conditions d'arrivée et d'enregistrement ci-dessous.&nbsp;»</p><p>Arrivées tardives et enregistrements tardifs&nbsp;:</p><p>Comme nos horaires d'enregistrement sont de 14h00 à 18h00.</p><p>Les chambres qui ne seront pas occupées à 18 h 00 ne seront pas présentées et seront libérées dans le système,</p><p>à moins qu'un arrangement préalable n'ait été pris.</p><p>Les clients arrivant après 20h00 et n'ayant pas réservé leur propre transport, </p><p>veuillez utiliser notre service de navette, le chauffeur emmène les clients jusqu'à la chambre qu'ils ont réservée.</p><p>Nous aurons ensuite besoin des détails de votre vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette </p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 340,00 rands pour 1 personne, TVA comprise, aller simple.</p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 400 rands pour 2 personnes, TVA comprise, aller simple.</p><p>Des transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 460 rands pour 3 personnes, TVA comprise, aller simple. </p><p>Notre bureau ferme à 20h00 au plus tard, sauf accord préalable.</p><p>Vous n'avez pas à payer le chauffeur, cela est ajouté au compte de votre chambre. </p><p>Arrivées tardives&nbsp;:</p><p>Les arrivées tardives avec votre propre transport sont facturées 350 rands pour les arrivées après 20h00 et avant 21h00 le jour de l'enregistrement. </p><p>les arrivées entre 21h00 et minuit et au-delà sont facturées 450 rands par enregistrement. </p><p>Cela permet au personnel de rentrer chez lui en toute sécurité après les heures de bureau, car aucun bus ou train ne circule à cette heure de la nuit.</p><p>Navette vers l'aéroport&nbsp;:</p><p>Si vous venez sans voiture ou tard dans la nuit, veuillez vous faire livrer la voiture le lendemain matin pour faciliter la vie des deux parties. </p><p>Le chauffeur aura un panneau avec votre nom dessus à la sortie de la douane, veuillez le surveiller. Vous n'avez pas à payer le chauffeur, cela sera ajouté à la facture de votre chambre à la fin de votre séjour.</p><p>Le chauffeur possède un code pour la porte d'entrée de la maison et sait où trouver les clés de la chambre. Il vous conduira jusqu'à votre chambre à votre arrivée à la maison d'hôtes.</p><p>Clés de la chambre&nbsp;:</p><p>La clé jaune est destinée à la porte de la propriété, elle ne la déverrouille que lorsqu'elle est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, donc «&nbsp;vers la gauche&nbsp;».</p><p>La clé verte est destinée à la barrière de sécurité devant la porte de la maison, à la porte de la maison et à la porte de votre chambre. Une clé de sécurité se trouve également sur le porte-clés, mais vous pouvez également saisir un code à 4 chiffres pour le coffre-fort si vous le souhaitez.</p><p>La règle générale pour les annulations avant l'arrivée est la suivante&nbsp;: </p><p>Moins de 7 jours, vous perdez la totalité du compte d'hébergement<br>De 7 à 14 jours, vous perdez 75&nbsp;% du compte d'hébergement<br>De 14 à 21 jours, vous perdez 50&nbsp;% du compte d'hébergement<br>De 21 à 28 jours, vous perdez 25&nbsp;% du compte d'hébergement<br>En cas de départ prématuré, nous pouvons facturer la totalité de la réservation initiale<br>Les chambres qui ne sont pas occupées à 18h00 seront considérées comme non présentées et seront libérées sauf accord préalable.<br>4500,00 rands seront déduits de la carte de crédit si la clé de la chambre est perdue ou si elle n'est pas restituée au moment du départ</p>",
          "it": "<p>Vi preghiamo di fornirci l'orario di arrivo all'Olaf's Guest House.</p><p>«Si prega di leggere le seguenti condizioni di arrivo e check-in.»</p><p>Arrivi tardivi e check-in tardivi:</p><p>Poiché i nostri orari di check-in sono dalle 14:00 alle 18:00.</p><p>Le camere non occupate entro le 18:00 non verranno visualizzate e verranno rese disponibili nel sistema,</p><p>a meno che non sia stato preso un accordo preventivo.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20:00 e non hanno prenotato il proprio mezzo di trasporto, </p><p>si prega di utilizzare il nostro servizio navetta, l'autista porta gli ospiti fino alle camere che hanno prenotato.</p><p>Avremo quindi bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta </p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 340,00 RB per 1 persona IVA inclusa a tratta.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 400,00 RK per 2 persone IVA inclusa a tratta.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 460,00 RB per 3 persone IVA inclusa a tratta. </p><p>Il nostro ufficio chiude al più tardi alle 20:00, a meno che non sia stato concordato in anticipo.</p><p>Non devi pagare l'autista, questo viene aggiunto al tuo account della camera. </p><p>Arrivi tardivi:</p><p>L'arrivo tardivo con mezzi di trasporto propri comporta un supplemento di 350 RB per gli arrivi dopo le 20:00 e prima del check-in alle 21:00 del giorno del check-in. </p><p>dopo le 21:00 fino a mezzanotte e oltre gli arrivi verrà addebitato un supplemento di 450 RB per check-in. </p><p>Questo è per consentire al personale di tornare a casa sano e salvo dopo l'orario di lavoro poiché non ci sono autobus o treni in circolazione a quest'ora della notte.</p><p>Navetta per l'aeroporto:</p><p>Se arrivate senza auto o a tarda notte, fate consegnare l'auto la mattina successiva per rendere la vita più facile a entrambe le parti. </p><p>L'autista avrà un cartello con il tuo nome all'uscita della dogana, tienilo d'occhio. Non è necessario pagare l'autista, questo verrà aggiunto alla fattura della camera alla fine del soggiorno.</p><p>L'autista ha un codice per il cancello principale della casa e sa dove trovare le chiavi della camera, ti accompagnerà fino alla tua camera all'arrivo alla Guest House.</p><p>Chiavi della camera:</p><p>La chiave gialla è per il cancello della proprietà, sblocca il cancello solo quando viene ruotato in senso antiorario, quindi «a sinistra».</p><p>La chiave verde è per il cancello di sicurezza davanti alla porta di casa, alla porta di casa e alla porta della stanza. Sul portachiavi è presente anche una chiave di sicurezza, ma puoi anche inserire un codice a 4 cifre per la cassaforte, se preferisci.</p><p>La regola generale per le cancellazioni prima dell'arrivo è: </p><p>Perderai l'intero conto dell'alloggio per meno di 7 giorni<br>Da 7 a 14 giorni perdi il 75% del conto dell'alloggio<br>Da 14 a 21 giorni perdi il 50% del conto dell'alloggio<br>Da 21 a 28 giorni perdi il 25% del conto dell'alloggio<br>In caso di partenza anticipata, potremmo addebitare l'intero importo della prenotazione originale<br>Le camere non occupate entro le 18:00 verranno considerate come NO-SHOW e verranno rilasciate a meno che non sia stato preso un accordo preventivo.<br>R4500,00 verranno detratti dalla carta di credito se la chiave della camera viene smarrita o non restituita alla partenza</p>",
          "nl": "<p>Geef ons alstublieft uw aankomsttijd in Olaf's Guest House door.</p><p>„Lees alstublieft de onderstaande aankomst- en incheckvoorwaarden.”</p><p>Late aankomsten en laat inchecken:</p><p>Omdat onze inchecktijden van 14:00 tot 18:00 uur zijn.</p><p>Kamers die om 18.00 uur niet bezet zijn, komen niet voor en worden vrijgegeven voor het systeem,</p><p>tenzij vooraf een afspraak is gemaakt.</p><p>Gasten die na 20.00 uur arriveren en geen eigen vervoer hebben geboekt, </p><p>maak gebruik van onze shuttleservice, de chauffeur brengt de gasten helemaal naar de kamers die ze geboekt hebben.</p><p>We hebben dan uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken </p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R340,00 voor 1 persoon, inclusief btw, enkele reis.</p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R400,00 voor 2 personen, inclusief btw, enkele reis.</p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R460,00 voor 3 personen, inclusief btw, enkele reis. </p><p>Ons kantoor sluit uiterlijk om 20:00 uur - tenzij vooraf een afspraak is gemaakt.</p><p>Je hoeft de chauffeur niet te betalen, dit wordt toegevoegd aan je kameraccount. </p><p>Late aankomsten:</p><p>Voor late aankomst met eigen vervoer geldt een toeslag van R350,00 voor aankomsten na 20:00 uur en voor check-in 21:00 uur op de dag van inchecken. </p><p>na 21.00 uur tot middernacht en na aankomst wordt een toeslag van R450 per check-in in rekening gebracht. </p><p>Dit is voor het personeel om na sluitingstijd veilig thuis te komen, aangezien er op dit tijdstip van de nacht geen bussen of treinen rijden.</p><p>Pendeldienst naar de luchthaven:</p><p>Als u zonder auto of laat op de avond komt, laat de auto dan de volgende ochtend bezorgen om het voor beide partijen gemakkelijker te maken. </p><p>De chauffeur zal een bord hebben met uw naam erop bij de uitgang van de douane, houd hem in de gaten. U hoeft de chauffeur niet te betalen, dit wordt aan het einde van uw verblijf toegevoegd aan uw kamerfactuur.</p><p>De chauffeur heeft een code voor de voordeur van het huis en weet waar hij de kamersleutels kan vinden, hij brengt je bij aankomst in het pension helemaal naar je kamer.</p><p>Kamersleutels:</p><p>De gele sleutel is voor de accommodatiepoort, deze ontgrendelt de poort alleen als je tegen de klok in draait, dus „naar links”.</p><p>De groene sleutel is voor het beveiligingspoort voor de huisdeur, de huisdeur en je kamerdeur. Er zit ook een kluissleutel op de sleutelhanger, maar u kunt desgewenst ook een 4-cijferige code voor de kluis invoeren.</p><p>De algemene regel voor annuleringen voor aankomst is: </p><p>Minder dan 7 dagen verlies je het volledige accommodatierekening<br>Van 7 tot 14 dagen verlies je 75% van de accommodatierekening<br>Van 14 tot 21 dagen verlies je 50% van de accommodatierekening<br>Van 21 tot 28 dagen verlies je 25% van de accommodatierekening<br>In geval van voortijdig vertrek kunnen we de volledige oorspronkelijke boeking in rekening brengen<br>Kamers die om 18.00 uur niet bezet zijn, worden beschouwd als een NO-SHOW en worden vrijgegeven, tenzij er vooraf een afspraak is gemaakt.<br>R4500,00 wordt van de creditcard afgetrokken als de kamersleutel verloren is gegaan of niet wordt teruggegeven bij vertrek</p>",
          "no": "<p>Gi oss ankomsttid på Olaf's Guest House.</p><p>«Vennligst les vilkårene for ankomst og innsjekking nedenfor.»</p><p>Sen ankomst og sen innsjekking:</p><p>Siden innsjekkingstidene våre er fra kl. 14.00 til 18.00.</p><p>Rom som ikke er okkupert av 18h00 vil være en NO SHOW, og vil bli utgitt for systemet,</p><p>med mindre forutgående avtale er gjort.</p><p>Gjest som ankommer etter 20h00 og ikke har egen transport booket, </p><p>Vennligst bruk vår skytteltjeneste, sjåføren bringer gjestene helt til rommene de har bestilt.</p><p>Vi trenger da dine flydetaljer og ankomsttid for å bestille skyttelbussen </p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på R340,00 kr for 1 person inkludert moms én vei.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 400 kr for 2 personer inkludert moms én vei.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på R460,00 kr for 3 personer inkludert moms én vei. </p><p>Kontoret vårt stenger senest kl 20:00 - med mindre forhåndsavtale er gjort.</p><p>Du trenger ikke å betale sjåføren dette blir lagt til romkontoen din. </p><p>Sen ankomst:</p><p>Sen ankomst med egen transport belastes R350,00 for ankomst etter 20.00 og før innsjekking 21.00 på innsjekkingsdagen. </p><p>etter 21h00 til midnatt og utover ankomster belastes R450 per innsjekking. </p><p>Dette er for personalet å komme seg trygt hjem etter timer, da det ikke er busser eller tog som kjører på denne tiden av natten.</p><p>Flyplasstransport:</p><p>Når du kommer uten bil eller sent på kvelden, vennligst få bilen levert neste morgen for å gjøre livet lettere for begge parter. </p><p>Sjåføren vil ha et brett med navnet ditt på ved utgangen av tollen, vær så snill å holde utkikk etter ham. Du trenger ikke å betale sjåføren, dette vil bli lagt til romfakturaen din på slutten av oppholdet.</p><p>Sjåføren har en kode for hovedporten til huset og vet hvor du finner romnøklene, han tar deg helt til rommet ditt ved ankomst til gjestehuset.</p><p>Romnøkler:</p><p>Den gule nøkkelen er for eiendomsporten, den låser bare opp porten når den dreies mot urviseren så «til venstre».</p><p>Den grønne nøkkelen er for sikkerhetsporten foran husdøren, husdøren og romdøren din. En sikker nøkkel er også på nøkkelringen, men du kan også skrive inn en 4-sifret kode for safe hvis ønskelig.</p><p>Den generelle regelen for avbestillinger før ankomst er: </p><p>Mindre enn 7 dager mister hele innkvarteringskontoen<br>Fra 7 til 14 dager mister 75% av boligkontoen<br>Fra 14 til 21 dager mister 50% av boligkontoen<br>Fra 21 til 28 dager taper 25% av boligkontoen<br>Ved for tidlig avreise, kan vi belaste for full original bestilling<br>Rom som ikke er okkupert innen kl. 18.00 vil bli sett på som NO SHOW og vil bli utgitt med mindre det er gjort forhåndsavtale.<br>R4500,00 vil bli trukket fra betalingskortet dersom romnøkkelen er tapt eller ikke returneres ved avreise</p>",
          "pl": "<p>Prosimy o podanie godziny przyjazdu do pensjonatu Olaf's.</p><p>„Prosimy o zapoznanie się z poniższymi warunkami przyjazdu i zameldowania.”</p><p>Późne przyjazdy i późne zameldowanie:</p><p>Ponieważ nasze godziny zameldowania są od 14:00 do 18:00.</p><p>Pokoje, które nie są zajęte przez 18h00 będzie NO SHOW, i zostanie wydany dla systemu,</p><p>chyba że dokonano wcześniejszego uzgodnienia.</p><p>Gość przybywający po godzinie 20:00 i nie mają zarezerwowanego własnego transportu, </p><p>proszę skorzystać z naszego transferu, kierowca przynosi gości całą drogę do swoich pokoi, które zostały zarezerwowane.</p><p>Będziemy wtedy potrzebować szczegółów lotu i czasu przyjazdu, aby zarezerwować transfer </p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 340,00 RB dla 1 osoby z VAT w jedną stronę.</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 400 R.00 dla 2 osób z VAT w jedną stronę.</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 460,00 RB dla 3 osób z VAT w jedną stronę. </p><p>Nasze biuro jest zamykane najpóźniej o godzinie 20:00 - chyba że wcześniej uzgodniono.</p><p>Nie musisz płacić kierowcy, który zostanie dodany do Twojego konta pokoju. </p><p>Późne przyjazdy:</p><p>Późny przyjazd z własnym transportem jest opłata w wysokości 350,00 R350.00 w przypadku przyjazdu po godzinie 20.00 i przed zameldowaniem 21:00 w dniu zameldowania. </p><p>po 21:00 do północy i poza przyjazdem opłata w R450 za check-in. </p><p>Jest to dla personelu, aby bezpiecznie wrócić do domu po godzinach, ponieważ o tej porze nocy nie kursują autobusy ani pociągi.</p><p>Transfer z lotniska:</p><p>Przyjeżdżając bez samochodu lub późno w nocy, prosimy o dostarczenie samochodu następnego ranka, aby ułatwić życie obu stronom. </p><p>Kierowca będzie miał tablicę z Twoim imieniem i nazwiskiem na wyjściu z urzędu celnego, proszę uważać na niego. Nie musisz płacić kierowcy, zostanie to dodane do faktury pokoju na koniec pobytu.</p><p>Kierowca ma kod do przedniej bramy domu i wie, gdzie znaleźć klucze do pokoju, zabierze Cię do pokoju po przybyciu do pensjonatu.</p><p>Klucze do pokoju:</p><p>Żółty klucz służy do bramy nieruchomości, odblokowuje bramę tylko wtedy, gdy jest skręcona w lewo, więc „w lewo”.</p><p>Zielony klucz służy do bramy bezpieczeństwa przed drzwiami domu, drzwi domu i drzwi pokoju. Klucz bezpieczny znajduje się również na breloku, ale możesz również wprowadzić 4-cyfrowy kod sejfu, jeśli jest to preferowane.</p><p>Ogólna zasada anulowania rezerwacji przed przyjazdem to: </p><p>Mniej niż 7 dni przepada pełne konto zakwaterowania<br>Od 7 do 14 dni upadek 75% rachunku zakwaterowania<br>Od 14 do 21 dni upadek 50% rachunku zakwaterowania<br>Od 21 do 28 dni upadek 25% rachunku zakwaterowania<br>W przypadku przedwczesnego wyjazdu, możemy pobierać opłaty za pełną pierwotną rezerwację<br>Pokoje, które nie są zajęte do godziny 18:00, będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną zwolnione, chyba że zostanie dokonane wcześniejsze uzgodnienie.<br>R4500.00 zostanie odjęta z karty kredytowej, jeśli klucz do pokoju zostanie zgubiony lub nie zwrócony w dniu wyjazdu</p>",
          "pt": "<p>Por favor, forneça-nos a hora de chegada na Olaf's Guest House.</p><p>“Por favor, leia as condições de chegada e check-in abaixo.”</p><p>Chegadas tardias e check-ins tardios:</p><p>Como nossos horários de check-in são das 14:00 às 18:00.</p><p>As salas que não estiverem ocupadas até as 18h00 não aparecerão e serão liberadas para o sistema,</p><p>a menos que um acordo prévio tenha sido feito.</p><p>Hóspede que chega depois das 20h00 e não tem seu próprio transporte reservado, </p><p>Por favor, use nosso serviço de transporte, o motorista leva os hóspedes até os quartos que eles reservaram.</p><p>Em seguida, precisaremos dos detalhes do seu voo e da hora de chegada para reservar o transporte </p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R340,00 para 1 pessoa, incluindo IVA de ida e volta.</p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R400,00 para 2 pessoas, incluindo IVA de ida e volta.</p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R460,00 para 3 pessoas, incluindo IVA de ida e volta. </p><p>Nosso escritório fecha às 20:00, o mais tardar - a menos que um acordo prévio tenha sido feito.</p><p>Você não precisa pagar ao motorista, pois isso é adicionado à sua conta do quarto. </p><p>Chegadas tardias:</p><p>A chegada tardia com transporte próprio custa R350,00 para chegadas após as 20:00 e antes do check-in às 21h00 no dia do check-in. </p><p>após as 21h00 até a meia-noite e depois das chegadas, cobramos R450 por check-in. </p><p>Isso é para que a equipe chegue em casa com segurança após o expediente, pois não há ônibus ou trens circulando a essa hora da noite.</p><p>Serviço de transporte para o aeroporto:</p><p>Ao chegar sem carro ou tarde da noite, entregue o carro na manhã seguinte para facilitar a vida de ambas as partes. </p><p>O motorista terá uma placa com seu nome na saída da alfândega. Fique de olho nele. Você não precisa pagar ao motorista, isso será adicionado à sua fatura do quarto no final da sua estadia.</p><p>O motorista tem um código para o portão da frente da casa e sabe onde encontrar as chaves do quarto. Ele o levará até o seu quarto na chegada à pousada.</p><p>Chaves do quarto:</p><p>A chave amarela é para o portão da propriedade, ela só abre o portão quando girada no sentido anti-horário, “para a esquerda”.</p><p>A chave verde é para o portão de segurança em frente à porta da casa, da porta da casa e da porta do seu quarto. Uma chave segura também está no chaveiro, mas você também pode inserir um código de 4 dígitos para o cofre, se preferir.</p><p>A regra geral para cancelamentos antes da chegada é: </p><p>Menos de 7 dias perdem a conta de acomodação completa<br>De 7 a 14 dias, perde 75% da conta de acomodação<br>De 14 a 21 dias, perde 50% da conta de acomodação<br>De 21 a 28 dias, perde 25% da conta de acomodação<br>Em caso de partida prematura, podemos cobrar pela reserva original completa<br>Os quartos que não estiverem ocupados até as 18h00 serão considerados NÃO COMPARECIDOS e serão liberados, a menos que seja feito um acordo prévio.<br>R4500,00 serão deduzidos do cartão de crédito se a chave do quarto for perdida ou não devolvida no momento da partida.</p>",
          "sv": "<p>Vänligen ge oss ankomsttid på Olafs Guest House.</p><p>” Vänligen läs nedanstående ankomst- och incheckningsvillkor.”</p><p>Sen ankomst och sen incheckning:</p><p>Eftersom våra incheckningstider är från 14:00 till 18:00.</p><p>Rum som inte är upptagna av 18.00 kommer att vara en NO SHOW, och kommer att släppas för systemet,</p><p>om inte tidigare överenskommelse har gjorts.</p><p>Gäst anländer efter 20.00 och inte har sin egen transport bokad, </p><p>vänligen använd vår pendelservice, föraren tar gästerna hela vägen till sina rum som de har bokat.</p><p>Vi behöver då dina flyguppgifter och ankomsttid för att boka transfer </p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 340,00 kr för 1 person inklusive moms på en resa.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 400 kr för 2 personer inklusive moms enkel resa.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 460,00 kr för 3 personer inklusive moms enkel resa. </p><p>Vårt kontor stänger senast 20:00 - såvida inte överenskommelse har gjorts.</p><p>Du behöver inte betala föraren, detta läggs till i ditt rumskonto. </p><p>Sena ankomster:</p><p>Sen ankomst med egen transport debiteras R350,00 för ankomst efter 20.00 och före incheckning kl. 21.00 på incheckningsdagen. </p><p>efter 21h00 till midnatt och bortom ankomst debiteras R450 per incheckning. </p><p>Detta är för personalen att komma hem säkert efter timmar eftersom det inte finns några bussar eller tåg som kör vid denna tid på natten.</p><p>Flygplatstransfer:</p><p>När du kommer utan bil eller sent på kvällen, vänligen få bilen levererad nästa morgon för att göra livet enklare för båda parter. </p><p>Föraren kommer att ha ett bräde med ditt namn på vid utgången av tullen, håll utkik efter honom. Du behöver inte betala föraren, detta kommer att läggas till din rumsfaktura i slutet av din vistelse.</p><p>Föraren har en kod för husets främre port och vet var du hittar rumsnycklarna, han tar dig hela vägen till ditt rum vid ankomsten till pensionatet.</p><p>Rumsnycklar:</p><p>Den gula nyckeln är för fastighetsporten, den låser bara upp porten när den vrids moturs så ”till vänster”.</p><p>Den gröna nyckeln är för säkerhetsgrinden framför husdörren, husdörren och din rumsdörr. En säker nyckel finns också på nyckelringen, men du kan också ange en 4-siffrig kod för kassaskåpet om så önskas.</p><p>Den allmänna regeln för avbokningar före ankomst är: </p><p>Mindre än 7 dagar förlorar hela boendekontot<br>Från 7 till 14 dagar förverkar 75% av boendets konto<br>Från 14 till 21 dagar förlorar 50% av boendekontot<br>Från 21 till 28 dagar förlorar 25% av boendets konto<br>I händelse av för tidig avresa kan vi ta betalt för hela originalbokningen<br>Rum som inte är ockuperade klockan 18.00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas om inte tidigare arrangemang har gjorts.<br>R4500.00 dras av från kreditkortet om rumsnyckeln går förlorad eller inte returneras vid avresan</p>"
        }
      },
      "Included": {
        "EnText": "<p>Our breakfast is always included in the room rate.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El nostre esmorzar sempre està inclòs en el preu de l'habitació.</p>",
          "da": "<p>Vores morgenmad er altid inkluderet i værelsesprisen.</p>",
          "de": "<p>Unser Frühstück ist immer im Zimmerpreis enthalten.</p>",
          "es": "<p>Nuestro desayuno siempre está incluido en la tarifa de la habitación.</p>",
          "fr": "<p>Notre petit déjeuner est toujours inclus dans le prix de la chambre.</p>",
          "it": "<p>La nostra colazione è sempre inclusa nella tariffa della camera.</p>",
          "nl": "<p>Ons ontbijt is altijd inbegrepen in de kamerprijs.</p>",
          "no": "<p>Frokosten vår er alltid inkludert i romprisen.</p>",
          "pl": "<p>Nasze śniadanie jest zawsze wliczone w cenę pokoju.</p>",
          "pt": "<p>Nosso café da manhã está sempre incluído na tarifa do quarto.</p>",
          "sv": "<p>Vår frukost ingår alltid i rumspriset.</p>"
        }
      }
    },
    {
      "Type": 1,
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Kindly provide us with a arrival time at Olaf’s Guest House.</p><p>\"Please read the below arrival and check-in conditions.\"</p><p>Late Arrivals and late check-ins:</p><p>As our check-in times are from 14:00 to 18:00.</p><p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released for the system&nbsp;unless prior arrangement has been made&nbsp;and accepted.</p><p>Guest arriving after 20h00 and don't have their transport booked,&nbsp;</p><p>Please make use of our shuttle service. The driver brings the guests to the rooms that they have scheduled.</p><p>We will need your flight details and arrival time to book the shuttle.&nbsp;&nbsp;</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R340.00 for one person, including VAT one way.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R400.00 for two people, including VAT one way.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R460.00 for three people, including VAT one way.&nbsp;&nbsp;</p><p>Our office closes at 20:00 at the latest - unless a prior arrangement has been made.</p><p>You do not have to pay the driver. The fare gets added to your room account.&nbsp;</p><p>Late arrivals:</p><p>Late arrival with own transport is charged R350.00 for arrivals after 20.00 and before check-in 21h00 on check-in day.&nbsp;</p><p>After 21h00 till midnight and beyond, arrivals are charged R450 per check-in.&nbsp;</p><p>This money is for the staff to get home safely after hours as no buses or trains are running at this time of the night.</p><p>Airport shuttle:</p><p>When coming without the car or late at night, please have the car delivered the next morning to make life easier for both parties.&nbsp;</p><p>The driver will have a board with your name on it at the exit of customs, please keep a lookout for him. You do not have to pay the driver. This will be added to your room invoice at the end of your stay.</p><p>The driver has a code for the front gate of the house and knows where to find the room keys, he will take you to your room on arrival at the Guest House.</p><p>Room Keys:</p><p>The yellow key is for the property gate, it only unlocks it when turned anticlockwise so “to the left”.</p><p>The green key is for the security gate in front of the house door, the house door, and your room door. A safe key is also on the keyring, but you can enter a 4-digit code for the safe if preferred.</p><p>The general rule for cancellations before arrival is:&nbsp;</p><p>Less than 7 days forfeit the full accommodation account<br>From 7 to 14 days forfeit 75 % of the accommodation account<br>From 14 to 21 days forfeit 50 % of the accommodation account<br>From 21 to 28 days forfeit 25 % of the accommodation account<br>We charge for the full original booking in the event of premature departure.<br>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released unless a prior arrangement has been made.<br>R4500.00 will be deducted from the credit card if the room key is lost or not returned upon departure.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Proporcioneu-nos una hora d'arribada a Olaf's Guest House.</p><p>“Si us plau, llegiu les condicions següents d'arribada i check-in.”</p><p>Arribades tardanes i check-ins tardans:</p><p>Com que els nostres horaris d'entrada són de 14:00 a 18:00.</p><p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com un NO SHOW i seran alliberades per al sistema llevat que s'hagi fet i acceptat la concertació prèvia.</p><p>Els clients que arribin després de les 20h00 i no tinguin el seu transport reservat, </p><p>Si us plau, faci ús del nostre servei de trasllat. El conductor porta els convidats a les habitacions que tenen programades.</p><p>Necessitarem les dades del vostre vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat. </p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un suplement de R340.00 per a una persona, IVA inclòs d'anada.</p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un suplement de R400.00 per a dues persones, IVA inclòs d'anada.</p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un cost addicional de R460.00 per a tres persones, IVA inclòs d'anada. </p><p>La nostra oficina tanca a les 20:00 com a molt tard, tret que s'hagi fet un acord previ.</p><p>No heu de pagar al conductor. La tarifa s'afegeix al vostre compte d'habitació. </p><p>Arribades tardanes:</p><p>L'arribada tardana amb transport propi es paga R350,00 per arribar després de les 20.00 i abans del check-in 21h00 el dia d'entrada. </p><p>Després de les 21h00 fins a mitjanit i posteriors, les arribades es paguen R450 per registre d'entrada. </p><p>Aquests diners són perquè el personal arribi a casa amb seguretat després d'hores, ja que no hi ha autobusos ni trens circulen a aquesta hora de la nit.</p><p>Trasllat a l'aeroport:</p><p>Quan vingueu sense el cotxe o a altes hores de la nit, si us plau, feu que el cotxe es lliuri l'endemà per facilitar la vida a les dues parts. </p><p>El conductor tindrà un tauler amb el seu nom en ell a la sortida de la duana, si us plau, mantenir una mirada per a ell. No heu de pagar al conductor. Això s'afegirà a la factura de la vostra habitació al final de la vostra estada.</p><p>El conductor té un codi per a la porta principal de la casa i sap on trobar les claus de l'habitació, el portarà a la seva habitació a l'arribada a la Guest House.</p><p>Claus de l'habitació:</p><p>La clau groga és per a la porta de la propietat, només la desbloqueja quan es gira en sentit antihorari de manera que “cap a l'esquerra”.</p><p>La clau verda és per a la porta de seguretat davant de la porta de casa, la porta de casa i la porta de l'habitació. També hi ha una clau segura a l'anell de claus, però podeu introduir un codi de 4 dígits per a la caixa forta si es prefereix.</p><p>La regla general per a les cancel·lacions abans de l'arribada és: </p><p>Menys de 7 dies perdoneu el compte d'allotjament complet<br>De 7 a 14 dies perdó el 75% del compte d'allotjament<br>De 14 a 21 dies perdó el 50% del compte d'allotjament<br>De 21 a 28 dies perdó el 25% del compte d'allotjament<br>Cobrem per la reserva original completa en cas de sortida prematura.<br>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com un NO SHOW i s'alliberaran tret que s'hagi fet un arranjament previ.<br>R4500.00 es descomptarà de la targeta de crèdit si la clau de l'habitació es perd o no es retorna a la sortida.</p>",
          "da": "<p>Giv os venligst et ankomsttidspunkt på Olaf's Guest House.</p><p>„Læs venligst nedenstående ankomst- og indtjekningsbetingelser.“</p><p>Sen ankomst og sen indtjekning:</p><p>Da vores check-in tider er fra 14:00 til 18:00.</p><p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil blive betragtet som en NO SHOW og vil blive frigivet til systemet, medmindre forudgående aftale er foretaget og accepteret.</p><p>Gæst ankommer efter kl. 20.00 og har ikke booket deres transport, </p><p>Benyt venligst vores pendulkørsel. Chaufføren bringer gæsterne til de værelser, de har planlagt.</p><p>Vi har brug for dine flyoplysninger og ankomsttid for at booke shuttlen. </p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R340,00 for en person, inklusive moms én vej.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R400,00 for to personer, inklusive moms på én vej.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R460,00 for tre personer, inklusive moms på én vej. </p><p>Vores kontor lukker senest kl. 20.00 - medmindre der er foretaget en forudgående aftale.</p><p>Du behøver ikke betale chaufføren. Billetprisen føjes til din værelseskonto. </p><p>Sene ankomster:</p><p>Sen ankomst med egen transport opkræves R350,00 for ankomst efter kl. 20.00 og før check-in kl. 21.00 på indtjekningsdagen. </p><p>Efter kl. 21.00 til midnat og derover opkræves ankomst R450 per check-in. </p><p>Disse penge er for personalet at komme sikkert hjem efter timer, da der ikke kører busser eller tog på dette tidspunkt af natten.</p><p>Lufthavnstransport:</p><p>Når du kommer uden bil eller sent om aftenen, skal du have bilen leveret næste morgen for at gøre livet lettere for begge parter. </p><p>Føreren vil have et bord med dit navn på det ved udgangen af tolden, vær venlig at holde øje med ham. Du behøver ikke betale chaufføren. Dette vil blive føjet til din værelsesfaktura ved afslutningen af dit ophold.</p><p>Chaufføren har en kode til husets hovedport og ved, hvor man kan finde værelsesnøglerne, han fører dig til dit værelse ved ankomsten til gæstehuset.</p><p>Værelse nøgler:</p><p>Den gule nøgle er til ejendomsporten, den låser den kun op, når den drejes mod uret, så „til venstre“.</p><p>Den grønne nøgle er til sikkerhedsporten foran husdøren, husdøren, og din værelsesdør. En sikker nøgle er også på nøglering, men du kan indtaste en 4-cifret kode til pengeskabet, hvis det foretrækkes.</p><p>Den generelle regel for aflysninger før ankomst er: </p><p>Mindre end 7 dage mister den fulde indkvarteringskonto<br>Fra 7 til 14 dage fortabes 75% af indkvarteringskontoen<br>Fra 14 til 21 dage mister 50% af indkvarteringskontoen<br>Fra 21 til 28 dage mister 25% af indkvarteringskontoen<br>Vi opkræver betaling for den fulde originale reservation i tilfælde af for tidlig afgang.<br>Værelser, der ikke er besat af 18h00, ses som et NO SHOW og frigives, medmindre der er foretaget en forudgående aftale.<br>R4500.00 trækkes fra kreditkortet, hvis værelsesnøglen mistes eller ikke returneres ved afrejse.</p>",
          "de": "<p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit in Olafs Gästehaus mit.</p><p>„Bitte lesen Sie die folgenden Ankunfts- und Check-In-Bedingungen.“</p><p>Späte Ankünfte und spätes Einchecken:</p><p>Da unsere Check-In-Zeiten von 14:00 bis 18:00 Uhr sind.</p><p>Zimmer, die bis 18.00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NICHT ANREISEBERECHTIGT und werden für das System freigegeben, sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen und akzeptiert wurde.</p><p>Gäste, die nach 20 Uhr anreisen und ihren Transport nicht gebucht haben, </p><p>Bitte nutzen Sie unseren Shuttle-Service. Der Fahrer bringt die Gäste zu den Zimmern, die sie gebucht haben.</p><p>Wir benötigen Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen. </p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R 340,00 für eine Person inklusive Mehrwertsteuer für eine einfache Fahrt organisiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R400,00 für zwei Personen inklusive Mehrwertsteuer für eine einfache Fahrt organisiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R460,00 für drei Personen inklusive Mehrwertsteuer für eine einfache Fahrt organisiert werden. </p><p>Unser Büro schließt spätestens um 20:00 Uhr — sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen wurde.</p><p>Sie müssen den Fahrer nicht bezahlen. Der Tarif wird Ihrem Zimmerkonto gutgeschrieben. </p><p>Späte Ankünfte:</p><p>Bei einer späten Anreise mit eigenem Transport wird bei einer Anreise nach 20:00 Uhr und vor dem Check-in um 21:00 Uhr am Anreisetag ein Aufpreis in Höhe von R350,00 berechnet. </p><p>Nach 21:00 Uhr bis Mitternacht und darüber hinaus wird bei einer Anreise ein Aufpreis in Höhe von R450 pro Check-in berechnet. </p><p>Dieses Geld ist für das Personal bestimmt, um nach Feierabend sicher nach Hause zu kommen, da zu dieser Nachtzeit keine Busse oder Züge fahren.</p><p>Flughafen-Shuttle:</p><p>Wenn Sie ohne Auto oder spät in der Nacht anreisen, lassen Sie das Auto bitte am nächsten Morgen liefern, um beiden Parteien das Leben zu erleichtern. </p><p>Der Fahrer wird am Ausgang des Zolls eine Tafel mit Ihrem Namen haben. Bitte halten Sie Ausschau nach ihm. Sie müssen den Fahrer nicht bezahlen. Dies wird am Ende Ihres Aufenthalts Ihrer Zimmerrechnung hinzugefügt.</p><p>Der Fahrer hat einen Code für das Eingangstor des Hauses und weiß, wo sich die Zimmerschlüssel befinden. Er bringt Sie bei der Ankunft im Gästehaus auf Ihr Zimmer.</p><p>Zimmerschlüssel:</p><p>Der gelbe Schlüssel ist für das Grundstückstor, er entriegelt es nur, wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, also „nach links“.</p><p>Der grüne Schlüssel ist für das Sicherheitstor vor der Haustüre, die Haustüre und Ihre Zimmertür. Ein Tresorschlüssel befindet sich ebenfalls am Schlüsselbund, aber Sie können auf Wunsch einen 4-stelligen Code für den Safe eingeben.</p><p>Die allgemeine Regel für Stornierungen vor Anreise lautet: </p><p>Bei weniger als 7 Tagen verfällt der volle Betrag der Unterkunft<br>Bei 7 bis 14 Tagen verfallen 75% des Buchungsbetrags<br>Bei 14 bis 21 Tagen verfallen 50% des Buchungsbetrags<br>Bei 21 bis 28 Tagen verfallen 25% des Buchungsbetrags<br>Bei vorzeitiger Abreise berechnen wir den vollen Betrag der ursprünglichen Buchung.<br>Zimmer, die bis 18.00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NICHT ANREISEBERECHTIGT und werden freigegeben, sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen wurde.<br>R4500,00 werden von der Kreditkarte abgebucht, wenn der Zimmerschlüssel verloren geht oder bei der Abreise nicht zurückgegeben wird.</p>",
          "es": "<p>Por favor, indíquenos su hora de llegada a Olaf's Guest House.</p><p>«Lea las condiciones de llegada y registro que figuran a continuación».</p><p>Llegadas y llegadas tardías:</p><p>Ya que nuestro horario de registro es de 14:00 a 18:00.</p><p>Las habitaciones que no estén ocupadas antes de las 18:00 se considerarán como NO PRESENTADAS y se liberarán para el sistema, a menos que se haya hecho un acuerdo previo y se acepten.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20:00 y no tengan su transporte reservado, </p><p>Utilice nuestro servicio de transporte. El conductor lleva a los huéspedes a las habitaciones que han programado.</p><p>Necesitaremos los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte. </p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto con un coste adicional de 340,00 BRL para una persona, IVA incluido por trayecto.</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un costo adicional de 400 reales para dos personas, incluido el IVA por trayecto.</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto con un coste adicional de 460 BRL para tres personas, IVA incluido por trayecto. </p><p>Nuestra oficina cierra a más tardar a las 20:00, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>No tiene que pagar al conductor. La tarifa se añade a la cuenta de la habitación. </p><p>Llegadas tardías:</p><p>Las llegadas después de las 20:00 y antes de las 21:00 horas del día de entrada deberán abonar un suplemento de 350,00 BRL si se llega después de lo habitual con transporte propio. </p><p>A partir de las 21:00 y hasta medianoche, las llegadas conllevan un suplemento de 450 rands por registro. </p><p>Este dinero es para que el personal llegue a casa sano y salvo después del horario de atención, ya que no hay autobuses ni trenes circulando a esta hora de la noche.</p><p>Servicio de transporte al aeropuerto:</p><p>Si viene sin el automóvil o a altas horas de la noche, haga que le entreguen el automóvil a la mañana siguiente para facilitar la vida de ambas partes. </p><p>El conductor tendrá una placa con su nombre en la salida de la aduana, por favor, esté atento a él. No tiene que pagar al conductor. Este importe se añadirá a la factura de la habitación al final de la estancia.</p><p>El conductor tiene un código para la puerta principal de la casa y sabe dónde encontrar las llaves de la habitación. Le llevará a su habitación a su llegada a la casa de huéspedes.</p><p>Llaves de habitación:</p><p>La llave amarilla es para la puerta de la propiedad, solo la abre cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, es decir, «a la izquierda».</p><p>La llave verde es para la puerta de seguridad que está frente a la puerta de la casa, la puerta de la casa y la puerta de su habitación. También hay una llave de seguridad en el llavero, pero puedes introducir un código de 4 dígitos para la caja fuerte si lo prefieres.</p><p>La regla general para las cancelaciones antes de la llegada es: </p><p>En menos de 7 días se pierde la totalidad de la cuenta de alojamiento<br>De 7 a 14 días se pierde el 75% de la cuenta de alojamiento<br>De 14 a 21 días se pierde el 50% de la cuenta de alojamiento<br>De 21 a 28 días se pierde el 25% de la cuenta de alojamiento<br>Cobramos por la reserva original completa en caso de salida prematura.<br>Las habitaciones que no estén ocupadas antes de las 18:00 se considerarán como NO PRESENTADAS y se liberarán a menos que se haya hecho un acuerdo previo.<br>Si la llave de la habitación se pierde o no se devuelve a la salida, se deducirán 4500,00 BRL de la tarjeta de crédito.</p>",
          "fr": "<p>Veuillez nous indiquer votre heure d'arrivée à la maison d'hôtes Olaf.</p><p>«&nbsp;Veuillez lire les conditions d'arrivée et d'enregistrement ci-dessous.&nbsp;»</p><p>Arrivées tardives et enregistrements tardifs&nbsp;:</p><p>Comme nos horaires d'enregistrement sont de 14h00 à 18h00.</p><p>Les chambres qui ne sont pas occupées à 18h00 seront considérées comme NON PRÉSENTÉES et seront libérées dans le système à moins qu'un arrangement préalable n'ait été pris et accepté.</p><p>Les clients arrivant après 20h00 et dont le transport n'a pas été réservé, </p><p>Veuillez utiliser notre service de navette. Le chauffeur amène les clients dans les chambres qu'ils ont prévues.</p><p>Nous aurons besoin des détails de votre vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette. </p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 340 rands pour une personne, TVA comprise pour un aller simple.</p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 400 rands pour deux personnes, TVA comprise pour un aller simple.</p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 460 rands pour trois personnes, TVA comprise pour un aller simple. </p><p>Notre bureau ferme à 20h00 au plus tard, sauf accord préalable.</p><p>Vous n'avez pas à payer le chauffeur. Le tarif est ajouté au compte de votre chambre. </p><p>Arrivées tardives&nbsp;:</p><p>Les arrivées tardives avec votre propre transport sont facturées 350 rands pour les arrivées après 20h00 et avant 21h00 le jour de l'enregistrement. </p><p>Après 21h00 et jusqu'à minuit et au-delà, les arrivées sont facturées 450 Rands par enregistrement. </p><p>Cet argent permet au personnel de rentrer chez lui en toute sécurité après les heures de bureau, car aucun bus ou train ne circule à cette heure de la nuit.</p><p>Navette vers l'aéroport&nbsp;:</p><p>Si vous venez sans voiture ou tard dans la nuit, veuillez vous faire livrer la voiture le lendemain matin afin de faciliter la vie des deux parties. </p><p>Le chauffeur aura un panneau avec votre nom dessus à la sortie de la douane, veuillez le surveiller. Vous n'avez pas à payer le chauffeur. Ce montant sera ajouté à la facture de votre chambre à la fin de votre séjour.</p><p>Le chauffeur possède un code pour la porte d'entrée de la maison et sait où trouver les clés de la chambre. Il vous conduira à votre chambre à votre arrivée à la maison d'hôtes.</p><p>Clés de la chambre&nbsp;:</p><p>La clé jaune est destinée à la porte de la propriété, elle ne la déverrouille que lorsqu'elle est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, donc «&nbsp;vers la gauche&nbsp;».</p><p>La clé verte correspond à la barrière de sécurité devant la porte de la maison, à la porte de la maison et à la porte de votre chambre. Une clé de sécurité se trouve également sur le porte-clés, mais vous pouvez saisir un code à 4 chiffres pour le coffre-fort si vous le souhaitez.</p><p>La règle générale pour les annulations avant l'arrivée est la suivante&nbsp;: </p><p>Moins de 7 jours, vous perdez la totalité du compte d'hébergement<br>De 7 à 14 jours, vous perdez 75&nbsp;% du compte d'hébergement<br>De 14 à 21 jours, vous perdez 50&nbsp;% du compte d'hébergement<br>De 21 à 28 jours, vous perdez 25&nbsp;% du compte d'hébergement<br>Nous facturons la totalité de la réservation initiale en cas de départ prématuré.<br>Les chambres qui ne sont pas occupées à 18h00 seront considérées comme non présentées et seront libérées à moins qu'un accord préalable n'ait été pris.<br>4 500 rands seront déduits de la carte de crédit si la clé de la chambre est perdue ou si elle n'est pas restituée au moment du départ.</p>",
          "it": "<p>Vi preghiamo di comunicarci l'orario di arrivo all'Olaf's Guest House.</p><p>«Si prega di leggere le seguenti condizioni di arrivo e check-in.»</p><p>Arrivi tardivi e check-in tardivi:</p><p>Poiché i nostri orari di check-in sono dalle 14:00 alle 18:00.</p><p>Le camere non occupate entro le 18:00 verranno considerate come «NO SHOW» e verranno rilasciate dal sistema a meno che non sia stato preso e accettato un accordo preventivo.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20:00 e non hanno prenotato il trasporto, </p><p>Si prega di utilizzare il nostro servizio navetta. L'autista porta gli ospiti nelle stanze che hanno programmato.</p><p>Avremo bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta. </p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 340,00 RB per una persona, IVA inclusa di sola andata.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 400,00 RK per due persone, IVA inclusa di sola andata.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 460,00 RB per tre persone, IVA inclusa di sola andata. </p><p>Il nostro ufficio chiude al più tardi alle 20:00, a meno che non sia stato concordato in anticipo.</p><p>Non è necessario pagare l'autista. La tariffa viene aggiunta al tuo account della camera. </p><p>Arrivi tardivi:</p><p>L'arrivo tardivo con mezzi di trasporto propri comporta un supplemento di 350 RB per gli arrivi dopo le 20:00 e prima del check-in alle 21:00 del giorno del check-in. </p><p>Dopo le 21:00 e fino a mezzanotte e oltre, gli arrivi comportano un supplemento di 450 RB per check-in. </p><p>Questi soldi servono al personale per tornare a casa sano e salvo dopo l'orario di lavoro poiché a quest'ora della notte non circolano autobus o treni.</p><p>Navetta per l'aeroporto:</p><p>Se arrivate senza auto o a tarda notte, vi preghiamo di farla consegnare la mattina successiva per rendere la vita più facile a entrambe le parti. </p><p>L'autista avrà un cartello con il tuo nome all'uscita della dogana, tienilo d'occhio. Non è necessario pagare l'autista. Questo importo verrà aggiunto alla fattura della camera alla fine del soggiorno.</p><p>L'autista ha un codice per il cancello anteriore della casa e sa dove trovare le chiavi della camera, ti accompagnerà alla tua camera all'arrivo alla Guest House.</p><p>Chiavi della camera:</p><p>La chiave gialla è per il cancello della proprietà, lo sblocca solo quando viene ruotata in senso antiorario quindi «a sinistra».</p><p>La chiave verde è per il cancello di sicurezza davanti alla porta di casa, alla porta di casa e alla porta della stanza. Sul portachiavi è presente anche una chiave di sicurezza, ma puoi inserire un codice a 4 cifre per la cassaforte, se preferisci.</p><p>La regola generale per le cancellazioni prima dell'arrivo è: </p><p>Perderai l'intero conto dell'alloggio per meno di 7 giorni<br>Da 7 a 14 giorni perdi il 75% del conto dell'alloggio<br>Da 14 a 21 giorni perdi il 50% del conto dell'alloggio<br>Da 21 a 28 giorni perdi il 25% del conto dell'alloggio<br>In caso di partenza anticipata, addebitiamo l'intero importo della prenotazione originale.<br>Le camere non occupate entro le 18:00 verranno considerate come NO-SHOW e verranno rilasciate a meno che non sia stato preso un accordo preventivo.<br>Se la chiave della camera viene smarrita o non restituita alla partenza, verranno detratti 4500,00 RM dalla carta di credito.</p>",
          "nl": "<p>Geef ons alstublieft een aankomsttijd bij Olaf's Guest House.</p><p>„Lees alstublieft de onderstaande aankomst- en incheckvoorwaarden.”</p><p>Late aankomsten en laat inchecken:</p><p>Omdat onze inchecktijden van 14:00 tot 18:00 uur zijn.</p><p>Kamers die om 18.00 uur niet bezet zijn, worden beschouwd als een NO-SHOW en worden vrijgegeven voor het systeem, tenzij vooraf een afspraak is gemaakt en geaccepteerd.</p><p>Gasten die na 20.00 uur arriveren en hun vervoer niet geboekt hebben, </p><p>Maak gebruik van onze shuttleservice. De chauffeur brengt de gasten naar de kamers die ze hebben ingepland.</p><p>We hebben uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken. </p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R340,00 voor één persoon, inclusief btw voor een enkele reis.</p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R400,00 voor twee personen, inclusief btw voor een enkele reis.</p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een meerprijs van R460,00 voor drie personen, inclusief btw voor enkele reis. </p><p>Ons kantoor sluit uiterlijk om 20:00 uur - tenzij vooraf een afspraak is gemaakt.</p><p>Je hoeft de chauffeur niet te betalen. Het tarief wordt toegevoegd aan je kameraccount. </p><p>Late aankomsten:</p><p>Voor late aankomst met eigen vervoer geldt een toeslag van R350,00 voor aankomsten na 20:00 uur en voor check-in 21:00 uur op de dag van inchecken. </p><p>Na 21:00 uur tot middernacht en daarna geldt een toeslag van R450 per check-in. </p><p>Dit geld is bestemd voor het personeel om na sluitingstijd veilig thuis te komen, aangezien er op dit tijdstip van de nacht geen bussen of treinen rijden.</p><p>Pendeldienst naar de luchthaven:</p><p>Als u zonder auto of laat op de avond komt, laat de auto dan de volgende ochtend bezorgen om het voor beide partijen gemakkelijker te maken. </p><p>De chauffeur zal een bord hebben met uw naam erop bij de uitgang van de douane, houd hem in de gaten. Je hoeft de chauffeur niet te betalen. Dit wordt aan het einde van uw verblijf toegevoegd aan uw kamerfactuur.</p><p>De chauffeur heeft een code voor de voordeur van het huis en weet waar hij de kamersleutels kan vinden, hij brengt je naar je kamer bij aankomst in het pension.</p><p>Kamersleutels:</p><p>De gele sleutel is voor de accommodatiepoort, deze ontgrendelt deze alleen wanneer deze tegen de klok in wordt gedraaid, dus „naar links”.</p><p>De groene sleutel is voor het beveiligingspoort voor de huisdeur, de huisdeur en je kamerdeur. Er zit ook een kluissleutel op de sleutelhanger, maar u kunt desgewenst een viercijferige code voor de kluis invoeren.</p><p>De algemene regel voor annuleringen voor aankomst is: </p><p>Minder dan 7 dagen verlies je het volledige accommodatierekening<br>Van 7 tot 14 dagen verlies je 75% van de accommodatierekening<br>Van 14 tot 21 dagen verlies je 50% van de accommodatierekening<br>Van 21 tot 28 dagen verlies je 25% van de accommodatierekening<br>In geval van voortijdig vertrek brengen wij de volledige originele boeking in rekening.<br>Kamers die om 18.00 uur niet bezet zijn, worden beschouwd als een NO-SHOW en worden vrijgegeven, tenzij er vooraf een afspraak is gemaakt.<br>R4500,00 wordt van de creditcard afgetrokken als de kamersleutel verloren is gegaan of niet wordt teruggegeven bij vertrek.</p>",
          "no": "<p>Gi oss en ankomsttid på Olafs Guest House.</p><p>«Vennligst les vilkårene for ankomst og innsjekking nedenfor.»</p><p>Sen ankomst og sen innsjekking:</p><p>Siden innsjekkingstidene våre er fra kl. 14.00 til 18.00.</p><p>Rom som ikke er okkupert innen 18.00 vil bli sett på som NO SHOW og vil bli frigitt for systemet med mindre forhåndsavtale er gjort og akseptert.</p><p>Gjest som ankommer etter 20h00 og ikke har bestilt transport, </p><p>Vennligst benytt deg av transporttjenesten vår. Sjåføren bringer gjestene til rommene de har planlagt.</p><p>Vi trenger flyinformasjonen din og ankomsttid for å bestille skyttelbussen. </p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot en ekstra avgift på R340,00 for én person, inkludert moms én vei.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot en ekstra kostnad på R400,00 for to personer, inkludert moms én vei.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på R460,00 kr for 3 personer, inkludert moms én vei. </p><p>Kontoret vårt stenger senest kl 20:00 - med mindre en forhåndsavtale er gjort.</p><p>Du trenger ikke å betale sjåføren. Prisen blir lagt til romkontoen din. </p><p>Sen ankomst:</p><p>Sen ankomst med egen transport belastes R350,00 for ankomst etter 20.00 og før innsjekking 21.00 på innsjekkingsdagen. </p><p>Etter kl. 21.00 til midnatt og utover, belastes ankomst R450 per innsjekking. </p><p>Disse pengene er for personalet å komme seg trygt hjem etter timer, da det ikke kjører busser eller tog på denne tiden av natten.</p><p>Flyplasstransport:</p><p>Når du kommer uten bilen eller sent på kvelden, vær så snill å få bilen levert neste morgen for å gjøre livet lettere for begge parter. </p><p>Sjåføren vil ha et brett med navnet ditt på ved utgangen av tollen, vær så snill å holde utkikk etter ham. Du trenger ikke å betale sjåføren. Dette vil bli lagt til romfakturaen din ved slutten av oppholdet.</p><p>Sjåføren har en kode for hovedporten til huset og vet hvor du finner romnøklene, han tar deg til rommet ditt ved ankomst til Guest House.</p><p>Romnøkler:</p><p>Den gule nøkkelen er for eiendomsporten, den låser den bare opp når den dreies mot urviseren så «til venstre».</p><p>Den grønne nøkkelen er for sikkerhetsporten foran husdøren, husdøren, og romdøren din. En sikker nøkkel er også på nøkkelringen, men du kan angi en firesifret kode for safe hvis ønskelig.</p><p>Den generelle regelen for avbestillinger før ankomst er: </p><p>Mindre enn 7 dager mister hele innkvarteringskontoen<br>Fra 7 til 14 dager mister 75% av boligkontoen<br>Fra 14 til 21 dager mister 50% av boligkontoen<br>Fra 21 til 28 dager taper 25% av boligkontoen<br>Vi tar betalt for full original bestilling i tilfelle for tidlig avreise.<br>Rom som ikke er okkupert innen kl. 18.00, vil bli sett på som et NO SHOW og vil bli utgitt med mindre det er gjort en forhåndsavtale.<br>R4500,00 vil bli trukket fra betalingskortet dersom romnøkkelen går tapt eller ikke returneres ved avreise.</p>",
          "pl": "<p>Prosimy o podanie godziny przyjazdu do pensjonatu Olaf's.</p><p>„Prosimy o zapoznanie się z poniższymi warunkami przyjazdu i zameldowania.”</p><p>Późne przyjazdy i późne zameldowanie:</p><p>Ponieważ nasze godziny zameldowania są od 14:00 do 18:00.</p><p>Pokoje, które nie są zajęte do godziny 18:00, będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną wydane dla systemu, chyba że wcześniejsze uzgodnienie zostanie dokonane i zaakceptowane.</p><p>Gość przybywający po godzinie 20:00 i nie mają zarezerwowanego transportu, </p><p>Prosimy o skorzystanie z naszego transferu. Kierowca zabiera gości do pokoi, które zaplanowali.</p><p>Będziemy potrzebować szczegółów lotu i czasu przyjazdu, aby zarezerwować transfer. </p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 340,00 RB za jedną osobę, w tym podatek VAT w jedną stronę.</p><p>Transfer lotniskowy może być zorganizowany za dodatkową opłatą w wysokości 400,00 R400.00 dla dwóch osób, w tym podatek VAT w jedną stronę.</p><p>Transfer lotniskowy może być zorganizowany za dodatkową opłatą w wysokości 460,00 RB dla trzech osób, w tym VAT w jedną stronę. </p><p>Nasze biuro jest zamykane najpóźniej o godzinie 20:00 - chyba że dokonano wcześniejszego uzgodnienia.</p><p>Nie musisz płacić kierowcy. Opłata zostanie dodana do Twojego konta pokoju. </p><p>Późne przyjazdy:</p><p>Późny przyjazd z własnym transportem jest opłata w wysokości 350,00 R350.00 w przypadku przyjazdu po godzinie 20.00 i przed zameldowaniem 21:00 w dniu zameldowania. </p><p>Po godzinie 21:00 do północy i później przyjazd pobierana jest opłata w wysokości 450 R450 za zameldowanie. </p><p>Te pieniądze są przeznaczone dla personelu, aby bezpiecznie wrócić do domu po godzinach, ponieważ o tej porze nocy nie kursują żadne autobusy ani pociągi.</p><p>Transfer z lotniska:</p><p>Przyjeżdżając bez samochodu lub późno w nocy, prosimy o dostarczenie samochodu następnego ranka, aby ułatwić życie obu stronom. </p><p>Kierowca będzie miał tablicę z Twoim imieniem i nazwiskiem na wyjściu z urzędu celnego, proszę uważać na niego. Nie musisz płacić kierowcy. Zostanie ona dodana do faktury pokoju na koniec pobytu.</p><p>Kierowca ma kod do przedniej bramy domu i wie, gdzie znaleźć klucze do pokoju, zabierze Cię do pokoju po przybyciu do pensjonatu.</p><p>Klucze do pokoju:</p><p>Żółty klawisz służy do bramy nieruchomości, odblokowuje ją tylko wtedy, gdy jest obrócony w lewo, więc „w lewo”.</p><p>Zielony klucz służy do bramy bezpieczeństwa przed drzwiami domu, drzwi domu, i drzwi twojego pokoju. Klucz bezpieczny znajduje się również na breloku, ale możesz wprowadzić 4-cyfrowy kod sejfu, jeśli jest to preferowane.</p><p>Ogólna zasada anulowania rezerwacji przed przyjazdem to: </p><p>Mniej niż 7 dni przepada pełne konto zakwaterowania<br>Od 7 do 14 dni upadek 75% rachunku zakwaterowania<br>Od 14 do 21 dni upadek 50% rachunku zakwaterowania<br>Od 21 do 28 dni upadek 25% rachunku zakwaterowania<br>Pobieramy opłatę za pełną oryginalną rezerwację w przypadku przedwczesnego wyjazdu.<br>Pokoje, które nie są zajęte do godziny 18:00, będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną wydane, chyba że zostanie dokonane wcześniejsze uzgodnienie.<br>R4500.00 zostanie potrącona z karty kredytowej, jeśli klucz do pokoju zostanie zgubiony lub nie zwrócony w dniu wyjazdu.</p>",
          "pt": "<p>Por favor, forneça-nos um horário de chegada na Olaf's Guest House.</p><p>“Por favor, leia as condições de chegada e check-in abaixo.”</p><p>Chegadas tardias e check-ins tardios:</p><p>Como nossos horários de check-in são das 14:00 às 18:00.</p><p>Os quartos que não estiverem ocupados até as 18h00 serão considerados NÃO COMPARECIDOS e serão liberados para o sistema, a menos que um acordo prévio tenha sido feito e aceito.</p><p>Hóspede que chega depois das 20h00 e não tem seu transporte reservado, </p><p>Por favor, faça uso do nosso serviço de transporte. O motorista leva os convidados para os quartos que eles agendaram.</p><p>Precisaremos dos detalhes do seu voo e da hora de chegada para reservar o transporte. </p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R340,00 para uma pessoa, incluindo IVA de ida e volta.</p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R400,00 para duas pessoas, incluindo IVA de ida e volta.</p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R460,00 para três pessoas, incluindo IVA de ida e volta. </p><p>Nosso escritório fecha às 20:00, o mais tardar - a menos que um acordo prévio tenha sido feito.</p><p>Você não precisa pagar o motorista. A tarifa é adicionada à sua conta do quarto. </p><p>Chegadas tardias:</p><p>A chegada tardia com transporte próprio custa R350,00 para chegadas após as 20:00 e antes do check-in às 21h00 no dia do check-in. </p><p>Depois das 21h00 até a meia-noite e depois, as chegadas pagam R450 por check-in. </p><p>Esse dinheiro é para que os funcionários cheguem em casa com segurança após o expediente, pois não há ônibus ou trens circulando a essa hora da noite.</p><p>Serviço de transporte para o aeroporto:</p><p>Ao chegar sem o carro ou tarde da noite, entregue o carro na manhã seguinte para facilitar a vida de ambas as partes. </p><p>O motorista terá uma placa com seu nome na saída da alfândega. Fique de olho nele. Você não precisa pagar o motorista. Isso será adicionado à fatura do seu quarto no final da sua estadia.</p><p>O motorista tem um código para o portão da frente da casa e sabe onde encontrar as chaves do quarto. Ele o levará ao seu quarto na chegada à pousada.</p><p>Chaves do quarto:</p><p>A chave amarela é para o portão da propriedade, ela só o desbloqueia quando girada no sentido anti-horário, “para a esquerda”.</p><p>A chave verde é para o portão de segurança em frente à porta da casa, da porta da casa e da porta do seu quarto. Uma chave segura também está no chaveiro, mas você pode inserir um código de 4 dígitos para o cofre, se preferir.</p><p>A regra geral para cancelamentos antes da chegada é: </p><p>Menos de 7 dias perdem a conta de acomodação completa<br>De 7 a 14 dias, perde 75% da conta de acomodação<br>De 14 a 21 dias, perde 50% da conta de acomodação<br>De 21 a 28 dias, perde 25% da conta de acomodação<br>Cobramos pela reserva original completa em caso de partida prematura.<br>Os quartos que não estiverem ocupados até as 18h00 serão considerados NÃO COMPARECIDOS e serão liberados, a menos que um acordo prévio tenha sido feito.<br>R4500,00 serão deduzidos do cartão de crédito se a chave do quarto for perdida ou não devolvida no momento da partida.</p>",
          "sv": "<p>Vänligen ge oss en ankomsttid på Olafs Guest House.</p><p>” Vänligen läs nedanstående ankomst- och incheckningsvillkor.”</p><p>Sen ankomst och sen incheckning:</p><p>Eftersom våra incheckningstider är från 14:00 till 18:00.</p><p>Rum som inte är ockuperade klockan 18.00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas för systemet såvida inte tidigare arrangemang har gjorts och accepterats.</p><p>Gäst som anländer efter 20.00 och har inte bokat sin transport, </p><p>Använd gärna vår pendelservice. Föraren tar gästerna till de rum som de har planerat.</p><p>Vi behöver din flyginformation och ankomsttid för att boka pendeln. </p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 340,00 kr för en person, inklusive moms enkel resa.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 400 kr för två personer, inklusive moms en väg.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 460,00 kr för tre personer, inklusive moms en väg. </p><p>Vårt kontor stänger senast 20:00 - såvida inte ett tidigare arrangemang har gjorts.</p><p>Du behöver inte betala föraren. Priset läggs till i ditt rumskonto. </p><p>Sena ankomster:</p><p>Sen ankomst med egen transport debiteras R350,00 för ankomst efter 20.00 och före incheckning kl. 21.00 på incheckningsdagen. </p><p>Efter kl. 21.00 till midnatt och därefter debiteras ankomst R450 per incheckning. </p><p>Dessa pengar är för personalen att komma hem säkert efter timmar eftersom inga bussar eller tåg kör vid denna tid på natten.</p><p>Flygplatstransfer:</p><p>När du kommer utan bil eller sent på kvällen, vänligen få bilen levererad nästa morgon för att göra livet enklare för båda parter. </p><p>Föraren kommer att ha ett bräde med ditt namn på vid utgången av tullen, håll utkik efter honom. Du behöver inte betala föraren. Detta kommer att läggas till din rumsfaktura i slutet av din vistelse.</p><p>Föraren har en kod för husets främre port och vet var du hittar rumsnycklarna, han tar dig till ditt rum vid ankomsten till pensionatet.</p><p>Rumsnycklar:</p><p>Den gula nyckeln är för fastighetsporten, den låser bara upp den när den vrids moturs så ”till vänster”.</p><p>Den gröna nyckeln är för säkerhetsgrinden framför husdörren, husdörren, och din rumsdörr. En säker nyckel finns också på nyckelringen, men du kan ange en fyrsiffrig kod för kassaskåpet om så önskas.</p><p>Den allmänna regeln för avbokningar före ankomst är: </p><p>Mindre än 7 dagar förlorar hela boendekontot<br>Från 7 till 14 dagar förverkar 75% av boendets konto<br>Från 14 till 21 dagar förlorar 50% av boendekontot<br>Från 21 till 28 dagar förlorar 25% av boendets konto<br>Vi tar betalt för hela originalbokningen i händelse av för tidig avresa.<br>Rum som inte är ockuperade klockan 18.00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas om inte ett tidigare arrangemang har gjorts.<br>R4500.00 dras av från kreditkortet om rumsnyckeln går förlorad eller inte returneras vid avresan.</p>"
        }
      },
      "Included": {
        "EnText": "<p>Our breakfast is always included in the room rate.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El nostre esmorzar sempre està inclòs en el preu de l'habitació.</p>",
          "da": "<p>Vores morgenmad er altid inkluderet i værelsesprisen.</p>",
          "de": "<p>Unser Frühstück ist immer im Zimmerpreis enthalten.</p>",
          "es": "<p>Nuestro desayuno siempre está incluido en la tarifa de la habitación.</p>",
          "fr": "<p>Notre petit déjeuner est toujours inclus dans le prix de la chambre.</p>",
          "it": "<p>La nostra colazione è sempre inclusa nella tariffa della camera.</p>",
          "nl": "<p>Ons ontbijt is altijd inbegrepen in de kamerprijs.</p>",
          "no": "<p>Frokosten vår er alltid inkludert i romprisen.</p>",
          "pl": "<p>Nasze śniadanie jest zawsze wliczone w cenę pokoju.</p>",
          "pt": "<p>Nosso café da manhã está sempre incluído na tarifa do quarto.</p>",
          "sv": "<p>Vår frukost ingår alltid i rumspriset.</p>"
        }
      }
    },
    {
      "Type": 2,
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Kindly provide us with arrival time at Olaf’s Guest House.</p><p>\"Please read the below arrival and check-in conditions.\"</p><p>Late Arrivals and late check-ins:</p><p>As our check-in times are from 14:00 to 18:00.</p><p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released for the system&nbsp;unless prior arrangement has been made&nbsp;and accepted.</p><p>Guest arriving after 20h00 and don't have their transport booked,&nbsp;</p><p>please make use our shuttle service. The driver brings the guests all the way to their rooms that they have scheduled.</p><p>We will then need your flight details and arrival time to book the shuttle.&nbsp;&nbsp;</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R3400.00 for one person inclusive of VAT one way.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R400.00 for two people inclusive of VAT one way.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R460.00 for three people inclusive of VAT one way.&nbsp;&nbsp;</p><p>Our office closes at 20:00 at the latest - unless prior arrangement has been made.</p><p>You do not have to pay the driver. The fare gets added to your room account.&nbsp;</p><p>Late arrivals:</p><p>Late arrival with own transport is charged R250.00 for arrivals after 20.00 and before check-in 21h00 on check-in day.&nbsp;</p><p>After 21h00 till midnight and beyond arrivals are charged&nbsp;at R350 per check-in.&nbsp;</p><p>This money is for the staff to get home safely after hours as there are no buses or trains running at this time of the night.</p><p>Airport shuttle:</p><p>When coming without the car or late at night please have the car delivered the next morning to make life easier for both parties.&nbsp;</p><p>The driver will have a board with your name on it at the exit of customs, please keep a lookout for him. You do not have to pay the driver this will be added to&nbsp;you&nbsp;room invoice at the end of your stay.</p><p>The driver has a code for the front gate of the house and knows where to find the room keys, he will take you all the way to your room on arrival at the Guest House.</p><p>Room Keys:</p><p>The yellow key is for the property gate, it only unlocks the gate when turned anticlockwise so “to the left”.</p><p>The green key is for the security gate in front of the house door, the house door and your room door. A safe key is also on the keyring, but you can also enter a 4 digit code for the safe if preferred.</p><p>The general rule for cancellations prior to arrival is:&nbsp;</p><p>Less than 7 days forfeit the full accommodation account<br>From 7 to 14 days forfeit 75 % of the accommodation account<br>From 14 to 21 days forfeit 50 % of the accommodation account<br>From 21 to 28 days forfeit 25 % of the accommodation account<br>In the event of premature departure, we charge for the full original booking.<br>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released unless prior arrangement has been made.<br>R4500.00 will be deducted from the credit card if the room key is lost or not returned upon departure.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Proporcioneu-nos l'hora d'arribada a Olaf's Guest House.</p><p>“Si us plau, llegiu les condicions següents d'arribada i check-in.”</p><p>Arribades tardanes i check-ins tardans:</p><p>Com que els nostres horaris d'entrada són de 14:00 a 18:00.</p><p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com un NO SHOW i seran alliberades per al sistema llevat que s'hagi fet i acceptat la concertació prèvia.</p><p>Els clients que arribin després de les 20h00 i no tinguin el seu transport reservat, </p><p>si us plau, feu servir el nostre servei de trasllat. El conductor porta els hostes tot el camí a les seves habitacions que han programat.</p><p>A continuació, necessitarem les dades del vostre vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat. </p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un cost addicional de R3400.00 per a una persona inclòs l'IVA d'anada.</p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un cost addicional de R400.00 per a dues persones inclòs l'IVA d'anada.</p><p>Es poden organitzar trasllats a l'aeroport per un cost addicional de R460.00 per a tres persones inclòs l'IVA d'anada. </p><p>La nostra oficina tanca a les 20:00 com a molt tard, tret que s'hagi fet un acord previ.</p><p>No heu de pagar al conductor. La tarifa s'afegeix al vostre compte d'habitació. </p><p>Arribades tardanes:</p><p>L'arribada tardana amb transport propi es paga R250,00 per arribar després de les 20.00 i abans del check-in 21h00 el dia d'entrada. </p><p>Després de 21h00 fins a mitjanit i més enllà de les arribades es paguen a R350 per registre d'entrada. </p><p>Aquests diners són perquè el personal arribi a casa amb seguretat després d'hores ja que no hi ha autobusos ni trens circulant a aquesta hora de la nit.</p><p>Trasllat a l'aeroport:</p><p>Quan vingueu sense el cotxe o a altes hores de la nit, feu que el cotxe es lliuri al matí següent per facilitar la vida a les dues parts. </p><p>El conductor tindrà un tauler amb el seu nom en ell a la sortida de la duana, si us plau, mantenir una mirada per a ell. Vostè no ha de pagar al conductor que se li afegirà a la factura de l'habitació al final de la seva estada.</p><p>El conductor té un codi per a la porta principal de la casa i sap on trobar les claus de l'habitació, el portarà fins a la seva habitació a l'arribada a la casa d'hostes.</p><p>Claus de l'habitació:</p><p>La clau groga és per a la porta de la propietat, només desbloqueja la porta quan es gira en sentit antihorari de manera que “cap a l'esquerra”.</p><p>La clau verda és per a la porta de seguretat davant de la porta de casa, la porta de casa i la porta de l'habitació. També hi ha una clau segura a l'anell de claus, però també podeu introduir un codi de 4 dígits per a la caixa forta si es prefereix.</p><p>La regla general de les cancel·lacions abans de l'arribada és: </p><p>Menys de 7 dies perdoneu el compte d'allotjament complet<br>De 7 a 14 dies perdó el 75% del compte d'allotjament<br>De 14 a 21 dies perdó el 50% del compte d'allotjament<br>De 21 a 28 dies perdó el 25% del compte d'allotjament<br>En cas de sortida prematura, cobrem per la reserva original completa.<br>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com un NO SHOW i s'alliberaran tret que s'hagi fet un arranjament previ.<br>R4500.00 es descomptarà de la targeta de crèdit si la clau de l'habitació es perd o no es retorna a la sortida.</p>",
          "da": "<p>Giv os ankomsttid på Olaf's Guest House.</p><p>„Læs venligst nedenstående ankomst- og indtjekningsbetingelser.“</p><p>Sen ankomst og sen indtjekning:</p><p>Da vores check-in tider er fra 14:00 til 18:00.</p><p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil blive betragtet som en NO SHOW og vil blive frigivet til systemet, medmindre forudgående aftale er foretaget og accepteret.</p><p>Gæst ankommer efter kl. 20.00 og har ikke booket deres transport, </p><p>brug venligst vores pendulkørsel. Chaufføren bringer gæsterne hele vejen til deres værelser, som de har planlagt.</p><p>Vi har derefter brug for dine flyoplysninger og ankomsttid for at booke shuttlen. </p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R3400,00 for én person inklusive moms på én vej.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R400,00 for to personer inklusive moms på én vej.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R460,00 for tre personer inklusive moms på én vej. </p><p>Vores kontor lukker senest kl. 20.00 - medmindre der er truffet forudgående aftale.</p><p>Du behøver ikke betale chaufføren. Billetprisen føjes til din værelseskonto. </p><p>Sene ankomster:</p><p>Sen ankomst med egen transport opkræves R250,00 for ankomst efter kl. 20.00 og før check-in kl. 21.00 på indtjekningsdagen. </p><p>Efter 21h00 indtil midnat og efter ankomst opkræves R350 per check-in. </p><p>Disse penge er for personalet at komme sikkert hjem efter timer, da der ikke kører busser eller tog på dette tidspunkt af natten.</p><p>Lufthavnstransport:</p><p>Når du kommer uden bil eller sent om aftenen, skal du have bilen leveret næste morgen for at gøre livet lettere for begge parter. </p><p>Føreren vil have et bord med dit navn på det ved udgangen af tolden, vær venlig at holde øje med ham. Du behøver ikke betale chaufføren, dette vil blive tilføjet til din værelsesfaktura ved afslutningen af dit ophold.</p><p>Chaufføren har en kode til husets forreste port og ved, hvor man kan finde værelsesnøglerne, han fører dig hele vejen til dit værelse ved ankomsten til gæstehuset.</p><p>Værelse nøgler:</p><p>Den gule nøgle er til ejendomsporten, den låser kun porten op, når den drejes mod uret, så „til venstre“.</p><p>Den grønne nøgle er til sikkerhedsporten foran husdøren, husdøren og din værelsesdør. En sikker nøgle er også på nøglering, men du kan også indtaste en 4-cifret kode til pengeskabet, hvis det foretrækkes.</p><p>Den generelle regel for aflysninger før ankomst er: </p><p>Mindre end 7 dage mister den fulde indkvarteringskonto<br>Fra 7 til 14 dage fortabes 75% af indkvarteringskontoen<br>Fra 14 til 21 dage mister 50% af indkvarteringskontoen<br>Fra 21 til 28 dage mister 25% af indkvarteringskontoen<br>I tilfælde af for tidlig afrejse opkræver vi betaling for den fulde originale reservation.<br>Værelser, der ikke er besat af 18h00, ses som et NO SHOW og frigives, medmindre der er foretaget forudgående aftale.<br>R4500.00 trækkes fra kreditkortet, hvis værelsesnøglen mistes eller ikke returneres ved afrejse.</p>",
          "de": "<p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit in Olafs Gästehaus mit.</p><p>„Bitte lesen Sie die folgenden Ankunfts- und Check-In-Bedingungen.“</p><p>Späte Ankünfte und spätes Einchecken:</p><p>Da unsere Check-In-Zeiten von 14:00 bis 18:00 Uhr sind.</p><p>Zimmer, die bis 18.00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NICHT ANREISEBERECHTIGT und werden für das System freigegeben, sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen und akzeptiert wurde.</p><p>Gäste, die nach 20 Uhr anreisen und ihren Transport nicht gebucht haben, </p><p>nutzen Sie bitte unseren Shuttle-Service. Der Fahrer bringt die Gäste bis zu ihren geplanten Zimmern.</p><p>Wir benötigen dann Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen. </p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R 3400,00 für eine Person inklusive Mehrwertsteuer pro Strecke organisiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R400,00 für zwei Personen inklusive Mehrwertsteuer pro Strecke organisiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von R460,00 für drei Personen inklusive Mehrwertsteuer pro Strecke organisiert werden. </p><p>Unser Büro schließt spätestens um 20:00 Uhr — sofern keine vorherige Absprache getroffen wurde.</p><p>Sie müssen den Fahrer nicht bezahlen. Der Tarif wird Ihrem Zimmerkonto gutgeschrieben. </p><p>Späte Ankünfte:</p><p>Bei einer späten Anreise mit eigenem Transport wird bei einer Anreise nach 20:00 Uhr und vor dem Check-in um 21:00 Uhr am Anreisetag ein Aufpreis in Höhe von R250,00 berechnet. </p><p>Bei Anreisen nach 21:00 Uhr bis Mitternacht und danach wird ein Aufpreis in Höhe von R350 pro Check-in berechnet. </p><p>Dieses Geld ist für das Personal bestimmt, um nach Feierabend sicher nach Hause zu kommen, da zu dieser Nachtzeit keine Busse oder Züge fahren.</p><p>Flughafen-Shuttle:</p><p>Wenn Sie ohne Auto oder spät in der Nacht anreisen, lassen Sie das Auto bitte am nächsten Morgen liefern, um beiden Parteien das Leben zu erleichtern. </p><p>Der Fahrer wird am Ausgang des Zolls eine Tafel mit Ihrem Namen haben. Bitte halten Sie Ausschau nach ihm. Sie müssen den Fahrer nicht bezahlen, dies wird am Ende Ihres Aufenthalts Ihrer Zimmerrechnung hinzugefügt.</p><p>Der Fahrer hat einen Code für das Eingangstor des Hauses und weiß, wo sich die Zimmerschlüssel befinden. Er bringt Sie bei der Ankunft im Gästehaus bis zu Ihrem Zimmer.</p><p>Zimmerschlüssel:</p><p>Der gelbe Schlüssel ist für das Grundstückstor, er entriegelt das Tor nur, wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, also „nach links“.</p><p>Der grüne Schlüssel ist für das Sicherheitstor vor der Haustüre, die Haustüre und Ihre Zimmertür. Ein Tresorschlüssel befindet sich ebenfalls am Schlüsselbund, aber Sie können auf Wunsch auch einen 4-stelligen Code für den Safe eingeben.</p><p>Die allgemeine Regel für Stornierungen vor der Ankunft lautet: </p><p>Bei weniger als 7 Tagen verfällt der volle Betrag der Unterkunft<br>Bei 7 bis 14 Tagen verfallen 75% des Buchungsbetrags<br>Bei 14 bis 21 Tagen verfallen 50% des Buchungsbetrags<br>Bei 21 bis 28 Tagen verfallen 25% des Buchungsbetrags<br>Im Falle einer vorzeitigen Abreise berechnen wir den vollen Betrag der ursprünglichen Buchung.<br>Zimmer, die bis 18.00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NICHT ANREISEBERECHTIGT und werden freigegeben, sofern keine vorherige Vereinbarung getroffen wurde.<br>R4500,00 werden von der Kreditkarte abgebucht, wenn der Zimmerschlüssel verloren geht oder bei der Abreise nicht zurückgegeben wird.</p>",
          "es": "<p>Por favor, indíquenos la hora de llegada a Olaf's Guest House.</p><p>«Lea las condiciones de llegada y registro que figuran a continuación».</p><p>Llegadas y llegadas tardías:</p><p>Ya que nuestro horario de registro es de 14:00 a 18:00.</p><p>Las habitaciones que no estén ocupadas antes de las 18:00 se considerarán como NO PRESENTADAS y se liberarán para el sistema, a menos que se haya hecho un acuerdo previo y se acepten.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20:00 y no tengan su transporte reservado, </p><p>utilice nuestro servicio de transporte. El conductor lleva a los huéspedes hasta las habitaciones que han programado.</p><p>A continuación, necesitaremos los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte. </p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un costo adicional de 3400 BRL para una persona, IVA incluido (solo ida).</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un costo adicional de 400 reales para dos personas, IVA incluido (solo ida).</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto con un coste adicional de 460 BRL para tres personas, IVA incluido (solo ida). </p><p>Nuestra oficina cierra a más tardar a las 20:00, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>No tiene que pagar al conductor. La tarifa se añade a la cuenta de la habitación. </p><p>Llegadas tardías:</p><p>Las llegadas después de las 20:00 y antes de las 21:00 horas del día de entrada deberán abonar un suplemento de 250 BRL si se llega después de lo habitual con transporte propio. </p><p>Después de las 21:00 y hasta medianoche y después, las llegadas deberán abonar un suplemento de 350 rands por registro. </p><p>Este dinero es para que el personal llegue a casa sano y salvo después del horario de atención, ya que no hay autobuses ni trenes circulando a esta hora de la noche.</p><p>Servicio de transporte al aeropuerto:</p><p>Si viene sin el automóvil o a altas horas de la noche, haga que le entreguen el automóvil a la mañana siguiente para facilitar la vida de ambas partes. </p><p>El conductor tendrá una placa con su nombre en la salida de la aduana, por favor, esté atento a él. No tiene que pagar al conductor; esto se añadirá a la factura de la habitación al final de su estancia.</p><p>El conductor tiene un código para la puerta principal de la casa y sabe dónde encontrar las llaves de la habitación. Te llevará hasta tu habitación cuando llegues a la casa de huéspedes.</p><p>Llaves de habitación:</p><p>La llave amarilla es para la puerta de la propiedad, solo abre la puerta cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, es decir, «a la izquierda».</p><p>La llave verde es para la puerta de seguridad que está frente a la puerta de la casa, la puerta de la casa y la puerta de su habitación. También hay una llave de seguridad en el llavero, pero también puedes introducir un código de 4 dígitos para la caja fuerte si lo prefieres.</p><p>La regla general para las cancelaciones antes de la llegada es: </p><p>En menos de 7 días se pierde la totalidad de la cuenta de alojamiento<br>De 7 a 14 días se pierde el 75% de la cuenta de alojamiento<br>De 14 a 21 días se pierde el 50% de la cuenta de alojamiento<br>De 21 a 28 días se pierde el 25% de la cuenta de alojamiento<br>En caso de salida prematura, cobramos la totalidad de la reserva original.<br>Las habitaciones que no estén ocupadas antes de las 18:00 se considerarán como NO PRESENTADAS y se liberarán a menos que se haya hecho un acuerdo previo.<br>Si la llave de la habitación se pierde o no se devuelve a la salida, se deducirán 4500,00 BRL de la tarjeta de crédito.</p>",
          "fr": "<p>Veuillez nous indiquer l'heure d'arrivée à la maison d'hôtes Olaf.</p><p>«&nbsp;Veuillez lire les conditions d'arrivée et d'enregistrement ci-dessous.&nbsp;»</p><p>Arrivées tardives et enregistrements tardifs&nbsp;:</p><p>Comme nos horaires d'enregistrement sont de 14h00 à 18h00.</p><p>Les chambres qui ne sont pas occupées à 18h00 seront considérées comme NON PRÉSENTÉES et seront libérées dans le système à moins qu'un arrangement préalable n'ait été pris et accepté.</p><p>Les clients arrivant après 20h00 et dont le transport n'a pas été réservé, </p><p>veuillez utiliser notre service de navette. Le chauffeur emmène les clients jusqu'à la chambre qu'ils ont prévue.</p><p>Nous aurons ensuite besoin des détails de votre vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette. </p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 3 400 rands par personne, TVA comprise, aller simple.</p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 400 rands pour deux personnes, TVA comprise, aller simple.</p><p>Les transferts depuis et vers l'aéroport peuvent être organisés moyennant un supplément de 460 rands pour trois personnes, TVA comprise, aller simple. </p><p>Notre bureau ferme à 20h00 au plus tard, sauf accord préalable.</p><p>Vous n'avez pas à payer le chauffeur. Le tarif est ajouté au compte de votre chambre. </p><p>Arrivées tardives&nbsp;:</p><p>Les arrivées tardives avec votre propre transport sont facturées 250 Rands pour les arrivées après 20h00 et avant 21h00 le jour de l'enregistrement. </p><p>Les arrivées entre 21h00 et minuit et au-delà sont facturées 350 rands par enregistrement. </p><p>Cet argent permet au personnel de rentrer chez lui en toute sécurité après les heures de bureau, car aucun bus ou train ne circule à cette heure de la nuit.</p><p>Navette vers l'aéroport&nbsp;:</p><p>Si vous venez sans voiture ou tard dans la nuit, veuillez vous faire livrer la voiture le lendemain matin afin de faciliter la vie des deux parties. </p><p>Le chauffeur aura un panneau avec votre nom dessus à la sortie de la douane, veuillez le surveiller. Vous n'avez pas à payer le chauffeur, cela sera ajouté à la facture de votre chambre à la fin de votre séjour.</p><p>Le chauffeur possède un code pour la porte d'entrée de la maison et sait où trouver les clés de la chambre. Il vous conduira jusqu'à votre chambre à votre arrivée à la maison d'hôtes.</p><p>Clés de la chambre&nbsp;:</p><p>La clé jaune est destinée à la porte de la propriété, elle ne la déverrouille que lorsqu'elle est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, donc «&nbsp;vers la gauche&nbsp;».</p><p>La clé verte est destinée à la barrière de sécurité devant la porte de la maison, à la porte de la maison et à la porte de votre chambre. Une clé de sécurité se trouve également sur le porte-clés, mais vous pouvez également saisir un code à 4 chiffres pour le coffre-fort si vous le souhaitez.</p><p>La règle générale pour les annulations avant l'arrivée est la suivante&nbsp;: </p><p>Moins de 7 jours, vous perdez la totalité du compte d'hébergement<br>De 7 à 14 jours, vous perdez 75&nbsp;% du compte d'hébergement<br>De 14 à 21 jours, vous perdez 50&nbsp;% du compte d'hébergement<br>De 21 à 28 jours, vous perdez 25&nbsp;% du compte d'hébergement<br>En cas de départ prématuré, nous facturons la totalité de la réservation initiale.<br>Les chambres qui ne sont pas occupées à 18h00 seront considérées comme non présentées et seront libérées sauf accord préalable.<br>4 500 rands seront déduits de la carte de crédit si la clé de la chambre est perdue ou si elle n'est pas restituée au moment du départ.</p>",
          "it": "<p>Vi preghiamo di fornirci l'orario di arrivo all'Olaf's Guest House.</p><p>«Si prega di leggere le seguenti condizioni di arrivo e check-in.»</p><p>Arrivi tardivi e check-in tardivi:</p><p>Poiché i nostri orari di check-in sono dalle 14:00 alle 18:00.</p><p>Le camere non occupate entro le 18:00 verranno considerate come «NO SHOW» e verranno rilasciate dal sistema a meno che non sia stato preso e accettato un accordo preventivo.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20:00 e non hanno prenotato il trasporto, </p><p>si prega di utilizzare il nostro servizio navetta. L'autista accompagna gli ospiti fino alle camere che hanno programmato.</p><p>Avremo quindi bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta. </p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 3400,00 R$ per una persona IVA inclusa di sola andata.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 400,00 RK per due persone IVA inclusa di sola andata.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 460,00 RB per tre persone IVA inclusa a tratta. </p><p>Il nostro ufficio chiude al più tardi alle 20:00, a meno che non sia stato concordato in anticipo.</p><p>Non è necessario pagare l'autista. La tariffa viene aggiunta al tuo account della camera. </p><p>Arrivi tardivi:</p><p>L'arrivo tardivo con mezzi di trasporto propri comporta un supplemento di 250,00 RB per gli arrivi dopo le 20:00 e prima del check-in alle 21:00 del giorno del check-in. </p><p>Gli arrivi dopo le 21:00 e fino a mezzanotte e oltre comportano un supplemento di 350 RB per check-in. </p><p>Questi soldi servono al personale per tornare a casa sano e salvo dopo l'orario di lavoro poiché non ci sono autobus o treni in circolazione a quest'ora della notte.</p><p>Navetta per l'aeroporto:</p><p>Se arrivate senza auto o a tarda notte, vi preghiamo di farla consegnare la mattina successiva per rendere la vita più facile a entrambe le parti. </p><p>L'autista avrà un cartello con il tuo nome all'uscita della dogana, tienilo d'occhio. Non è necessario pagare l'autista, questo verrà aggiunto alla fattura della camera alla fine del soggiorno.</p><p>L'autista ha un codice per il cancello principale della casa e sa dove trovare le chiavi della camera, ti accompagnerà fino alla tua camera all'arrivo alla Guest House.</p><p>Chiavi della camera:</p><p>La chiave gialla è per il cancello della proprietà, sblocca il cancello solo quando viene ruotato in senso antiorario, quindi «a sinistra».</p><p>La chiave verde è per il cancello di sicurezza davanti alla porta di casa, alla porta di casa e alla porta della stanza. Sul portachiavi è presente anche una chiave di sicurezza, ma puoi anche inserire un codice a 4 cifre per la cassaforte, se preferisci.</p><p>La regola generale per le cancellazioni prima dell'arrivo è: </p><p>Perderai l'intero conto dell'alloggio per meno di 7 giorni<br>Da 7 a 14 giorni perdi il 75% del conto dell'alloggio<br>Da 14 a 21 giorni perdi il 50% del conto dell'alloggio<br>Da 21 a 28 giorni perdi il 25% del conto dell'alloggio<br>In caso di partenza anticipata, addebitiamo l'intero importo della prenotazione originale.<br>Le camere non occupate entro le 18:00 verranno considerate come NO-SHOW e verranno rilasciate a meno che non sia stato preso un accordo preventivo.<br>Se la chiave della camera viene smarrita o non restituita alla partenza, verranno detratti 4500,00 RM dalla carta di credito.</p>",
          "nl": "<p>Geef ons alstublieft uw aankomsttijd in Olaf's Guest House door.</p><p>„Lees alstublieft de onderstaande aankomst- en incheckvoorwaarden.”</p><p>Late aankomsten en laat inchecken:</p><p>Omdat onze inchecktijden van 14:00 tot 18:00 uur zijn.</p><p>Kamers die om 18.00 uur niet bezet zijn, worden beschouwd als een NO-SHOW en worden vrijgegeven voor het systeem, tenzij vooraf een afspraak is gemaakt en geaccepteerd.</p><p>Gasten die na 20.00 uur arriveren en hun vervoer niet geboekt hebben, </p><p>maak dan gebruik van onze shuttleservice. De chauffeur brengt de gasten helemaal naar hun kamers die ze hebben ingepland.</p><p>We hebben dan uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken. </p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R3400 voor één persoon, inclusief btw, enkele reis.</p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een toeslag van R400,00 voor twee personen, inclusief btw, enkele reis.</p><p>Luchthaventransfers kunnen worden geregeld tegen een meerprijs van R460,00 voor drie personen, inclusief btw, enkele reis. </p><p>Ons kantoor sluit uiterlijk om 20:00 uur - tenzij vooraf een afspraak is gemaakt.</p><p>Je hoeft de chauffeur niet te betalen. Het tarief wordt toegevoegd aan je kameraccount. </p><p>Late aankomsten:</p><p>Voor late aankomst met eigen vervoer geldt een toeslag van R250,00 voor aankomsten na 20:00 uur en voor check-in 21:00 uur op de dag van inchecken. </p><p>Na 21:00 uur tot middernacht en daarna wordt er een toeslag van R350 per check-in in rekening gebracht. </p><p>Dit geld is bestemd voor het personeel om na sluitingstijd veilig thuis te komen, aangezien er op dit tijdstip van de nacht geen bussen of treinen rijden.</p><p>Pendeldienst naar de luchthaven:</p><p>Als u zonder auto of laat op de avond komt, laat de auto dan de volgende ochtend bezorgen om het voor beide partijen gemakkelijker te maken. </p><p>De chauffeur zal een bord hebben met uw naam erop bij de uitgang van de douane, houd hem in de gaten. U hoeft de chauffeur niet te betalen, dit wordt aan het einde van uw verblijf toegevoegd aan uw kamerfactuur.</p><p>De chauffeur heeft een code voor de voordeur van het huis en weet waar hij de kamersleutels kan vinden, hij brengt je bij aankomst in het pension helemaal naar je kamer.</p><p>Kamersleutels:</p><p>De gele sleutel is voor de accommodatiepoort, deze ontgrendelt de poort alleen als je tegen de klok in draait, dus „naar links”.</p><p>De groene sleutel is voor het beveiligingspoort voor de huisdeur, de huisdeur en je kamerdeur. Er zit ook een kluissleutel op de sleutelhanger, maar u kunt desgewenst ook een 4-cijferige code voor de kluis invoeren.</p><p>De algemene regel voor annuleringen voor aankomst is: </p><p>Minder dan 7 dagen verlies je het volledige accommodatierekening<br>Van 7 tot 14 dagen verlies je 75% van de accommodatierekening<br>Van 14 tot 21 dagen verlies je 50% van de accommodatierekening<br>Van 21 tot 28 dagen verlies je 25% van de accommodatierekening<br>In geval van voortijdig vertrek brengen wij de volledige oorspronkelijke boeking in rekening.<br>Kamers die om 18.00 uur niet bezet zijn, worden beschouwd als een NO-SHOW en worden vrijgegeven, tenzij er vooraf een afspraak is gemaakt.<br>R4500,00 wordt van de creditcard afgetrokken als de kamersleutel verloren is gegaan of niet wordt teruggegeven bij vertrek.</p>",
          "no": "<p>Gi oss ankomsttid på Olaf's Guest House.</p><p>«Vennligst les vilkårene for ankomst og innsjekking nedenfor.»</p><p>Sen ankomst og sen innsjekking:</p><p>Siden innsjekkingstidene våre er fra kl. 14.00 til 18.00.</p><p>Rom som ikke er okkupert innen 18.00 vil bli sett på som NO SHOW og vil bli frigitt for systemet med mindre forhåndsavtale er gjort og akseptert.</p><p>Gjest som ankommer etter 20h00 og ikke har bestilt transport, </p><p>vennligst bruk vår skytteltjeneste. Sjåføren bringer gjestene helt til rommene de har planlagt.</p><p>Vi trenger da flyinformasjonen din og ankomsttid for å bestille skyttelbussen. </p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på R3400,00 for én person inkludert moms én vei.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på R400,00 kr for to personer inkludert moms én vei.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på R460,00 kr for 3 personer, inkludert merverdiavgift én vei. </p><p>Kontoret vårt stenger senest kl 20:00 - med mindre forhåndsavtale er gjort.</p><p>Du trenger ikke å betale sjåføren. Prisen blir lagt til romkontoen din. </p><p>Sen ankomst:</p><p>Sen ankomst med egen transport belastes R250,00 for ankomst etter 20.00 og før innsjekking 21.00 på innsjekkingsdagen. </p><p>Etter kl. 21.00 til midnatt og utover ankomst belastes R350 per innsjekking. </p><p>Disse pengene er for personalet å komme seg trygt hjem etter timer, da det ikke er busser eller tog som kjører på denne tiden av natten.</p><p>Flyplasstransport:</p><p>Når du kommer uten bilen eller sent på kvelden, må du få bilen levert neste morgen for å gjøre livet lettere for begge parter. </p><p>Sjåføren vil ha et brett med navnet ditt på ved utgangen av tollen, vær så snill å holde utkikk etter ham. Du trenger ikke å betale sjåføren, dette vil bli lagt til romfakturaen din på slutten av oppholdet.</p><p>Sjåføren har en kode for hovedporten til huset og vet hvor du finner romnøklene, han tar deg helt til rommet ditt ved ankomst til gjestehuset.</p><p>Romnøkler:</p><p>Den gule nøkkelen er for eiendomsporten, den låser bare opp porten når den dreies mot urviseren så «til venstre».</p><p>Den grønne nøkkelen er for sikkerhetsporten foran husdøren, husdøren og romdøren din. En sikker nøkkel er også på nøkkelringen, men du kan også skrive inn en 4-sifret kode for safe hvis ønskelig.</p><p>Den generelle regelen for avbestillinger før ankomst er: </p><p>Mindre enn 7 dager mister hele innkvarteringskontoen<br>Fra 7 til 14 dager mister 75% av boligkontoen<br>Fra 14 til 21 dager mister 50% av boligkontoen<br>Fra 21 til 28 dager taper 25% av boligkontoen<br>Ved for tidlig avreise, tar vi betalt for full original bestilling.<br>Rom som ikke er okkupert innen kl. 18.00 vil bli sett på som NO SHOW og vil bli utgitt med mindre det er gjort forhåndsavtale.<br>R4500,00 vil bli trukket fra betalingskortet dersom romnøkkelen går tapt eller ikke returneres ved avreise.</p>",
          "pl": "<p>Prosimy o podanie godziny przyjazdu do pensjonatu Olaf's.</p><p>„Prosimy o zapoznanie się z poniższymi warunkami przyjazdu i zameldowania.”</p><p>Późne przyjazdy i późne zameldowanie:</p><p>Ponieważ nasze godziny zameldowania są od 14:00 do 18:00.</p><p>Pokoje, które nie są zajęte do godziny 18:00, będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną wydane dla systemu, chyba że wcześniejsze uzgodnienie zostanie dokonane i zaakceptowane.</p><p>Gość przybywający po godzinie 20:00 i nie mają zarezerwowanego transportu, </p><p>proszę skorzystać z naszego transferu. Kierowca zabiera gości do swoich pokoi, które zaplanowali.</p><p>Będziemy wtedy potrzebować szczegółów lotu i czasu przylotu, aby zarezerwować transfer. </p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 3400,00 RB dla jednej osoby z VAT w jedną stronę.</p><p>Transfer lotniskowy może być zorganizowany za dodatkową opłatą w wysokości 400,00 R400.00 dla dwóch osób z VAT w jedną stronę.</p><p>Transfer lotniskowy może być zorganizowany za dodatkową opłatą w wysokości 460,00 zł dla trzech osób z VAT w jedną stronę. </p><p>Nasze biuro jest zamykane najpóźniej o godzinie 20:00 - chyba że wcześniej uzgodniono.</p><p>Nie musisz płacić kierowcy. Opłata zostanie dodana do Twojego konta pokoju. </p><p>Późne przyjazdy:</p><p>Późny przyjazd z własnym transportem podlega opłacie R250,00 w przypadku przyjazdu po godzinie 20.00 i przed zameldowaniem 21:00 w dniu zameldowania. </p><p>Po 21:00 do północy i poza przyjazdem pobierana jest opłata w wysokości R350 za zameldowanie. </p><p>Te pieniądze są przeznaczone dla personelu, aby bezpiecznie wrócić do domu po godzinach, ponieważ o tej porze nocy nie kursują autobusy ani pociągi.</p><p>Transfer z lotniska:</p><p>Przyjeżdżając bez samochodu lub późno w nocy, prosimy o dostarczenie samochodu następnego ranka, aby ułatwić życie obu stronom. </p><p>Kierowca będzie miał tablicę z Twoim imieniem i nazwiskiem na wyjściu z urzędu celnego, proszę uważać na niego. Nie musisz płacić kierowcy, zostanie to dodane do faktury pokoju na koniec pobytu.</p><p>Kierowca ma kod do przedniej bramy domu i wie, gdzie znaleźć klucze do pokoju, zabierze Cię do pokoju po przybyciu do pensjonatu.</p><p>Klucze do pokoju:</p><p>Żółty klucz służy do bramy nieruchomości, odblokowuje bramę tylko wtedy, gdy jest skręcona w lewo, więc „w lewo”.</p><p>Zielony klucz służy do bramy bezpieczeństwa przed drzwiami domu, drzwi domu i drzwi pokoju. Klucz bezpieczny znajduje się również na breloku, ale możesz również wprowadzić 4-cyfrowy kod sejfu, jeśli jest to preferowane.</p><p>Ogólna zasada anulowania rezerwacji przed przyjazdem to: </p><p>Mniej niż 7 dni przepada pełne konto zakwaterowania<br>Od 7 do 14 dni upadek 75% rachunku zakwaterowania<br>Od 14 do 21 dni upadek 50% rachunku zakwaterowania<br>Od 21 do 28 dni upadek 25% rachunku zakwaterowania<br>W przypadku przedwczesnego wyjazdu pobieramy opłatę za pełną pierwotną rezerwację.<br>Pokoje, które nie są zajęte do godziny 18:00, będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną zwolnione, chyba że zostanie dokonane wcześniejsze uzgodnienie.<br>R4500.00 zostanie potrącona z karty kredytowej, jeśli klucz do pokoju zostanie zgubiony lub nie zwrócony w dniu wyjazdu.</p>",
          "pt": "<p>Por favor, forneça-nos a hora de chegada na Olaf's Guest House.</p><p>“Por favor, leia as condições de chegada e check-in abaixo.”</p><p>Chegadas tardias e check-ins tardios:</p><p>Como nossos horários de check-in são das 14:00 às 18:00.</p><p>Os quartos que não estiverem ocupados até as 18h00 serão considerados NÃO COMPARECIDOS e serão liberados para o sistema, a menos que um acordo prévio tenha sido feito e aceito.</p><p>Hóspede que chega depois das 20h00 e não tem seu transporte reservado, </p><p>por favor, use nosso serviço de transporte. O motorista leva os hóspedes até os quartos que eles agendaram.</p><p>Em seguida, precisaremos dos detalhes do seu voo e da hora de chegada para reservar o transporte. </p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R3400,00 para uma pessoa, incluindo IVA de ida e volta.</p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R400,00 para duas pessoas, incluindo IVA de ida e volta.</p><p>Transferências de aeroporto podem ser organizadas por um custo adicional de R460,00 para três pessoas, incluindo IVA de ida e volta. </p><p>Nosso escritório fecha às 20:00, o mais tardar - a menos que um acordo prévio tenha sido feito.</p><p>Você não precisa pagar o motorista. A tarifa é adicionada à sua conta do quarto. </p><p>Chegadas tardias:</p><p>A chegada tardia com transporte próprio custa R250,00 para chegadas após as 20:00 e antes do check-in às 21h00 no dia do check-in. </p><p>Depois das 21h00 até a meia-noite e depois, as chegadas são cobradas no valor de R350 por check-in. </p><p>Esse dinheiro é para que os funcionários cheguem em casa com segurança após o expediente, pois não há ônibus ou trens circulando a essa hora da noite.</p><p>Serviço de transporte para o aeroporto:</p><p>Ao chegar sem o carro ou tarde da noite, por favor, entregue o carro na manhã seguinte para facilitar a vida de ambas as partes. </p><p>O motorista terá uma placa com seu nome na saída da alfândega. Fique de olho nele. Você não precisa pagar ao motorista, isso será adicionado à sua fatura do quarto no final da sua estadia.</p><p>O motorista tem um código para o portão da frente da casa e sabe onde encontrar as chaves do quarto. Ele o levará até o seu quarto na chegada à pousada.</p><p>Chaves do quarto:</p><p>A chave amarela é para o portão da propriedade, ela só abre o portão quando girada no sentido anti-horário, “para a esquerda”.</p><p>A chave verde é para o portão de segurança em frente à porta da casa, da porta da casa e da porta do seu quarto. Uma chave segura também está no chaveiro, mas você também pode inserir um código de 4 dígitos para o cofre, se preferir.</p><p>A regra geral para cancelamentos antes da chegada é: </p><p>Menos de 7 dias perdem a conta de acomodação completa<br>De 7 a 14 dias, perde 75% da conta de acomodação<br>De 14 a 21 dias, perde 50% da conta de acomodação<br>De 21 a 28 dias, perde 25% da conta de acomodação<br>Em caso de partida prematura, cobramos pela reserva original completa.<br>Os quartos que não estiverem ocupados até as 18h00 serão considerados NÃO COMPARECIDOS e serão liberados, a menos que seja feito um acordo prévio.<br>R4500,00 serão deduzidos do cartão de crédito se a chave do quarto for perdida ou não devolvida no momento da partida.</p>",
          "sv": "<p>Vänligen ge oss ankomsttid på Olafs Guest House.</p><p>” Vänligen läs nedanstående ankomst- och incheckningsvillkor.”</p><p>Sen ankomst och sen incheckning:</p><p>Eftersom våra incheckningstider är från 14:00 till 18:00.</p><p>Rum som inte är ockuperade klockan 18.00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas för systemet såvida inte tidigare arrangemang har gjorts och accepterats.</p><p>Gäst som anländer efter 20.00 och har inte bokat sin transport, </p><p>vänligen använd vår pendelservice. Föraren tar gästerna hela vägen till sina rum som de har planerat.</p><p>Vi behöver då dina flyguppgifter och ankomsttid för att boka pendeln. </p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 3400 kr för en person inklusive moms enkel resa.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 400 kr för två personer inklusive moms en resa.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 460,00 kr för tre personer inklusive moms på en väg. </p><p>Vårt kontor stänger senast 20:00 - såvida inte överenskommelse har gjorts.</p><p>Du behöver inte betala föraren. Priset läggs till i ditt rumskonto. </p><p>Sena ankomster:</p><p>Sen ankomst med egen transport debiteras R250,00 för ankomst efter 20.00 och före incheckning kl. 21.00 på incheckningsdagen. </p><p>Efter kl. 21.00 till midnatt och bortom ankomst debiteras R350 per incheckning. </p><p>Dessa pengar är för personalen att komma hem säkert efter timmar eftersom det inte finns några bussar eller tåg som kör vid denna tid på natten.</p><p>Flygplatstransfer:</p><p>När du kommer utan bil eller sent på kvällen, vänligen få bilen levererad nästa morgon för att göra livet enklare för båda parter. </p><p>Föraren kommer att ha ett bräde med ditt namn på vid utgången av tullen, håll utkik efter honom. Du behöver inte betala föraren, detta kommer att läggas till din rumsfaktura i slutet av din vistelse.</p><p>Föraren har en kod för husets främre port och vet var du hittar rumsnycklarna, han tar dig hela vägen till ditt rum vid ankomsten till pensionatet.</p><p>Rumsnycklar:</p><p>Den gula nyckeln är för fastighetsporten, den låser bara upp porten när den vrids moturs så ”till vänster”.</p><p>Den gröna nyckeln är för säkerhetsgrinden framför husdörren, husdörren och din rumsdörr. En säker nyckel finns också på nyckelringen, men du kan också ange en 4-siffrig kod för kassaskåpet om så önskas.</p><p>Den allmänna regeln för avbokningar före ankomst är: </p><p>Mindre än 7 dagar förlorar hela boendekontot<br>Från 7 till 14 dagar förverkar 75% av boendets konto<br>Från 14 till 21 dagar förlorar 50% av boendekontot<br>Från 21 till 28 dagar förlorar 25% av boendets konto<br>Vid för tidig avresa tar vi betalt för hela originalbokningen.<br>Rum som inte är ockuperade klockan 18.00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas om inte tidigare arrangemang har gjorts.<br>R4500.00 dras av från kreditkortet om rumsnyckeln går förlorad eller inte returneras vid avresan.</p>"
        }
      },
      "Included": {
        "EnText": "<p>Our breakfast is always included in the room rate.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El nostre esmorzar sempre està inclòs en el preu de l'habitació.</p>",
          "da": "<p>Vores morgenmad er altid inkluderet i værelsesprisen.</p>",
          "de": "<p>Unser Frühstück ist immer im Zimmerpreis enthalten.</p>",
          "es": "<p>Nuestro desayuno siempre está incluido en la tarifa de la habitación.</p>",
          "fr": "<p>Notre petit déjeuner est toujours inclus dans le prix de la chambre.</p>",
          "it": "<p>La nostra colazione è sempre inclusa nella tariffa della camera.</p>",
          "nl": "<p>Ons ontbijt is altijd inbegrepen in de kamerprijs.</p>",
          "no": "<p>Frokosten vår er alltid inkludert i romprisen.</p>",
          "pl": "<p>Nasze śniadanie jest zawsze wliczone w cenę pokoju.</p>",
          "pt": "<p>Nosso café da manhã está sempre incluído na tarifa do quarto.</p>",
          "sv": "<p>Vår frukost ingår alltid i rumspriset.</p>"
        }
      }
    }
  ],
  "UnitConditions": [],
  "Rooms": [
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "11",
      "Id": "134050",
      "Name": {
        "EnText": "Triple/Family Room- Cape Point",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Triple/Familiar - Cap Point",
          "da": "Triple/Familieværelse - Cape Point",
          "de": "Dreibett/Familienzimmer - Cape Point",
          "es": "Habitación Triple/Familiar - Cape Point",
          "fr": "Chambre Triple/Familiale - Cape Point",
          "it": "Camera Triple/Familiare - Cape Point",
          "nl": "Driekamer/Familiekamer - Cape Point",
          "no": "Tremannsrom/Familierom - Cape Point",
          "pl": "Pokój Trój/Rodzinny - Cape Point",
          "pt": "Quarto Triplo/Familiar - Cabo Point",
          "sv": "Treppelrum/familjerum - Cape Point"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>En-suite bedroom, bathroom with walk-in shower, includes a television IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities. </p><p>Plus, Double sleeper couch.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Dormitori privat, bany amb dutxa arran de terra, inclou televisió IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera. </p><p>A més, sofà doble llit.</p>",
          "da": "<p>En-suite soveværelse, badeværelse med brusekabine, omfatter et tv IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, air condition eller fans/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter. </p><p>Plus, Dobbelt sovesofa.</p>",
          "de": "<p>Schlafzimmer mit eigenem Bad, Badezimmer mit ebenerdiger Dusche, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie Kaffee- und Teezubereiter. </p><p>Plus, Doppelschlafcouch.</p>",
          "es": "<p>Habitación con baño privado, baño con ducha a ras de suelo, televisión IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventilador/calefacción, así como cafetera/tetera. </p><p>Además, sofá cama doble.</p>",
          "fr": "<p>Cette chambre avec salle de bains privative comprend une douche à l'italienne, une télévision IPTV, une connexion Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs ainsi que des équipements pour le café et le thé. </p><p>De plus, un canapé-lit double.</p>",
          "it": "<p>Camera da letto con bagno privato, bagno con cabina doccia, televisione IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè. </p><p>Inoltre, divano letto matrimoniale.</p>",
          "nl": "<p>En-suite slaapkamer, badkamer met inloopdouche, voorzien van een IPTV televisie, internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten. </p><p>Plus een tweepersoonsslaapbank.</p>",
          "no": "<p>Eget soverom, bad med dusjkabinett, inkluderer TV IPTV, internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker. </p><p>Plus, Dobbel sovesofa.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką, łazienka z kabiną prysznicową, telewizor IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzacja lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty. </p><p>Plus, Podwójna kanapa sypialna.</p>",
          "pt": "<p>Quarto de suíte, banheiro com chuveiro, inclui televisão IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá. </p><p>Além disso, sofá-cama duplo.</p>",
          "sv": "<p>Badrum med duschkabin, inkluderar en TV IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare. </p><p>Plus, Dubbel bäddsoffa.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "18",
      "Id": "134051",
      "Name": {
        "EnText": "Triple/Family Room- Chapman's",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Triple/Família- Chapman",
          "da": "Triple/Familieværelse - Chapman's",
          "de": "Dreibett/Familienzimmer - Chapman's",
          "es": "Habitación Triple/Familiar - Chapman's",
          "fr": "Triple/Chambre Familiale - Chapman's",
          "it": "Triple/Camera Familiare - Chapman's",
          "nl": "Drie/Familiekamer - Chapman's",
          "no": "Tremann/familierom - Chapman's",
          "pl": "Pokój potrójny/rodzinny - Chapman's",
          "pt": "Quarto Triplo/Familiar - Chapman's",
          "sv": "Treppelrum/familjerum - Chapman's"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV, fast internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater, and coffee/tea-making facilities. </p><p>Plus, Double sleeper couch.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El dormitori privat inclou televisió IPTV, internet ràpida (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador i cafetera/tetera. </p><p>A més, sofà doble llit.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV, hurtig internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilator/varmelegeme og kaffe/te-making faciliteter. </p><p>Plus, Dobbelt sovesofa.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen IPTV-Fernseher, schnelles Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie Möglichkeiten zur Zubereitung von Kaffee und Tee. </p><p>Plus, Doppelschlafcouch.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye un televisor IPTV, Internet rápido (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción y menaje para preparar café y té. </p><p>Además, sofá cama doble.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision IPTV, une connexion Internet haut débit (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs et une cafetière/bouilloire à thé. </p><p>De plus, un canapé-lit double.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include un televisore IPTV, internet veloce (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè. </p><p>Inoltre, divano letto matrimoniale.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een IPTV televisie, snel internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten. </p><p>Plus een tweepersoonsslaapbank.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV med TV, raskt internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat og kaffe- og tekoker. </p><p>Plus, Dobbel sovesofa.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV, szybki internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik oraz zestaw do parzenia kawy i herbaty. </p><p>Plus, Podwójna kanapa sypialna.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com banheiro privativo inclui uma televisão IPTV, internet rápida (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor e utensílios para fazer café/chá. </p><p>Além disso, sofá-cama duplo.</p>",
          "sv": "<p>Rummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV, snabbt internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare och kaffe/te-faciliteter. </p><p>Plus, Dubbel bäddsoffa.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "12",
      "Id": "134052",
      "Name": {
        "EnText": "Double/Twin Room- Green Point",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Doble - 2 Llits - Punt Verd",
          "da": "Dobbelt-/2-personersværelse - Green Point",
          "de": "Doppel-/Zweibettzimmer - Green Point",
          "es": "Habitación Doble/Twin - Green Point",
          "fr": "Chambre Double/Lits Jumeaux - Green Point",
          "it": "Camera Matrimoniale/Doppia con Letti Singoli - Green Point",
          "nl": "Tweepersoonskamer met 1 of 2 Bedden - Green Point",
          "no": "Dobbeltrom/Tomannsrom - Green Point",
          "pl": "Pokój Dwuosobowy/Pokój typu Twin - Green Point",
          "pt": "Quarto Duplo/Twin - Ponto Verde",
          "sv": "Dubbelrum/Tvåbäddsrum - Green Point"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>L'habitació inclou TV IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilatorer/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen Fernseher, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye televisión IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision IPTV, Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include un televisore IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een IPTV televisie, internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV, Internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui uma televisão IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "13",
      "Id": "134053",
      "Name": {
        "EnText": "Double Room- Hout Bay",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Doble - Fusta Bay",
          "da": "Dobbeltværelse - Hout Bay",
          "de": "Doppelzimmer - Hout Bay",
          "es": "Habitación Doble - Hout Bay",
          "fr": "Chambre Double - Hout Bay",
          "it": "Camera Matrimoniale - Baia di Hout",
          "nl": "Tweepersoonskamer - Houtbaai",
          "no": "Dobbeltrom - Hout Bay",
          "pl": "Pokój dwuosobowy - Hout Bay",
          "pt": "Quarto Duplo - Baía Hout",
          "sv": "Dubbelrum - Hout Bay"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater, as well as coffee/tea making facilities.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El dormitori privat inclou televisió IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador, així com cafetera/tetera.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilator/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen Fernseher, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye televisión IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision IPTV, Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs, ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include un televisore IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento, nonché set per la preparazione di caffè/tè.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een IPTV televisie, internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming, evenals koffie- en theefaciliteiten.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV, Internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat, samt kaffe- og tekoker.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui uma televisão IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare, samt kaffe- och tekokare.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "14",
      "Id": "134054",
      "Name": {
        "EnText": "Double/Twin Room- Lions Head",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Doble/Twin - Cap de lleons",
          "da": "Dobbelt-/2-personersværelse - Lions Head",
          "de": "Doppel-/Zweibettzimmer - Lions Head",
          "es": "Habitación Doble/Twin - Lions Head",
          "fr": "Chambre Double/Lits Jumeaux - Lions Head",
          "it": "Camera Matrimoniale/Doppia con Letti Singoli - Lions Head",
          "nl": "Tweepersoonskamer met 1 of 2 Bedden - Leeuwen Head",
          "no": "Dobbeltrom/Tomannsrom - Lions Head",
          "pl": "Pokój Dwuosobowy/Pokój typu Twin — Lions Head",
          "pt": "Quarto Duplo/Twin - Lions Head",
          "sv": "Dubbelrum/Tvåbäddsrum - Lions Head"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>L'habitació inclou TV IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilatorer/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen Fernseher, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye televisión IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision IPTV, Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include un televisore IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een IPTV televisie, internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV, Internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui uma televisão IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "15",
      "Id": "134055",
      "Name": {
        "EnText": "Double/Twin Room- Miller's Point",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Doble - 2 Llits - Punt Miller",
          "da": "Dobbelt-/2-personersværelse - Miller's Point",
          "de": "Doppel-/Zweibettzimmer - Miller's Point",
          "es": "Habitación Doble/Twin - Miller's Point",
          "fr": "Chambre Double/Lits Jumeaux - Miller Point",
          "it": "Camera Matrimoniale/Doppia con Letti Singoli - Miller's Point",
          "nl": "Tweepersoonskamer met 1 of 2 Bedden - Miller's Point",
          "no": "Dobbeltrom/Tomannsrom - Miller's Point",
          "pl": "Pokój Dwuosobowy/Pokój typu Twin Miller's Point",
          "pt": "Quarto Duplo/Twin - Miller's Point",
          "sv": "Dubbelrum/Tvåbäddsrum - Miller's Point"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>L'habitació inclou TV IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilatorer/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen Fernseher, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye televisión IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision IPTV, Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include un televisore IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een IPTV televisie, internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV, Internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui uma televisão IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "19",
      "Id": "134056",
      "Name": {
        "EnText": "Triple/Family Room- Mouille Point",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Triple/Familiar - Punt Mouille",
          "da": "Triple/Familieværelse - Mouille Point",
          "de": "Dreibett/Familienzimmer - Mouille Point",
          "es": "Habitación Triple/Familiar - Mouille Point",
          "fr": "Triple/Chambre Familiale - Mouille Point",
          "it": "Camera Triple/Familiare - Mouille Point",
          "nl": "Driekamer- Mouille Point",
          "no": "Tremannsrom/Familierom - Mouille Point",
          "pl": "Pokój Trzyjny/Rodzinny - Mouille Point",
          "pt": "Quarto Triplo/Familiar - Mouille Point",
          "sv": "Treppelrum/familjerum - Mouille Point"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes two televisions IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities. </p><p>Plus, Double sleeper couch. With a second small bathroom with shower.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El dormitori amb bany inclou dos televisors IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera. </p><p>A més, sofà doble llit. Amb un segon bany petit amb dutxa.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse med to fjernsyn IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilator/varmelegeme samt kaffe-/tefaciliteter. </p><p>Plus, Dobbelt sovesofa. Med et andet lille badeværelse med bruser.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über zwei Fernseher, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher. </p><p>Plus, Doppelschlafcouch. Mit einem zweiten kleinen Badezimmer mit Dusche.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye dos televisores IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café. </p><p>Además, sofá cama doble. Con un segundo baño pequeño con ducha.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend deux télévisions IPTV, Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé. </p><p>De plus, un canapé-lit double. Avec une deuxième petite salle de bain avec douche.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include due televisori IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè. </p><p>Inoltre, divano letto matrimoniale. Con un secondo piccolo bagno con doccia.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van twee televisies (IPTV), internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten. </p><p>Plus een tweepersoonsslaapbank. Met een tweede kleine badkamer met douche.</p>",
          "no": "<p>Soverommet med eget bad inkluderer to TV-er IPTV, internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker. </p><p>Plus, Dobbel sovesofa. Med et andre lite bad med dusj.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką obejmuje dwa telewizory IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty. </p><p>Plus, Podwójna kanapa sypialna. Z drugą małą łazienką z prysznicem.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui duas televisões IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá. </p><p>Além disso, sofá-cama duplo. Com um segundo banheiro pequeno com chuveiro.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar två TV-apparater IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare. </p><p>Plus, Dubbel bäddsoffa. Med ett andra litet badrum med dusch.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "16",
      "Id": "134057",
      "Name": {
        "EnText": "Double Room- Sea Point",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Doble - Punt Mar",
          "da": "Dobbeltværelse - Sea Point",
          "de": "Doppelzimmer - Sea Point",
          "es": "Habitación Doble - Sea Point",
          "fr": "Chambre Double - Sea Point",
          "it": "Camera Matrimoniale- Sea Point",
          "nl": "Tweepersoonskamer - Zeepunt",
          "no": "Dobbeltrom - Sea Point",
          "pl": "Pokój dwuosobowy - Sea Point",
          "pt": "Quarto Duplo - Ponto Mar",
          "sv": "Dubbelrum - Sea Point"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV), internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El dormitori privat inclou televisió IPTV), internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV), internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilator/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen Fernseher (IPTV), Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye televisión (IPTV), internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision (IPTV), Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou un ventilateur/radiateur ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato è dotata di televisione (IPTV), internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een televisie (IPTV), internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV), Internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV), internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui uma televisão (IPTV), internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV), internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": "17",
      "Id": "134058",
      "Name": {
        "EnText": "Double/Twin Room- Table Bay",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Habitació Doble/Twin - Taula Bay",
          "da": "Dobbelt-/2-personersværelse - Table Bay",
          "de": "Doppel-/Zweibettzimmer - Table Bay",
          "es": "Habitación Doble/Twin - Mesa Bay",
          "fr": "Chambre Double/Lits Jumeaux - Baie de Table",
          "it": "Camera Matrimoniale/Doppia con Letti Singoli - Tavolo Bay",
          "nl": "Tweepersoonskamer met 1 of 2 Bedden - Tafelbaai",
          "no": "Dobbeltrom/Tomannsrom - BordBay",
          "pl": "Pokój Dwuosobowy/Pokój typu Twin - Stolik Bay",
          "pt": "Quarto Duplo/Twin - Mesa Bay",
          "sv": "Dubbelrum/Tvåbäddsrum - Bordsvik"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The en-suite bedroom includes a television IPTV, internet (Wi-Fi), telephone, air conditioner or fans/heater as well as coffee/tea making facilities.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>L'habitació inclou TV IPTV, internet (Wi-Fi), telèfon, aire condicionat o ventiladors/escalfador així com cafetera/tetera.</p>",
          "da": "<p>Soveværelset har eget badeværelse, tv IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimaanlæg eller ventilatorer/varmelegeme samt kaffe/te faciliteter.</p>",
          "de": "<p>Das Schlafzimmer mit eigenem Bad verfügt über einen Fernseher, IPTV, Internet (Wi-Fi), Telefon, Klimaanlage oder Ventilatoren/Heizung sowie einen Tee-/Kaffeekocher.</p>",
          "es": "<p>El dormitorio con baño privado incluye televisión IPTV, internet (Wi-Fi), teléfono, aire acondicionado o ventiladores/calefacción, así como menaje para preparar té y café.</p>",
          "fr": "<p>La chambre avec salle de bains privative comprend une télévision IPTV, Internet (Wi-Fi), un téléphone, un climatiseur ou des ventilateurs/radiateurs ainsi qu'une cafetière/bouilloire à thé.</p>",
          "it": "<p>La camera da letto con bagno privato include un televisore IPTV, internet (Wi-Fi), telefono, aria condizionata o ventilatori/riscaldamento e set per la preparazione di caffè/tè.</p>",
          "nl": "<p>De slaapkamer met eigen badkamer is voorzien van een IPTV televisie, internet (Wi-Fi), telefoon, airconditioning of ventilators/verwarming en koffie- en theefaciliteiten.</p>",
          "no": "<p>Soverommet har eget bad, IPTV, Internett (Wi-Fi), telefon, klimaanlegg eller vifter/varmeapparat samt kaffe- og tekoker.</p>",
          "pl": "<p>Sypialnia z łazienką wyposażona jest w telewizor IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, klimatyzację lub wentylatory/grzejnik, a także zestaw do parzenia kawy i herbaty.</p>",
          "pt": "<p>O quarto com casa de banho privativa inclui uma televisão IPTV, internet (Wi-Fi), telefone, ar condicionado ou ventiladores/aquecedor, bem como utensílios para fazer café/chá.</p>",
          "sv": "<p>Sovrummet med eget badrum inkluderar en TV IPTV, internet (Wi-Fi), telefon, luftkonditionering eller fläktar/värmare samt kaffe- och tekokare.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Activities": [
    {
      "Id": "89374",
      "Name": {
        "EnText": "Classic Cape Peninsula Tours | Half Day and Full day",
        "Translations": {
          "de": "Klassische Kap Halbinseltour | Halb- und Ganztags"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tours Clàssics Península | Mig dia i Dia complet",
          "da": "Classic Cape Peninsula Tours | Halve dag og fuld dag",
          "es": "Classic Cape Peninsula Tours | Medio día y día completo",
          "fr": "Classic Cape Peninsula Tours | Demi-journée et journée complète",
          "it": "Classic Cape Peninsula Tours | Mezza giornata e giornata intera",
          "nl": "Classic Cape Peninsula Tours | Halve dag en Hele dag",
          "no": "Classic Cape Peninsula Tours | Halvdag og hele dag",
          "pl": "Klasyczne wycieczki na półwyspie Cape | Pół dnia i cały dzień",
          "pt": "Passeio Clássico da Península do Cabo | Meio Dia e Dia Completo",
          "sv": "Klassiska Cape Peninsula Tours | Halv dag och Heldag"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>On your way to Cape of Good Hope you‘ll pass the twelve apostles. Your drive along the scenic coastline takes in Hout Bay, Chapman&#180;s Peak Drive, Llandudno and Kommetjie before you arrive Cape Point and the Cape of Good Hope, the most southwestern tip of the African continent. Your tour continues with a visit to the Penguin colony at Boulders Beach and Simons Town. The last stop before your day tour ends is the Kirstenbosch Botanical Garden, one of the most beautiful gardens in the world and the largest in South Africa.</p><p> </p><p>Why not add the option of a stop at Groot Constantia Wine Estate. Learn about the history of winemaking at the oldest wine estate in South Africa, finishing off with a delicious wine tasting.</p><p> </p><p>Half Day tours are available from ZAR770 in a group, private tours on request</p><p> </p><p>Full Day tours are available from ZAR1040 in a group, private tours on request</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Entlang der malerischen K&#252;stenstra&#223;e, geht es vorbei an den zw&#246;lf Aposteln, Hout Bay, Chapman&#180;s Peak Drive, Llundadno und Kommetije bevor Sie Cape Point und den s&#252;dwestlichsten Punkt des Afrikanischen Kontinents, das Kap der Guten Hoffnung, erreichen. Die Tour geht weiter mit einem Besuch bei den Pinguinen am Boulders Beach und der Kleinstadt Simons Town. Der letzte Stopp des Tages ist der Botanische Garten in Kirstenbosch. Einer der sch&#246;nsten G&#228;rten der Welt und der gr&#246;&#223;te S&#252;dafrikas.</p><p> </p><p>Eine weitere Empfehlung ist ein Stopp beim Groot Constantia Weingut. Entdecken und erfahren Sie etwas &#252;ber die Geschichte der Weinherstellung auf dem &#228;ltesten Weingut S&#252;dafrikas und beenden Sie die Tour mit einer vorz&#252;glichen Weinverkostung.</p><p> </p><p>Halbtagestouren sind buchbar ab ZAR770 in einer Gruppe.</p><p> </p><p>Ganztagestouren sind buchbar ab ZAR 1040 in einer Gruppe, Private Touren auf Anfrage</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>En el camí cap al Cap de Bona Esperança passareu els dotze apòstols. El seu viatge al llarg de la costa escènica porta a Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno i Kommetjie abans d'arribar Cape Point i el Cap de Bona Esperança, la punta més sud-oest del continent africà. La vostra visita continua amb una visita a la colònia Penguin a Boulders Beach i Simons Town. L'última parada abans que acabi el tour d'un dia és el Jardí Botànic de Kirstenbosch, un dels jardins més bonics del món i el més gran de Sud-àfrica.</p><p>Per què no afegir l'opció d'una parada a Groot Constantia Wine Estate. Coneix la història de l'elaboració del vi a la finca vinícola més antiga de Sud-àfrica, finalitzant amb un deliciós tast de vins.</p><p>Hi ha excursions de mig dia disponibles des de ZAR770 en grup, visites privades a petició</p><p>Tours de dia complet estan disponibles des de ZAR1040 en grup, visites privades a petició</p>",
          "da": "<p>På vej til Kap Det Gode Håb vil du passere de tolv apostle. Din køretur langs den naturskønne kystlinje tager i Hout Bay, Chapmans Peak Drive, Llandudno og Kommetjie, før du ankommer Cape Point og Kap Det Gode Håb, den sydvestlige spids af det afrikanske kontinent. Din tur fortsætter med et besøg i Penguin koloni på Boulders Beach og Simons Town. Det sidste stop før din dagstur slutter er Kirstenbosch Botanisk Have, en af de smukkeste haver i verden og den største i Sydafrika.</p><p>Hvorfor ikke tilføje mulighed for et stop ved Groot Constantia Wine Estate. Lær om historien om vinfremstilling på den ældste vin ejendom i Sydafrika, efterbehandling off med en lækker vinsmagning.</p><p>Half Day ture er tilgængelige fra ZAR770 i en gruppe, private ture på anmodning</p><p>Heldagsture er tilgængelige fra ZAR1040 i en gruppe, private ture på anmodning</p>",
          "es": "<p>En su camino al Cabo de Buena Esperanza pasará a los doce apóstoles. Su viaje a lo largo de la costa pintoresca toma Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno y Kommetjie antes de llegar Cape Point y el Cabo de Buena Esperanza, el extremo más suroeste del continente africano. Su recorrido continúa con una visita a la colonia de pingüinos en Boulders Beach y Simons Town. La última parada antes de que finalice su excursión de un día es el Jardín Botánico de Kirstenbosch, uno de los jardines más bellos del mundo y el más grande de Sudáfrica.</p><p>¿Por qué no añadir la opción de una parada en Groot Constantia Wine Estate? Conozca la historia de la elaboración del vino en la finca vinícola más antigua de Sudáfrica, terminando con una deliciosa degustación de vinos.</p><p>Los tours de medio día están disponibles desde ZAR770 en grupo, tours privados bajo petición</p><p>Los tours de día completo están disponibles desde ZAR1040 en grupo, excursiones privadas bajo petición</p>",
          "fr": "<p>Sur le chemin du Cap de Bonne Espérance, vous passerez les douze apôtres. Votre trajet le long de la côte pittoresque prend Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno et Kommetjie avant d'arriver au cap Point et au cap de Bonne Espérance, la pointe la plus sud-ouest du continent africain. Votre visite se poursuit avec une visite de la colonie des pingouins à Boulders Beach et Simons Town. Le dernier arrêt avant la fin de votre excursion d'une journée est le jardin botanique de Kirstenbosch, l'un des plus beaux jardins du monde et le plus grand d'Afrique du Sud.</p><p>Pourquoi ne pas ajouter l'option d'un arrêt à Groot Constantia Wine Estate. Découvrez l'histoire de la vinification dans le plus ancien domaine viticole d'Afrique du Sud, en terminant par une délicieuse dégustation de vins.</p><p>Des excursions d'une demi-journée sont disponibles à partir de ZAR770 en groupe, visites privées sur demande</p><p>Excursions d'une journée complète sont disponibles à partir de ZAR1040 en groupe, visites privées sur demande</p>",
          "it": "<p>Sulla strada per Capo di Buona Speranza, passerai i dodici apostoli. Il viaggio lungo la costa panoramica prende Hout Bay, Chapman' s Peak Drive, Llandudno e Kommetjie prima di arrivare a Cape Point e il Capo di Buona Speranza, la punta più sud-occidentale del continente africano. Il vostro tour prosegue con una visita alla colonia di pinguini a Boulders Beach e Simons Town. L'ultima tappa prima della fine del tour è il Giardino Botanico di Kirstenbosch, uno dei giardini più belli del mondo e il più grande del Sud Africa.</p><p>Perché non aggiungere l'opzione di una sosta a Groot Constantia Wine Estate. Scopri la storia della vinificazione nella più antica tenuta vinicola del Sud Africa, concludendo con una deliziosa degustazione di vini.</p><p>Tour di mezza giornata sono disponibili da ZAR770 in gruppo, tour privati su richiesta</p><p>Tour di un giorno intero sono disponibili da ZAR1040 in gruppo, tour privati su richiesta</p>",
          "nl": "<p>Op weg naar Kaap de Goede Hoop passeert u de twaalf apostelen. Uw rit langs de schilderachtige kustlijn neemt in Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno en Kommetjie voordat u Cape Point en de Kaap de Goede Hoop aankomt, het meest zuidwestelijke puntje van het Afrikaanse continent. Je tour gaat verder met een bezoek aan de Penguin kolonie bij Boulders Beach en Simons Town. De laatste stop voordat je dagtour eindigt is de Kirstenbosch Botanical Garden, een van de mooiste tuinen ter wereld en de grootste van Zuid-Afrika.</p><p>Waarom niet de optie toevoegen van een stop bij Groot Constantia Wine Estate. Meer informatie over de geschiedenis van de wijnbereiding op het oudste wijndomein in Zuid-Afrika, eindigt met een heerlijke wijnproeverij.</p><p>Halve Day tours zijn beschikbaar vanaf ZAR770 in een groep, privé tours op aanvraag</p><p>Volledige dagtochten zijn beschikbaar vanaf ZAR1040 in een groep, privétours op aanvraag</p>",
          "no": "<p>På vei til Kapp det gode håp vil du passere de tolv apostlene. Kjøreturen langs den naturskjønne kystlinjen tar i Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno og Kommetjie før du kommer Cape Point og Kapp det gode håp, den mest sørvestlige spissen av det afrikanske kontinentet. Turen fortsetter med et besøk til Penguin kolonien på Boulders Beach og Simons Town. Siste stopp før dagsturen avsluttes er Kirstenbosch botaniske hage, en av de vakreste hagene i verden og den største i Sør-Afrika.</p><p>Hvorfor ikke tilføje muligheden for et stop på Groot Constantia Wine Estate. Lær om historien om vinproduksjon på den eldste vinparken i Sør-Afrika, avslutt med en deilig vinsmaking.</p><p>Halvdagsturer er tilgjengelige fra ZAR770 i en gruppe, private turer på forespørsel</p><p>Heldagsturer er tilgjengelige fra ZAR1040 i en gruppe, private turer på forespørsel</p>",
          "pl": "<p>W drodze do Przylądka Dobrej Nadziei miniesz dwunastu apostołów. Przejazd wzdłuż malowniczego wybrzeża trwa w Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno i Kommetjie przed przybyciem Cape Point i Przylądka Dobrej Nadziei, najbardziej południowo-zachodnim krańcu kontynentu afrykańskiego. Twoja wycieczka trwa z wizytą w kolonii Penguin w Boulders Beach i Simons Town. Ostatnim przystankiem przed końcem wycieczki jest Ogród Botaniczny Kirstenbosch, jeden z najpiękniejszych ogrodów na świecie i największy w RPA.</p><p>Dlaczego nie dodać opcję przystanku w Groot Constantia Wine Estate. Poznaj historię produkcji wina w najstarszej posiadłości winiarskiej w Republice Południowej Afryki, kończąc pyszną degustacją wina.</p><p>Wycieczki pół dnia są dostępne od ZAR770 w grupie, prywatne wycieczki na życzenie</p><p>Wycieczki całodniowe są dostępne od ZAR1040 w grupie, prywatne wycieczki na życzenie</p>",
          "pt": "<p>No caminho para o Cabo da Boa Esperança, passará pelos doze apóstolos. A sua viagem ao longo da pitoresca costa leva em Hout Bay, Chapman's Peak Drive, Llandudno e Kommetjie antes de chegar ao Cape Point e ao Cabo da Boa Esperança, a ponta mais sudoeste do continente africano. Seu passeio continua com uma visita à colônia dos Pinguins em Boulders Beach e Simons Town. A última parada antes do fim do seu passeio é o Jardim Botânico Kirstenbosch, um dos jardins mais bonitos do mundo e o maior da África do Sul.</p><p>Por que não adicionar a opção de uma parada em Groot Constantia Wine Estate. Saiba mais sobre a história da vinificação na mais antiga propriedade vinícola da África do Sul, terminando com uma deliciosa degustação de vinhos.</p><p>Excursões de meio dia estão disponíveis a partir de ZAR770 em um grupo, passeios privados a pedido</p><p>Excursões de dia inteiro estão disponíveis a partir de ZAR1040 em um grupo, passeios privados a pedido</p>",
          "sv": "<p>På väg till Godahoppsudden passerar du de tolv apostlarna. Din enhet längs den natursköna kusten tar i Hout Bay, Chapmans Peak Drive, Llandudno och Kommetjie innan du anländer Cape Point och Godahoppsudden, den sydvästra spetsen av den afrikanska kontinenten. Din turné fortsätter med ett besök på Penguin kolonin på Boulders Beach och Simons Town. Det sista stoppet innan din dagstur slutar är Kirstenbosch botaniska trädgård, en av de vackraste trädgårdarna i världen och den största i Sydafrika.</p><p>Varför inte lägga till möjligheten att ett stopp på Groot Constantia Wine Estate. Lär dig mer om historien om vinframställning på den äldsta vingården i Sydafrika, avsluta med en läcker vinprovning.</p><p>Halvdagsturer är tillgängliga från ZAR770 i en grupp, privata turer på begäran</p><p>Heldagsturer finns tillgängliga från ZAR1040 i en grupp, privata turer på begäran</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/ccpt_1.jpg",
          "UrlFragment": "12318/ccpt_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 742,
          "Width": 990,
          "Size": 184134,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/ccpt_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/ccpt_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 870,
          "Width": 1358,
          "Size": 160761,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/ccpt_2.jpg",
          "UrlFragment": "12318/ccpt_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 864,
          "Width": 1346,
          "Size": 289870,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/ccpt_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/ccpt_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 667,
          "Width": 1200,
          "Size": 980853,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "89375",
      "Name": {
        "EnText": "Wine Tours | Half Day and Full Day",
        "Translations": {
          "de": "Weintour | Halb- und Ganztags"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Enoturisme | Mig dia i dia complet",
          "da": "Vinture | Halv dag og heldag",
          "es": "Wine Tours | Medio Día y Día Completo",
          "fr": "Tours des vins | Demi-journée et Journée complète",
          "it": "Tour del Vino | Mezza Giornata e Giornata Intera",
          "nl": "Wijnrondleidingen | Halve dag en Hele Dag",
          "no": "Vin Tours | Halvdag og hel dag",
          "pl": "Wycieczki po winie | Pół dnia i cały dzień",
          "pt": "Wine Tours | Meio Dia e Dia Inteiro",
          "sv": "Vin Tours | Halv dag och Heldag"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>You‘ll visit a small selection of our favorite wine estates and farms in the Cape Region. Most of the wine tours are showing you Paarl, Franshoek and Stellenbosch. As well as enjoying delicious and award winning wines you can enjoy the beautiful landscape of the Winelands, the beautiful architecture of the Cape Victorian and Cape Dutch houses and you will learn about the history of wine making in South Africa.</p><p> </p><p>Half Day tours are available from ZAR770 in a group, private tours on request</p><p> </p><p>Full Day tours are available from ZAR1040 in a group, private tours on request</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Besuchen Sie ausgew&#228;hlte Weing&#252;ter und Weinfarmen der Kap Region in Paarl, Franshoek und Stellenbosch. Genie&#223;en Sie delikate und preisgekr&#246;nte Weine und erleben Sie die Sch&#246;nheit der Weingegenden, mit Kap Viktorianischer und Kap Holl&#228;ndischer Architektur und erfahren Sie mehr &#252;ber die Geschichte der Weinherstellung in S&#252;dafrika.</p><p> </p><p>Halbtagestouren sind buchbar ab ZAR 720 in einer Gruppe.</p><p> </p><p>Ganztagestouren sind buchbar ab ZAR 1040 in einer Gruppe, Private Touren auf Anfrage</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Visitareu una petita selecció de les nostres finques i granges preferides a la Regió del Cap. La majoria de les visites enoturístiques us mostren Paarl, Franshoek i Stellenbosch. A més de gaudir de deliciosos i guardonats vins es pot gaudir del bell paisatge dels Winelands, la bella arquitectura de les cases del Cap Victorià i Cap Holandès i aprendrà sobre la història de l'elaboració del vi a Sud-àfrica.</p><p>Hi ha excursions de mig dia disponibles des de ZAR770 en grup, visites privades a petició</p><p>Tours de dia complet estan disponibles des de ZAR1040 en grup, visites privades a petició</p>",
          "da": "<p>Du vil besøge et lille udvalg af vores foretrukne vin godser og gårde i Cape Region. De fleste vinture viser dig Paarl, Franshoek og Stellenbosch. Udover at nyde lækre og prisbelønnede vine kan du nyde det smukke landskab i Winelands, den smukke arkitektur i Cape victorianske og Cape hollandske huse, og du vil lære om historien om vinfremstilling i Sydafrika.</p><p>Half Day ture er tilgængelige fra ZAR770 i en gruppe, private ture på anmodning</p><p>Heldagsture er tilgængelige fra ZAR1040 i en gruppe, private ture på anmodning</p>",
          "es": "<p>Visitará una pequeña selección de nuestras bodegas y granjas favoritas en la Región del Cabo. La mayoría de los tours del vino le muestran Paarl, Franshoek y Stellenbosch. Además de disfrutar de deliciosos y galardonados vinos se puede disfrutar del hermoso paisaje de los viñedos, la hermosa arquitectura de las casas Cape Victorian y Cabo Holandesas y usted aprenderá sobre la historia de la elaboración del vino en Sudáfrica.</p><p>Los tours de medio día están disponibles desde ZAR770 en grupo, tours privados bajo petición</p><p>Los tours de día completo están disponibles desde ZAR1040 en grupo, excursiones privadas bajo petición</p>",
          "fr": "<p>Vous visiterez une petite sélection de nos fermes et domaines viticoles préférés de la région du Cap. La plupart des visites œnogastronomiques vous montrent Paarl, Franshoek et Stellenbosch. En plus de déguster des vins délicieux et primés, vous pourrez profiter du magnifique paysage des vignobles, de la belle architecture des maisons du Cap victorien et du Cap hollandais et vous découvrirez l'histoire de la vinification en Afrique du Sud.</p><p>Des excursions d'une demi-journée sont disponibles à partir de ZAR770 en groupe, visites privées sur demande</p><p>Excursions d'une journée complète sont disponibles à partir de ZAR1040 en groupe, visites privées sur demande</p>",
          "it": "<p>Visiterete una piccola selezione delle nostre tenute e fattorie preferite nella regione del Capo. La maggior parte dei tour dei vini vi mostrano Paarl, Franshoek e Stellenbosch. Oltre a godere di vini deliziosi e premiati, si può godere il bellissimo paesaggio delle Winelands, la splendida architettura delle case del Capo vittoriano e del Capo olandese e si impara a conoscere la storia della vinificazione in Sud Africa.</p><p>Tour di mezza giornata sono disponibili da ZAR770 in gruppo, tour privati su richiesta</p><p>Tour di un giorno intero sono disponibili da ZAR1040 in gruppo, tour privati su richiesta</p>",
          "nl": "<p>U bezoekt een kleine selectie van onze favoriete wijnlandgoederen en boerderijen in de Kaapstreek. De meeste wijnrondleidingen tonen je Paarl, Franshoek en Stellenbosch. Naast heerlijke en bekroonde wijnen kunt u genieten van het prachtige landschap van de Wijnlanden, de prachtige architectuur van de Kaap Victoriaanse en Kaap Nederlandse huizen en u leert over de geschiedenis van de wijnbereiding in Zuid-Afrika.</p><p>Halve Day tours zijn beschikbaar vanaf ZAR770 in een groep, privé tours op aanvraag</p><p>Volledige dagtochten zijn beschikbaar vanaf ZAR1040 in een groep, privétours op aanvraag</p>",
          "no": "<p>Du vil besøke et lite utvalg av våre favoritt vineiendommer og gårder i Cape Region. De fleste vinturene viser deg Paarl, Franshoek og Stellenbosch. I tillegg til å nyte deilige og prisbelønte viner kan du nyte det vakre landskapet i Winelands, den vakre arkitekturen i Cape Victorian og Cape Dutch hus, og du vil lære om historien om vinfremstilling i Sør-Afrika.</p><p>Halvdagsturer er tilgjengelige fra ZAR770 i en gruppe, private turer på forespørsel</p><p>Heldagsturer er tilgjengelige fra ZAR1040 i en gruppe, private turer på forespørsel</p>",
          "pl": "<p>Odwiedzisz mały wybór naszych ulubionych winnic i gospodarstw w regionie Cape. Większość wycieczek po winie pokazuje Paarl, Franshoek i Stellenbosch. Oprócz pysznych i nagradzanych win można cieszyć się pięknym krajobrazem Winelands, piękną architekturą Cape Victorian i Cape Holenderskie domy, a dowiesz się o historii produkcji wina w RPA.</p><p>Wycieczki pół dnia są dostępne od ZAR770 w grupie, prywatne wycieczki na życzenie</p><p>Wycieczki całodniowe są dostępne od ZAR1040 w grupie, prywatne wycieczki na życzenie</p>",
          "pt": "<p>Você vai visitar uma pequena seleção de nossas vinícolas favoritas e fazendas na Região do Cabo. A maioria dos passeios de vinho estão mostrando Paarl, Franshoek e Stellenbosch. Além de desfrutar de vinhos deliciosos e premiados, você pode desfrutar da bela paisagem das Winelands, a bela arquitetura das casas Cape Victorian e Cabo Holandês e você vai aprender sobre a história da produção de vinho na África do Sul.</p><p>Excursões de meio dia estão disponíveis a partir de ZAR770 em um grupo, passeios privados a pedido</p><p>Excursões de dia inteiro estão disponíveis a partir de ZAR1040 em um grupo, passeios privados a pedido</p>",
          "sv": "<p>Du kommer att besöka ett litet urval av våra favorit vingårdar och gårdar i Kapregionen. De flesta av de vin turer visar dig Paarl, Franshoek och Stellenbosch. Förutom att njuta av läckra och prisbelönta viner kan du njuta av det vackra landskapet i Winelands, den vackra arkitekturen i Cape Victorian och Cape holländska hus och du kommer att lära dig om historien om vinframställning i Sydafrika.</p><p>Halvdagsturer är tillgängliga från ZAR770 i en grupp, privata turer på begäran</p><p>Heldagsturer finns tillgängliga från ZAR1040 i en grupp, privata turer på begäran</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/wine_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/wine_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 364611,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/wine_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/wine_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 510187,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/wine_1.jpg",
          "UrlFragment": "12318/wine_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 324181,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/wine_2.jpg",
          "UrlFragment": "12318/wine_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 541150,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "89376",
      "Name": {
        "EnText": "Safaris | Half day and Full Day",
        "Translations": {
          "de": "Safaris | Halb- und Ganztags"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Safaris | Mig dia i dia complet",
          "da": "Safaris | Halv dag og fuld dag",
          "es": "Safaris | Medio día y día completo",
          "fr": "Safaris | Demi-journée et journée complète",
          "it": "Safari | Mezza giornata e giornata intera",
          "nl": "Safari's | Halve dag en volledige dag",
          "no": "Safaris | Halvdag og Full Dag",
          "pl": "Safaris | Pół dnia i cały dzień",
          "pt": "Safaris | Meio dia e dia inteiro",
          "sv": "Safaris | Halvdag och Heldag"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Safaris are the perfect ways to explore African wildlife, especially if you only stay in Cape Town for a couple of days. Almost all Game Reserves around Cape Town will give you the opportunity to see the Big Five (Lion, Elephant, Rhino, Leopard and Buffalo) and of course many more like Zebras, Giraffes, Crocodiles, and Antelopes.</p><p> </p><p>Full day tours are available from ZAR 2890 pp incl. Transfer</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Eine Safari ist die perfekte M&#246;glichkeit Afrikas Tierwelt zu entdecken, vor allem wenn Sie nur ein paar Tage in Kapstadt verbringen. Fast alle Tierreservate in Kapstadts Umland beheimaten die Big Five (L&#246;we, Elefant, Nashorn, Leopard und B&#252;ffel) aber nat&#252;rlich noch viele andere Tierarten, wie Zebras, Giraffen, Krokodile und diverse Antilopen.</p><p> </p><p>Ganztagestouren sind buchbar ab ZAR 2890 inklusive Abholung.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Safaris són les formes perfectes per explorar la fauna africana, especialment si només us allotgeu a Ciutat del Cap durant un parell de dies. Gairebé totes les reserves de jocs al voltant de Ciutat del Cap li donarà l'oportunitat de veure els cinc grans (lleó, elefant, rinoceront, lleopard i búfal) i, per descomptat, molts més com zebres, girafes, cocodrils i antílops.</p><p>Hi ha excursions de dia complet a partir de ZAR 2890 pp incl.</p>",
          "da": "<p>Safaris er de perfekte måder at udforske afrikansk dyreliv på, især hvis du kun opholder dig i Cape Town i et par dage. Næsten alle spilreserver omkring Cape Town vil give dig mulighed for at se Big Five (Lion, Elephant, Rhino, Leopard og Buffalo) og selvfølgelig mange flere som Zebraer, giraffer, krokodiller og antiloper.</p><p>Heldagsture er tilgængelige fra ZAR 2890 pp inkl. overførsel</p>",
          "es": "<p>Los safaris son la forma perfecta de explorar la fauna africana, especialmente si sólo se hospeda en Ciudad del Cabo por un par de días. Casi todas las reservas de caza de Ciudad del Cabo te darán la oportunidad de ver a los Cinco Grandes (León, Elefante, Rhino, Leopardo y Búfalos) y, por supuesto, muchos más como las cebras, las jirafas, Cocodrilos y Antílopes.</p><p>Tours de día completo están disponibles desde ZAR 2890 pp incl. Traslado</p>",
          "fr": "<p>Les safaris sont les moyens parfaits pour explorer la faune africaine, surtout si vous ne restez que quelques jours au Cap. Presque toutes les réserves de gibier autour du Cap vous donneront l'occasion de voir les Cinq Grands (Lion, Éléphant, Rhino, Léopard et Buffalo) et bien sûr beaucoup d'autres comme les Zèbres, les Girafes, les Crocodiles et les Antilopes.</p><p>Excursions d'une journée complète sont disponibles à partir de ZAR 2890 pp incl. Transfert</p>",
          "it": "<p>I safari sono il modo perfetto per esplorare la fauna selvatica africana, soprattutto se soggiornate a Città del Capo solo per un paio di giorni. Quasi tutte le riserve di gioco intorno a Città del Capo vi daranno l'opportunità di vedere i Big Five (Leone, Elefante, Rinoceronte, Leopardo e Bufalo) e, naturalmente, molti altri come zebre, giraffe, coccodrilli e antilopi.</p><p>Tour di una giornata intera sono disponibili da ZAR 2890 pp incl. trasferimento</p>",
          "nl": "<p>Safari's zijn de perfecte manier om Afrikaanse wilde dieren te verkennen, vooral als je maar een paar dagen in Kaapstad verblijft. Bijna alle Game Reserves rond Kaapstad geeft je de mogelijkheid om de Big Five (Leeuw, Olifant, Rhino, Leopard en Buffalo) en natuurlijk nog veel meer zoals Zebra's, Giraffen, Krokodillen en antilopen te zien.</p><p>Volledige dagtochten zijn beschikbaar vanaf ZAR 2890 pp incl. transfer</p>",
          "no": "<p>Safaris er de perfekte måtene å utforske afrikanske dyreliv på, spesielt hvis du bare bor i Cape Town for et par dager. Nesten alle spillreserver rundt Cape Town vil gi deg muligheten til å se de store fem (Lion, Elephant, Rhino, Leopard og Buffalo) og selvfølgelig mange flere som sebraer, giraffer, krokodiller og antiloper.</p><p>Heldagsturer er tilgængelige fra ZAR 2890 pp inkl. transfer</p>",
          "pl": "<p>Safaris to idealne sposoby na odkrywanie afrykańskiej przyrody, zwłaszcza jeśli pobyt w Kapsztadzie tylko na kilka dni. Prawie wszystkie Rezerwy Gier wokół Kapsztadu dają Ci okazję zobaczyć Wielką Piątkę (Lew, Słoń, Rhino, Leopard i Buffalo) i oczywiście wiele innych, takich jak Zebry, Żyrafy, Krokodyle i Antelopy.</p><p>Wycieczki całodniowe dostępne są od ZAR 2890 pp włącznie z transferem</p>",
          "pt": "<p>Os safaris são as formas perfeitas de explorar a vida selvagem africana, especialmente se você só ficar na Cidade do Cabo por alguns dias. Quase todas as Reservas de Jogo em torno da Cidade do Cabo lhe dará a oportunidade de ver os Cinco Grandes (Leão, Elefante, Rinoceronte, Leopardo e Buffalos) e, claro, muitos mais como Zebras, Girafas, Crocodilos e antílopes.</p><p>Excursões de dia inteiro estão disponíveis a partir ZAR 2890 pp incl.</p>",
          "sv": "<p>Safaris är de perfekta sätten att utforska Afrikas djurliv, speciellt om du bara stannar i Kapstaden ett par dagar. Nästan alla spelreserver runt Kapstaden ger dig möjlighet att se de stora fem (Lion, Elephant, Rhino, Leopard och Buffalo) och naturligtvis många fler som zebror, Giraffer, krokodiler och antiloper.</p><p>Heldagsturer finns tillgängliga från ZAR 2890 pp inkl. överföring</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/safari_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/safari_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 375552,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/safari_5.jpg",
          "UrlFragment": "12318/safari_5.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 305964,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/safari_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/safari_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 853,
          "Size": 672222,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/safari_1.jpg",
          "UrlFragment": "12318/safari_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 851,
          "Size": 334380,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/safari_2.jpg",
          "UrlFragment": "12318/safari_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 490901,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "89377",
      "Name": {
        "EnText": "Photo Tours | Full Day ",
        "Translations": {
          "de": "Fototouren | Ganztags"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tours Fotogràfics | Dia complet",
          "da": "Foto Ture | Heldag",
          "es": "Tours Fotográficos | Día Completo",
          "fr": "Visites photo | Journée complète",
          "it": "Tour Fotografici | Giornata Intera",
          "nl": "Foto Tours | Volledige dag",
          "no": "Foto Tours | Full Dag",
          "pl": "Wycieczki fotograficzne | Pełny dzień",
          "pt": "Excursões fotográficas | Dia Inteiros",
          "sv": "Foto Tours | Full Day"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Photo tours are created by our photographer for photographers. Your tour takes you to the most amazing locations to experience the very best light. Choose between Cape Peninsula, Town Ship or Wineland tours. Every tour is guided by a photographer who can show you how to take amazing pictures.</p><p> </p><p>Photo Tours are available from ZAR 1200 pp only in a group.</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Fototouren werden von Fotografen f&#252;r Fotografen durchgef&#252;hrt. Die Tour f&#252;hrt Sie zu den sch&#246;nsten Orten Kapstadts und l&#228;sst Sie das magische Licht entdecken. Sie haben die Wahl zwischen der Kap Halbinsel, den Townships oder der Weingegend. Jede Tour wird von einem Fotografen begleitet und gef&#252;hrt, um Ihnen wertvolle Tipps f&#252;r perfekte Fotos zu geben.</p><p> </p><p>Ganztagestouren sind buchbar ab ZAR 1200 und nur in Gruppen durchf&#252;hrbar.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Les visites fotogràfiques són creades pel nostre fotògraf per a fotògrafs. El vostre tour us portarà a les ubicacions més sorprenents per experimentar la millor llum. Trieu entre les visites de Península del Cap, Town Ship o Wineland. Cada visita està guiada per un fotògraf que us mostrarà com fer fotos increïbles.</p><p>Tours fotogràfics estan disponibles des de ZAR 1200 pp només en un grup.</p>",
          "da": "<p>Fototure er skabt af vores fotograf til fotografer. Din tur tager dig til de mest fantastiske steder at opleve det allerbedste lys. Vælg mellem Cape Peninsula, Town Ship eller Wineland ture. Hver tur er styret af en fotograf, der kan vise dig, hvordan du tager fantastiske billeder.</p><p>Foto Tours er tilgængelige fra ZAR 1200 pp kun i en gruppe.</p>",
          "es": "<p>Los tours fotográficos son creados por nuestro fotógrafo para fotógrafos. Su recorrido le lleva a los lugares más increíbles para experimentar la mejor luz. Elija entre la Península del Cabo, Town Ship o Wineland tours. Cada visita es guiada por un fotógrafo que puede mostrarte cómo tomar fotos increíbles.</p><p>Fotos Tours están disponibles desde ZAR 1200 pp sólo en grupo.</p>",
          "fr": "<p>Les visites photo sont créées par notre photographe pour les photographes. Votre visite vous emmène dans les endroits les plus étonnants pour découvrir la meilleure lumière. Choisissez entre Cape Peninsula, Town Ship ou Wineland. Chaque visite est guidée par un photographe qui peut vous montrer comment prendre des photos incroyables.</p><p>Photos Tours sont disponibles à partir de ZAR 1200 pp seulement dans un groupe.</p>",
          "it": "<p>I tour fotografici sono creati dal nostro fotografo per i fotografi. Il vostro tour vi porta nei luoghi più incredibili per sperimentare la luce migliore. Scegli tra Cape Peninsula, Town Ship o Wineland tour. Ogni tour è guidato da un fotografo che può mostrarti come scattare foto incredibili.</p><p>Photo Tours sono disponibili da ZAR 1200 pp solo in gruppo.</p>",
          "nl": "<p>Fototours worden gemaakt door onze fotograaf voor fotografen. Je tour neemt je mee naar de meest fantastische locaties om het allerbeste licht te ervaren. Kies tussen Cape Peninsula, Town Ship of Wineland tours. Elke tour wordt begeleid door een fotograaf die je kan laten zien hoe je geweldige foto's maakt.</p><p>Photo Tours zijn alleen beschikbaar vanaf ZAR 1200 pp in een groep.</p>",
          "no": "<p>Foto turer er laget av vår fotograf for fotografer. Turen tar deg til de mest fantastiske stedene for å oppleve det aller beste lyset. Velg mellom Cape Peninsula, Town Ship eller Wineland turer. Hver tur styres av en fotograf som kan vise deg hvordan du tar fantastiske bilder.</p><p>Foto Tours er tilgængelig fra ZAR 1200 pp kun i en gruppe.</p>",
          "pl": "<p>Wycieczki fotograficzne są tworzone przez naszego fotografa dla fotografów. Twoja wycieczka zabierze Cię do najbardziej niesamowitych miejsc, aby doświadczyć najlepszego światła. Wybierz między Cape Peninsula, Town Ship lub Wineland wycieczki. Każda wycieczka jest prowadzona przez fotografa, który może pokazać, jak robić niesamowite zdjęcia.</p><p>Wycieczki fotograficzne są dostępne od ZAR 1200 pp tylko w grupie.</p>",
          "pt": "<p>Tours fotográficos são criados pelo nosso fotógrafo para fotógrafos. Seu passeio leva você para os locais mais incríveis para experimentar a melhor luz. Escolha entre a Península do Cabo, Town Ship ou Wineland tours. Cada passeio é guiado por um fotógrafo que pode mostrar-lhe como tirar fotos incríveis.</p><p>Fotos Tours estão disponíveis a partir ZAR 1200 pp apenas em um grupo.</p>",
          "sv": "<p>Fototurer skapas av vår fotograf för fotografer. Din tur tar dig till de mest fantastiska platser för att uppleva det allra bästa ljuset. Välj mellan Cape Peninsula, Town Ship eller Wineland turer. Varje tur styrs av en fotograf som kan visa dig hur du tar fantastiska bilder.</p><p>Foto Tours är tillgängliga från ZAR 1200 pp endast i en grupp.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/photos_5.jpg",
          "UrlFragment": "12318/photos_5.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 541816,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/photos_2.jpg",
          "UrlFragment": "12318/photos_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 406520,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/photos_1.jpg",
          "UrlFragment": "12318/photos_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 910,
          "Size": 118447,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/photos_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/photos_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 784,
          "Size": 160953,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/photos_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/photos_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 548570,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "89378",
      "Name": {
        "EnText": "Table Mountain Guided Walks | Half Day and Full Day",
        "Translations": {
          "de": " Geführte Tafelberg-Wandertouren | Halb- und Ganztags"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Passejades guiades per muntanya de taula | Mig dia i dia sencer",
          "da": "Table Mountain Guided gåture | Halv dag og fuld dag",
          "es": "Caminatas guiadas por la Montaña de Mesa | Medio día y Día Completo",
          "fr": "Balades guidées sur la montagne de la Table | Demi-journée et Journée complète",
          "it": "Passeggiate guidate a Table Mountain | Mezza giornata e giornata intera",
          "nl": "Tafelberg begeleide wandelingen | Halve dag en volledige dag",
          "no": "Table Mountain Guidede turer | Halvdag og full dag",
          "pl": "Spacery z przewodnikiem po Górach Stołowych | Pół dnia i cały dzień",
          "pt": "Caminhadas Guiadas pela Montanha da Mesa | Meio Dia e Dia Inteira",
          "sv": "Table Mountain guidade promenader | Halv dag och Heldag"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>With a guided walk up to Table Mountain you will experience the tranquil beauty of this natural wonder. The walks require a good level of fitness but will surprise and reward you with spectacular views at every turn.</p><p> </p><p>Guided walks are available only on request.</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Auf einer gef&#252;hrten Tafelberg-Wandertour k&#246;nnen Sie die Stille und Sch&#246;nheit dieses Naturwunders genie&#223;en. Die Touren setzen eine gewisse Fitness voraus, belohnen Sie aber mit spektakul&#228;ren Ausblicken.</p><p> </p><p>Gef&#252;hrte Touren sind nur auf Anfrage m&#246;glich.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Amb un passeig guiat fins a la Muntanya de Taula experimentareu la bellesa tranquil·la d'aquesta meravella natural. Les passejades requereixen un bon nivell de forma física però et sorprendran i premiaran amb unes vistes espectaculars a cada pas.</p><p>Hi ha passejades guiades disponibles només a petició.</p>",
          "da": "<p>Med en guidet tur op til Taffelbjerget vil du opleve den rolige skønhed af dette naturlige vidunder. Ture kræver et godt niveau af fitness, men vil overraske og belønne dig med spektakulær udsigt på hver tur.</p><p>Guidede vandreture er kun tilgængelige efter anmodning.</p>",
          "es": "<p>Con un paseo guiado hasta la Montaña de la Mesa usted experimentará la belleza tranquila de esta maravilla natural. Los paseos requieren un buen nivel de fitness, pero te sorprenderán y recompensarán con vistas espectaculares a cada paso.</p><p>Las caminatas guiadas solo están disponibles bajo petición.</p>",
          "fr": "<p>Avec une promenade guidée jusqu'à la montagne de la Table, vous découvrirez la beauté tranquille de cette merveille naturelle. Les promenades nécessitent un bon niveau de remise en forme, mais vous surprendront et vous récompenseront avec des vues spectaculaires à chaque tour.</p><p>Des promenades guidées sont disponibles uniquement sur demande.</p>",
          "it": "<p>Con una passeggiata guidata fino a Table Mountain potrete sperimentare la tranquillità di questa meraviglia naturale. Le passeggiate richiedono un buon livello di fitness, ma vi sorprenderanno e vi ricompenseranno con viste spettacolari ad ogni curva.</p><p>Le passeggiate guidate sono disponibili solo su richiesta.</p>",
          "nl": "<p>Met een begeleide wandeling naar de Tafelberg ervaart u de rustige schoonheid van dit natuurlijke wonder. De wandelingen vereisen een goed niveau van fitness, maar zullen u verrassen en belonen met een spectaculair uitzicht bij elke beurt.</p><p>Begeleide wandelingen zijn alleen op aanvraag beschikbaar.</p>",
          "no": "<p>Med en guidet tur opp til Taffelberget vil du oppleve den rolige skjønnheten i dette naturlige underverket. Turene krever et godt nivå av fitness, men vil overraske og belønne deg med spektakulær utsikt i hver sving.</p><p>Guidede turer er kun tilgjengelig på forespørsel.</p>",
          "pl": "<p>Z przewodnikiem do Góry Stołowej można doświadczyć spokojnego piękna tego naturalnego cudu. Spacery wymagają dobrego poziomu sprawności, ale zaskoczą i nagrodzą Cię spektakularnymi widokami na każdym kroku.</p><p>Spacery z przewodnikiem dostępne są tylko na życzenie.</p>",
          "pt": "<p>Com uma caminhada guiada até a Montanha da Mesa, você vai experimentar a beleza tranquila desta maravilha natural. Os passeios exigem um bom nível de fitness, mas irão surpreender e recompensá-lo com vistas espetaculares a cada turno.</p><p>Caminhadas guiadas estão disponíveis apenas mediante pedido.</p>",
          "sv": "<p>Med en guidad promenad upp till Taffelberget kommer du att uppleva den lugna skönheten i detta naturliga underverk. Promenaderna kräver god kondition men kommer att överraska och belöna dig med spektakulära vyer vid varje tur.</p><p>Guidade promenader erbjuds endast på begäran.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/table_mount_2.jpg",
          "UrlFragment": "12318/table_mount_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 535320,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/table_mount_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/table_mount_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 406520,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/table_mount_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/table_mount_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 888,
          "Size": 111806,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/table_mount_1.jpg",
          "UrlFragment": "12318/table_mount_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 458095,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "89379",
      "Name": {
        "EnText": "Township Tours | Half Day",
        "Translations": {
          "de": "Township-Touren | Halbtags"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tours al municipi | Mig dia",
          "da": "Township Tours | Halve Dag",
          "es": "Tours Township | Medio Día",
          "fr": "Tours du canton | Demi-journée",
          "it": "Tour della città | Mezza giornata",
          "nl": "Township Tours | Halve dag",
          "no": "Township Tours | Halvdag",
          "pl": "Wycieczki Township | Pół dnia",
          "pt": "Tour Township | Meio Dia",
          "sv": "Township Tours | Halv dag"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Discover the multicultural life of the Townships and interact with the locals.  Your tour will take you to Langa, Khayelitsha, and Gugulethu Townships and include a visit to the district six museums a former township that was destroyed during the Apartheid period.</p><p> </p><p>Township Tours are available from ZAR 590 pp in a group, private tours on request</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Erleben Sie das multikulturelle Leben in den Townships und lernen Sie ihre Bewohner kennen.</p><p> </p><p>Die Tour f&#252;hrt Sie in die Townships Langa, Khaelitsha und Gugulethu und beinhaltet auch einen Besuch des District 6 Museum. District 6 war ein ehemaliges Township, welches zu Zeiten der Apartheid abgerissen wurde.</p><p> </p><p>Township Touren sind buchbar ab ca. ZAR 580 in einer Gruppe.</p><p> </p><p>Private Touren auf Anfrage</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Descobreix la vida multicultural dels municipis i interactua amb els locals. El seu recorregut el portarà a Langa, Khayelitsha, i Gugulethu Townships i incloure una visita al districte sis museus un antic municipi que va ser destruït durant el període de l'Apartheid.</p><p>Tours Tours estan disponibles a ZAR 590 pp en grup, visites privades a petició</p>",
          "da": "<p>Oplev det multikulturelle liv i Townships og interagere med de lokale. Din tur vil tage dig til Langa, Khayelitsha, og Gugulethu Townships og omfatte et besøg i distriktet seks museer en tidligere township, der blev ødelagt i Apartheid periode.</p><p>Township Tours er tilgængelige fra ZAR 590 pp i en gruppe, private ture på anmodning</p>",
          "es": "<p>Descubre la vida multicultural de los municipios e interactúa con los lugareños. Su recorrido le llevará a los municipios de Langa, Khayelitsha y Gugulethu e incluirá una visita a los seis museos del distrito, un antiguo municipio que fue destruido durante el período del Apartheid.</p><p>Township Tours están disponibles a partir de ZAR 590 pp en grupo, tours privados bajo petición</p>",
          "fr": "<p>Découvrez la vie multiculturelle des Cantons et interagissez avec les habitants. Votre visite vous emmènera aux cantons de Langa, Khayelitsha et Gugulethu et comprendra une visite aux six musées du district un ancien canton qui a été détruit pendant la période de l'apartheid.</p><p>Tours Township sont disponibles à partir de ZAR 590 pp en groupe, visites privées sur demande</p>",
          "it": "<p>Scopri la vita multiculturale delle Township e interagisci con la gente del posto. Il vostro tour vi porterà a Langa, Khayelitsha e Gugulethu Township e include una visita al distretto sei musei una ex città che è stata distrutta durante il periodo dell'Apartheid.</p><p>Township Tours sono disponibili da ZAR 590 pp in gruppo, tour privati su richiesta</p>",
          "nl": "<p>Ontdek het multiculturele leven van de Townships en interactie met de lokale bevolking. Uw tour brengt u naar Langa, Khayelitsha en Gugulethu Townships en omvatten een bezoek aan de wijk zes musea een voormalige township die werd vernietigd tijdens de Apartheid periode.</p><p>Township Tours zijn beschikbaar vanaf ZAR 590 pp in groep, privé tours op aanvraag</p>",
          "no": "<p>Oppdag det flerkulturelle livet i Townships og samhandle med lokalbefolkningen. Din tur vil ta deg til Langa, Khayelitsha, og Gugulethu Townships og inkludere et besøk til distriktet seks museer en tidligere by som ble ødelagt i Apartheid perioden.</p><p>Township Tours er tilgjengelige fra ZAR 590 pp i en gruppe, private turer på forespørsel</p>",
          "pl": "<p>Odkryj wielokulturowe życie miast i interakcji z mieszkańcami. Twoja wycieczka zabierze Cię do Langa, Khayelitsha i Gugulethu Townships i obejmować wizytę w dzielnicy sześć muzeów dawnego miasta, który został zniszczony w okresie apartheidu.</p><p>Township Tours są dostępne od ZAR 590 pp w grupie, prywatne wycieczki na życzenie</p>",
          "pt": "<p>Descubra a vida multicultural dos Townships e interaja com os habitantes locais. Seu passeio irá levá-lo para Langa, Khayelitsha e Gugulethu Townships e incluir uma visita ao distrito seis museus um antigo município que foi destruído durante o período Apartheid.</p><p>Township Tours estão disponíveis a partir ZAR 590 pp em um grupo, passeios privados a pedido</p>",
          "sv": "<p>Upptäck det mångkulturella livet i Townships och interagera med lokalbefolkningen. Din tur tar dig till Langa, Khayelitsha och Gugulethu Townships och inkluderar ett besök i distriktet sex museer en före detta township som förstördes under apartheidperioden.</p><p>Township Tours är tillgängliga från ZAR 590 pp i en grupp, privata turer på begäran</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/township_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/township_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1382,
          "Width": 1843,
          "Size": 1113022,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/township_11.jpg",
          "UrlFragment": "12318/township_11.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 600,
          "Width": 800,
          "Size": 84106,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/township_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/township_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 600,
          "Width": 800,
          "Size": 119392,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/township_21.jpg",
          "UrlFragment": "12318/township_21.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 768,
          "Width": 1024,
          "Size": 255029,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "89380",
      "Name": {
        "EnText": "Adventure Activities ",
        "Translations": {
          "de": "Aktivitäten"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Activitats d'aventura",
          "da": "Eventyr Aktiviteter",
          "es": "Actividades de Aventura",
          "fr": "Activités d'aventure",
          "it": "Attività Avventura",
          "nl": "Avontuur Activiteiten",
          "no": "Eventyr aktiviteter",
          "pl": "Działania przygodowe",
          "pt": "Atividades de Aventura",
          "sv": "Äventyrsaktiviteter"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>As well as the day tours you can also find a lot of adventure activities:</p><p> </p><p>Great white shark cage diving</p><p>Tandem Paragliding</p><p>Bicycle rides</p><p>Helikopter flights</p><p>Scuba diving</p><p>Sandboarding</p><p>Surfing</p><p>Skydiving</p><p>Quad biking</p><p>Abseling</p><p>Kiteboarding</p><p>Kayaking</p><p>and many more.</p><p> </p><p>They are bookable in advance but please note that some of them are weather dependent.</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Neben den Tagestouren, k&#246;nnen Sie ausserdem, ein breites Angebot an Freizeitaktivit&#228;ten im Voraus buchen: (Bitte beachten Sie, dass einige dieser Aktivit&#228;ten wetterabh&#228;ngig sind.)</p><p> </p><p>Hai-Tauchen</p><p>Tandem Paragliding</p><p>Rad-Touren</p><p>Helikopter Fl&#252;ge</p><p>Tauchen</p><p>Sandboarding</p><p>Surfen</p><p>Fallschirmspringen</p><p>Quadbike-Touren</p><p>Abseilen</p><p>Kite Surfen</p><p>Kayak-Touren</p><p>…und vieles mehr</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>A més de les excursions d'un dia també podeu trobar un munt d'activitats d'aventura:</p><p>Gran busseig en gàbia de tauró blanc<br>Parapent en tàndem<br>Passejades en bicicleta<br>Vols Helikopter<br>Submarinisme<br>Sandboard<br>Surf<br>Paracaigudisme<br>Quad<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Caiac<br>i molts més.</p><p>Es poden reservar amb antelació, però cal tenir en compte que alguns d'ells depenen del temps.</p>",
          "da": "<p>Ud over dagsture kan du også finde en masse eventyraktiviteter:</p><p>Stor hvid haj bur dykning<br>Tandem Paragliding<br>Cykel forlystelser<br>Helikopter-flyvninger<br>Dykning<br>Sandboarding<br>Surfing<br>Faldskærmsudspring<br>Quad cykling<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Kajaksejlads<br>og mange flere.</p><p>De kan bestilles på forhånd, men bemærk at nogle af dem er vejrafhængige.</p>",
          "es": "<p>Además de las excursiones de un día también se pueden encontrar muchas actividades de aventura:</p><p>Gran buceo en jaula de tiburones blancos<br>Parapente tándem<br>Paseos en bicicleta<br>Vuelos Helikopter<br>Buceo<br>Sandboarding<br>Surfeando<br>Paracaidismo<br>Quad Bicicleta<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Kayak<br>y muchos más.</p><p>Se pueden reservar con antelación, pero algunos dependen del clima.</p>",
          "fr": "<p>En plus des excursions d'une journée, vous pouvez également trouver beaucoup d'activités d'aventure&nbsp;:</p><p>Grande plongée en cage de requin blanc<br>Parapente tandem<br>Promenades à vélo<br>Vols Helikopter<br>Plongée sous-marine<br>Sandboard<br>Surfer<br>Parachute<br>Quad vélo<br>Abseling<br>Kiteboard<br>Kayak<br>et bien d'autres encore.</p><p>Elles peuvent être réservées à l'avance, mais certaines d'entre elles dépendent des conditions météorologiques.</p>",
          "it": "<p>Oltre alle escursioni giornaliere è possibile trovare anche un sacco di attività avventurose:</p><p>Grande gabbia di squalo bianca che si immerge<br>Parapendio tandem<br>Gite in bicicletta<br>Voli Helikopter<br>Immersioni subacquee<br>Sandboarding<br>Surf<br>Paracadutismo<br>Quad bike<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Kayak<br>e molti altri.</p><p>Sono prenotabili in anticipo, ma alcune di esse dipendono dalle condizioni atmosferiche.</p>",
          "nl": "<p>Naast de dagtochten kunt u ook tal van avontuurlijke activiteiten vinden:</p><p>Grote witte haai kooi duiken<br>Tandem Paragliding<br>Fietstochten<br>Helikoptervluchten<br>Duiken<br>Sandboarden<br>Surfen<br>Parachutespringen<br>Quad fietsen<br>Misseling<br>Kiteboarden<br>Kajakken<br>en nog veel meer.</p><p>Ze zijn van tevoren te reserveren, maar houd er rekening mee dat sommige afhankelijk zijn van het weer.</p>",
          "no": "<p>I tillegg til dagsturer kan du også finne en rekke eventyraktiviteter:</p><p>Stor hvithaibur dykking<br>Tandem-Paragliding<br>Sykkelturer<br>Helikopterflyvninger<br>Dykking<br>Sandboarding<br>Surfing<br>Fallskjermhopping<br>Quad sykling<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Kajakkpadling<br>og mange flere.</p><p>De kan bestilles på forhånd, men noen av dem er avhengig av været.</p>",
          "pl": "<p>Oprócz wycieczek całodniowych można również znaleźć wiele atrakcji przygodowych:</p><p>Wielki biały rekin klatka nurkowanie<br>Paralotniarstwo Tandem<br>Przejazdy rowerowe<br>Loty Helikopter<br>Nurkowanie z akwalungiem<br>Piaskownica<br>Surfowanie<br>Skoki spadochronowe<br>Jazda na quadzie<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Kajakarstwo<br>i wiele innych.</p><p>Rezerwacje są dostępne z wyprzedzeniem, ale niektóre z nich zależą od pogody.</p>",
          "pt": "<p>Além dos passeios de um dia, você também pode encontrar um monte de atividades de aventura:</p><p>Grande tubarão branco gaiola mergulho<br>Parapente em tandem<br>Paseamentos de bicicleta<br>Voos Helikopter<br>Mergulho<br>Sandboard<br>Surfando<br>Paraquedismo<br>Quad Biking<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Caiaque<br>e muitos mais.</p><p>Eles podem ser reservados com antecedência, mas por favor, note que alguns deles dependem do tempo.</p>",
          "sv": "<p>Förutom dagsturer kan du också hitta en hel del äventyrsaktiviteter:</p><p>Stor vit haj bur dykning<br>Tandem Skärmflygning<br>Cykelturer<br>Helikopter flyg<br>Dykning<br>Sandboard<br>Surfing<br>Fallskärmshoppning<br>fyrhjuling<br>Abseling<br>Kiteboarding<br>Kajakpaddling<br>och många fler.</p><p>De kan bokas i förväg, men observera att vissa av dem är väderberoende.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/adventure_3.jpg",
          "UrlFragment": "12318/adventure_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 523363,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/adventure_2.jpg",
          "UrlFragment": "12318/adventure_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 454408,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/adventier.jpg",
          "UrlFragment": "12318/adventier.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 209949,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/adventure_5.jpg",
          "UrlFragment": "12318/adventure_5.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 468095,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/adventure_4.jpg",
          "UrlFragment": "12318/adventure_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 111197,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/adventure_1.jpg",
          "UrlFragment": "12318/adventure_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 567,
          "Width": 850,
          "Size": 190196,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Restaurants": [
    {
      "Id": "87162",
      "Name": {
        "EnText": "Breakfast Area",
        "Translations": {
          "de": "Frühstückszimmer"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Zona d'esmorzars",
          "da": "Morgenmad Område",
          "es": "Zona de desayuno",
          "fr": "Espace petit-déjeuner",
          "it": "Zona Colazione",
          "nl": "Ontbijt gebied",
          "no": "Frokostområde",
          "pl": "strefa śniadaniowa",
          "pt": "Área de café da manhã",
          "sv": "Frukost"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Enjoy a sumptuous, full breakfast each day in our fine-dining area or sun-drenched patio. You can then relax and unwind alongside the pool with a glass of champagne during the day. On chillier days you can cozy up at the fireplace with a complimentary glass of sherry.</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Genie&#223;en Sie jeden Tag ein &#252;ppiges, reichhaltiges Fr&#252;hst&#252;ck in unserem Restaurant oder auf der sonnen&#252;berfluteten Terrasse. Sie k&#246;nnen sich tags&#252;ber am Pool bei einem Glas Champagner entspannen und die Ruhe genie&#223;en. An k&#252;hleren Tagen k&#246;nnen Sie sich mit einem kompliment&#228;ren Glas Sherry am Kamin erw&#228;rmen.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Gaudiu d'un esmorzar complet i sumptuós cada dia a la nostra zona de menjador o al pati banyat pel sol. A continuació, podreu relaxar-vos i relaxar-vos al costat de la piscina amb una copa de cava durant el dia. Els dies més freds podeu acollir-vos a la llar de foc amb un got de xerès gratuït.</p>",
          "da": "<p>Nyd en overdådig, komplet morgenmad hver dag i vores fine spiseplads eller solbeskinnede gårdhave. Du kan derefter slappe af og slappe af ved poolen med et glas champagne i løbet af dagen. På køligere dage kan du hygge op ved pejsen med et gratis glas sherry.</p>",
          "es": "<p>Disfrute de un suntuoso desayuno completo todos los días en nuestra zona de comedor o en el patio bañado por el sol. Podrá relajarse y relajarse junto a la piscina con una copa de champán durante el día. En los días más fríos podrá relajarse en la chimenea con una copa de jerez de cortesía.</p>",
          "fr": "<p>Profitez d'un somptueux petit déjeuner complet chaque jour dans notre salle à manger raffinée ou dans notre terrasse ensoleillée. Vous pourrez ensuite vous détendre au bord de la piscine avec une coupe de champagne pendant la journée. Les jours plus froids, vous pourrez vous rafraîchir à la cheminée avec un verre de xérès gratuit.</p>",
          "it": "<p>Godetevi ogni giorno una sontuosa colazione completa nella nostra raffinata sala da pranzo o nel patio soleggiato. Potrete poi rilassarvi e rilassarvi a bordo piscina sorseggiando un bicchiere di champagne durante il giorno. Nei giorni più freddi puoi rilassarti al caminetto con un bicchiere di sherry in omaggio.</p>",
          "nl": "<p>Geniet elke dag van een uitgebreid ontbijt in onze fijne eetzaal of zonovergoten patio. U kunt dan ontspannen en ontspannen naast het zwembad met een glas champagne gedurende de dag. Op koudere dagen kunt u gezellig bij de open haard genieten van een gratis glas sherry.</p>",
          "no": "<p>Nyt en overdådig, varm frokost hver dag i vår fine spisestue eller solfylte uteplass. Du kan slappe av og slappe av ved bassenget med et glass champagne på dagtid. På kjøligere dager kan du kose deg ved peisen med et gratis glass sherry.</p>",
          "pl": "<p>Codziennie rano w jadalni lub opalonym patio serwowane jest obfite, pełne śniadanie. W ciągu dnia Goście mogą zrelaksować się przy basenie przy lampce szampana. W chłodne dni można przytulać się przy kominku z bezpłatną kieliszkiem sherry.</p>",
          "pt": "<p>Desfrute de um pequeno-almoço sumptuoso e completo todos os dias na nossa requintada área de refeições ou no pátio ensolarado. Poderá então relaxar e descontrair ao lado da piscina com uma taça de champanhe durante o dia. Nos dias mais frios, você pode se aconchegar na lareira com um copo de xerez gratuito.</p>",
          "sv": "<p>Njut av en överdådig, komplett frukost varje dag i vår fina matsal eller soldränkta uteplats. Under dagen kan du koppla av och varva ner vid poolen med ett glas champagne. På kyligare dagar kan du mysa vid den öppna spisen med ett gratis glas sherry.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5243.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5243.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 5786271,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5228.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5228.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 6420345,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5223.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5223.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 5817883,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5231.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5231.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 6957171,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5252.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5252.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 7820203,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5234.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5234.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 5133565,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5246.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5246.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 5129608,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5264.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5264.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 4813277,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5249.jpg",
          "UrlFragment": "12318/img_5249.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3648,
          "Width": 5472,
          "Size": 7376136,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "SleepingArrangements": [],
  "Suites": [],
  "Tents": [],
  "Units": [],
  "Villas": [],
  "Lodges": [],
  "Domes": [],
  "Carriages": [],
  "Cabins": [],
  "Cabanas": [],
  "Apartments": [],
  "GDSCodes": {
    "Amadeus": null,
    "Sabre": null,
    "Travelport": null,
    "Galileo": null,
    "Worldspan": null,
    "Pegasus": null
  },
  "Position": {
    "Latitude": -33.9114010310353,
    "Longitude": 18.3920359611511,
    "DrivingLatitude": -33.9113164441824,
    "DrivingLongitude": 18.3921378850937,
    "Country": "South Africa",
    "Region": "Western Cape",
    "Area": "Cape Town",
    "PostalCode": null,
    "Location": "Sea Point",
    "Destination": "Cape Town",
    "MapBehavior": {
      "ShowZoom": true,
      "MinimumZoom": 18,
      "MaximumZoom": 22,
      "ZoomTo": 18,
      "IconCode": "Icon_Stays"
    },
    "AreaContentEntityIds": [
      509,
      38154,
      675
    ],
    "DrivingDirections": [
      {
        "Id": "2339",
        "OriginContentEntityId": 242,
        "DestinationContentEntityId": 12318,
        "Label": "Cape Town International Airport [CPT]",
        "OriginLatitude": -33.969545740606826,
        "OriginLongitude": 18.595406413078308,
        "DestinationLatitude": -33.9113164441824,
        "DestinationLongitude": 18.3921378850937,
        "Points": "-33.969550000000005,18.5954;-33.97008,18.595570000000002;-33.97173,18.5961;-33.97205,18.596200000000003;-33.972190000000005,18.59625;-33.97232,18.59628;-33.972440000000006,18.59627;-33.972570000000005,18.596230000000002;-33.972680000000004,18.596140000000002;-33.97279,18.59605;-33.972910000000006,18.59581;-33.972950000000004,18.5956;-33.97298,18.595280000000002;-33.972970000000004,18.595000000000002;-33.972930000000005,18.59467;-33.97287,18.5944;-33.9728,18.59418;-33.97271,18.593970000000002;-33.972620000000006,18.5938;-33.972460000000005,18.59364;-33.972280000000005,18.593510000000002;-33.972080000000005,18.593410000000002;-33.97169,18.593290000000003;-33.97117,18.593130000000002;-33.97101,18.59308;-33.970980000000004,18.59307;-33.97084,18.593030000000002;-33.96988,18.592750000000002;-33.96988,18.592750000000002;-33.969530000000006,18.592460000000003;-33.969530000000006,18.592460000000003;-33.969440000000006,18.59239;-33.969390000000004,18.59234;-33.96923,18.59214;-33.969190000000005,18.592090000000002;-33.96913,18.591990000000003;-33.96904,18.59185;-33.969,18.59175;-33.96887,18.59138;-33.96887,18.59138;-33.96884,18.59102;-33.968830000000004,18.59083;-33.96878,18.59017;-33.96876,18.5899;-33.96875,18.589830000000003;-33.968720000000005,18.589380000000002;-33.96838,18.5852;-33.968340000000005,18.584190000000003;-33.967870000000005,18.57789;-33.967800000000004,18.576890000000002;-33.96777,18.576490000000003;-33.96773,18.576030000000003;-33.9677,18.57562;-33.967620000000004,18.575180000000003;-33.96755,18.57428;-33.967530000000004,18.57404;-33.96752,18.57365;-33.967510000000004,18.57345;-33.9675,18.573410000000003;-33.96748,18.573230000000002;-33.96744,18.572940000000003;-33.96735,18.57261;-33.96725,18.572370000000003;-33.96712,18.572100000000002;-33.967000000000006,18.57189;-33.966820000000006,18.57165;-33.96663,18.57149;-33.96641,18.571350000000002;-33.965680000000006,18.57103;-33.96539,18.57084;-33.96517,18.57066;-33.96502,18.570500000000003;-33.964940000000006,18.570420000000002;-33.964780000000005,18.57027;-33.964780000000005,18.57027;-33.964740000000006,18.57019;-33.964560000000006,18.569860000000002;-33.96443,18.56962;-33.96425,18.569290000000002;-33.96405,18.56888;-33.964040000000004,18.56887;-33.96399,18.568740000000002;-33.963950000000004,18.56866;-33.96392,18.56859;-33.96374,18.56821;-33.96351,18.567520000000002;-33.963300000000004,18.5669;-33.96231,18.563650000000003;-33.962120000000006,18.56304;-33.961920000000006,18.562430000000003;-33.961760000000005,18.56192;-33.960930000000005,18.559150000000002;-33.96074,18.55853;-33.96068,18.558300000000003;-33.96063,18.55814;-33.96054,18.55778;-33.96052,18.55767;-33.96045,18.5574;-33.96043,18.557290000000002;-33.960350000000005,18.55703;-33.96011,18.5563;-33.959950000000006,18.555780000000002;-33.95966,18.55481;-33.95958,18.554570000000002;-33.9594,18.553990000000002;-33.959160000000004,18.553230000000003;-33.95913,18.55312;-33.95904,18.55281;-33.95904,18.5528;-33.95888,18.552290000000003;-33.958780000000004,18.55198;-33.95854,18.551160000000003;-33.95846,18.550880000000003;-33.958380000000005,18.55066;-33.95826,18.550250000000002;-33.9581,18.54972;-33.95756,18.547970000000003;-33.957550000000005,18.54791;-33.957510000000006,18.547810000000002;-33.957280000000004,18.54699;-33.95718,18.54664;-33.957080000000005,18.546310000000002;-33.957040000000006,18.546190000000003;-33.957010000000004,18.54608;-33.95687,18.545620000000003;-33.95676,18.545270000000002;-33.956520000000005,18.54446;-33.95635,18.54389;-33.95628,18.543660000000003;-33.956030000000005,18.54286;-33.955890000000004,18.542430000000003;-33.95582,18.54219;-33.95575,18.541970000000003;-33.95566,18.541680000000003;-33.9555,18.5412;-33.955400000000004,18.540930000000003;-33.955360000000006,18.54081;-33.95532,18.540670000000002;-33.95501,18.539740000000002;-33.95465,18.53867;-33.95421,18.537360000000003;-33.95387,18.536330000000003;-33.953790000000005,18.53609;-33.95362,18.535590000000003;-33.953300000000006,18.534640000000003;-33.9532,18.53432;-33.95286,18.53332;-33.95199,18.53069;-33.95183,18.530240000000003;-33.951150000000005,18.52821;-33.951060000000005,18.52794;-33.95103,18.52785;-33.951,18.52776;-33.950970000000005,18.52767;-33.95091,18.5275;-33.95078,18.527070000000002;-33.95075,18.526970000000002;-33.950720000000004,18.526880000000002;-33.95069,18.526790000000002;-33.950660000000006,18.526680000000002;-33.95064,18.526590000000002;-33.950610000000005,18.526480000000003;-33.950590000000005,18.526380000000003;-33.950570000000006,18.52627;-33.950480000000006,18.525820000000003;-33.950450000000004,18.525560000000002;-33.95044,18.525450000000003;-33.950410000000005,18.52502;-33.9504,18.524890000000003;-33.9504,18.52476;-33.9504,18.524620000000002;-33.950390000000006,18.524240000000002;-33.95036,18.523190000000003;-33.95033,18.52203;-33.950320000000005,18.52166;-33.950320000000005,18.521410000000003;-33.95031,18.5211;-33.95027,18.520000000000003;-33.950250000000004,18.51858;-33.950190000000006,18.517110000000002;-33.95015,18.515520000000002;-33.950100000000006,18.51376;-33.95006,18.51197;-33.950030000000005,18.510830000000002;-33.94999,18.50973;-33.94997,18.509110000000003;-33.94997,18.50878;-33.949960000000004,18.50864;-33.949960000000004,18.508470000000003;-33.94995,18.50812;-33.949920000000006,18.50759;-33.9499,18.50704;-33.94986,18.50646;-33.949850000000005,18.506020000000003;-33.949830000000006,18.505580000000002;-33.949830000000006,18.505270000000003;-33.94982,18.50484;-33.94981,18.504530000000003;-33.94981,18.504420000000003;-33.94981,18.50438;-33.94982,18.50409;-33.949830000000006,18.50375;-33.94986,18.50337;-33.94988,18.5031;-33.9499,18.50296;-33.94991,18.50282;-33.94993,18.50269;-33.94999,18.502290000000002;-33.950030000000005,18.50203;-33.95008,18.50177;-33.95011,18.501630000000002;-33.95015,18.50138;-33.950230000000005,18.501;-33.950450000000004,18.49998;-33.95046,18.499930000000003;-33.95056,18.499480000000002;-33.950570000000006,18.49942;-33.950590000000005,18.49935;-33.95065,18.499090000000002;-33.95074,18.498720000000002;-33.95085,18.49819;-33.951,18.49755;-33.9512,18.496730000000003;-33.95127,18.49643;-33.95132,18.49621;-33.951370000000004,18.495980000000003;-33.95141,18.49578;-33.951440000000005,18.49559;-33.951460000000004,18.49546;-33.95147,18.49531;-33.951480000000004,18.49518;-33.951480000000004,18.495050000000003;-33.951480000000004,18.49492;-33.951460000000004,18.49464;-33.951440000000005,18.494510000000002;-33.95139,18.49425;-33.9513,18.49395;-33.95111,18.493470000000002;-33.95107,18.493380000000002;-33.95096,18.493180000000002;-33.950610000000005,18.492630000000002;-33.95046,18.49239;-33.95027,18.49209;-33.94941,18.490730000000003;-33.949110000000005,18.490280000000002;-33.94901,18.49015;-33.94878,18.489890000000003;-33.948690000000006,18.489780000000003;-33.94859,18.489700000000003;-33.948530000000005,18.48965;-33.94841,18.48954;-33.9482,18.48939;-33.94803,18.48927;-33.947610000000005,18.48902;-33.94699,18.48863;-33.946850000000005,18.48854;-33.9468,18.488500000000002;-33.94668,18.48843;-33.946380000000005,18.48825;-33.946270000000005,18.488190000000003;-33.94594,18.488020000000002;-33.945600000000006,18.48786;-33.945350000000005,18.48766;-33.945260000000005,18.48761;-33.945080000000004,18.48751;-33.94498,18.487450000000003;-33.944880000000005,18.48739;-33.944790000000005,18.48733;-33.94464,18.48722;-33.94438,18.487000000000002;-33.944300000000005,18.48691;-33.944160000000004,18.48675;-33.94404,18.48656;-33.944,18.486510000000003;-33.94397,18.48645;-33.943940000000005,18.486410000000003;-33.943920000000006,18.48637;-33.94389,18.486330000000002;-33.943870000000004,18.48628;-33.94384,18.48621;-33.94382,18.486140000000002;-33.9438,18.48608;-33.943780000000004,18.486030000000003;-33.943760000000005,18.485960000000002;-33.943740000000005,18.48591;-33.94371,18.48579;-33.943690000000004,18.485670000000002;-33.94366,18.485560000000003;-33.94364,18.48544;-33.94362,18.48532;-33.94361,18.485200000000003;-33.9436,18.485090000000003;-33.9436,18.48496;-33.94359,18.484910000000003;-33.94359,18.4848;-33.94359,18.48469;-33.94359,18.484640000000002;-33.9436,18.484560000000002;-33.94361,18.484460000000002;-33.94361,18.484370000000002;-33.943630000000006,18.484150000000003;-33.943650000000005,18.483900000000002;-33.943650000000005,18.483590000000003;-33.943650000000005,18.483400000000003;-33.943650000000005,18.48338;-33.94366,18.4833;-33.94366,18.48326;-33.94368,18.483060000000002;-33.94368,18.482870000000002;-33.9437,18.48273;-33.9437,18.48262;-33.94375,18.481720000000003;-33.94382,18.481060000000003;-33.943940000000005,18.47943;-33.943960000000004,18.479190000000003;-33.94398,18.478820000000002;-33.94399,18.47857;-33.94404,18.47782;-33.944050000000004,18.47745;-33.94409,18.476960000000002;-33.94409,18.47688;-33.94409,18.476850000000002;-33.94411,18.47662;-33.944120000000005,18.47645;-33.94413,18.476380000000002;-33.94413,18.476270000000003;-33.94422,18.4751;-33.944250000000004,18.474770000000003;-33.944280000000006,18.47454;-33.944320000000005,18.474210000000003;-33.944340000000004,18.474020000000003;-33.94436,18.473860000000002;-33.94438,18.473740000000003;-33.94442,18.47352;-33.944480000000006,18.473190000000002;-33.94451,18.47306;-33.944570000000006,18.47287;-33.9446,18.47276;-33.944680000000005,18.47249;-33.94494,18.471780000000003;-33.9452,18.47106;-33.945550000000004,18.470100000000002;-33.94561,18.469910000000002;-33.94565,18.469800000000003;-33.94568,18.469700000000003;-33.9457,18.46967;-33.94583,18.4693;-33.94588,18.46919;-33.94599,18.468880000000002;-33.946090000000005,18.468590000000003;-33.94615,18.468420000000002;-33.94624,18.468210000000003;-33.94624,18.468210000000003;-33.946290000000005,18.46805;-33.94632,18.46797;-33.94637,18.467830000000003;-33.94641,18.46771;-33.94644,18.467570000000002;-33.94646,18.4675;-33.946470000000005,18.467460000000003;-33.94648,18.467380000000002;-33.946490000000004,18.4673;-33.946490000000004,18.467200000000002;-33.94648,18.467080000000003;-33.94648,18.46703;-33.94648,18.467000000000002;-33.94646,18.466910000000002;-33.94646,18.466890000000003;-33.94644,18.466800000000003;-33.94642,18.46674;-33.94642,18.466720000000002;-33.946380000000005,18.466630000000002;-33.946360000000006,18.466600000000003;-33.946290000000005,18.46649;-33.94624,18.46641;-33.94617,18.466320000000003;-33.946110000000004,18.466250000000002;-33.94599,18.466150000000003;-33.945890000000006,18.46608;-33.94567,18.465980000000002;-33.945440000000005,18.465880000000002;-33.945310000000006,18.46584;-33.94527,18.46582;-33.94525,18.4658;-33.945220000000006,18.465770000000003;-33.945190000000004,18.465680000000003;-33.945,18.46561;-33.94485,18.46555;-33.94473,18.465480000000003;-33.94464,18.46543;-33.9446,18.465400000000002;-33.94447,18.465300000000003;-33.94433,18.46517;-33.944210000000005,18.46506;-33.944010000000006,18.464820000000003;-33.943720000000006,18.4644;-33.94362,18.464180000000002;-33.94359,18.46411;-33.94353,18.463910000000002;-33.94348,18.46375;-33.94342,18.463530000000002;-33.943380000000005,18.46338;-33.943360000000006,18.4633;-33.943340000000006,18.4632;-33.94332,18.46312;-33.943310000000004,18.46303;-33.94328,18.46282;-33.943270000000005,18.46273;-33.943270000000005,18.46263;-33.94328,18.46252;-33.94328,18.462400000000002;-33.9433,18.461920000000003;-33.943360000000006,18.4613;-33.94341,18.460970000000003;-33.94343,18.460720000000002;-33.943450000000006,18.46056;-33.943450000000006,18.46046;-33.94346,18.46036;-33.943470000000005,18.460230000000003;-33.94348,18.46012;-33.94348,18.45999;-33.943470000000005,18.45981;-33.94344,18.459660000000003;-33.94342,18.459570000000003;-33.943400000000004,18.459490000000002;-33.943380000000005,18.45942;-33.94337,18.45935;-33.94335,18.45926;-33.94333,18.45918;-33.943290000000005,18.459100000000003;-33.94326,18.459020000000002;-33.94321,18.458940000000002;-33.943160000000006,18.45886;-33.943110000000004,18.45878;-33.94299,18.458640000000003;-33.94295,18.4586;-33.94292,18.45857;-33.94285,18.4585;-33.942820000000005,18.458470000000002;-33.94277,18.458440000000003;-33.9427,18.45839;-33.94256,18.4583;-33.94256,18.4583;-33.942350000000005,18.458190000000002;-33.942080000000004,18.458090000000002;-33.94191,18.45803;-33.9416,18.45794;-33.94147,18.457910000000002;-33.94126,18.45786;-33.94071,18.45776;-33.940450000000006,18.457710000000002;-33.94035,18.45768;-33.94026,18.45767;-33.94019,18.45765;-33.94008,18.457620000000002;-33.939910000000005,18.45758;-33.939730000000004,18.457520000000002;-33.939640000000004,18.45747;-33.93956,18.457430000000002;-33.93948,18.45738;-33.93939,18.457330000000002;-33.939310000000006,18.45727;-33.939220000000006,18.45721;-33.93907,18.45708;-33.938990000000004,18.457;-33.938930000000006,18.45693;-33.938860000000005,18.456840000000003;-33.9388,18.456760000000003;-33.93873,18.456670000000003;-33.938660000000006,18.456560000000003;-33.93858,18.45641;-33.938340000000004,18.455930000000002;-33.938100000000006,18.455470000000002;-33.937560000000005,18.45436;-33.9373,18.45383;-33.93708,18.453280000000003;-33.937070000000006,18.45327;-33.93694,18.452910000000003;-33.936820000000004,18.452540000000003;-33.93658,18.451790000000003;-33.93645,18.45146;-33.93639,18.45135;-33.936350000000004,18.45127;-33.936260000000004,18.45109;-33.93618,18.45092;-33.93601,18.45061;-33.9358,18.450290000000003;-33.93571,18.45015;-33.93567,18.450100000000003;-33.935570000000006,18.44997;-33.935550000000006,18.449930000000002;-33.934670000000004,18.44874;-33.93459,18.44863;-33.93435,18.448310000000003;-33.93421,18.448120000000003;-33.93388,18.44762;-33.933820000000004,18.44753;-33.9337,18.447380000000003;-33.93354,18.44713;-33.93341,18.446930000000002;-33.93328,18.44669;-33.933220000000006,18.44656;-33.933170000000004,18.446450000000002;-33.9331,18.4463;-33.93301,18.44611;-33.932930000000006,18.445890000000002;-33.93289,18.445780000000003;-33.93278,18.44545;-33.93274,18.445330000000002;-33.932680000000005,18.4451;-33.93264,18.444940000000003;-33.932610000000004,18.4448;-33.932550000000006,18.44453;-33.93254,18.444480000000002;-33.932520000000004,18.44432;-33.93249,18.444190000000003;-33.93242,18.443620000000003;-33.932370000000006,18.44319;-33.93235,18.442970000000003;-33.93227,18.442330000000002;-33.93224,18.442040000000002;-33.932230000000004,18.441930000000003;-33.93222,18.441750000000003;-33.932140000000004,18.44105;-33.932100000000005,18.44074;-33.93207,18.440540000000002;-33.932050000000004,18.440440000000002;-33.93202,18.440250000000002;-33.931920000000005,18.43981;-33.93184,18.439510000000002;-33.93168,18.439010000000003;-33.93157,18.43872;-33.931340000000006,18.438200000000002;-33.93132,18.43814;-33.93113,18.437790000000003;-33.931050000000006,18.437640000000002;-33.930820000000004,18.437260000000002;-33.9307,18.43708;-33.93057,18.4369;-33.930220000000006,18.43645;-33.92985,18.436040000000002;-33.929500000000004,18.435650000000003;-33.929230000000004,18.43534;-33.929080000000006,18.435170000000003;-33.92907,18.435170000000003;-33.92875,18.43483;-33.928740000000005,18.434820000000002;-33.92869,18.43477;-33.92857,18.434630000000002;-33.92844,18.43449;-33.928160000000005,18.43417;-33.92806,18.434060000000002;-33.92801,18.43401;-33.9279,18.4339;-33.92786,18.433860000000003;-33.92777,18.433780000000002;-33.92765,18.433690000000002;-33.92746,18.433570000000003;-33.927400000000006,18.43353;-33.92723,18.43345;-33.927080000000004,18.433380000000003;-33.92691,18.433320000000002;-33.926770000000005,18.43328;-33.9266,18.43325;-33.92609,18.433200000000003;-33.92589,18.43318;-33.92589,18.43318;-33.92535,18.433110000000003;-33.925000000000004,18.43307;-33.92481,18.433040000000002;-33.92441,18.43299;-33.92428,18.43298;-33.92418,18.43298;-33.92405,18.43299;-33.92396,18.433010000000003;-33.92381,18.43305;-33.923640000000006,18.433120000000002;-33.92354,18.43316;-33.92342,18.433230000000002;-33.92335,18.43327;-33.92331,18.433300000000003;-33.923210000000005,18.433380000000003;-33.92302,18.43356;-33.92298,18.43361;-33.92286,18.43374;-33.922520000000006,18.434150000000002;-33.92222,18.434540000000002;-33.92203,18.43474;-33.921820000000004,18.43494;-33.92166,18.43506;-33.92143,18.435170000000003;-33.92119,18.43523;-33.92105,18.435260000000003;-33.92096,18.435260000000003;-33.920730000000006,18.43525;-33.92063,18.43523;-33.92051,18.435180000000003;-33.92033,18.43511;-33.92027,18.435070000000003;-33.92018,18.435010000000002;-33.92006,18.43492;-33.92002,18.434880000000003;-33.92,18.43485;-33.91991,18.43476;-33.91984,18.43468;-33.919760000000004,18.43458;-33.919700000000006,18.43449;-33.919470000000004,18.43417;-33.919470000000004,18.434150000000002;-33.919180000000004,18.43372;-33.9189,18.43328;-33.918760000000006,18.433030000000002;-33.917680000000004,18.431330000000003;-33.917680000000004,18.431330000000003;-33.91756,18.431130000000003;-33.91743,18.430940000000003;-33.917010000000005,18.430290000000003;-33.91653,18.4296;-33.916360000000005,18.42933;-33.916180000000004,18.42906;-33.91617,18.42903;-33.91573,18.4283;-33.915400000000005,18.42771;-33.915240000000004,18.427410000000002;-33.915130000000005,18.427200000000003;-33.915130000000005,18.427190000000003;-33.9151,18.427110000000003;-33.91509,18.42707;-33.91501,18.42687;-33.914910000000006,18.42657;-33.914880000000004,18.42641;-33.91481,18.42595;-33.9148,18.425880000000003;-33.91481,18.42568;-33.914860000000004,18.42516;-33.91489,18.424870000000002;-33.914910000000006,18.42474;-33.91492,18.424670000000003;-33.91492,18.424670000000003;-33.914970000000004,18.424480000000003;-33.91503,18.424310000000002;-33.91507,18.42423;-33.91517,18.42394;-33.915220000000005,18.423810000000003;-33.91526,18.4237;-33.91526,18.42368;-33.915310000000005,18.42357;-33.91539,18.42338;-33.91545,18.423260000000003;-33.91557,18.423000000000002;-33.915760000000006,18.42266;-33.91588,18.42248;-33.91588,18.42248;-33.916000000000004,18.422330000000002;-33.91572,18.42207;-33.91518,18.4216;-33.91467,18.421190000000003;-33.91456,18.421100000000003;-33.914260000000006,18.42086;-33.91409,18.420730000000002;-33.913940000000004,18.420630000000003;-33.91301,18.420090000000002;-33.912690000000005,18.419900000000002;-33.91246,18.41976;-33.91245,18.41976;-33.91228,18.419610000000002;-33.912130000000005,18.41945;-33.91201,18.41928;-33.911930000000005,18.419140000000002;-33.911930000000005,18.419130000000003;-33.911840000000005,18.418930000000003;-33.91176,18.418660000000003;-33.9117,18.41842;-33.911660000000005,18.41815;-33.911620000000006,18.41767;-33.91156,18.41702;-33.911350000000006,18.416240000000002;-33.911210000000004,18.415930000000003;-33.90988,18.414450000000002;-33.90932,18.41382;-33.90927,18.41376;-33.909000000000006,18.413410000000002;-33.90889,18.41326;-33.90876,18.413050000000002;-33.90867,18.41291;-33.908640000000005,18.41287;-33.90854,18.4127;-33.90838,18.412470000000003;-33.90777,18.411640000000002;-33.907610000000005,18.411420000000003;-33.907540000000004,18.41132;-33.90749,18.41122;-33.90742,18.411050000000003;-33.90742,18.411050000000003;-33.907430000000005,18.41104;-33.90744,18.41102;-33.907450000000004,18.411;-33.90746,18.41099;-33.90747,18.410970000000002;-33.90747,18.410950000000003;-33.90748,18.41093;-33.90749,18.41091;-33.90749,18.410880000000002;-33.90749,18.41085;-33.90749,18.41081;-33.90749,18.410780000000003;-33.90748,18.41075;-33.90747,18.41072;-33.907450000000004,18.410690000000002;-33.907430000000005,18.41066;-33.90742,18.41064;-33.90739,18.410610000000002;-33.90738,18.410600000000002;-33.90737,18.410600000000002;-33.90735,18.410590000000003;-33.907340000000005,18.410580000000003;-33.90733,18.41057;-33.90731,18.41057;-33.9073,18.41056;-33.90729,18.41056;-33.907270000000004,18.41053;-33.90724,18.410490000000003;-33.907210000000006,18.41045;-33.90719,18.410390000000003;-33.907180000000004,18.410330000000002;-33.907160000000005,18.410220000000002;-33.907140000000005,18.410030000000003;-33.907120000000006,18.40988;-33.90711,18.40971;-33.907090000000004,18.40944;-33.907090000000004,18.40934;-33.907070000000004,18.40916;-33.90706,18.40906;-33.907070000000004,18.40877;-33.90706,18.408350000000002;-33.90706,18.40803;-33.907070000000004,18.407690000000002;-33.9071,18.407310000000003;-33.907180000000004,18.40642;-33.907180000000004,18.4064;-33.90719,18.40622;-33.90724,18.405340000000002;-33.90726,18.40453;-33.90726,18.40417;-33.90724,18.40377;-33.907230000000006,18.403470000000002;-33.907230000000006,18.40344;-33.90722,18.40322;-33.90719,18.402700000000003;-33.90715,18.40221;-33.90713,18.40209;-33.907090000000004,18.401770000000003;-33.90701,18.40115;-33.90693,18.40069;-33.906850000000006,18.4003;-33.90679,18.40002;-33.90673,18.39976;-33.90672,18.39975;-33.90668,18.39956;-33.906650000000006,18.399420000000003;-33.90663,18.399330000000003;-33.90659,18.39912;-33.906560000000006,18.3989;-33.90654,18.398660000000003;-33.90654,18.39854;-33.90655,18.398390000000003;-33.906580000000005,18.398190000000003;-33.90663,18.398030000000002;-33.9067,18.39786;-33.90677,18.39768;-33.906870000000005,18.39749;-33.906980000000004,18.39724;-33.907030000000006,18.39713;-33.907090000000004,18.39701;-33.90713,18.39693;-33.907250000000005,18.39664;-33.907340000000005,18.396420000000003;-33.90738,18.3963;-33.907430000000005,18.396150000000002;-33.907540000000004,18.395770000000002;-33.907610000000005,18.395570000000003;-33.90766,18.39542;-33.90771,18.39532;-33.907790000000006,18.39517;-33.90793,18.39496;-33.908080000000005,18.39477;-33.908100000000005,18.394740000000002;-33.908280000000005,18.394540000000003;-33.908370000000005,18.39443;-33.9084,18.39439;-33.908500000000004,18.394280000000002;-33.90867,18.394080000000002;-33.909000000000006,18.393690000000003;-33.90905,18.393600000000003;-33.90908,18.39355;-33.909130000000005,18.39346;-33.909510000000004,18.39241;-33.909560000000006,18.39226;-33.90973,18.39179;-33.90979,18.391630000000003;-33.9099,18.391430000000003;-33.91008,18.391170000000002;-33.91013,18.39111;-33.910250000000005,18.39095;-33.91076,18.39026;-33.91084,18.39016;-33.91084,18.39016;-33.910900000000005,18.39025;-33.911080000000005,18.39055;-33.91122,18.39076;-33.91122,18.39076;-33.910880000000006,18.391090000000002;-33.91085,18.39111;-33.910830000000004,18.39113;-33.910810000000005,18.391160000000003;-33.910790000000006,18.391180000000002;-33.91078,18.3912;-33.91078,18.39121;-33.91078,18.39123;-33.91078,18.39124;-33.91078,18.391260000000003;-33.910790000000006,18.391280000000002;-33.911100000000005,18.39188;-33.91127,18.39217",
        "ViaPoints": "",
        "Directions": "Head south|Continue straight|Slight right|Slight left toward Airport Approach Rd|Continue straight|Slight left onto Airport Approach Rd|Merge onto Settlers Way/N2|Keep right to continue on De Waal Dr/N2|Keep right to continue on Nelson Mandela Blvd/N2|Keep right to continue on Nelson Mandela Blvd|Merge onto Nelson Mandela Blvd/N1/N2|Continue onto Buitengracht St/M62|Turn right onto Helen Suzman Blvd/M6|At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Helen Suzman Blvd/M6Continue to follow M6|Turn left onto Hall Rd|Turn left onto Wisbeach Rd Destination will be on the right",
        "LanguageCode": "en"
      },
      {
        "Id": "2340",
        "OriginContentEntityId": 12318,
        "DestinationContentEntityId": 242,
        "Label": "Cape Town International Airport [CPT]",
        "OriginLatitude": -33.9113164441824,
        "OriginLongitude": 18.3921378850937,
        "DestinationLatitude": -33.969545740606826,
        "DestinationLongitude": 18.595406413078308,
        "Points": "-33.969550000000005,18.5954;-33.97008,18.595570000000002;-33.97173,18.5961;-33.97205,18.596200000000003;-33.972190000000005,18.59625;-33.97232,18.59628;-33.972440000000006,18.59627;-33.972570000000005,18.596230000000002;-33.972680000000004,18.596140000000002;-33.97279,18.59605;-33.972910000000006,18.59581;-33.972950000000004,18.5956;-33.97298,18.595280000000002;-33.972970000000004,18.595000000000002;-33.972930000000005,18.59467;-33.97287,18.5944;-33.9728,18.59418;-33.97271,18.593970000000002;-33.972620000000006,18.5938;-33.972460000000005,18.59364;-33.972280000000005,18.593510000000002;-33.972080000000005,18.593410000000002;-33.97169,18.593290000000003;-33.97117,18.593130000000002;-33.97101,18.59308;-33.970980000000004,18.59307;-33.97084,18.593030000000002;-33.96988,18.592750000000002;-33.96988,18.592750000000002;-33.969530000000006,18.592460000000003;-33.969530000000006,18.592460000000003;-33.969440000000006,18.59239;-33.969390000000004,18.59234;-33.96923,18.59214;-33.969190000000005,18.592090000000002;-33.96913,18.591990000000003;-33.96904,18.59185;-33.969,18.59175;-33.96887,18.59138;-33.96887,18.59138;-33.96884,18.59102;-33.968830000000004,18.59083;-33.96878,18.59017;-33.96876,18.5899;-33.96875,18.589830000000003;-33.968720000000005,18.589380000000002;-33.96838,18.5852;-33.968340000000005,18.584190000000003;-33.967870000000005,18.57789;-33.967800000000004,18.576890000000002;-33.96777,18.576490000000003;-33.96773,18.576030000000003;-33.9677,18.57562;-33.967620000000004,18.575180000000003;-33.96755,18.57428;-33.967530000000004,18.57404;-33.96752,18.57365;-33.967510000000004,18.57345;-33.9675,18.573410000000003;-33.96748,18.573230000000002;-33.96744,18.572940000000003;-33.96735,18.57261;-33.96725,18.572370000000003;-33.96712,18.572100000000002;-33.967000000000006,18.57189;-33.966820000000006,18.57165;-33.96663,18.57149;-33.96641,18.571350000000002;-33.965680000000006,18.57103;-33.96539,18.57084;-33.96517,18.57066;-33.96502,18.570500000000003;-33.964940000000006,18.570420000000002;-33.964780000000005,18.57027;-33.964780000000005,18.57027;-33.964740000000006,18.57019;-33.964560000000006,18.569860000000002;-33.96443,18.56962;-33.96425,18.569290000000002;-33.96405,18.56888;-33.964040000000004,18.56887;-33.96399,18.568740000000002;-33.963950000000004,18.56866;-33.96392,18.56859;-33.96374,18.56821;-33.96351,18.567520000000002;-33.963300000000004,18.5669;-33.96231,18.563650000000003;-33.962120000000006,18.56304;-33.961920000000006,18.562430000000003;-33.961760000000005,18.56192;-33.960930000000005,18.559150000000002;-33.96074,18.55853;-33.96068,18.558300000000003;-33.96063,18.55814;-33.96054,18.55778;-33.96052,18.55767;-33.96045,18.5574;-33.96043,18.557290000000002;-33.960350000000005,18.55703;-33.96011,18.5563;-33.959950000000006,18.555780000000002;-33.95966,18.55481;-33.95958,18.554570000000002;-33.9594,18.553990000000002;-33.959160000000004,18.553230000000003;-33.95913,18.55312;-33.95904,18.55281;-33.95904,18.5528;-33.95888,18.552290000000003;-33.958780000000004,18.55198;-33.95854,18.551160000000003;-33.95846,18.550880000000003;-33.958380000000005,18.55066;-33.95826,18.550250000000002;-33.9581,18.54972;-33.95756,18.547970000000003;-33.957550000000005,18.54791;-33.957510000000006,18.547810000000002;-33.957280000000004,18.54699;-33.95718,18.54664;-33.957080000000005,18.546310000000002;-33.957040000000006,18.546190000000003;-33.957010000000004,18.54608;-33.95687,18.545620000000003;-33.95676,18.545270000000002;-33.956520000000005,18.54446;-33.95635,18.54389;-33.95628,18.543660000000003;-33.956030000000005,18.54286;-33.955890000000004,18.542430000000003;-33.95582,18.54219;-33.95575,18.541970000000003;-33.95566,18.541680000000003;-33.9555,18.5412;-33.955400000000004,18.540930000000003;-33.955360000000006,18.54081;-33.95532,18.540670000000002;-33.95501,18.539740000000002;-33.95465,18.53867;-33.95421,18.537360000000003;-33.95387,18.536330000000003;-33.953790000000005,18.53609;-33.95362,18.535590000000003;-33.953300000000006,18.534640000000003;-33.9532,18.53432;-33.95286,18.53332;-33.95199,18.53069;-33.95183,18.530240000000003;-33.951150000000005,18.52821;-33.951060000000005,18.52794;-33.95103,18.52785;-33.951,18.52776;-33.950970000000005,18.52767;-33.95091,18.5275;-33.95078,18.527070000000002;-33.95075,18.526970000000002;-33.950720000000004,18.526880000000002;-33.95069,18.526790000000002;-33.950660000000006,18.526680000000002;-33.95064,18.526590000000002;-33.950610000000005,18.526480000000003;-33.950590000000005,18.526380000000003;-33.950570000000006,18.52627;-33.950480000000006,18.525820000000003;-33.950450000000004,18.525560000000002;-33.95044,18.525450000000003;-33.950410000000005,18.52502;-33.9504,18.524890000000003;-33.9504,18.52476;-33.9504,18.524620000000002;-33.950390000000006,18.524240000000002;-33.95036,18.523190000000003;-33.95033,18.52203;-33.950320000000005,18.52166;-33.950320000000005,18.521410000000003;-33.95031,18.5211;-33.95027,18.520000000000003;-33.950250000000004,18.51858;-33.950190000000006,18.517110000000002;-33.95015,18.515520000000002;-33.950100000000006,18.51376;-33.95006,18.51197;-33.950030000000005,18.510830000000002;-33.94999,18.50973;-33.94997,18.509110000000003;-33.94997,18.50878;-33.949960000000004,18.50864;-33.949960000000004,18.508470000000003;-33.94995,18.50812;-33.949920000000006,18.50759;-33.9499,18.50704;-33.94986,18.50646;-33.949850000000005,18.506020000000003;-33.949830000000006,18.505580000000002;-33.949830000000006,18.505270000000003;-33.94982,18.50484;-33.94981,18.504530000000003;-33.94981,18.504420000000003;-33.94981,18.50438;-33.94982,18.50409;-33.949830000000006,18.50375;-33.94986,18.50337;-33.94988,18.5031;-33.9499,18.50296;-33.94991,18.50282;-33.94993,18.50269;-33.94999,18.502290000000002;-33.950030000000005,18.50203;-33.95008,18.50177;-33.95011,18.501630000000002;-33.95015,18.50138;-33.950230000000005,18.501;-33.950450000000004,18.49998;-33.95046,18.499930000000003;-33.95056,18.499480000000002;-33.950570000000006,18.49942;-33.950590000000005,18.49935;-33.95065,18.499090000000002;-33.95074,18.498720000000002;-33.95085,18.49819;-33.951,18.49755;-33.9512,18.496730000000003;-33.95127,18.49643;-33.95132,18.49621;-33.951370000000004,18.495980000000003;-33.95141,18.49578;-33.951440000000005,18.49559;-33.951460000000004,18.49546;-33.95147,18.49531;-33.951480000000004,18.49518;-33.951480000000004,18.495050000000003;-33.951480000000004,18.49492;-33.951460000000004,18.49464;-33.951440000000005,18.494510000000002;-33.95139,18.49425;-33.9513,18.49395;-33.95111,18.493470000000002;-33.95107,18.493380000000002;-33.95096,18.493180000000002;-33.950610000000005,18.492630000000002;-33.95046,18.49239;-33.95027,18.49209;-33.94941,18.490730000000003;-33.949110000000005,18.490280000000002;-33.94901,18.49015;-33.94878,18.489890000000003;-33.948690000000006,18.489780000000003;-33.94859,18.489700000000003;-33.948530000000005,18.48965;-33.94841,18.48954;-33.9482,18.48939;-33.94803,18.48927;-33.947610000000005,18.48902;-33.94699,18.48863;-33.946850000000005,18.48854;-33.9468,18.488500000000002;-33.94668,18.48843;-33.946380000000005,18.48825;-33.946270000000005,18.488190000000003;-33.94594,18.488020000000002;-33.945600000000006,18.48786;-33.945350000000005,18.48766;-33.945260000000005,18.48761;-33.945080000000004,18.48751;-33.94498,18.487450000000003;-33.944880000000005,18.48739;-33.944790000000005,18.48733;-33.94464,18.48722;-33.94438,18.487000000000002;-33.944300000000005,18.48691;-33.944160000000004,18.48675;-33.94404,18.48656;-33.944,18.486510000000003;-33.94397,18.48645;-33.943940000000005,18.486410000000003;-33.943920000000006,18.48637;-33.94389,18.486330000000002;-33.943870000000004,18.48628;-33.94384,18.48621;-33.94382,18.486140000000002;-33.9438,18.48608;-33.943780000000004,18.486030000000003;-33.943760000000005,18.485960000000002;-33.943740000000005,18.48591;-33.94371,18.48579;-33.943690000000004,18.485670000000002;-33.94366,18.485560000000003;-33.94364,18.48544;-33.94362,18.48532;-33.94361,18.485200000000003;-33.9436,18.485090000000003;-33.9436,18.48496;-33.94359,18.484910000000003;-33.94359,18.4848;-33.94359,18.48469;-33.94359,18.484640000000002;-33.9436,18.484560000000002;-33.94361,18.484460000000002;-33.94361,18.484370000000002;-33.943630000000006,18.484150000000003;-33.943650000000005,18.483900000000002;-33.943650000000005,18.483590000000003;-33.943650000000005,18.483400000000003;-33.943650000000005,18.48338;-33.94366,18.4833;-33.94366,18.48326;-33.94368,18.483060000000002;-33.94368,18.482870000000002;-33.9437,18.48273;-33.9437,18.48262;-33.94375,18.481720000000003;-33.94382,18.481060000000003;-33.943940000000005,18.47943;-33.943960000000004,18.479190000000003;-33.94398,18.478820000000002;-33.94399,18.47857;-33.94404,18.47782;-33.944050000000004,18.47745;-33.94409,18.476960000000002;-33.94409,18.47688;-33.94409,18.476850000000002;-33.94411,18.47662;-33.944120000000005,18.47645;-33.94413,18.476380000000002;-33.94413,18.476270000000003;-33.94422,18.4751;-33.944250000000004,18.474770000000003;-33.944280000000006,18.47454;-33.944320000000005,18.474210000000003;-33.944340000000004,18.474020000000003;-33.94436,18.473860000000002;-33.94438,18.473740000000003;-33.94442,18.47352;-33.944480000000006,18.473190000000002;-33.94451,18.47306;-33.944570000000006,18.47287;-33.9446,18.47276;-33.944680000000005,18.47249;-33.94494,18.471780000000003;-33.9452,18.47106;-33.945550000000004,18.470100000000002;-33.94561,18.469910000000002;-33.94565,18.469800000000003;-33.94568,18.469700000000003;-33.9457,18.46967;-33.94583,18.4693;-33.94588,18.46919;-33.94599,18.468880000000002;-33.946090000000005,18.468590000000003;-33.94615,18.468420000000002;-33.94624,18.468210000000003;-33.94624,18.468210000000003;-33.946290000000005,18.46805;-33.94632,18.46797;-33.94637,18.467830000000003;-33.94641,18.46771;-33.94644,18.467570000000002;-33.94646,18.4675;-33.946470000000005,18.467460000000003;-33.94648,18.467380000000002;-33.946490000000004,18.4673;-33.946490000000004,18.467200000000002;-33.94648,18.467080000000003;-33.94648,18.46703;-33.94648,18.467000000000002;-33.94646,18.466910000000002;-33.94646,18.466890000000003;-33.94644,18.466800000000003;-33.94642,18.46674;-33.94642,18.466720000000002;-33.946380000000005,18.466630000000002;-33.946360000000006,18.466600000000003;-33.946290000000005,18.46649;-33.94624,18.46641;-33.94617,18.466320000000003;-33.946110000000004,18.466250000000002;-33.94599,18.466150000000003;-33.945890000000006,18.46608;-33.94567,18.465980000000002;-33.945440000000005,18.465880000000002;-33.945310000000006,18.46584;-33.94527,18.46582;-33.94525,18.4658;-33.945220000000006,18.465770000000003;-33.945190000000004,18.465680000000003;-33.945,18.46561;-33.94485,18.46555;-33.94473,18.465480000000003;-33.94464,18.46543;-33.9446,18.465400000000002;-33.94447,18.465300000000003;-33.94433,18.46517;-33.944210000000005,18.46506;-33.944010000000006,18.464820000000003;-33.943720000000006,18.4644;-33.94362,18.464180000000002;-33.94359,18.46411;-33.94353,18.463910000000002;-33.94348,18.46375;-33.94342,18.463530000000002;-33.943380000000005,18.46338;-33.943360000000006,18.4633;-33.943340000000006,18.4632;-33.94332,18.46312;-33.943310000000004,18.46303;-33.94328,18.46282;-33.943270000000005,18.46273;-33.943270000000005,18.46263;-33.94328,18.46252;-33.94328,18.462410000000002;-33.9433,18.461930000000002;-33.943360000000006,18.4613;-33.943400000000004,18.46101;-33.94342,18.46078;-33.94344,18.46059;-33.943450000000006,18.46049;-33.94346,18.46039;-33.943470000000005,18.460150000000002;-33.943470000000005,18.46;-33.94346,18.45983;-33.94344,18.4597;-33.943400000000004,18.45952;-33.94337,18.459380000000003;-33.94332,18.459220000000002;-33.94326,18.45907;-33.943180000000005,18.458910000000003;-33.94312,18.458820000000003;-33.942980000000006,18.458640000000003;-33.94288,18.458540000000003;-33.942800000000005,18.458460000000002;-33.94272,18.4584;-33.94259,18.45831;-33.94259,18.45831;-33.942370000000004,18.45821;-33.9421,18.4581;-33.941950000000006,18.45805;-33.94187,18.45802;-33.94162,18.45796;-33.94149,18.45793;-33.94127,18.457900000000002;-33.940720000000006,18.457790000000003;-33.940450000000006,18.45773;-33.940340000000006,18.457700000000003;-33.940180000000005,18.45767;-33.94003,18.45763;-33.93988,18.457590000000003;-33.93972,18.457530000000002;-33.939620000000005,18.45748;-33.93945,18.4574;-33.93936,18.457340000000002;-33.9392,18.4572;-33.93907,18.45708;-33.938990000000004,18.457;-33.938930000000006,18.45693;-33.938860000000005,18.456840000000003;-33.9388,18.456760000000003;-33.93873,18.456670000000003;-33.938660000000006,18.456560000000003;-33.93858,18.45641;-33.938340000000004,18.455930000000002;-33.938100000000006,18.455470000000002;-33.937560000000005,18.45436;-33.9373,18.45383;-33.93708,18.453280000000003;-33.937070000000006,18.45327;-33.93694,18.452910000000003;-33.936820000000004,18.452540000000003;-33.936460000000004,18.451500000000003;-33.93639,18.451340000000002;-33.936350000000004,18.45127;-33.936260000000004,18.45109;-33.93618,18.45092;-33.93601,18.45061;-33.9358,18.450290000000003;-33.93571,18.45015;-33.93567,18.450100000000003;-33.935570000000006,18.44997;-33.935550000000006,18.449930000000002;-33.934670000000004,18.44874;-33.93459,18.44863;-33.93435,18.448310000000003;-33.93421,18.448120000000003;-33.93388,18.44762;-33.933820000000004,18.44753;-33.9337,18.447380000000003;-33.93354,18.44713;-33.93341,18.446930000000002;-33.93328,18.44669;-33.933220000000006,18.44656;-33.933170000000004,18.446450000000002;-33.9331,18.4463;-33.93301,18.44611;-33.932930000000006,18.445890000000002;-33.93289,18.445780000000003;-33.93278,18.44545;-33.93274,18.445330000000002;-33.932680000000005,18.4451;-33.93264,18.444940000000003;-33.932610000000004,18.4448;-33.932550000000006,18.44453;-33.93254,18.444480000000002;-33.932520000000004,18.44432;-33.93249,18.444190000000003;-33.93242,18.443620000000003;-33.932370000000006,18.44319;-33.93235,18.442970000000003;-33.93227,18.442330000000002;-33.93224,18.442040000000002;-33.932230000000004,18.441930000000003;-33.93222,18.441750000000003;-33.932140000000004,18.44105;-33.932100000000005,18.44074;-33.93207,18.440540000000002;-33.932050000000004,18.440440000000002;-33.93202,18.440250000000002;-33.931920000000005,18.43981;-33.93184,18.439510000000002;-33.93168,18.439010000000003;-33.93157,18.43872;-33.931340000000006,18.438200000000002;-33.93132,18.43814;-33.93113,18.437790000000003;-33.931050000000006,18.437640000000002;-33.930820000000004,18.437260000000002;-33.9307,18.43708;-33.93057,18.4369;-33.930220000000006,18.43645;-33.92985,18.436040000000002;-33.929500000000004,18.435650000000003;-33.929230000000004,18.43534;-33.929080000000006,18.435170000000003;-33.92907,18.435170000000003;-33.92875,18.43483;-33.928740000000005,18.434820000000002;-33.92869,18.43477;-33.92857,18.434630000000002;-33.92844,18.43449;-33.928160000000005,18.43417;-33.92806,18.434060000000002;-33.92801,18.43401;-33.9279,18.4339;-33.92786,18.433860000000003;-33.92777,18.433780000000002;-33.92765,18.433690000000002;-33.92746,18.433570000000003;-33.927400000000006,18.43353;-33.92723,18.43345;-33.927080000000004,18.433380000000003;-33.92691,18.433320000000002;-33.926770000000005,18.43328;-33.9266,18.43325;-33.92609,18.433200000000003;-33.92589,18.43318;-33.92589,18.43318;-33.92535,18.433110000000003;-33.925000000000004,18.43307;-33.92481,18.433040000000002;-33.92441,18.43299;-33.92428,18.43298;-33.92418,18.43298;-33.92405,18.43299;-33.92396,18.433010000000003;-33.92381,18.43305;-33.923640000000006,18.433120000000002;-33.92354,18.43316;-33.92342,18.433230000000002;-33.92335,18.43327;-33.92331,18.433300000000003;-33.923210000000005,18.433380000000003;-33.92302,18.43356;-33.92298,18.43361;-33.92286,18.43374;-33.922520000000006,18.434150000000002;-33.92222,18.434540000000002;-33.92203,18.43474;-33.921820000000004,18.43494;-33.92166,18.43506;-33.92143,18.435170000000003;-33.92119,18.43523;-33.92105,18.435260000000003;-33.92096,18.435260000000003;-33.920730000000006,18.43525;-33.92063,18.43523;-33.92051,18.435180000000003;-33.92033,18.43511;-33.92027,18.435070000000003;-33.92018,18.435010000000002;-33.92006,18.43492;-33.92002,18.434880000000003;-33.92,18.43485;-33.91991,18.43476;-33.91984,18.43468;-33.919760000000004,18.43458;-33.919700000000006,18.43449;-33.919470000000004,18.43417;-33.919470000000004,18.434150000000002;-33.919180000000004,18.43372;-33.9189,18.43328;-33.918760000000006,18.433030000000002;-33.917680000000004,18.431330000000003;-33.917680000000004,18.431330000000003;-33.91756,18.431130000000003;-33.91743,18.430940000000003;-33.917010000000005,18.430290000000003;-33.91653,18.4296;-33.916360000000005,18.42933;-33.916180000000004,18.42906;-33.91617,18.42903;-33.91573,18.4283;-33.915400000000005,18.42771;-33.915240000000004,18.427410000000002;-33.915130000000005,18.427200000000003;-33.915130000000005,18.427190000000003;-33.9151,18.427110000000003;-33.91509,18.42707;-33.91501,18.42687;-33.91492,18.42657;-33.91489,18.42641;-33.91483,18.42595;-33.91483,18.42587;-33.914820000000006,18.42576;-33.91483,18.42563;-33.914860000000004,18.42516;-33.91489,18.424870000000002;-33.914910000000006,18.42474;-33.91492,18.424670000000003;-33.91492,18.424670000000003;-33.914970000000004,18.424480000000003;-33.91503,18.424310000000002;-33.91507,18.42423;-33.91517,18.42394;-33.915220000000005,18.423810000000003;-33.91526,18.4237;-33.91526,18.42368;-33.915310000000005,18.42357;-33.91539,18.42338;-33.91545,18.423260000000003;-33.91557,18.423000000000002;-33.915760000000006,18.42266;-33.91588,18.42248;-33.91588,18.42248;-33.916000000000004,18.422330000000002;-33.91572,18.42207;-33.91518,18.4216;-33.91467,18.421190000000003;-33.91456,18.421100000000003;-33.914260000000006,18.42086;-33.91409,18.420730000000002;-33.913940000000004,18.420630000000003;-33.91301,18.420090000000002;-33.912690000000005,18.419900000000002;-33.91246,18.41976;-33.91245,18.41976;-33.91228,18.419610000000002;-33.912130000000005,18.41945;-33.91201,18.41928;-33.911930000000005,18.419140000000002;-33.911930000000005,18.419130000000003;-33.911840000000005,18.418930000000003;-33.91176,18.418660000000003;-33.9117,18.41842;-33.911660000000005,18.41815;-33.911620000000006,18.41767;-33.91156,18.41702;-33.911350000000006,18.416240000000002;-33.911210000000004,18.415930000000003;-33.90988,18.414450000000002;-33.90932,18.41382;-33.90927,18.41376;-33.909000000000006,18.413410000000002;-33.90889,18.41326;-33.90876,18.413050000000002;-33.90867,18.41291;-33.908640000000005,18.41287;-33.90854,18.41271;-33.90854,18.4127;-33.90838,18.412470000000003;-33.90777,18.411640000000002;-33.907610000000005,18.411420000000003;-33.907540000000004,18.41132;-33.90749,18.41122;-33.90742,18.411050000000003;-33.90742,18.411050000000003;-33.907430000000005,18.41104;-33.90744,18.41102;-33.907450000000004,18.411;-33.90746,18.41099;-33.90747,18.410970000000002;-33.90747,18.410950000000003;-33.90748,18.41093;-33.90749,18.41091;-33.90749,18.410880000000002;-33.90749,18.41085;-33.90749,18.41081;-33.90749,18.410780000000003;-33.90748,18.41075;-33.90747,18.41072;-33.907450000000004,18.410690000000002;-33.907430000000005,18.41066;-33.90742,18.41064;-33.90739,18.410610000000002;-33.90738,18.410600000000002;-33.90737,18.410600000000002;-33.90735,18.410590000000003;-33.907340000000005,18.410580000000003;-33.90733,18.41057;-33.90731,18.41057;-33.9073,18.41056;-33.90729,18.41056;-33.907270000000004,18.41053;-33.90724,18.410490000000003;-33.907210000000006,18.41045;-33.90719,18.410390000000003;-33.907180000000004,18.410330000000002;-33.907160000000005,18.410220000000002;-33.907140000000005,18.410030000000003;-33.907120000000006,18.40988;-33.90711,18.40971;-33.907090000000004,18.40944;-33.907090000000004,18.40934;-33.907070000000004,18.40916;-33.90706,18.40906;-33.90706,18.40877;-33.90706,18.408350000000002;-33.907050000000005,18.40803;-33.90706,18.407690000000002;-33.907090000000004,18.407310000000003;-33.907160000000005,18.40642;-33.907160000000005,18.40641;-33.90717,18.406270000000003;-33.90717,18.40624;-33.907230000000006,18.40536;-33.907250000000005,18.40454;-33.907250000000005,18.40417;-33.90724,18.40377;-33.907230000000006,18.403470000000002;-33.907230000000006,18.40344;-33.90722,18.40322;-33.90719,18.402700000000003;-33.90715,18.40221;-33.90713,18.40209;-33.907090000000004,18.401770000000003;-33.90701,18.40115;-33.90693,18.40069;-33.906850000000006,18.4003;-33.90679,18.40002;-33.90673,18.39976;-33.90672,18.39975;-33.90668,18.39956;-33.906650000000006,18.399420000000003;-33.90663,18.399330000000003;-33.90659,18.39912;-33.906560000000006,18.3989;-33.90654,18.398660000000003;-33.90654,18.39854;-33.90655,18.398390000000003;-33.906580000000005,18.398190000000003;-33.90663,18.398030000000002;-33.9067,18.39786;-33.90677,18.39768;-33.906870000000005,18.39749;-33.906980000000004,18.39724;-33.907030000000006,18.39713;-33.907090000000004,18.39701;-33.90713,18.39693;-33.907250000000005,18.39664;-33.907340000000005,18.396420000000003;-33.90738,18.3963;-33.907430000000005,18.396150000000002;-33.907540000000004,18.395770000000002;-33.907610000000005,18.395570000000003;-33.90766,18.39542;-33.90771,18.39532;-33.907790000000006,18.39517;-33.90793,18.39496;-33.908080000000005,18.39477;-33.908100000000005,18.394740000000002;-33.908280000000005,18.394540000000003;-33.908370000000005,18.39443;-33.9084,18.39439;-33.908500000000004,18.394280000000002;-33.90867,18.394080000000002;-33.909000000000006,18.393690000000003;-33.90905,18.393600000000003;-33.90908,18.39355;-33.909110000000005,18.39348;-33.909130000000005,18.39346;-33.909510000000004,18.39241;-33.909560000000006,18.39226;-33.90973,18.39179;-33.90979,18.391630000000003;-33.9099,18.391430000000003;-33.91008,18.391170000000002;-33.91013,18.39111;-33.910250000000005,18.39095;-33.91076,18.39026;-33.91084,18.39016;-33.91084,18.39016;-33.910900000000005,18.39025;-33.911080000000005,18.39055;-33.91122,18.39076;-33.91122,18.39076;-33.910880000000006,18.391090000000002;-33.91085,18.39111;-33.910830000000004,18.39113;-33.910810000000005,18.391160000000003;-33.910790000000006,18.391180000000002;-33.91078,18.3912;-33.91078,18.39121;-33.91078,18.39123;-33.91078,18.39124;-33.91078,18.391260000000003;-33.910790000000006,18.391280000000002;-33.911100000000005,18.39188;-33.91127,18.39217",
        "ViaPoints": "",
        "Directions": "Take Main Rd/M61 and Helen Suzman Blvd/M6 to Nelson Mandela Blvd/N1/N2 in Cape Town City Centre|Head southeast on Wisbeach Rd toward Main Rd/M61|Turn left onto Main Rd/M61|Turn left onto Granger Bay Blvd|At the roundabout, take the 3rd exit onto Helen Suzman Blvd/M6|Use the 2nd from the left lane to turn left onto Buitengracht St/M62|Continue on N2 to Airport Approach Rd. Take exit 16 from Settlers Way/N2|Keep right at the fork to continue on Nelson Mandela Blvd, follow signs for N2/M3/Muizenberg/Somerset West|Keep left at the fork to continue on Settlers Way/N2, follow signs for ⛉ N2/Cape Town International Airport/Somerset W| Use the left 2 lanes to take exit 16 toward  Airport|Cape Town International Airport",
        "LanguageCode": "en"
      },
      {
        "Id": "2796",
        "OriginContentEntityId": 242,
        "DestinationContentEntityId": 12318,
        "Label": "Cape Town International Airport [CPT]",
        "OriginLatitude": -33.969545740606826,
        "OriginLongitude": 18.595406413078308,
        "DestinationLatitude": -33.9113164441824,
        "DestinationLongitude": 18.3921378850937,
        "Points": "-33.969550000000005,18.5954;-33.97008,18.595570000000002;-33.97173,18.5961;-33.97173,18.5961;-33.97205,18.596200000000003;-33.972190000000005,18.59625;-33.97232,18.59628;-33.972440000000006,18.59627;-33.972570000000005,18.596230000000002;-33.972680000000004,18.596140000000002;-33.97279,18.59605;-33.972910000000006,18.59581;-33.972950000000004,18.5956;-33.97298,18.595280000000002;-33.972970000000004,18.595000000000002;-33.972930000000005,18.59467;-33.97287,18.5944;-33.9728,18.59418;-33.9728,18.59418;-33.97271,18.593970000000002;-33.972620000000006,18.5938;-33.972460000000005,18.59364;-33.972280000000005,18.593510000000002;-33.972080000000005,18.593410000000002;-33.97169,18.593290000000003;-33.97117,18.593130000000002;-33.97101,18.59308;-33.970980000000004,18.59307;-33.97084,18.593030000000002;-33.96988,18.592750000000002;-33.96988,18.592750000000002;-33.969530000000006,18.592460000000003;-33.969530000000006,18.592460000000003;-33.969440000000006,18.59239;-33.969390000000004,18.59234;-33.96923,18.59214;-33.969190000000005,18.592090000000002;-33.96913,18.591990000000003;-33.96904,18.59185;-33.969,18.59175;-33.96887,18.59138;-33.96887,18.59138;-33.96884,18.59102;-33.968830000000004,18.59083;-33.96878,18.59017;-33.96876,18.5899;-33.96875,18.589830000000003;-33.968720000000005,18.589380000000002;-33.96838,18.5852;-33.968340000000005,18.584190000000003;-33.967870000000005,18.57789;-33.967800000000004,18.576890000000002;-33.96777,18.576490000000003;-33.96773,18.576030000000003;-33.9677,18.57562;-33.967620000000004,18.575180000000003;-33.96755,18.57428;-33.967530000000004,18.57404;-33.96752,18.57365;-33.967510000000004,18.57345;-33.9675,18.573410000000003;-33.96748,18.573230000000002;-33.96744,18.572940000000003;-33.96735,18.57261;-33.96725,18.572370000000003;-33.96712,18.572100000000002;-33.967000000000006,18.57189;-33.966820000000006,18.57165;-33.96663,18.57149;-33.96641,18.571350000000002;-33.965680000000006,18.57103;-33.96539,18.57084;-33.96517,18.57066;-33.96502,18.570500000000003;-33.964940000000006,18.570420000000002;-33.964780000000005,18.57027;-33.964780000000005,18.57027;-33.964740000000006,18.57019;-33.964560000000006,18.569860000000002;-33.96443,18.56962;-33.96425,18.569290000000002;-33.96405,18.56888;-33.964040000000004,18.56887;-33.96399,18.568740000000002;-33.963950000000004,18.56866;-33.96392,18.56859;-33.96374,18.56821;-33.96351,18.567520000000002;-33.963300000000004,18.5669;-33.96231,18.563650000000003;-33.962120000000006,18.56304;-33.961920000000006,18.562430000000003;-33.961760000000005,18.56192;-33.960930000000005,18.559150000000002;-33.96074,18.55853;-33.96068,18.558300000000003;-33.96063,18.55814;-33.96054,18.55778;-33.96052,18.55767;-33.96045,18.5574;-33.96043,18.557290000000002;-33.960350000000005,18.55703;-33.96011,18.5563;-33.959950000000006,18.555780000000002;-33.95966,18.55481;-33.95958,18.554570000000002;-33.9594,18.553990000000002;-33.959160000000004,18.553230000000003;-33.95913,18.55312;-33.95904,18.55281;-33.95904,18.5528;-33.95888,18.552290000000003;-33.958780000000004,18.55198;-33.95854,18.551160000000003;-33.95846,18.550880000000003;-33.958380000000005,18.55066;-33.95826,18.550250000000002;-33.9581,18.54972;-33.95756,18.547970000000003;-33.957550000000005,18.54791;-33.957510000000006,18.547810000000002;-33.957280000000004,18.54699;-33.95718,18.54664;-33.957080000000005,18.546310000000002;-33.957040000000006,18.546190000000003;-33.957010000000004,18.54608;-33.95687,18.545620000000003;-33.95676,18.545270000000002;-33.956520000000005,18.54446;-33.95635,18.54389;-33.95628,18.543660000000003;-33.956030000000005,18.54286;-33.955890000000004,18.542430000000003;-33.95582,18.54219;-33.95575,18.541970000000003;-33.95566,18.541680000000003;-33.9555,18.5412;-33.955400000000004,18.540930000000003;-33.955360000000006,18.54081;-33.95532,18.540670000000002;-33.95501,18.539740000000002;-33.95465,18.53867;-33.95421,18.537360000000003;-33.95387,18.536330000000003;-33.953790000000005,18.53609;-33.95362,18.535590000000003;-33.953300000000006,18.534640000000003;-33.9532,18.53432;-33.95286,18.53332;-33.95199,18.53069;-33.95183,18.530240000000003;-33.951150000000005,18.52821;-33.951060000000005,18.52794;-33.95103,18.52785;-33.951,18.52776;-33.950970000000005,18.52767;-33.95091,18.5275;-33.95078,18.527070000000002;-33.95075,18.526970000000002;-33.950720000000004,18.526880000000002;-33.95069,18.526790000000002;-33.950660000000006,18.526680000000002;-33.95064,18.526590000000002;-33.950610000000005,18.526480000000003;-33.950590000000005,18.526380000000003;-33.950570000000006,18.52627;-33.950480000000006,18.525820000000003;-33.950450000000004,18.525560000000002;-33.95044,18.525450000000003;-33.950410000000005,18.52502;-33.9504,18.524890000000003;-33.9504,18.52476;-33.9504,18.524620000000002;-33.950390000000006,18.524240000000002;-33.95036,18.523190000000003;-33.95033,18.52203;-33.950320000000005,18.52166;-33.950320000000005,18.521410000000003;-33.95031,18.5211;-33.95027,18.520000000000003;-33.950250000000004,18.51858;-33.950190000000006,18.517110000000002;-33.95015,18.515520000000002;-33.950100000000006,18.51376;-33.95006,18.51197;-33.950030000000005,18.510830000000002;-33.94999,18.50973;-33.94997,18.509110000000003;-33.94997,18.50878;-33.949960000000004,18.50864;-33.949960000000004,18.508470000000003;-33.94995,18.50812;-33.949920000000006,18.50759;-33.9499,18.50704;-33.94986,18.50646;-33.949850000000005,18.506020000000003;-33.949830000000006,18.505580000000002;-33.949830000000006,18.505270000000003;-33.94982,18.50484;-33.94981,18.504530000000003;-33.94981,18.504420000000003;-33.94981,18.50438;-33.94982,18.50409;-33.949830000000006,18.50375;-33.94986,18.50337;-33.94988,18.5031;-33.9499,18.50296;-33.94991,18.50282;-33.94993,18.50269;-33.94999,18.502290000000002;-33.950030000000005,18.50203;-33.95008,18.50177;-33.95011,18.501630000000002;-33.95015,18.50138;-33.950230000000005,18.501;-33.950450000000004,18.49998;-33.95046,18.499930000000003;-33.95056,18.499480000000002;-33.950570000000006,18.49942;-33.950590000000005,18.49935;-33.95065,18.499090000000002;-33.95074,18.498720000000002;-33.95085,18.49819;-33.951,18.49755;-33.9512,18.496730000000003;-33.95127,18.49643;-33.95132,18.49621;-33.951370000000004,18.495980000000003;-33.95141,18.49578;-33.951440000000005,18.49559;-33.951460000000004,18.49546;-33.95147,18.49531;-33.951480000000004,18.49518;-33.951480000000004,18.495050000000003;-33.951480000000004,18.49492;-33.951460000000004,18.49464;-33.951440000000005,18.494510000000002;-33.95139,18.49425;-33.9513,18.49395;-33.95111,18.493470000000002;-33.95107,18.493380000000002;-33.95096,18.493180000000002;-33.950610000000005,18.492630000000002;-33.95046,18.49239;-33.95027,18.49209;-33.94941,18.490730000000003;-33.949110000000005,18.490280000000002;-33.94901,18.49015;-33.94878,18.489890000000003;-33.948690000000006,18.489780000000003;-33.94859,18.489700000000003;-33.948530000000005,18.48965;-33.94841,18.48954;-33.9482,18.48939;-33.94803,18.48927;-33.947610000000005,18.48902;-33.94699,18.48863;-33.946850000000005,18.48854;-33.9468,18.488500000000002;-33.94668,18.48843;-33.946380000000005,18.48825;-33.946270000000005,18.488190000000003;-33.94594,18.488020000000002;-33.945600000000006,18.48786;-33.945350000000005,18.48766;-33.945260000000005,18.48761;-33.945080000000004,18.48751;-33.94498,18.487450000000003;-33.944880000000005,18.48739;-33.944790000000005,18.48733;-33.94464,18.48722;-33.94438,18.487000000000002;-33.944300000000005,18.48691;-33.944160000000004,18.48675;-33.94404,18.48656;-33.944,18.486510000000003;-33.94397,18.48645;-33.943940000000005,18.486410000000003;-33.943920000000006,18.48637;-33.94389,18.486330000000002;-33.943870000000004,18.48628;-33.94384,18.48621;-33.94382,18.486140000000002;-33.9438,18.48608;-33.943780000000004,18.486030000000003;-33.943760000000005,18.485960000000002;-33.943740000000005,18.48591;-33.94371,18.48579;-33.943690000000004,18.485670000000002;-33.94366,18.485560000000003;-33.94364,18.48544;-33.94362,18.48532;-33.94361,18.485200000000003;-33.9436,18.485090000000003;-33.9436,18.48496;-33.94359,18.484910000000003;-33.94359,18.4848;-33.94359,18.48469;-33.94359,18.484640000000002;-33.9436,18.484560000000002;-33.94361,18.484460000000002;-33.94361,18.484370000000002;-33.943630000000006,18.484150000000003;-33.943650000000005,18.483900000000002;-33.943650000000005,18.483590000000003;-33.943650000000005,18.483400000000003;-33.943650000000005,18.48338;-33.94366,18.4833;-33.94366,18.48326;-33.94368,18.483060000000002;-33.94368,18.482870000000002;-33.9437,18.48273;-33.9437,18.48262;-33.94375,18.481720000000003;-33.94382,18.481060000000003;-33.943940000000005,18.47943;-33.943960000000004,18.479190000000003;-33.94397,18.478820000000002;-33.94399,18.47857;-33.944030000000005,18.477800000000002;-33.94404,18.477430000000002;-33.94407,18.476940000000003;-33.94408,18.476860000000002;-33.94408,18.476830000000003;-33.94409,18.47659;-33.944100000000006,18.47642;-33.94411,18.47635;-33.944120000000005,18.47624;-33.9442,18.475060000000003;-33.944230000000005,18.47473;-33.944250000000004,18.474490000000003;-33.94429,18.47416;-33.944320000000005,18.47398;-33.944340000000004,18.473830000000003;-33.94436,18.47371;-33.944410000000005,18.47349;-33.944480000000006,18.473180000000003;-33.94451,18.47305;-33.94456,18.47285;-33.944590000000005,18.47275;-33.94469,18.47246;-33.944720000000004,18.472340000000003;-33.945190000000004,18.471020000000003;-33.94554,18.47006;-33.94561,18.469890000000003;-33.94565,18.469790000000003;-33.945690000000006,18.469700000000003;-33.9457,18.46967;-33.945840000000004,18.4693;-33.945890000000006,18.46919;-33.946000000000005,18.468880000000002;-33.946110000000004,18.468580000000003;-33.94617,18.468410000000002;-33.94626,18.468200000000003;-33.94626,18.468200000000003;-33.946310000000004,18.468040000000002;-33.94634,18.46796;-33.94639,18.467830000000003;-33.94642,18.4677;-33.946450000000006,18.467570000000002;-33.946470000000005,18.4675;-33.94648,18.467460000000003;-33.94648,18.467370000000003;-33.946490000000004,18.467290000000002;-33.946490000000004,18.467200000000002;-33.94648,18.467080000000003;-33.94648,18.46703;-33.94648,18.467000000000002;-33.94646,18.466910000000002;-33.94646,18.466900000000003;-33.94644,18.466800000000003;-33.94643,18.46675;-33.94642,18.466720000000002;-33.946380000000005,18.46664;-33.94637,18.466610000000003;-33.94632,18.46647;-33.946250000000006,18.46636;-33.94619,18.46628;-33.94612,18.46622;-33.946000000000005,18.46611;-33.945890000000006,18.46603;-33.94567,18.46591;-33.94543,18.46583;-33.94527,18.465760000000003;-33.945240000000005,18.46574;-33.945190000000004,18.465680000000003;-33.945,18.46561;-33.94485,18.46555;-33.94473,18.465480000000003;-33.94464,18.46543;-33.9446,18.465400000000002;-33.94447,18.465300000000003;-33.94433,18.46517;-33.944210000000005,18.46506;-33.944010000000006,18.464820000000003;-33.943720000000006,18.4644;-33.94362,18.464180000000002;-33.943580000000004,18.46412;-33.94352,18.463910000000002;-33.94346,18.46374;-33.94342,18.463530000000002;-33.94339,18.46339;-33.943380000000005,18.46331;-33.943360000000006,18.46322;-33.943360000000006,18.463140000000003;-33.94335,18.463050000000003;-33.94333,18.462850000000003;-33.943340000000006,18.462790000000002;-33.943340000000006,18.46262;-33.94335,18.46253;-33.94335,18.46244;-33.94337,18.461910000000003;-33.94343,18.461180000000002;-33.943450000000006,18.460900000000002;-33.943470000000005,18.46064;-33.94348,18.46047;-33.94348,18.46038;-33.94348,18.46029;-33.943470000000005,18.46012;-33.943470000000005,18.460030000000003;-33.94346,18.459950000000003;-33.94344,18.459780000000002;-33.94341,18.45962;-33.94339,18.45953;-33.94337,18.45945;-33.94335,18.45937;-33.94333,18.459290000000003;-33.9433,18.459210000000002;-33.94326,18.459130000000002;-33.94323,18.45906;-33.943180000000005,18.45898;-33.943130000000004,18.45889;-33.94308,18.458810000000003;-33.943020000000004,18.458730000000003;-33.942890000000006,18.45859;-33.94285,18.458540000000003;-33.942820000000005,18.45851;-33.94274,18.458440000000003;-33.942710000000005,18.45841;-33.94267,18.458380000000002;-33.94258,18.45832;-33.94245,18.45823;-33.94245,18.45823;-33.942240000000005,18.45813;-33.941990000000004,18.45804;-33.94183,18.457990000000002;-33.94153,18.457910000000002;-33.94142,18.457880000000003;-33.94122,18.45784;-33.9407,18.45776;-33.940450000000006,18.457720000000002;-33.94035,18.457690000000003;-33.94026,18.45768;-33.94019,18.45766;-33.94008,18.45763;-33.939910000000005,18.457590000000003;-33.939730000000004,18.457530000000002;-33.939640000000004,18.45748;-33.93956,18.457440000000002;-33.93948,18.45739;-33.93938,18.457340000000002;-33.9393,18.45728;-33.939220000000006,18.457220000000003;-33.93907,18.45709;-33.938990000000004,18.45701;-33.938930000000006,18.45693;-33.938860000000005,18.456850000000003;-33.9388,18.456760000000003;-33.93873,18.456680000000002;-33.938660000000006,18.456560000000003;-33.93858,18.45642;-33.938340000000004,18.455930000000002;-33.938100000000006,18.455470000000002;-33.937560000000005,18.45436;-33.9373,18.45383;-33.93708,18.453290000000003;-33.937070000000006,18.453280000000003;-33.93694,18.452910000000003;-33.936820000000004,18.452540000000003;-33.93658,18.451790000000003;-33.93645,18.45146;-33.93639,18.45135;-33.936350000000004,18.45127;-33.936260000000004,18.45109;-33.93618,18.45092;-33.93601,18.45061;-33.9358,18.450290000000003;-33.93571,18.45015;-33.93567,18.450100000000003;-33.935570000000006,18.44997;-33.935550000000006,18.449930000000002;-33.934670000000004,18.44874;-33.93459,18.44863;-33.93435,18.448310000000003;-33.93421,18.448120000000003;-33.93388,18.44762;-33.933820000000004,18.44753;-33.9337,18.447380000000003;-33.93354,18.44713;-33.93341,18.446930000000002;-33.93328,18.44669;-33.933220000000006,18.44656;-33.933170000000004,18.446450000000002;-33.9331,18.4463;-33.93301,18.44611;-33.932930000000006,18.445890000000002;-33.93289,18.445780000000003;-33.93278,18.44545;-33.93274,18.445330000000002;-33.932680000000005,18.4451;-33.93264,18.444940000000003;-33.932610000000004,18.4448;-33.932550000000006,18.44453;-33.93254,18.444480000000002;-33.932520000000004,18.44432;-33.93249,18.444190000000003;-33.93242,18.443620000000003;-33.932370000000006,18.44319;-33.93235,18.442970000000003;-33.93227,18.442330000000002;-33.93224,18.442040000000002;-33.932230000000004,18.441930000000003;-33.93222,18.441750000000003;-33.932140000000004,18.44105;-33.932100000000005,18.44074;-33.93207,18.440540000000002;-33.932050000000004,18.440440000000002;-33.93202,18.440250000000002;-33.931920000000005,18.43981;-33.93184,18.439510000000002;-33.93168,18.439010000000003;-33.93157,18.43872;-33.931340000000006,18.438200000000002;-33.93132,18.43814;-33.93113,18.437790000000003;-33.931050000000006,18.437640000000002;-33.930820000000004,18.437260000000002;-33.9307,18.43708;-33.93057,18.4369;-33.930220000000006,18.43645;-33.92985,18.436040000000002;-33.929500000000004,18.435650000000003;-33.929230000000004,18.43534;-33.929080000000006,18.435170000000003;-33.92907,18.435170000000003;-33.92875,18.43483;-33.928740000000005,18.434820000000002;-33.92869,18.43477;-33.92857,18.434630000000002;-33.92844,18.43449;-33.928160000000005,18.43417;-33.92806,18.434060000000002;-33.92801,18.43401;-33.9279,18.4339;-33.92786,18.433860000000003;-33.92777,18.433780000000002;-33.92765,18.433690000000002;-33.92746,18.433570000000003;-33.927400000000006,18.43353;-33.92723,18.43345;-33.927080000000004,18.433380000000003;-33.92691,18.433320000000002;-33.926770000000005,18.43328;-33.9266,18.43325;-33.92609,18.433200000000003;-33.92589,18.43318;-33.92589,18.43318;-33.92535,18.433110000000003;-33.925000000000004,18.43307;-33.92481,18.433040000000002;-33.92441,18.43299;-33.92428,18.43298;-33.92418,18.43298;-33.92405,18.43299;-33.92396,18.433010000000003;-33.92381,18.43305;-33.923640000000006,18.433120000000002;-33.92354,18.43316;-33.92342,18.433230000000002;-33.92335,18.43327;-33.92331,18.433300000000003;-33.923210000000005,18.433380000000003;-33.92302,18.43356;-33.92298,18.43361;-33.92286,18.43374;-33.922520000000006,18.434150000000002;-33.92222,18.434540000000002;-33.92203,18.43474;-33.921820000000004,18.43494;-33.92166,18.43506;-33.92143,18.435170000000003;-33.92119,18.43523;-33.92105,18.435260000000003;-33.92096,18.435260000000003;-33.920730000000006,18.43525;-33.92063,18.43523;-33.92051,18.435180000000003;-33.92033,18.43511;-33.92027,18.435070000000003;-33.92018,18.435010000000002;-33.92006,18.43492;-33.92002,18.434880000000003;-33.92,18.43485;-33.91991,18.43476;-33.91984,18.43468;-33.919760000000004,18.43458;-33.919700000000006,18.43449;-33.919470000000004,18.43417;-33.919470000000004,18.434150000000002;-33.919180000000004,18.43372;-33.9189,18.43328;-33.918760000000006,18.433030000000002;-33.917680000000004,18.431330000000003;-33.917680000000004,18.431330000000003;-33.91756,18.431130000000003;-33.91743,18.430940000000003;-33.917010000000005,18.430290000000003;-33.91653,18.4296;-33.916360000000005,18.42933;-33.916180000000004,18.42906;-33.91617,18.42903;-33.91573,18.4283;-33.915400000000005,18.42771;-33.915240000000004,18.427410000000002;-33.915130000000005,18.427200000000003;-33.915130000000005,18.427190000000003;-33.9151,18.427110000000003;-33.91509,18.42707;-33.91501,18.42687;-33.914910000000006,18.42657;-33.914880000000004,18.42641;-33.91481,18.42595;-33.9148,18.425880000000003;-33.91481,18.42568;-33.914860000000004,18.42516;-33.91489,18.424870000000002;-33.914910000000006,18.42474;-33.91492,18.424670000000003;-33.91492,18.424670000000003;-33.914970000000004,18.424480000000003;-33.91503,18.424310000000002;-33.91507,18.42423;-33.91517,18.42394;-33.915220000000005,18.423820000000003;-33.91526,18.4237;-33.9153,18.42359;-33.915380000000006,18.42339;-33.91557,18.423000000000002;-33.915760000000006,18.42267;-33.91588,18.42248;-33.91588,18.42248;-33.916000000000004,18.422330000000002;-33.91572,18.42207;-33.91518,18.4216;-33.91467,18.421190000000003;-33.91456,18.421100000000003;-33.914260000000006,18.42086;-33.91409,18.420730000000002;-33.913940000000004,18.420630000000003;-33.91301,18.420090000000002;-33.912690000000005,18.419900000000002;-33.91246,18.41976;-33.91245,18.41976;-33.91228,18.419610000000002;-33.912130000000005,18.41945;-33.91201,18.41928;-33.911930000000005,18.419140000000002;-33.911930000000005,18.419130000000003;-33.911840000000005,18.418930000000003;-33.911750000000005,18.41863;-33.9117,18.41834;-33.911660000000005,18.41804;-33.9116,18.41733;-33.91152,18.416770000000003;-33.91145,18.416520000000002;-33.91138,18.416300000000003;-33.91124,18.416020000000003;-33.91114,18.415850000000002;-33.91102,18.41569;-33.91089,18.415550000000003;-33.90923,18.41367;-33.9089,18.41326;-33.908820000000006,18.41315;-33.908730000000006,18.41301;-33.908640000000005,18.41287;-33.90854,18.4127;-33.90838,18.412470000000003;-33.90777,18.411640000000002;-33.907610000000005,18.411420000000003;-33.907540000000004,18.41132;-33.90749,18.41122;-33.90742,18.411050000000003;-33.90742,18.411050000000003;-33.90744,18.41103;-33.90746,18.41101;-33.90747,18.41099;-33.90747,18.410950000000003;-33.90749,18.41091;-33.90748,18.41085;-33.90748,18.41081;-33.90747,18.410780000000003;-33.90746,18.41074;-33.907450000000004,18.410700000000002;-33.907430000000005,18.41066;-33.9074,18.41063;-33.90737,18.410600000000002;-33.907360000000004,18.410590000000003;-33.90735,18.410580000000003;-33.90733,18.41057;-33.90731,18.41054;-33.90728,18.410500000000003;-33.907250000000005,18.41046;-33.907230000000006,18.410410000000002;-33.907210000000006,18.41035;-33.9072,18.41024;-33.907160000000005,18.410050000000002;-33.907140000000005,18.4099;-33.907120000000006,18.409730000000003;-33.9071,18.409470000000002;-33.90708,18.40912;-33.90708,18.408820000000002;-33.90708,18.40839;-33.907070000000004,18.408070000000002;-33.90708,18.40771;-33.90711,18.40733;-33.907180000000004,18.40642;-33.907180000000004,18.4064;-33.9072,18.40621;-33.907250000000005,18.40531;-33.90726,18.40446;-33.90726,18.40408;-33.907250000000005,18.40367;-33.90724,18.403370000000002;-33.907230000000006,18.40313;-33.90719,18.40265;-33.90715,18.4022;-33.90713,18.40209;-33.907090000000004,18.401780000000002;-33.90701,18.40115;-33.906940000000006,18.4007;-33.90686,18.40031;-33.90681,18.40004;-33.906740000000006,18.39978;-33.9067,18.39958;-33.90664,18.399330000000003;-33.906600000000005,18.399130000000003;-33.906560000000006,18.3989;-33.90654,18.398670000000003;-33.90654,18.39854;-33.90655,18.398390000000003;-33.906580000000005,18.398190000000003;-33.90663,18.398030000000002;-33.9067,18.39786;-33.90677,18.39768;-33.906870000000005,18.39749;-33.906980000000004,18.39724;-33.907030000000006,18.39713;-33.907090000000004,18.39701;-33.90713,18.39693;-33.907250000000005,18.39664;-33.907340000000005,18.396420000000003;-33.907430000000005,18.396150000000002;-33.907540000000004,18.395770000000002;-33.907610000000005,18.395570000000003;-33.90766,18.39542;-33.90771,18.39532;-33.907790000000006,18.39517;-33.90793,18.39496;-33.908080000000005,18.39477;-33.908100000000005,18.394740000000002;-33.908280000000005,18.394540000000003;-33.908370000000005,18.39443;-33.9084,18.39439;-33.908500000000004,18.394280000000002;-33.90867,18.394080000000002;-33.909000000000006,18.393690000000003;-33.90905,18.393600000000003;-33.90908,18.39355;-33.909130000000005,18.39346;-33.909510000000004,18.39241;-33.909560000000006,18.39226;-33.90973,18.39179;-33.90979,18.391630000000003;-33.9099,18.391430000000003;-33.91008,18.391170000000002;-33.91013,18.39111;-33.910250000000005,18.39095;-33.91076,18.39026;-33.91084,18.39016;-33.91084,18.39016;-33.910900000000005,18.39025;-33.911080000000005,18.39055;-33.91122,18.39076;-33.91122,18.39076;-33.910880000000006,18.391090000000002;-33.91085,18.39111;-33.910830000000004,18.39113;-33.910810000000005,18.391160000000003;-33.910790000000006,18.391180000000002;-33.91078,18.3912;-33.91078,18.39121;-33.91078,18.39123;-33.91078,18.39124;-33.91078,18.391260000000003;-33.910790000000006,18.391280000000002;-33.911100000000005,18.39188;-33.91127,18.39217",
        "ViaPoints": "",
        "Directions": "Richtung Süden|Geradeaus|Leicht rechts abbiegen|Leicht links abbiegen Richtung Airport Approach Rd|Geradeaus|Leicht links abbiegen auf Airport Approach Rd|Auf Settlers Way/N2 fahren|Rechts halten und weiter auf De Waal Dr/N2|Rechts halten und weiter auf Nelson Mandela Blvd/N2|Rechts halten und weiter auf Nelson Mandela Blvd|Auf Nelson Mandela Blvd/N1/N2 fahren|Weiter auf Buitengracht St/M62|Rechts abbiegen auf Helen Suzman Blvd/M6|Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen, um auf Helen Suzman Blvd/M6 zu bleibenWeiter auf M6|Links abbiegen auf Hall Rd|Links abbiegen auf Wisbeach RdDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite.",
        "LanguageCode": "de"
      }
    ],
    "Airports": [
      {
        "MapObjectId": 242,
        "Name": "Cape Town International Airport [CPT]",
        "Latitude": -33.968711132666,
        "Longitude": 18.5951300188091
      }
    ]
  },
  "Mobile": null,
  "Spaces": null,
  "Id": "contententities/12318",
  "ContentEntityId": 12318,
  "Name": "Olaf's Guest House",
  "Search": "olafs guest house",
  "NameTranslations": null,
  "Aliases": [
    "Olaf's Guest House"
  ],
  "LastModified": "2023-04-26T09:07:39.937",
  "Status": 0,
  "Type": 1,
  "Category": "Guest House",
  "Subcategory": null,
  "Content": {
    "GeneralDescription": {
      "EnText": "<p>Olaf’s Guest House is a charming 9 en-suite bedroom bed &amp; breakfast accommodation ideally located in Sea Point, Cape Town. Olaf’s Guest House is only 10 minutes from Cape Town city centre, including the trendy Long, Kloof and Bree Street with its restaurants and cafes, the V&amp;A Waterfront, Camps Bay, and the famous Table Mountain.</p><p>Olaf&#39;s Guesthouse welcomes you to a sanctuary from the bustling metropolis of Cape Town. When you stay with us, you’ll find all the comforts of home and attention to detail surpassed only by our personal service.</p><p>Located just outside our front door, you’ll find fabulous shopping, breathtaking beaches, pubs, coffee shops, and the Promenade, a popular spot to walk along the water and take in the view.</p><p>Olaf’s Guest House create a memorable experience for you, you deserve a stress-free holiday!</p>",
      "Translations": {
        "de": "<p>OGH ist ein charmantes G&#228;stehaus mit neun individuell gestalteten Zimmern mit Bad und WC.</p><p> </p><p>Durch die ideale Lage im wundersch&#246;nen Sea Point ist das G&#228;stehaus nur 10 Minuten von Kapstadts Stadtmitte entfernt. Dort laden Restaurants und Caf&#233;s in der Kloof, Long oder Bree Street, die Victoria &amp; Alfred Waterfront, der Strand in Camps Bay  und der ber&#252;hmte Tafelberg zu einem Besuch ein.</p><p> </p><p>Es ist uns eine Freude Ihnen eine ruhige Abwechslung zur belebten Metrotpole Kapstadts zu bieten. Unser G&#228;stehaus erm&#246;glicht Ihnen die Annehmlichkeit sich zu Hause zu f&#252;hlen mit viel Liebe zum Detail, welche noch von unserem Service &#252;bertroffen wird.</p><p> </p><p>Genie&#223;en Sie ein reichhaltiges Fr&#252;hst&#252;ck in unserem gepflegten Speisesaal oder auf der sonnendurchfluteten Terrasse.</p><p> </p><p>Entspannen Sie sich mit einem Glas Champagner am windstill gelegenen Pool.</p><p> </p><p>Machen Sie es sich an k&#252;hleren Tagen mit einem Glas Sherry auf Kosten des Hauses an unserem Kamin gem&#252;tlich.</p><p> </p><p>Direkt vor unserer T&#252;r finden Sie sehr gute Einkaufm&#246;glichkeiten, atemberaubende Str&#228;nde, Clubs und Caf&#233;s. Auch die Promenade ist ein beliebter Ort f&#252;r Spazierg&#228;nge entlang des Wassers und um die Aussicht zu genie&#223;en.</p>"
      },
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Olaf's Guest House és un encantador allotjament d'allotjament i esmorzar de 9 habitacions amb bany privat situat a Sea Point, Ciutat del Cap. Olaf's Guest House és a 10 minuts del centre de Ciutat del Cap, com ara el carrer de moda Long, Kloof i Bree, on trobareu restaurants i cafeteries, el V&amp;A Waterfront, la badia de Camps i la famosa Table Mountain.</p><p>Olaf's Guesthouse us dóna la benvinguda a un santuari de la bulliciosa metròpoli de Ciutat del Cap. Quan et quedes amb nosaltres, trobaràs totes les comoditats de la llar i l'atenció al detall superades només pel nostre servei personalitzat.</p><p>Situat just als afores de la nostra porta principal, trobaràs fabuloses botigues, platges impressionants, pubs, cafeteries i el Passeig Marítim, un lloc popular per passejar per l'aigua i gaudir de la vista.</p><p>Olaf's Guest House crea una experiència memorable per a tu, et mereixes unes vacances sense estrès!</p>",
        "da": "<p>Olaf's Guest House er en charmerende bed &amp; breakfast med 9 soveværelser og har en ideel beliggenhed i Sea Point, Kapstaden. Olaf's Guest House ligger kun 10 minutter fra centrum af Cape Town, herunder den trendy Long, Kloof og Bree Street med sine restauranter og caféer, V&amp;A Waterfront, Camps Bay og det berømte Taffelbjerget.</p><p>Olaf's Guesthouse byder dig velkommen til et fristed fra den travle metropol Cape Town. Når du bor hos os, vil du finde alle bekvemmeligheder i hjemmet og opmærksomhed på detaljer overgået kun af vores personlige service.</p><p>Beliggende lige uden for vores hoveddør, vil du finde fantastiske shopping, betagende strande, pubber, caféer og promenaden, et populært sted at gå langs vandet og tage i udsigten.</p><p>Olafs Guest House skaber en mindeværdig oplevelse for dig, du fortjener en stress-fri ferie!</p>",
        "es": "<p>El Olaf's Guest House es un encantador bed and breakfast de 9 dormitorios con baño, situado en Sea Point, Ciudad del Cabo. El Olaf's Guest House está a solo 10 minutos del centro de Ciudad del Cabo, incluyendo las modernas calles Long, Kloof y Bree Street, con sus restaurantes y cafeterías, el V &amp; A Waterfront, Camps Bay y la famosa Montaña de la Mesa.</p><p>El Olaf's Guesthouse le da la bienvenida a un santuario de la bulliciosa metrópolis de Ciudad del Cabo. Cuando se hospede con nosotros, encontrará todas las comodidades del hogar y la atención al detalle superadas sólo por nuestro servicio personalizado.</p><p>Situado justo a las afueras de nuestra puerta principal, encontrará fabulosas tiendas, playas impresionantes, pubs, cafeterías y el paseo marítimo, un lugar popular para caminar a lo largo del agua y disfrutar de las vistas.</p><p>Olaf's Guest House crear una experiencia inolvidable para usted, usted merece unas vacaciones sin estrés!</p>",
        "fr": "<p>L'Olaf's Guest House est un charmant hébergement de 9 chambres avec salle de bains privative idéalement situé à Sea Point, au Cap. L'Olaf's Guest House se trouve à seulement 10 minutes du centre-ville du Cap, y compris les rues branchées Long, Kloof et Bree Street avec ses restaurants et cafés, le V &amp; A Waterfront, Camps Bay et la célèbre montagne de la Table.</p><p>L'Olaf's Guesthouse vous accueille dans un sanctuaire de la métropole animée du Cap. Lorsque vous séjournez chez nous, vous trouverez tout le confort de la maison et le souci du détail surpassent uniquement par notre service personnalisé.</p><p>Situé juste devant notre porte d'entrée, vous trouverez de fabuleux magasins, des plages à couper le souffle, des pubs, des cafés et la Promenade, un endroit populaire pour marcher le long de l'eau et admirer la vue.</p><p>Olaf's Guest House créer une expérience mémorable pour vous, vous méritez des vacances sans stress&nbsp;!</p>",
        "it": "<p>L'Olaf's Guest House è un incantevole bed &amp; breakfast con 9 camere da letto, situato in posizione ideale a Sea Point, Città del Capo. L'Olaf's Guest House si trova a soli 10 minuti dal centro di Città del Capo, tra cui i trendy Long, Kloof e Bree Street, con i suoi ristoranti e caffetterie, il V &amp; A Waterfront, Camps Bay e la famosa Table Mountain.</p><p>L'Olaf' s Guesthouse vi dà il benvenuto in un santuario dalla vivace metropoli di Città del Capo. Quando soggiornate da noi, troverete tutti i comfort di casa e la cura dei dettagli superati solo dal nostro servizio personale.</p><p>Situato appena fuori dalla nostra porta di casa, troverete favolosi negozi, spiagge mozzafiato, pub, caffetterie e la Promenade, un luogo popolare per passeggiare lungo l'acqua e ammirare il panorama.</p><p>Olaf's Guest House crea un'esperienza memorabile per te, meriti una vacanza senza stress!</p>",
        "nl": "<p>Olaf's Guest House is een charmante bed &amp; breakfast met 9 kamers en een eigen badkamer, ideaal gelegen in Sea Point, Kaapstad. Olaf's Guest House ligt op slechts 10 minuten van het centrum van Kaapstad, waaronder de trendy Long, Kloof en Bree Street met zijn restaurants en cafés, het V &amp; A Waterfront, Camps Bay en de beroemde Tafelberg.</p><p>Olaf's Guesthouse verwelkomt u in een heiligdom van de bruisende metropool Kaapstad. Wanneer u bij ons verblijft, vindt u alle gemakken van thuis en aandacht voor detail overtroffen door onze persoonlijke service.</p><p>Gelegen net buiten onze voordeur, vindt u fantastische winkels, adembenemende stranden, pubs, coffeeshops en de Promenade, een populaire plek om langs het water te wandelen en van het uitzicht te genieten.</p><p>Olaf's Guest House creëert een onvergetelijke ervaring voor u, u verdient een stressvrije vakantie!</p>",
        "no": "<p>Olaf's Guest House er et sjarmerende bed-and-breakfast-overnattingssted med 9 bad og en ideell beliggenhet i Sea Point i Cape Town. Olaf's Guest House ligger bare 10 minutter fra Cape Town sentrum, deriblant den trendy Long, Kloof og Bree Street med sine restauranter og kafeer, V&amp;A Waterfront, Camps Bay og det kjente Taffelberget.</p><p>Olaf's Guesthouse ønsker deg velkommen til et fristed fra den travle metropolen Cape Town. Når du bor hos oss, vil du finne alle hjemmets bekvemmeligheter og oppmerksomhet på detaljer overgått bare av vår personlige tjeneste.</p><p>Ligger like utenfor inngangsdøren vår, finner du fantastiske shopping, fantastiske strender, puber, kafeer og promenaden, et populært sted å gå langs vannet og ta i utsikten.</p><p>Olaf's Guest House skaper en minneverdig opplevelse for deg, og du fortjener en stressfri ferie!</p>",
        "pl": "<p>Olaf's Guest House to uroczy pensjonat z 9 sypialniami z łazienką, położony w dzielnicy Sea Point w Kapsztadzie. Pensjonat Olaf's Guest House znajduje się zaledwie 10 minut od centrum Kapsztad, w tym modnej ulicy Long, Kloof i Bree Street, przy której znajdują się restauracje i kawiarnie, nabrzeże V&amp;A, Camps Bay i słynna Góra Stołowa.</p><p>Pensjonat Olaf's położony jest w sanktuarium z tętniącej życiem metropolii Kapsztad. Kiedy zostaniesz z nami, znajdziesz wszystkie udogodnienia domu i dbałość o szczegóły przekroczone tylko przez naszą osobistą obsługę.</p><p>Znajduje się tuż za naszymi drzwiami, znajdziesz wspaniałe zakupy, zapierające dech w piersiach plaże, puby, kawiarnie i Promenada, popularne miejsce na spacer wzdłuż wody i wziąć w widoku.</p><p>Pensjonat Olafa stworzyć niezapomniane doświadczenie dla Ciebie, zasługujesz na bezstresowe wakacje!</p>",
        "pt": "<p>O Olaf's Guest House é um encantador alojamento com 9 quartos e pequeno-almoço, idealmente localizado em Sea Point, Cidade do Cabo. O Olaf's Guest House fica apenas a 10 minutos do centro da Cidade do Cabo, incluindo a moderna Rua Long, Kloof e Bree, com os seus restaurantes e cafés, o V &amp; A Waterfront, Camps Bay e a famosa Table Mountain.</p><p>O Olaf's Guesthouse dá-lhe as boas-vindas a um santuário da movimentada metrópole da Cidade do Cabo. Quando você ficar conosco, você encontrará todos os confortos de casa e atenção aos detalhes superados apenas pelo nosso serviço pessoal.</p><p>Localizado em frente à nossa porta da frente, você encontrará lojas fabulosas, praias de tirar o fôlego, pubs, cafés e o Promenade, um local popular para caminhar ao longo da água e apreciar a vista.</p><p>Olaf's Guest House criar uma experiência memorável para você, você merece umas férias sem estresse!</p>",
        "sv": "<p>Olaf's Guest House är ett charmigt bed &amp; breakfast-boende med 9 sovrum och ett idealiskt läge i Sea Point, Kapstaden. Olaf's Guest House ligger bara 10 minuter från Kapstadens centrum, inklusive trendiga Long, Kloof och Bree Street med sina restauranger och kaféer, V &amp; A Waterfront, Camps Bay och det berömda Taffelberget.</p><p>Olaf's Guesthouse välkomnar dig till en fristad från den livliga metropolen i Kapstaden. När du bor hos oss, hittar du alla bekvämligheter i hemmet och uppmärksamhet på detaljer överträffade endast av vår personliga service.</p><p>Beläget precis utanför vår ytterdörr, hittar du fantastiska shopping, hisnande stränder, pubar, kaféer och Promenade, en populär plats att promenera längs vattnet och njuta av utsikten.</p><p>Olafs Guest House skapar en minnesvärd upplevelse för dig, du förtjänar en stressfri semester!</p>"
      }
    },
    "ExtendedDescription": {
      "EnText": "<p>Olaf’s Guest House is a charming bed &amp; breakfast accommodation with nine individually decorated en-suite bedrooms. Ideally located in beautiful Sea Point, Olaf’s Guest House is only 10 minutes from Cape Town city centre, including the trendy Long, Kloof and Bree Street with its restaurants and cafes, the V&amp;A Waterfront, Camps Bay, and the famous Table Mountain.</p><p>It is our pleasure to provide guests with a welcomed sanctuary from the bustling metropolis of Cape Town. When you stay with us, you’ll find all the comforts of home and attention to detail surpassed only by our personal service.</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ~ Enjoy a sumptuous, full breakfast each day in our fine-dining area or sun-drenched patio.</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ~ Relax and unwind poolside with a glass of champagne.</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ~ Cozy up to our fireplace on the cooler days with a complimentary glass of sherry.</p><p>Located just outside our front door, you’ll find fabulous shopping, breathtaking beaches, pubs, coffee shops, and the Promenade, a popular spot to walk along the water and take in the view.</p><p>You deserve a relaxing and stress-free holiday. Let Olaf’s Guest House create a memorable experience for you.</p>",
      "Translations": {
        "de": "<p>OGH ist ein charmantes Gästehaus mit neun individuell gestalteten Zimmern mit Bad und WC.</p><p>Durch die ideale Lage im wunderschönen Sea Point ist das Gästehaus nur 10 Minuten von Kapstadts Stadtmitte entfernt. Dort laden Restaurants und Cafés in der Kloof oder Long Street, die Victoria &amp; Alfred Waterfront, der Strand in Camps Bay &nbsp;und der berühmte Tafelberg zu einem Besuch ein.</p><p>Es ist uns eine Freude Ihnen eine ruhige Abwechslung zur belebten Metrotpole Kapstadts zu bieten. Unser Gästehaus ermöglicht Ihnen die Annehmlichkeit sich zu Hause zu fühlen mit viel Liebe zum Detail, welche noch von unserem Service übertroffen wird.</p><ul><li>Genießen Sie ein reichhaltiges Frühstück in unserem gepflegten Speisesaal oder auf der sonnendurchfluteten Terrasse.</li><li>Entspannen Sie sich mit einem Glas Champagner am windstill gelegenen Pool.</li><li>Machen Sie es sich an kühleren Tagen mit einem Glas Sherry auf Kosten des Hauses an unserem Kamin gemütlich.</li></ul><p>Direkt vor unserer Tür finden Sie sehr gute Einkaufmöglichkeiten, atemberaubende Strände, Clubs und Cafés. Auch die Promenade ist ein beliebter Ort für Spaziergänge entlang des Wassers und um die Aussicht zu genießen.</p>"
      },
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Olaf's Guest House és un allotjament amb encant amb nou habitacions decorades individualment amb bany privat. L'Olaf's Guest House està situat al bell punt de mar, a només 10 minuts del centre de Ciutat del Cap, com ara el carrer Long, Kloof i Bree, on trobareu restaurants i cafeteries, el V&amp;A Waterfront, la badia de Camps i la famosa Table Mountain.</p><p>És el nostre plaer proporcionar als hostes un santuari benvingut de la bulliciosa metròpoli de Ciutat del Cap. Quan et quedes amb nosaltres, trobaràs totes les comoditats de la llar i l'atenció al detall superades només pel nostre servei personalitzat.</p><p> ~ Gaudiu d'un esmorzar abundant i complet cada dia a la nostra zona de menjador o al pati banyat pel sol.</p><p> ~ Relaxa't i desconnecta al costat de la piscina amb una copa de cava.</p><p> ~ Acollidor fins a la nostra llar de foc en els dies més freds amb un got de xerès de cortesia.</p><p>Situat just als afores de la nostra porta principal, trobaràs fabuloses botigues, platges impressionants, pubs, cafeteries i el Passeig Marítim, un lloc popular per passejar per l'aigua i gaudir de la vista.</p><p>Et mereixes unes vacances relaxants i sense estrès. Deixa que Olaf's Guest House creï una experiència memorable per a vostè.</p>",
        "da": "<p>Olaf's Guest House er en charmerende bed &amp; breakfast-indkvartering med 9 individuelt indrettede værelser med eget badeværelse. Olaf's Guest House har en ideel beliggenhed i det smukke Sea Point, kun 10 minutter fra Cape Town centrum, herunder den trendy Long, Kloof og Bree Street med sine restauranter og caféer, V&amp;A Waterfront, Camps Bay og det berømte Taffelbjerg.</p><p>Det er vores fornøjelse at give gæsterne et velkommen fristed fra den travle metropol Cape Town. Når du bor hos os, vil du finde alle bekvemmeligheder i hjemmet og opmærksomhed på detaljer overgået kun af vores personlige service.</p><p>~ Nyd en overdådig, fuld morgenmad hver dag i vores fine spiseplads eller solbeskinnede gårdhave.</p><p>~ Slap af og slap af poolen med et glas champagne.</p><p>~ Hyggeligt op til vores pejs på de køligere dage med et gratis glas sherry.</p><p>Beliggende lige uden for vores hoveddør, vil du finde fantastiske shopping, betagende strande, pubber, caféer og promenaden, et populært sted at gå langs vandet og tage i udsigten.</p><p>Du fortjener en afslappende og stress-fri ferie. Lad Olafs Guest House skabe en mindeværdig oplevelse for dig.</p>",
        "es": "<p>El Olaf's Guest House es un encantador alojamiento de tipo alojamiento y desayuno con nueve habitaciones decoradas de forma individual con baño privado. Idealmente localizado na bela Sea Point, o Olaf's Guest House fica apenas a 10 minutos do centro da cidade de Cidade do Cabo, incluindo o moderno Long, Kloof e Bree Street, com seus restaurantes e cafés, o V &amp; A Waterfront, Camps Bay e a famosa Table Mountain.</p><p>Es un placer para nosotros proporcionar a los huéspedes un refugio bienvenido de la bulliciosa metrópolis de Ciudad del Cabo. Cuando se hospede con nosotros, encontrará todas las comodidades del hogar y la atención al detalle superadas sólo por nuestro servicio personalizado.</p><p>~ Disfrute de un suntuoso desayuno completo todos los días en nuestra zona de comedor o en un patio soleado.</p><p>~ Relájese y relájese junto a la piscina con una copa de champán.</p><p>~ Acogedor a nuestra chimenea en los días más fríos con una copa de jerez de cortesía.</p><p>Situado justo a las afueras de nuestra puerta principal, encontrará fabulosas tiendas, playas impresionantes, pubs, cafeterías y el paseo marítimo, un lugar popular para caminar a lo largo del agua y disfrutar de las vistas.</p><p>Usted merece unas vacaciones relajantes y libres de estrés. Deje que Olaf's Guest House cree una experiencia memorable para usted.</p>",
        "fr": "<p>L'Olaf's Guest House est un charmant Bed &amp; Breakfast doté de neuf chambres avec salle de bains privative décorées individuellement. Idéalement situé dans la magnifique ville de Sea Point, l'Olaf's Guest House se trouve à seulement 10 minutes du centre-ville du Cap, y compris les rues branchées Long, Kloof et Bree Street avec ses restaurants et cafés, le V &amp; A Waterfront, Camps Bay et la célèbre montagne de la Table.</p><p>Nous sommes heureux d'offrir à nos clients un sanctuaire bienvenu de la métropole animée du Cap. Lorsque vous séjournez chez nous, vous trouverez tout le confort de la maison et le souci du détail surpassent uniquement par notre service personnalisé.</p><p>~ Profitez d'un somptueux petit déjeuner complet chaque jour dans notre salle à manger raffinée ou dans notre terrasse ensoleillée.</p><p>~ Détendez-vous et détendez-vous au bord de la piscine avec une coupe de champagne.</p><p>~ Confortable jusqu'à notre cheminée les jours les plus froids avec un verre de xérès gratuit.</p><p>Situé juste devant notre porte d'entrée, vous trouverez de fabuleux magasins, des plages à couper le souffle, des pubs, des cafés et la Promenade, un endroit populaire pour marcher le long de l'eau et admirer la vue.</p><p>Vous méritez des vacances reposantes et sans stress. Laissez Olaf's Guest House créer une expérience mémorable pour vous.</p>",
        "it": "<p>L'Olaf's Guest House è un incantevole bed &amp; breakfast con 9 camere da letto con bagno interno decorate individualmente. Idealmente situato nella splendida Sea Point, l'Olaf's Guest House si trova a soli 10 minuti dal centro di Città del Capo, tra cui i trendy Long, Kloof e Bree Street con i suoi ristoranti e caffè, il V &amp; A Waterfront, Camps Bay e la famosa Table Mountain.</p><p>Siamo lieti di fornire agli ospiti un santuario accolto dalla vivace metropoli di Città del Capo. Quando soggiornate da noi, troverete tutti i comfort di casa e la cura dei dettagli superati solo dal nostro servizio personale.</p><p>~ Godetevi una sontuosa colazione completa ogni giorno nella nostra raffinata sala da pranzo o nel patio soleggiato.</p><p>- Rilassati e rilassati a bordo piscina con un bicchiere di champagne.</p><p>~ Accogliere il nostro camino nei giorni più freddi con un bicchiere di sherry in omaggio.</p><p>Situato appena fuori dalla nostra porta di casa, troverete favolosi negozi, spiagge mozzafiato, pub, caffetterie e la Promenade, un luogo popolare per passeggiare lungo l'acqua e ammirare il panorama.</p><p>Vi meritate una vacanza rilassante e senza stress. Lasciate che Olaf's Guest House crei un'esperienza memorabile per voi.</p>",
        "nl": "<p>Olaf's Guest House is een charmante bed &amp; breakfast accommodatie met negen individueel ingerichte kamers met een eigen badkamer. Olaf's Guest House is ideaal gelegen in het prachtige Sea Point, op slechts 10 minuten van het centrum van Kaapstad, waaronder de trendy Long, Kloof en Bree Street met zijn restaurants en cafés, het V &amp; A Waterfront, Camps Bay en de beroemde Tafelberg.</p><p>Het is ons genoegen om gasten te voorzien van een verwelkomd toevluchtsoord van de bruisende metropool Kaapstad. Wanneer u bij ons verblijft, vindt u alle gemakken van thuis en aandacht voor detail overtroffen door onze persoonlijke service.</p><p>~ Geniet elke dag van een uitgebreid ontbijt in onze fijne eetzaal of zonovergoten patio.</p><p>~ Ontspan en kom tot rust bij het zwembad met een glas champagne.</p><p>~ Gezellig tot aan onze open haard op de koelere dagen met een gratis glas sherry.</p><p>Gelegen net buiten onze voordeur, vindt u fantastische winkels, adembenemende stranden, pubs, coffeeshops en de Promenade, een populaire plek om langs het water te wandelen en van het uitzicht te genieten.</p><p>U verdient een ontspannen en stressvrije vakantie. Laat het Guest House van Olaf een onvergetelijke ervaring voor u creëren.</p>",
        "no": "<p>Olaf's Guest House er et sjarmerende bed-and-breakfast-hotell med ni individuelt innredede rom med eget bad. Olaf's Guest House har en ideell beliggenhet i vakre Sea Point, bare 10 minutter fra Cape Town sentrum, deriblant trendy Long, Kloof og Bree Street med sine restauranter og kafeer, V&amp;A Waterfront, Camps Bay og det berømte Taffelberget.</p><p>Det er vår glede å gi gjestene en velkommen helligdom fra den travle metropolen i Cape Town. Når du bor hos oss, vil du finne alle hjemmets bekvemmeligheter og oppmerksomhet på detaljer overgått bare av vår personlige tjeneste.</p><p>~ Nyt en overdådig, komplett frokost hver dag i vår fine spisestue eller solfylte uteplass.</p><p>- Slapp av og slapp av med et glass champagne ved bassenget.</p><p>~ Koselig opp til peisen vår på kjøligere dager med et gratis glass sherry.</p><p>Ligger like utenfor inngangsdøren vår, finner du fantastiske shopping, fantastiske strender, puber, kafeer og promenaden, et populært sted å gå langs vannet og ta i utsikten.</p><p>Du fortjener en avslappende og stressfri ferie. La Olaf's Guest House skape en minneverdig opplevelse for deg.</p>",
        "pl": "<p>Pensjonat Olaf's Guest House to uroczy pensjonat z dziewięcioma indywidualnie urządzonymi pokojami z łazienką. Pensjonat Olaf's Guest House jest dogodnie usytuowany w pięknym punkcie Sea Point, zaledwie 10 minut od centrum Kapsztad, w tym modnej ulicy Long, Kloof i Bree Street, przy której znajdują się restauracje i kawiarnie, nabrzeże V&amp;A, Camps Bay i słynna Góra Stołowa.</p><p>Mamy przyjemność zapewnić gościom powitał sanktuarium z tętniącego życiem metropolii Kapsztad. Kiedy zostaniesz z nami, znajdziesz wszystkie udogodnienia domu i dbałość o szczegóły przekroczone tylko przez naszą osobistą obsługę.</p><p>~ Zapraszamy na obfite, pełne śniadanie każdego dnia w naszej jadalni lub zalane słońcem patio.</p><p>~ Relaks i relaks przy basenie przy kieliszku szampana.</p><p>- Przytulnie się do naszego kominka w chłodniejsze dni z bezpłatną szklanką sherry.</p><p>Znajduje się tuż za naszymi drzwiami, znajdziesz wspaniałe zakupy, zapierające dech w piersiach plaże, puby, kawiarnie i Promenada, popularne miejsce na spacer wzdłuż wody i wziąć w widoku.</p><p>Zasługujesz na relaksujące i bezstresowe wakacje. Niech Pensjonat Olafa stworzy niezapomniane przeżycie dla Ciebie.</p>",
        "pt": "<p>O Olaf's Guest House é um encantador alojamento de acomodação e pequeno-almoço com nove quartos decorados individualmente com casa de banho privativa. Idealmente localizado na bela Sea Point, o Olaf's Guest House fica apenas a 10 minutos do centro da Cidade do Cabo, incluindo a moderna Rua Long, Kloof e Bree, com os seus restaurantes e cafés, o V &amp; A Waterfront, Camps Bay e a famosa Table Mountain.</p><p>É um prazer proporcionar aos hóspedes um santuário bem-vindo da movimentada metrópole da Cidade do Cabo. Quando você ficar conosco, você encontrará todos os confortos de casa e atenção aos detalhes superados apenas pelo nosso serviço pessoal.</p><p>~ Desfrute de um pequeno-almoço sumptuoso e completo todos os dias na nossa fina área de refeições ou no pátio ensolarado.</p><p>~ Relaxe e relaxe à beira da piscina com uma taça de champanhe.</p><p>~ Aconchegante a nossa lareira nos dias mais frios com um copo de xerez de cortesia.</p><p>Localizado em frente à nossa porta da frente, você encontrará lojas fabulosas, praias de tirar o fôlego, pubs, cafés e o Promenade, um local popular para caminhar ao longo da água e apreciar a vista.</p><p>Você merece umas férias relaxantes e sem estresse. Deixe Olaf's Guest House criar uma experiência memorável para você.</p>",
        "sv": "<p>Olaf's Guest House är ett charmigt bed &amp; breakfast-boende med nio individuellt inredda rum med eget badrum. Olaf's Guest House har ett idealiskt läge i vackra Sea Point, bara 10 minuter från Kapstadens centrum, inklusive trendiga Long, Kloof och Bree Street med sina restauranger och kaféer, V &amp; A Waterfront, Camps Bay och det berömda Taffelberget.</p><p>Det är vårt nöje att ge gästerna en välkommen fristad från den livliga metropolen i Kapstaden. När du bor hos oss, hittar du alla bekvämligheter i hemmet och uppmärksamhet på detaljer överträffade endast av vår personliga service.</p><p>~ Njut av en överdådig, komplett frukost varje dag i vår fina matsal eller soldränkta uteplats.</p><p>- Koppla av och varva ner vid poolen med ett glas champagne.</p><p>~ Mysig upp till vår eldstad på svalare dagar med ett gratis glas sherry.</p><p>Beläget precis utanför vår ytterdörr, hittar du fantastiska shopping, hisnande stränder, pubar, kaféer och Promenade, en populär plats att promenera längs vattnet och njuta av utsikten.</p><p>Du förtjänar en avkopplande och stressfri semester. Låt Olafs Guest House skapa en minnesvärd upplevelse för dig.</p>"
      }
    },
    "ContactInformation": {
      "Email": "info@olafs.co.za",
      "Telephone": "+27 21 430 2200",
      "Skype": null,
      "WebsiteUrl": "http://www.olafs.co.za",
      "BookingsUrl": "https://bit.ly/3tl84gD",
      "Address": null,
      "Facebook": "https://www.facebook.com/pages/Olafs-Guest-House/117067415044653",
      "Twitter": null,
      "Instagram": null,
      "Pinterest": null,
      "MobileBookingsUrl": null,
      "FrontDeskTelephone": "+27 21 430 2200",
      "MarketingContactPerson": "Raymond McGovern",
      "MarketingEmail": "info@olafs.co.za",
      "MarketingTelephone": "+27 21 439 8943",
      "MarketingSkype": null,
      "AccountsContactPerson": "Raymond McGovern",
      "AccountsEmail": "info@olafs.co.za",
      "AccountsTelephone": "+27 21 439 8943",
      "AccountsSkype": null,
      "SalesContactPerson": null,
      "SalesEmail": null,
      "SalesTelephone": null,
      "SalesSkype": null,
      "ContentContactPerson": null,
      "ContentEmail": null,
      "ContentTelephone": null,
      "ContentSkype": null,
      "ExternalSiteLink": null
    },
    "Images": [
      {
        "Label": {
          "EnText": "Front of the house",
          "Translations": {
            "de": "Haus Front"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Frontal de la casa",
            "da": "Forsiden af huset",
            "es": "Parte delantera de la casa",
            "fr": "Façade de la maison",
            "it": "Davanti alla casa",
            "nl": "Voorkant van het huis",
            "no": "Forsiden av huset",
            "pl": "Front domu",
            "pt": "Frente da casa",
            "sv": "Framsidan av huset"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5874_-_copy.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5874_-_copy.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1512,
        "Width": 2016,
        "Size": 1242493,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Plunge Pool",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Piscina submergir",
            "da": "Dyk Pool",
            "de": "Tauchbecken",
            "es": "Piscina de inmersión",
            "fr": "Bassin de plongée",
            "it": "Piscina con trampolino",
            "nl": "Dompelbad",
            "no": "Stupebasseng",
            "pl": "Zanurzyć basen",
            "pt": "Piscina de mergulho",
            "sv": "Avsvalkningspool"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/pool.jpeg",
        "UrlFragment": "12318/pool.jpeg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 4540228,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Breakfast Area",
          "Translations": {
            "de": "Frühstückszimmer"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Zona d'esmorzars",
            "da": "Morgenmad Område",
            "es": "Zona de desayuno",
            "fr": "Espace petit-déjeuner",
            "it": "Zona Colazione",
            "nl": "Ontbijt gebied",
            "no": "Frokostområde",
            "pl": "strefa śniadaniowa",
            "pt": "Área de café da manhã",
            "sv": "Frukost"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5241.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5241.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3648,
        "Width": 5472,
        "Size": 5937607,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Breakfast area",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Zona d'esmorzars",
            "da": "Morgenmad område",
            "de": "Frühstücksbereich",
            "es": "Zona de desayuno",
            "fr": "Salle de petit déjeuner",
            "it": "Zona colazione",
            "nl": "Ontbijtruimte",
            "no": "Frokostområde",
            "pl": "Strefa śniadaniowy",
            "pt": "Área de café da manhã",
            "sv": "Frukost område"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5864_-_copy.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5864_-_copy.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1512,
        "Width": 2016,
        "Size": 1455438,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Braai area",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Zona Braai",
            "da": "Braai-området",
            "de": "Braai-Gebiet",
            "es": "Zona de Braai",
            "fr": "Région de Braai",
            "it": "Zona di Braai",
            "nl": "Braai-gebied",
            "no": "Braai-området",
            "pl": "Obszar Braai",
            "pt": "Área do Braai",
            "sv": "Braai-området"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5869_-_copy.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5869_-_copy.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1512,
        "Width": 2016,
        "Size": 1486132,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Longe Area",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Zona Longe",
            "da": "Areal Longe",
            "de": "Loungebereich",
            "es": "Área de salón",
            "fr": "Zone de salon",
            "it": "Area lounge",
            "nl": "Lange ruimte",
            "no": "Longe-området",
            "pl": "powierzchnia Longe",
            "pt": "Área de estar",
            "sv": "Yta Longe"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/lounge_poole.jpeg",
        "UrlFragment": "12318/lounge_poole.jpeg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 4764748,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Backyard ",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Pati del darrere",
            "da": "Baggård",
            "de": "Hinterhof",
            "es": "Traspatio",
            "fr": "Cour arrière",
            "it": "Cortile",
            "nl": "Achtertuin",
            "no": "Bakgård",
            "pl": "Podwórko",
            "pt": "Quintal",
            "sv": "Bakgård"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5886_-_copy.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5886_-_copy.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 4207189,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Lion's Head room with yard",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sala Lion's Head amb pati",
            "da": "Lion's Head værelse med gård",
            "de": "Zimmer Lion's Head mit Garten",
            "es": "Habitación Lion's Head con patio",
            "fr": "Chambre Lion's Head avec jardin",
            "it": "Camera Lion's Head con cortile",
            "nl": "Lion's Head kamer met tuin",
            "no": "Lion's Head rom med hage",
            "pl": "Pokój Lion's Head z podwórkiem",
            "pt": "Sala Lion's Head com quintal",
            "sv": "Lion's Head rum med gård"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5884.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5884.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 3787587,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Cape Point room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Cape Point",
            "da": "Cape Point-værelse",
            "de": "Cape Point Zimmer",
            "es": "Habitación Cape Point",
            "fr": "Chambre Cape Point",
            "it": "Camera Cape Point",
            "nl": "Kamer Cape Point",
            "no": "Cape Point-rom",
            "pl": "Pokój Cape Point",
            "pt": "Sala Cape Point",
            "sv": "Rum Cape Point"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_6729.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_6729.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 1789469,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Chapman's Room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Chapman",
            "da": "Chapmans værelse",
            "de": "Chapmans Zimmer",
            "es": "La habitación de Chapman",
            "fr": "Chambre Chapman",
            "it": "La stanza di Chapman",
            "nl": "Chapman's kamer",
            "no": "Chapmans rom",
            "pl": "Pokój Chapmana",
            "pt": "Quarto de Chapman",
            "sv": "Chapmans rum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/rwp_1265.jpg",
        "UrlFragment": "12318/rwp_1265.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2848,
        "Width": 4288,
        "Size": 6681034,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Green Point room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Punt Verd",
            "da": "Green Point værelse",
            "de": "Green Point Zimmer",
            "es": "Habitación Green Point",
            "fr": "Chambre Green Point",
            "it": "Sala Green Point",
            "nl": "Green Point-kamer",
            "no": "Green Point-rom",
            "pl": "Pokój Green Point",
            "pt": "Sala Green Point",
            "sv": "Green Point-rum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_3829_0023.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_3829_0023.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1512,
        "Width": 2016,
        "Size": 626846,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Hout Bay room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Hout Bay",
            "da": "Hout Bay-værelse",
            "de": "Hout Bay Zimmer",
            "es": "Habitación Hout Bay",
            "fr": "Chambre Hout Bay",
            "it": "Camera Hout Bay",
            "nl": "Kamer Hout Bay",
            "no": "Rom Hout Bay",
            "pl": "Pokój Hout Bay",
            "pt": "Sala Hout Bay",
            "sv": "Rum Hout Bay"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_39506.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_39506.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 2546164,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Lion's Head room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sala del cap del lleó",
            "da": "Lion's Head værelse",
            "de": "Zimmer Lion's Head",
            "es": "Habitación Lion's Head",
            "fr": "Chambre Lion's Head",
            "it": "Sala Lion's Head",
            "nl": "Lion's Head kamer",
            "no": "Lion's Head rom",
            "pl": "Pokój Lion's Head",
            "pt": "Sala Lion's Head",
            "sv": "Lion's Head-rum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_6738.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_6738.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 2002308,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Miller's Point room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sala Miller's Point",
            "da": "Miller's Point værelse",
            "de": "Miller's Point Zimmer",
            "es": "Sala Miller's Point",
            "fr": "Chambre Miller's Point",
            "it": "Sala Miller's Point",
            "nl": "Miller's Point-kamer",
            "no": "Miller's Point-rom",
            "pl": "Pokój Miller's Point",
            "pt": "Sala Miller's Point",
            "sv": "Miller's Point rum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/millers5.jpeg",
        "UrlFragment": "12318/millers5.jpeg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 2376674,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Sea Point room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sala Sea Point",
            "da": "Sea Point værelse",
            "de": "Zimmer Sea Point",
            "es": "Habitación Sea Point",
            "fr": "Chambre Sea Point",
            "it": "Camera Sea Point",
            "nl": "Sea Point kamer",
            "no": "Sea Point-rom",
            "pl": "Pokój Sea Point",
            "pt": "Sala Sea Point",
            "sv": "Sea Point-rum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/sea_point_room.jpg",
        "UrlFragment": "12318/sea_point_room.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 2567366,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Table Bay room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sala de la badia de taula",
            "da": "Tabel Bay værelse",
            "de": "Zimmer Table Bay",
            "es": "Habitación Table Bay",
            "fr": "Chambre Table Bay",
            "it": "Camera Table Bay",
            "nl": "Table Bay kamer",
            "no": "Table Bay rom",
            "pl": "Pokój Table Bay",
            "pt": "Sala Table Bay",
            "sv": "Table Bay rum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/room_view.jpg",
        "UrlFragment": "12318/room_view.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3024,
        "Width": 4032,
        "Size": 2189456,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Mouille Point room",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Mouille Point",
            "da": "Mouille Point værelse",
            "de": "Mouille Point Zimmer",
            "es": "Habitación Mouille Point",
            "fr": "Chambre Mouille Point",
            "it": "Sala Mouille Point",
            "nl": "Mouille Point-kamer",
            "no": "Mouille Point-rom",
            "pl": "Pokój Mouille Point",
            "pt": "Sala Mouille Point",
            "sv": "Rum Mouille Point"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/mouille_point.jpg",
        "UrlFragment": "12318/mouille_point.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1224,
        "Width": 1632,
        "Size": 597932,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Breakfast Area",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Àrea d'esmorzar",
            "da": "Morgenmad område",
            "de": "Frühstücksbereich",
            "es": "Área de desayuno",
            "fr": "Salle de petit-déjeuner",
            "it": "Sala colazione",
            "nl": "Ontbijtruimte",
            "no": "Frokost Område",
            "pl": "Strefa śniadaniowy",
            "pt": "Área de café da manhã",
            "sv": "Frukost område"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/rwp_0701.jpg",
        "UrlFragment": "12318/rwp_0701.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2848,
        "Width": 4288,
        "Size": 7219789,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "YoutubeVideos": [],
    "Videos": [],
    "ShortEmbedVideos": [],
    "ShortVideos": [],
    "Panoramas": [
      {
        "Label": {
          "EnText": "Entrance",
          "Translations": {
            "de": "Eingang"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Entrada",
            "da": "Indgangen",
            "es": "Entrada",
            "fr": "Entrée",
            "it": "Ingresso",
            "nl": "Entree",
            "no": "Inngang",
            "pl": "Wejście",
            "pt": "Entrada",
            "sv": "Ingången"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516100849116!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcE9meXRiUDlORnVSQ2ZmTlJYZjhzX2wxYk1HcUVOVEtOZXR1aHg2!2m2!1d-33.911331763555!2d18.392102379554!3f195.55999394632448!4f3.78247997703933!5f0.7820865974627469",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Lounge",
          "Translations": {
            "de": "Wohnzimmerbereich"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sala d'estar",
            "da": "Lounge",
            "es": "Estancia",
            "fr": "Salon",
            "it": "Salotto",
            "nl": "Lounge",
            "no": "Lounge",
            "pl": "- Salon",
            "pt": "Lounge",
            "sv": "Lounge"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516101398708!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcE9TWkNiejdJa0VFN1lJdXMtMWEyaE9TR0NlNmpWRE1GVU5EODRT!2m2!1d-33.91143992497!2d18.392084606716!3f203.3399297069639!4f-6.558678436163518!5f0.7820865974627469",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Twin Room",
          "Translations": {
            "de": "Zweibettzimmer"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació amb 2 llits",
            "da": "Værelse med 2 enkeltsenge",
            "es": "Habitación Doble",
            "fr": "Chambre Twin",
            "it": "Camera Doppia con Letti Separati",
            "nl": "Tweepersoonskamer met 2 Aparte Bedden",
            "no": "Twin rom",
            "pl": "Pokój typu Twin",
            "pt": "Quarto Twin",
            "sv": "Tvåbäddsrum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516102294722!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcFA2Sm1hUkQxc0hRYURnMEhNYURVTUt2SXFkQXY4UGs5MHYyRk5n!2m2!1d-33.911482734997!2d18.391928479862!3f87.29238396109253!4f-19.842619088622854!5f0.7820865974627469",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Double Room",
          "Translations": {
            "de": "Doppelzimmer"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Doble",
            "da": "Værelse med 2 enkeltsenge",
            "es": "Habitación Doble",
            "fr": "Chambre Double",
            "it": "Camera Matrimoniale",
            "nl": "Tweepersoonskamer",
            "no": "Dobbeltrom",
            "pl": "Pokój dwuosobowy",
            "pt": "Quarto Duplo",
            "sv": "Dubbelrum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516102758143!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcFBFMmx0WUZfakNza0JtVmpDM1NRbGJCa29GSXRYQktyWWxCakR3!2m2!1d-33.911523968781!2d18.391961999336!3f269.39571217865256!4f-29.672086025853943!5f0.7820865974627469",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Family Room",
          "Translations": {
            "de": "Familienzimmer"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació Familiar",
            "da": "Familie-værelse",
            "es": "Habitación Familiar",
            "fr": "Chambre Familiale",
            "it": "Camera Familiare",
            "nl": "Familie kamer",
            "no": "Familierom",
            "pl": "Pokój rodzinny",
            "pt": "Quarto Familiar",
            "sv": "Familjerum"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516105905889!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcE1VckFIR0ZjOVVINWtnMmd2WGVJamh4bFFWVC1qWWZmbkhwdllF!2m2!1d-33.911511768919!2d18.391924825725!3f195.73378314158452!4f-30.96666657788046!5f0.4000000000000002",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Swimming Pool",
          "Translations": {
            "de": "Schwimmbad"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Piscina",
            "da": "Swimmingpool",
            "es": "Piscina",
            "fr": "Piscine",
            "it": "Piscina",
            "nl": "Zwembad",
            "no": "Svømmebasseng",
            "pl": "Basen pływacki",
            "pt": "Piscina",
            "sv": "Pool"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516106246735!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcE9meXRiUDlORnVSQ2ZmTlJYZjhzX2wxYk1HcUVOVEtOZXR1aHg2!2m2!1d-33.911331763555!2d18.392102379554!3f306.59469738273094!4f-23.156261082809266!5f0.7820865974627469",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Breakfast Area",
          "Translations": {
            "de": "Frühstückszimmer"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Zona d'esmorzars",
            "da": "Morgenmad Område",
            "es": "Zona de desayuno",
            "fr": "Espace petit-déjeuner",
            "it": "Zona Colazione",
            "nl": "Ontbijt gebied",
            "no": "Frokostområde",
            "pl": "strefa śniadaniowa",
            "pt": "Área de café da manhã",
            "sv": "Frukost"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516107483998!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcE5fbGdpeEJ0UW5rd1lGOXlrOG5IdGd4UDVJQVYtT1B3eHRkS2Vv!2m2!1d-33.911408655721!2d18.392038219564!3f76.74021277861563!4f-19.591480881939248!5f0.7820865974627469",
        "Thumbnail": null
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Outside Braai Area",
          "Translations": {
            "de": "Grillplatz"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Fora de la zona de Braai",
            "da": "Uden for Braai-området",
            "es": "Fuera de la zona de Braai",
            "fr": "En dehors de la zone de Braai",
            "it": "All'esterno della zona Braai",
            "nl": "Buiten Braai gebied",
            "no": "Utenfor Braai-området",
            "pl": "Poza obszarem Braai",
            "pt": "Fora da área de Braai",
            "sv": "Utanför Braai-området"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "iFrameUrl": "https://www.google.com/maps/embed?pb=!4v1516111778564!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcFBlR01GbEQ1SllveGpNT0ZNclg1LTBqOWp0Tk04eFpfM3hRMkRU!2m2!1d-33.911385464669!2d18.39214755931!3f44.30826914956536!4f-16.464921989626887!5f0.4000000000000002",
        "Thumbnail": null
      }
    ],
    "Logo": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/Logo_OlafsGuest.jpg",
      "UrlFragment": "12318/Logo_OlafsGuest.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 207,
      "Width": 672,
      "Size": 71675,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "TranslationLanguages": [
      "de",
      "en"
    ],
    "ContentRating": 70
  },
  "Documentation": [
    {
      "Label": {
        "EnText": "Olaf's Guest House Rates 2018/9",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tarifes pensió de Olaf 2018/9",
          "da": "Olafs Guest House Priser 2018/9",
          "de": "Olaf Guest House Preise 2018/9",
          "es": "Olaf's Guest House Tarifas 2018/9",
          "fr": "Tarifs Olaf's Guest House 2018/9",
          "it": "Olaf' s Guest House Tariffe 2018/9",
          "nl": "Olaf's Guest House Tarieven 2018/9",
          "no": "Olaf's Gjestgiveriet Priser 2018/9",
          "pl": "Olaf's Guest House Ceny 2018/9",
          "pt": "Olaf's Guest House Tarifas 2018/9",
          "sv": "Olaf's Gästhus Priser 2018/9"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Rates",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "olafs_guest_house_2018-_2019_rack.pdf",
      "UrlFragment": "12318/olafs_guest_house_2018-_2019_rack.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    }
  ],
  "Specials": [
    {
      "Name": {
        "EnText": "Low Season",
        "Translations": {
          "de": "Die nicht so Warmen Tage"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Temporada Baixa",
          "da": "Lav sæson",
          "es": "Temporada Baja",
          "fr": "Basse saison",
          "it": "Bassa Stagione",
          "nl": "Laagseizoen",
          "no": "Lav sesong",
          "pl": "Poza sezonem",
          "pt": "Época Baixa",
          "sv": "Låg säsong"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stay for three nights and pay for 2 nights only</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Drie Naechte Buchen und nur fuer Zwei Naechte Zahlen</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Estada de tres nits i paga només 2 nits</p>",
          "da": "<p>Ophold for 3 nætter og betal kun for 2 overnatninger</p>",
          "es": "<p>Alójese por tres noches y pague sólo 2 noches</p>",
          "fr": "<p>Séjournez trois nuits et payez 2 nuits seulement</p>",
          "it": "<p>Soggiorna per tre notti e paga solo 2 notti</p>",
          "nl": "<p>Verblijf voor drie nachten en betaal alleen voor 2 nachten</p>",
          "no": "<p>Bo for tre netter og betal kun for 2 netter</p>",
          "pl": "<p>Pobyt na trzy noce i zapłacić tylko za 2 noce</p>",
          "pt": "<p>Fique por três noites e pague apenas por 2 noites</p>",
          "sv": "<p>Stanna i tre nätter och betala för endast 2 nätter</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-05-01T00:00:00",
      "End": "2016-08-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-05-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-08-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Please book direct on our Website</p>",
        "Translations": {
          "de": "<p>Bitte derekt auf unsere Website Buchen</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Reservi directament a la nostra pàgina web</p>",
          "da": "<p>Venligst book direkte på vores hjemmeside</p>",
          "es": "<p>Por favor, reserve directamente en nuestro sitio web</p>",
          "fr": "<p>Veuillez réserver directement sur notre site Web</p>",
          "it": "<p>Si prega di prenotare direttamente sul nostro sito web</p>",
          "nl": "<p>Boek direct op onze website</p>",
          "no": "<p>Bestil venligst direkte på vores hjemmeside</p>",
          "pl": "<p>Proszę zarezerwować bezpośrednio na naszej stronie internetowej</p>",
          "pt": "<p>Por favor, reserve diretamente em nosso site</p>",
          "sv": "<p>Vänligen boka direkt på vår hemsida</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": "3/2",
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "Special stay 3 pay 2 nights",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Estada especial 3 pagues 2 nits",
          "da": "Særligt ophold 3 betale 2 nætter",
          "de": "Sonderaufenthalt 3 zahlen 2 Nächte",
          "es": "Estancia especial 3 pagar 2 noches",
          "fr": "Séjour spécial 3 payent 2 nuits",
          "it": "Soggiorno speciale 3 paga 2 notti",
          "nl": "Speciaal verblijf 3 betaal 2 nachten",
          "no": "Spesial opphold 3 betale 2 netter",
          "pl": "Specjalny pobyt 3 zapłacić 2 noce",
          "pt": "Estadia especial 3 pagar 2 noites",
          "sv": "Särskild vistelse 3 betala 2 nätter"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Book 3 nights and only pay for 2 nights</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Reserva 3 nits i paga només 2 nits</p>",
          "da": "<p>Book 3 overnatninger og betal kun for 2 overnatninger</p>",
          "de": "<p>Buchen Sie 3 Nächte und zahlen Sie nur für 2 Nächte</p>",
          "es": "<p>Reserva 3 noches y paga solo 2 noches</p>",
          "fr": "<p>Réservez 3 nuits et ne payez que 2 nuits</p>",
          "it": "<p>Prenota 3 notti e paghi solo 2 notti</p>",
          "nl": "<p>Boek 3 nachten en betaal alleen voor 2 nachten</p>",
          "no": "<p>Bestill 3 netter og betal kun for 2 netter</p>",
          "pl": "<p>Zarezerwuj 3 noce i zapłać tylko za 2 noce</p>",
          "pt": "<p>Reserve 3 noites e pague apenas por 2 noites</p>",
          "sv": "<p>Boka 3 nätter och betala endast för 2 nätter</p>"
        }
      },
      "Start": "2021-05-05T00:00:00",
      "End": "2021-09-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2021-05-05T00:00:00",
      "TravelEnd": "2021-09-16T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released, unless prior arrangement has been made.</p><p>Guest arriving after&nbsp;<strong>20h00</strong>&nbsp;and don't have their&nbsp;<strong>own transport booked</strong>, please make use our shuttle service, the driver then brings the guests all the way to their rooms that they have booked.</p><p>I will then need your flight details and arrival time to book the shuttle</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R300.00 per trip for 1 person inclusive of VAT.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R340.00 for 2 people inclusive of VAT.&nbsp;</p><p>For more than two people the additional cost is R60.00 per person.</p><p>Please notify us of your&nbsp;<strong>time of arrival and flight details</strong>&nbsp;to assure effective service during check-in</p><p><strong>Please let us know an estimated time of arrival at the Guest House when coming with your own transport/car.</strong></p><p><em><strong>Directions to Olaf’s Guest House from the Airport</strong></em>.</p><p>Exit the airport and get on the N2 towards Cape Town. Stay on the N2 all the way until you enter Cape Town.</p><p>You will now have the Convention Centre on your left hand side. Go over the first traffic light.</p><p>Turn right at the next traffic lights. This is Helen Suzman Blvd (M6) and there is also a sign saying Sea Point.</p><p>Stay on Helen Suzman Blvd until you reach a traffic circle.</p><p>Enter the traffic circle and exit at the opposite side. You are now on Western Boulevard.</p><p>Stay on the Western Boulevard and it will become Beach Road.</p><p>Stay on Beach Road until you see the Winchester Mansions Hotel on your left hand side.</p><p>Turn left just after the Hotel. This is Hall Road. Turn left again into Wisbeach Road.</p><p>We are number&nbsp;<em><strong>24</strong></em>&nbsp;on your right hand side. The name Olaf’s and the number 24 are both on our wall.</p><p>Please phone us on 021 439 8943 or 0768967020 if we can be of further assistance.</p><p>Thank you so much for choosing to stay at Olaf's Guest House.</p><p>We look forward to meeting you on your arrival.</p><p>Kind regards from lovely Cape Town,</p><p>Raymond</p><p><em><strong>TERMS AND CONDITIONS at Olaf's</strong></em></p><p>I, the Guest at Olaf's Guest House, have read and understood the following terms and conditions, and agree to be bound by this agreement:</p><p>Personal Obligation: Guest agrees that her/his liability for the stay at Olaf's&nbsp;is not waived and agree to be held personally liable in the event that the indicated person, company or association fails to pay for any part or full amount of the charges&nbsp;</p><p>Departure: \"Check out\" time is 11:00am at the latest. If Guest wishes to stay on&nbsp;and the room is available full rate applies. Upon departure, rooms and included fixtures are required to be in good working condition.</p><p>·Right of Management: Olaf's reserves the right of admission to any person to the premises. Guest's visitors (non guest house residents) are not allowed in guestrooms. Guests may meet their visitors in Olaf's public areas. Olaf's has the right to amend the rules and regulations without prior notice.</p><p>·Visitor for guest's residing at Olaf's Guesthouse are only allowed from 9.00am to 22.00 in the public areas, visitors are not to stay or use the guest rooms.</p><p>·Extra Guest(s): If a Guest wishes to bring an extra guest or guest, he/she should register the guest(s) at the Reception and make full payment of room accommodation for the guest(s) before moving to the room(s).</p><p>·Liability: Guests make use of the facilities of Olaf's&nbsp;entirely at their own risk. It is agreed that all signs, notices and warnings will be adhere to. I also acknowledge that the code of conduct or house rules will become an integral part of my behaviour and form part of this contract. The management of Olaf's, employees or representatives are not liable and responsible for any injuries nor losses to guests, and/or their visitors regardless of the circumstances surrounding the loss of injury, accident to any person or loss of or damage to property brought by me/us upon Olaf's premises regardless whether such injury, loss or damage results from the negligence of the company or from any other cause whatsoever on the premises. Guests are advised to look after their valuables.</p><p>·Access to Room: Olaf's Management and employees are permitted to enter any room in the ordinary course of duty to view the condition of the premises and to execute all necessary repairs and work.</p><p>·Guest undertakes&nbsp;to procure that every person accompanying me/us will accept the aforesaid conditions of residence/presence and will agree to be bound by them.</p><p>·Vehicles:&nbsp;no&nbsp;responsibility will be taken for any loss to property or damage to vehicles or injury to persons due to fire, theft or any other cause whatsoever while outside our premises.</p><p>·Guest indemnifies&nbsp;(where more than one person, jointly and severally) Olaf's against any claim by any person accompanying me, including especially any minor or disabled person in connection with his/her occupation of/presence on the premises, including specifically without being limited thereto, any claims arising from injury, loss or damage, as aforementioned and from any cause whatsoever.</p><p>·General Liability:&nbsp;In lieu of any condition or liability complied by Law, Olaf's liability in respect of any defect or failure in service supplied or damage attributable thereto is limited to making good replacement or refund (at Olaf's discretion) of only the service provided by Olaf's Guest House.</p><p>·Shortages: Olaf's is not liable in any manner whatsoever for any water and electricity shortages.</p><p>·Default: The ACCOUNT remains the responsibility of the guest until full payment is received, notwithstanding the fact that the guest may have incurred the charges on his account in the course and scope of his employment or service to any company, business or person, and as such company, business or person is thus liable for the payment of the account.&nbsp;<br>In case of default in payment of dues, Olaf's shall have a lien over the luggage and belongings of the defaulter and shall detain the same and proceed to sell or auction such property at any time without reference to the defaulter and appropriate the net sale proceeds towards amount owned by the defaulter.</p><p>·Child Policy: Children 12+ Parents take full responsibility for the actions of their minors and agree to the risk profile.</p><p>1.&nbsp;I acknowledge that these rules and code of conduct will become an integral part of my behaviour and an integral part of my contract with Olaf's</p><p>2.&nbsp;I/We, the guest, my principals and accompanying party and visitors, agree to conform to civilized and non-disturbing behaviour so as to provide other guests their rest and peace.</p><p>3.&nbsp;I/we agree to the use of alcohol beverages as not to disturb other guests. I/We agree to</p><p>·Drink responsibly, to stay sober and to acknowledge the right of other guests to peace and harmony.</p><p>·Acknowledge that the usage of alcoholic beverages can influence my/our behaviour in such a way that it infringes on my safety and the safety of other guests, visitors and property.</p><p>·Waive and irrevocably abandon all rights to claim for any injury, death, loss or damage of whatever claim against the owner, the proprietor, employees default, their negligence or otherwise, for any injury, death, loss of goods or property which happens while being under the influence of alcohol.</p><p>·Agree to pay in full for any damages caused while under the influence of alcohol.</p><p>4.&nbsp;I agree not to remove any product, goods or service items provided for my/our luxury and perfect stay from the room. These include, but are not limited to, the cushions, bedding, towels, baskets, soap dispensers, information file, etc.</p><p>·Regulations:&nbsp;Guests are required to adhere to regulations given by Olaf's to control use of common areas and entrances and exits to the premises. Regulations include controls of noise pollution and respect of other people in public entrances and exits to the premises&nbsp;</p><p>·Damage to Property:&nbsp;Guests will be held responsible for any loss or damage to property of the Olaf's caused by themselves, their friends or any of their visitors.</p><p>·Amendment of&nbsp;Rules:&nbsp;Olaf's&nbsp;management reserves to itself the right to add to, alter or amend any of the above terms conditions and rules.</p><p>The Management</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com a NO SHOW i s'alliberaran, llevat que s'hagi establert prèviament.</p><p>Si arribeu a partir de les 20h00 i no teniu el seu propi transport reservat. Si us plau, feu servir el nostre servei de trasllat, el conductor porta els clients fins a les habitacions que han reservat.</p><p>A continuació, necessitaré les dades del vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un suplement de R300.00 per viatge per a 1 persona amb IVA inclòs.</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un cost addicional de R340.00 per a 2 persones IVA inclòs. </p><p>Per a més de dues persones el cost addicional és R60.00 per persona.</p><p>Si us plau, informeu-nos de l'hora d'arribada i de les dades del vol per garantir el servei efectiu durant el registre d'entrada</p><p>Si us plau, informeu-nos d'una hora prevista d'arribada a la pensió quan veniu amb el vostre propi transport/cotxe.</p><p>Com arribar a Olaf's Guest House des de l'aeroport.</p><p>Sortir de l'aeroport i pujar a la N2 cap a Ciutat del Cap. Mantingueu-vos a la N2 fins que entreu a Ciutat del Cap.</p><p>Ara tindràs el Centre de Convencions a la teva mà esquerra. Passar el primer semàfor.</p><p>Gireu a la dreta en els propers semàfors. Es tracta d'Helen Suzman Blvd (M6) i també hi ha un senyal que diu Sea Point.</p><p>Mantingueu-vos a Helen Suzman Blvd fins arribar a un cercle de trànsit.</p><p>Introduïu el cercle de trànsit i sortir al costat oposat. Vostè està ara a Western Boulevard.</p><p>Allotja't al Boulevard Occidental i es convertirà en Beach Road.</p><p>Allotja't a Beach Road fins que vegis el Winchester Mansions Hotel al teu costat esquerre.</p><p>Gireu a l'esquerra just després de l'Hotel. Això és Hall Road. Gireu a l'esquerra de nou a Wisbeach Road.</p><p>Som el número 24 a la mà dreta. El nom d'Olaf i el número 24 són tots dos a la nostra paret.</p><p>Si us plau truqui'ns al 021 439 8943 o 0768967020 si podem ser de més ajuda.</p><p>Moltes gràcies per triar allotjar-se a Olaf's Guest House.</p><p>Esperem conèixer-vos a la vostra arribada.</p><p>Salutacions amables des de bella Ciutat del Cap,</p><p>Raymond</p><p>TERMES I CONDICIONS a Olaf's</p><p>Jo, el convidat de Olaf Guest House, he llegit i entès els termes i condicions següents, i accepto estar obligat per aquest acord:</p><p>Obligació personal: El client accepta que la seva responsabilitat per l'estada a Olaf no es renuncia i accepta ser responsable personalment en cas que la persona, empresa o associació indicats no pagui per qualsevol part o import total dels càrrecs </p><p>Sortida: l'hora de “Check out” és de 11:00am com a molt tard. Si el client desitja romandre en i l'habitació està disponible tarifa completa. A la sortida, cal que les habitacions i els accessoris inclosos estiguin en bon estat de treball.</p><p>·Dret de Gestió: Olaf es reserva el dret d'admissió a qualsevol persona al local. No s'admeten els visitants (no residents a les cases) a les habitacions. Els clients poden trobar-se amb els seus visitants a les zones comunes d'Olaf. Olaf's té dret a modificar les normes i reglaments sense previ avís.</p><p>· Els visitants per als hostes que resideixen a Olaf's Guesthouse només estan permesos de 9 a 22 a les zones comunes, els visitants no han de quedar-se o utilitzar les habitacions.</p><p>· Convidat extra: Si un hoste vol portar un hoste addicional o convidat, haurà de registrar el (s) convidat (s) a la recepció i fer el pagament total de l'allotjament a l'habitació per als hostes abans de traslladar-se a l'habitació (s).</p><p>Facilitat: Els clients fan ús de les instal·lacions d'Olaf totalment sota el seu propi risc. S'acorda que s'adhereixin tots els signes, avisos i advertències. També reconec que el codi de conducta o les normes d'habitatge passaran a formar part integrant del meu comportament i formar part d'aquest contracte. La gestió d'Olaf, empleats o representants no es fa responsable de les lesions ni pèrdues als hostes, i/o els seus visitants, independentment de les circumstàncies que envolten la pèrdua de lesions, accident a qualsevol persona o pèrdua o dany a la propietat presentada per mi/nosaltres a les instal·lacions d'Olaf independentment de si aquesta lesió, pèrdua o dany deriva de la negligència de l'empresa o de qualsevol altra causa en el recinte. Es recomana als clients que cuiden els seus objectes de valor.</p><p>· Accés a la sala: Direcció d'Olaf i els empleats estan autoritzats a entrar en qualsevol habitació en el curs ordinari del deure per veure l'estat de les instal·lacions i per executar totes les reparacions i treballs necessaris.</p><p>· Convidat es compromet a procurar que totes les persones que l'acompanyen acceptaran les condicions abans esmentades de residència/presència i estarà d'acord en estar obligat per ells.</p><p>·Vehicles: no es responsabilitzarà de cap pèrdua de béns o danys a vehicles o lesions a persones per incendi, robatori o qualsevol altra causa, fora de les nostres instal·lacions.</p><p>· Convidat indemnitza (quan més d'una persona, de manera conjunta i severa) Olaf contra qualsevol reclamació per part de qualsevol persona que m'acompanya, incloent especialment qualsevol menor o persona amb discapacitat en relació amb la seva ocupació/presència en el local, incloent específicament sense estar limitat a les mateixes, qualsevol reclamació derivats de lesions, pèrdues o danys, com es va esmentar i de qualsevol causa.</p><p>· Responsabilitat general: En lloc de qualsevol condició o responsabilitat complerta per la Llei, la responsabilitat d'Olaf pel que fa a qualsevol defecte o fallada en el servei subministrat o dany imputable a la mateixa es limita a fer una bona substitució o reemborsament (segons el criteri d'Olaf) de només el servei prestat per Casa d'hostes d'Olaf.</p><p>· Escassetat: Olaf no es fa responsable de cap manera per qualsevol escassetat d'aigua i electricitat.</p><p>·Per defecte: El COMPTE segueix sent responsabilitat de l'hoste fins que es rebi el pagament total, sense perjudici que l'hoste hagi pogut incórrer en els càrrecs del seu compte en el transcurs i abast de la seva ocupació o servei a qualsevol empresa, empresa o persona, i com a tal empresa, empresa o persona ho sigui així responsable del pagament del compte. <br>En cas d'impagament en el pagament de les quotes, Olaf's disposarà d'un gravamen sobre l'equipatge i pertinences del morós i detindrà el mateix i procedirà a la venda o subhasta d'aquests immobles en qualsevol moment sense referència al morós i oportú, la venda neta procedirà a la quantitat propietat del morós.</p><p>·Política Infantil: Els nens 12+Els pares assumeixen tota la responsabilitat de les accions dels seus menors i accepten el perfil de risc.</p><p>1. Reconec que aquestes regles i codi de conducta es convertiran en una part integral del meu comportament i una part integral del meu contracte amb Olaf</p><p>2. I/Nosaltres, el convidat, els meus directors i acompanyants de la festa i els visitants, acceptem conformar-se amb un comportament civilitzat i no pertorbador per tal de proporcionar als altres convidats el seu descans i pau.</p><p>3. I/Estem d'acord amb l'ús de begudes alcohòliques per no molestar a altres hostes. I/Acceptem</p><p>·Beure de manera responsable, mantenir-se sobri i reconèixer el dret dels altres hostes a la pau i l'harmonia.</p><p>· Reconèixer que l'ús de begudes alcohòliques pot influir en el meu/el nostre comportament de tal manera que infringeixi la meva seguretat i la seguretat d'altres hostes, visitants i propietats.</p><p>· Renunciar i abandonar de manera irrevocable tots els drets a reclamar per qualsevol lesió, mort, pèrdua o dany de qualsevol reclamació contra el propietari, el propietari, impagament dels empleats, la seva negligència o d'una altra manera, per qualsevol lesió, mort, pèrdua de béns o béns que es produeixi mentre es trobi sota la influència de l'alcohol.</p><p>· Acceptar pagar íntegrament per qualsevol dany causat durant la influència de l'alcohol.</p><p>4. Accepto no eliminar cap producte, béns o articles de servei proporcionats per al meu/nostre luxe i estada perfecta de l'habitació. Aquests inclouen, però no es limiten a, els coixins, roba de llit, tovalloles, cistelles, dispensadors de sabó, fitxa d'informació, etc.</p><p>· Normativa: S'exigeix que els clients compleixin les normatives de Olaf per controlar l'ús de les zones comunes i les entrades i sortides al recinte. La normativa inclou controls de contaminació acústica i respecte d'altres persones en accessos públics i sortides al recinte </p><p>· Danys a la propietat: Els clients seran responsables de qualsevol pèrdua o dany a la propietat dels Olaf causats per ells mateixos, els seus amics o qualsevol dels seus visitants.</p><p>·Modificació de les Normes: La direcció d'Olaf es reserva el dret d'afegir, alterar o modificar qualsevol de les condicions i normes esmentades anteriorment.</p><p>La Gestió</p>",
          "da": "<p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil blive set som en NEJ SHOW og vil blive frigivet, medmindre forudgående aftale er foretaget.</p><p>Gæst ankommer efter 20h00 og ikke har deres egen transport reserveret, bedes du gøre brug af vores shuttle service, chaufføren derefter bringer gæsterne hele vejen til deres værelser, som de har booket.</p><p>Jeg skal derefter bruge dine flyoplysninger og ankomsttid til at booke rumfærgen</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R300,00 pr. tur for 1 person inklusive moms.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R340,00 for 2 personer inklusive moms. </p><p>For mere end to personer er ekstraomkostningerne 60,00 Rpr. person.</p><p>Giv os besked om dit ankomsttidspunkt og flyoplysninger for at sikre effektiv service under check-in</p><p>Venligst lad os vide et forventet tidspunkt for ankomst til Guest House, når de kommer med din egen transport/bil.</p><p>Kørselsvejledning til Olaf's Guest House fra lufthavnen.</p><p>Afslut lufthavnen og kør på N2 mod Cape Town. Bliv på N2 hele vejen, indtil du kommer ind i Cape Town.</p><p>Du vil nu have kongrescentret på din venstre side. Gå over det første trafiklys.</p><p>Drej til højre i det næste lyskryds. Dette er Helen Suzman Blvd (M6), og der er også et tegn siger Sea Point.</p><p>Bliv på Helen Suzman Blvd, indtil du når en trafikcirkel.</p><p>Indtast trafikcirklen og afslut på den modsatte side. Du er nu på Western Boulevard.</p><p>Bliv på Western Boulevard, og det bliver Beach Road.</p><p>Bliv på Beach Road, indtil du ser Winchester Mansions Hotel på din venstre side.</p><p>Drej til venstre lige efter hotellet. Det er Hall Road. Drej til venstre igen ind i Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din højre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på vores væg.</p><p>Ring til os på 021 439 8943 eller 0768967020, hvis vi kan være til yderligere hjælp.</p><p>Mange tak, fordi du valgte at bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi glæder os til at møde dig ved din ankomst.</p><p>Venlige hilsner fra dejlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser hos Olafs</p><p>Jeg, Gæst på Olaf's Guest House, har læst og forstået følgende vilkår og betingelser, og accepterer at være bundet af denne aftale:</p><p>Personlig forpligtelse: Gæst accepterer, at hende/hans ansvar for opholdet på Olaf's ikke frafaldes og accepterer at blive holdt personligt ansvarlig i tilfælde af, at den angivne person, virksomhed eller forening ikke betaler for en del eller det fulde beløb af gebyrerne </p><p>Afgang: „Check out“ tid er senest kl. 11.00. Hvis Gæsten ønsker at blive på, og værelset er til rådighed, gælder fuld pris. Ved afrejse skal værelser og inventar være i god stand.</p><p>·Forvaltningsret: Olafs forbeholder sig ret til adgang til enhver person til stedet. Gæsternes besøgende (ikke-pensionatets beboere) er ikke tilladt på værelserne. Gæsterne kan møde deres besøgende på Olafs fællesområder. Olaf's har ret til at ændre regler og bestemmelser uden forudgående varsel.</p><p>·Besøgende for gæstens bosiddende på Olaf's Guesthouse er kun tilladt fra 9.00 til 22.00 i fællesområderne, besøgende er ikke at bo eller bruge værelserne.</p><p>·Ekstra gæst (er): Hvis en gæst ønsker at medbringe en ekstra gæst eller gæst, skal han/hun registrere gæsten i receptionen og foretage fuld betaling af værelse indkvartering for gæsten, inden de flytter til værelset (r).</p><p>·Ansvar: Gæsterne gør brug af Olaf's faciliteter helt på egen risiko. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler vil blive overholdt. Jeg anerkender også, at adfærdskodeksen eller husreglerne bliver en integreret del af min adfærd og indgår i denne kontrakt. Ledelsen af Olafs, medarbejdere eller repræsentanter er ikke ansvarlig for skader eller tab på gæster og/eller deres besøgende uanset omstændighederne omkring tab af skade, ulykke for en person eller tab af eller skade på ejendom anlagt af mig/os på Olafs lokaler uanset om en sådan skade, tab eller skade skyldes virksomhedens uagtsomhed eller enhver anden årsag overhovedet på stedet. Gæsterne rådes til at passe deres værdigenstande.</p><p>·Adgang til værelse: Olafs ledelse og medarbejdere har lov til at komme ind i ethvert rum i den almindelige pligt til at se tilstanden af lokalerne og til at udføre alle nødvendige reparationer og arbejde.</p><p>·Gæst forpligter sig til at anskaffe, at enhver person, der ledsager mig/os, vil acceptere ovennævnte betingelser for bopæl/tilstedeværelse og vil acceptere at være bundet af dem.</p><p>·Køretøjer: intet ansvar vil blive taget for tab af ejendom eller skader på køretøjer eller personskade på grund af brand, tyveri eller anden årsag overhovedet uden for vores lokaler.</p><p>·Gæst skadesløsholdelse (hvis mere end én person, solidarisk) Olafs mod ethvert krav fra en person, der ledsager mig, herunder især enhver mindreårig eller handicappet person i forbindelse med hans/hendes besættelse/tilstedeværelse i lokalerne, herunder specifikt uden at være begrænset dertil, eventuelle krav som følge af skade, tab eller skade som nævnt og uanset årsag.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver betingelse eller ethvert ansvar, der er overholdt ved lov, er Olafs ansvar i forbindelse med eventuelle mangler eller manglende leverede ydelser eller skader, der kan henføres hertil, begrænset til at foretage erstatning eller refusion (efter Olafs skøn) af kun den service, der leveres af Olafs Guest House.</p><p>·Mangel: Olafs er på ingen måde ansvarlig for vand- og elmangel.</p><p>·Standard: Kontoen forbliver gæstens ansvar, indtil fuld betaling er modtaget, uanset at gæsten kan have pådraget sig gebyrerne på sin konto i løbet og omfanget af hans ansættelse eller service til enhver virksomhed, virksomhed eller person, og som sådan virksomhed, virksomhed eller person er således ansvarlig for betaling af kontoen. <br>I tilfælde af misligholdelse af betaling af afgifter skal Olafs have pant i misligholderens bagage og ejendele og tilbageholde det samme og fortsætte med at sælge eller auktionere sådanne ejendomme til enhver tid uden henvisning til misligholderen og passende nettosalgsprovenuet i retning af det beløb, der ejes af misligholderen.</p><p>·Børnepolitik: Børn 12+Forældre tager det fulde ansvar for deres mindreåriges handlinger og accepterer risikoprofilen.</p><p>1. Jeg anerkender, at disse regler og adfærdskodeks vil blive en integreret del af min adfærd og en integreret del af min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gæsten, mine ledere og ledsagende part og besøgende, er enige om at overholde civiliseret og ikke-forstyrrende adfærd for at give andre gæster deres hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi accepterer brugen af alkoholholdige drikkevarer for ikke at forstyrre andre gæster. Jeg/vi accepterer</p><p>·Drik ansvarligt, for at forblive ædru og for at anerkende andre gæster ret til fred og harmoni.</p><p>·Anerkende, at brugen af alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vores adfærd på en sådan måde, at det krænker min sikkerhed og sikkerheden for andre gæster, besøgende og ejendom.</p><p>·Afkald og uigenkaldeligt opgive alle rettigheder til at kræve for enhver skade, død, tab eller skade af ethvert krav mod ejeren, indehaveren, medarbejderne misligholdelse, deres uagtsomhed eller på anden måde, for enhver skade, død, tab af varer eller ejendom, der sker under indflydelse af alkohol.</p><p>·Indvilliger i at betale fuldt ud for skader forårsaget under påvirkning af alkohol.</p><p>4. Jeg accepterer ikke at fjerne produkter, varer eller serviceartikler, der leveres til min/vores luksus og perfekte ophold fra værelset. Disse omfatter, men er ikke begrænset til, puder, sengetøj, håndklæder, kurve, sæbedispensere, informationsfil osv.</p><p>·Regler: Gæster er forpligtet til at overholde reglerne fra Olafs til at kontrollere brugen af fællesarealer og indgange og udgange til lokalerne. Forordninger omfatter kontrol af støjforurening og respekt for andre mennesker i offentlige indgange og udgange til lokalerne </p><p>·Skader på ejendom: Gæster vil blive holdt ansvarlig for tab eller skade på ejendom af Olaf forårsaget af sig selv, deres venner eller nogen af deres besøgende.</p><p>·Ændring af forretningsorden: Olafs ledelse forbeholder sig ret til at tilføje, ændre eller ændre nogen af ovenstående betingelser og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "de": "<p>Zimmer, die bis 18:00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NO SHOW und werden freigegeben, es sei denn, es wurde eine vorherige Vereinbarung getroffen.</p><p>Gäste, die nach 20.00 Uhr anreisen und keinen eigenen Transport gebucht haben, nutzen Sie bitte unseren Shuttleservice, der Fahrer bringt die Gäste dann auf die von ihnen gebuchten Zimmer.</p><p>Ich benötige dann Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 300,00€ pro Fahrt für 1 Person inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 340,00£ für 2 Personen inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden. </p><p>Für mehr als zwei Personen betragen die zusätzlichen Kosten R60,00 pro Person.</p><p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit und Ihre Flugdaten mit, um einen effektiven Service während des Check-ins zu gewährleisten</p><p>Bitte teilen Sie uns eine voraussichtliche Ankunftszeit im Guest House mit, wenn Sie mit Ihrem eigenen Transport/Auto anreisen.</p><p>Anfahrt zum Olaf's Guest House vom Flughafen.</p><p>Verlassen Sie den Flughafen und steigen Sie auf die N2 in Richtung Kapstadt. Bleiben Sie den ganzen Weg auf der N2, bis Sie Kapstadt betreten.</p><p>Sie haben jetzt das Convention Center auf der linken Seite. Geht über die erste Ampel.</p><p>Biegen Sie an der nächsten Ampel rechts ab. Das ist Helen Suzman Blvd (M6) und es gibt auch ein Schild mit der Meldung Sea Point.</p><p>Bleiben Sie auf Helen Suzman Blvd, bis Sie einen Verkehrskreis erreichen.</p><p>Betreten Sie den Kreislauf und fahren Sie auf der gegenüberliegenden Seite aus. Sie befinden sich jetzt auf dem Western Boulevard.</p><p>Bleiben Sie auf dem Western Boulevard und es wird zur Beach Road.</p><p>Bleiben Sie auf der Beach Road, bis Sie das Winchester Mansions Hotel auf der linken Seite sehen.</p><p>Biegen Sie gleich nach dem Hotel links ab. Das ist Hall Road. Biegen Sie wieder links in die Wisbeach Road ein.</p><p>Wir sind Nummer 24 auf deiner rechten Seite. Der Name Olaf und die Nummer 24 sind beide an unserer Pinnwand.</p><p>Bitte rufen Sie uns unter 021 439 8943 oder 0768967020 an, wenn wir Ihnen weiterhelfen können.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich für einen Aufenthalt im Olaf's Guest House entschieden haben.</p><p>Wir freuen uns darauf, Sie bei Ihrer Ankunft zu treffen.</p><p>Mit freundlichen Grüßen aus dem schönen Kapstadt,</p><p>Raymond</p><p>AGB bei Olaf's</p><p>Ich, der Gast bei Olaf's Guest House, habe die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und verstanden und stimme zu, an diese Vereinbarung gebunden zu sein:</p><p>Persönliche Verpflichtung: Der Gast stimmt zu, dass seine Haftung für den Aufenthalt bei Olaf's nicht aufgehoben wird und sich damit einverstanden erklärt, persönlich haftbar gemacht zu werden, falls die angegebene Person, das Unternehmen oder der Verband keinen Teil oder den Gesamtbetrag der Gebühren bezahlt </p><p>Abfahrt: „Check out“ -Zeit ist spätestens 11:00 Uhr. Wenn der Gast bleiben möchte und das Zimmer verfügbar ist, gilt der volle Preis. Bei der Abreise müssen die Zimmer und die enthaltenen Einrichtungen in einem guten Zustand sein.</p><p>·Geschäftsrecht: Olaf's behält sich das Recht vor, zu jeder Person in die Räumlichkeiten zu kommen. Besucher des Gastes (Bewohner von Nicht-Gästehäusern) sind in den Zimmern nicht gestattet. Gäste können ihre Besucher in den öffentlichen Bereichen von Olaf treffen. Olaf's hat das Recht, die Regeln und Vorschriften ohne vorherige Ankündigung zu ändern.</p><p>·Besucher von Gästen, die im Olaf's Guesthouse wohnen, ist in den öffentlichen Bereichen nur von 9.00 bis 22.00 Uhr gestattet, Besucher dürfen nicht übernachten oder die Gästezimmer nutzen.</p><p>·Zusätzliche Gäste: Wenn ein Gast einen zusätzlichen Gast oder Gast mitbringen möchte, sollte er die Gäste an der Rezeption registrieren und die Zimmerunterkunft für die Gäste vollständig bezahlen, bevor er in das Zimmer umzieht.</p><p>·Haftung: Gäste nutzen die Einrichtungen von Olaf auf eigenes Risiko. Es wird vereinbart, dass alle Zeichen, Hinweise und Warnungen eingehalten werden. Ich erkenne auch an, dass der Verhaltenskodex oder die Hausordnung ein integraler Bestandteil meines Verhaltens werden und Teil dieses Vertrages sein werden. Das Management von Olafs, Mitarbeitern oder Vertretern haftet nicht für Verletzungen oder Verluste an Gästen und/oder deren Besuchern, unabhängig von den Umständen, die den Verlust der Verletzung, des Unfalls oder des Verlusts oder der Beschädigung von Eigentum haben, die von mir/uns in Olafs Räumlichkeiten verursacht wurde unabhängig davon, ob eine solche Verletzung, ein Verlust oder eine Beschädigung auf die Fahrlässigkeit des Unternehmens oder aus irgendeiner anderen Ursache in den Räumlichkeiten resultiert. Den Gästen wird empfohlen, sich um ihre Wertsachen zu kümmern.</p><p>·Zugang zum Raum: Das Management und die Mitarbeiter von Olaf dürfen jeden Raum im ordentlichen Ablauf betreten, um den Zustand der Räumlichkeiten zu sehen und alle notwendigen Reparaturen und Arbeiten durchzuführen.</p><p>·Der Gast verpflichtet sich zu versichern, dass jede Person, die mich/uns begleitet, die oben genannten Wohnsitz-/Präsenzbedingungen akzeptiert und zustimmt, an sie gebunden zu sein.</p><p>·Fahrzeuge: Es wird keine Verantwortung für den Verlust von Eigentum oder die Beschädigung von Fahrzeugen oder die Verletzung von Personen aufgrund von Feuer, Diebstahl oder anderen Gründen außerhalb unserer Räumlichkeiten übernommen.</p><p>·Gast stellt (wo mehr als eine Person gesamtschuldnerisch gesamtschuldnerisch einher ist) von Olaf gegen jegliche Ansprüche einer mich begleitenden Person, insbesondere jede minderjährige oder behinderte Person im Zusammenhang mit ihrer Besetzung von/Präsenz in den Räumlichkeiten, einschließlich ausdrücklich, ohne darauf beschränkt zu sein, jegliche Ansprüche die sich aus Verletzungen, Verlusten oder Schäden ergeben, wie oben erwähnt und aus irgendeinem Grund.</p><p>·Allgemeine Haftung: Anstelle einer gesetzlichen Bedingung oder Haftung ist die Haftung von Olaf in Bezug auf Mängel oder Misserfolg der erbrachten Dienstleistung oder Schäden, die darauf zurückzuführen sind, auf einen guten Ersatz oder eine Rückerstattung (nach Ermessen von Olaf) nur des von Olaf's Guest House erbrachten Dienstes beschränkt.</p><p>·Mangel: Olaf's haftet in keiner Weise für Wasser- und Stromknappheit.</p><p>·Standard: Das KONTO bleibt in der Verantwortung des Gastes, bis die vollständige Zahlung eingegangen ist, ungeachtet der Tatsache, dass dem Gast die Gebühren auf seinem Konto im Laufe und Umfang seiner Beschäftigung oder Dienstleistung für ein Unternehmen, Unternehmen oder eine Person entstanden sind, und als solche ist das Unternehmen, Geschäft oder Person ist somit für die Zahlung des Kontos verantwortlich. <br>Im Falle eines Zahlungsverzugs bei der Zahlung von Beiträge muss Olaf ein Pfandrecht gegen das Gepäck und das Eigentum des Schuldigen haben und diese zu jeder Zeit ohne Bezug auf den Säumigen verkaufen oder versteigern und den Nettoverkaufserlös für den Betrag des Säumigen angemessen machen.</p><p>·Kinderrichtlinien: Kinder 12+ Eltern übernehmen die volle Verantwortung für die Handlungen ihrer Minderjährigen und stimmen dem Risikoprofil zu.</p><p>1. Ich erkenne an, dass diese Regeln und Verhaltenskodex ein integraler Bestandteil meines Verhaltens und ein integraler Bestandteil meines Vertrags mit Olaf werden</p><p>2. Ich/Wir, der Gast, meine SchuldInnen und Begleitpartei und Besucher, stimmen zu, sich an zivilisiertes und nicht störendes Verhalten zu halten, um anderen Gästen Ruhe und Frieden zu geben.</p><p>3. Ich/wir stimme der Verwendung von Alkoholgetränken zu, um andere Gäste nicht zu stören. Ich/wir stimme zu</p><p>·Trinke verantwortungsvoll, um nüchtern zu bleiben und das Recht anderer Gäste auf Frieden und Harmonie anzuerkennen.</p><p>·Erkennen Sie an, dass die Verwendung von alkoholischen Getränken meinen/unser Verhalten so beeinflussen kann, dass es meine Sicherheit und die Sicherheit anderer Gäste, Besucher und Eigentum verletzt.</p><p>· Verzichten Sie auf und geben Sie unwiderruflich alle Ansprüche auf Verletzung, Tod, Verlust oder Beschädigung jeglicher Forderung gegen den Eigentümer, den Eigentümer, den Verzug der Mitarbeiter, ihre Fahrlässigkeit oder anderweitig auf, für Verletzungen, Tod, Verlust von Waren oder Eigentum, die unter dem Einfluss von Alkohol auftreten.</p><p>·Stimmen Sie zu, für alle Schäden, die unter Alkoholeinfluss entstehen, vollständig zu bezahlen.</p><p>4. Ich bin damit einverstanden, keine Produkte, Waren oder Serviceartikel für meine/unseren Luxus und den perfekten Aufenthalt aus dem Zimmer zu entfernen. Dazu gehören unter anderem die Kissen, Bettwäsche, Handtücher, Körbe, Seifenspender, Informationsdateien usw.</p><p>·Vorschriften: Die Gäste müssen die von Olaf erteilten Vorschriften einhalten, um die Nutzung der öffentlichen Bereiche sowie der Eingänge und Ausgänge zu den Räumlichkeiten zu kontrollieren. Zu den Vorschriften gehören die Kontrolle der Lärmbelästigung und der Respekt anderer Personen in öffentlichen Ein- und Ausgängen zu den Räumlichkeiten </p><p>·Sachschäden: Gäste haften für den Verlust oder die Beschädigung des Eigentums der Olaf, die von ihnen selbst, ihren Freunden oder einem ihrer Besucher verursacht werden.</p><p>·Änderung der Regeln: Das Management von Olaf behält sich das Recht vor, eine der oben genannten Bedingungen und Regeln zu ergänzen, zu ändern oder zu ändern.</p><p>Die Geschäftsführung</p>",
          "es": "<p>Las habitaciones que no están ocupadas por 18h00 serán vistas como un NO SHOW y serán liberadas, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20h00 y no tienen su propio transporte reservado, por favor haga uso de nuestro servicio de transporte, el conductor luego trae a los huéspedes todo el camino a sus habitaciones que han reservado.</p><p>Necesitaré los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un suplemento de 300,00 RR por viaje para 1 persona con IVA incluido.</p><p>Se puede organizar un servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento de 340,00 RR para 2 personas con IVA incluido. </p><p>Para más de dos personas el costo adicional es de R60.00 por persona.</p><p>Por favor, notifíquenos su hora de llegada y los detalles de su vuelo para garantizar un servicio efectivo durante el check-in</p><p>Por favor, háganos saber una hora estimada de llegada a la casa de huéspedes cuando venga con su propio transporte/coche.</p><p>Cómo llegar a Olaf Guest House desde el aeropuerto.</p><p>Salga del aeropuerto y tome la N2 hacia Ciudad del Cabo. Permanezca en la N2 hasta que entre en Ciudad del Cabo.</p><p>Ahora tendrá el Centro de Convenciones a su izquierda. Ve por el primer semáforo.</p><p>Gire a la derecha en el siguiente semáforo. Esta es Helen Suzman Blvd (M6) y también hay un cartel que dice Sea Point.</p><p>Permanezca en Helen Suzman Blvd hasta llegar a una circunferencia de tráfico.</p><p>Entre en la circunferencia y salga en el lado opuesto. Ahora estás en Western Boulevard.</p><p>Quédese en el Western Boulevard y se convertirá en Beach Road.</p><p>Quédese en Beach Road hasta que vea el Winchester Mansions Hotel a mano izquierda.</p><p>Gire a la izquierda justo después del Hotel. Esto es Hall Road. Gire de nuevo a la izquierda en Wisbeach Road.</p><p>Somos el número 24 a su derecha. El nombre de Olaf y el número 24 están en nuestra pared.</p><p>Por favor llámenos al 021 439 8943 o 0768967020 si podemos ser de más ayuda.</p><p>Muchas gracias por elegir quedarse en Olaf's Guest House.</p><p>Esperamos reunirse con usted a su llegada.</p><p>Saludos cordiales desde Ciudad del Cabo,</p><p>Ramón</p><p>TÉRMINOS Y CONDICIONES en Olaf's</p><p>Yo, el Huésped de Olaf's Guest House, he leído y entendido los siguientes términos y condiciones, y acepto quedarme vinculado por este acuerdo:</p><p>Obligación personal: El huésped acepta que su responsabilidad por la estancia en Olaf no se renuncia y acepta ser considerada personalmente responsable en caso de que la persona, empresa o asociación indicada no pague por parte o cantidad total de los cargos </p><p>Salida: el horario de «Check out» es a más tardar a las 11:00am. Si el Huésped desea quedarse y la habitación está disponible, se aplica la tarifa completa. A la salida, las habitaciones y los accesorios incluidos deben estar en buenas condiciones de trabajo.</p><p>·Derecho de Gestión: Olaf's se reserva el derecho de admisión a cualquier persona en el local. Los visitantes de los huéspedes (no residentes de la casa de huéspedes) no están permitidos en las habitaciones. Los huéspedes pueden reunirse con sus visitantes en las zonas comunes de Olaf. Olaf's tiene derecho a modificar las normas y reglamentos sin previo aviso.</p><p>·Los visitantes de los huéspedes que residen en Olaf's Guesthouse solo están permitidos de 9.00 a 22.00 en las zonas públicas, los visitantes no pueden alojarse ni utilizar las habitaciones.</p><p>·Invitado (s) Extra (s): Si un Huésped desea traer un huésped o huésped adicional, él/ella debe registrar al huésped (s) en la recepción y hacer el pago completo del alojamiento de la habitación para el huésped (s) antes de mudarse a la (s) habitación (s).</p><p>·Responsabilidad: Los huéspedes hacen uso de las instalaciones de Olaf por su cuenta y riesgo. Se acuerda que todos los signos, avisos y advertencias serán atenidos. También reconozco que el código de conducta o las normas de la casa pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y formarán parte de este contrato. La dirección de Olaf, empleados o representantes no es responsable de ninguna lesión o pérdida a los huéspedes, y/o sus visitantes, independientemente de las circunstancias que rodean la pérdida de lesiones, accidentes de cualquier persona o pérdida o daño a la propiedad traída por mí/nosotros en las instalaciones de Olaf independientemente de que el daño, la pérdida o el daño sean consecuencia de la negligencia de la empresa o de cualquier otra causa que se produzca en el local. Se aconseja a los huéspedes que cuiden sus objetos de valor.</p><p>·Acceso a la Sala: La Dirección y los empleados de Olaf pueden entrar en cualquier habitación en el curso ordinario del deber para ver el estado de las instalaciones y realizar todas las reparaciones y trabajos necesarios.</p><p>·El Huésped se compromete a procurar que cada persona que me acompañe acepte las condiciones de residencia/presencia mencionadas y aceptará estar vinculada por ellas.</p><p>·Vehículos: no se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de bienes o daños a vehículos o lesiones a personas debido a incendio, robo o cualquier otra causa fuera de nuestras instalaciones.</p><p>·Invitado indemniza (cuando más de una persona, conjunta y solidariamente) Olaf contra cualquier reclamación de cualquier persona que me acompañe, incluyendo especialmente cualquier menor o persona discapacitada en relación con su ocupación/presencia en el local, incluyendo específicamente sin limitarse a ello, cualquier reclamación que se deriven de lesiones, pérdidas o daños, como se ha mencionado anteriormente y por cualquier causa.</p><p>·Responsabilidad general: en lugar de cualquier condición o responsabilidad cumplida por la Ley, la responsabilidad de Olaf con respecto a cualquier defecto o fallo en el servicio prestado o daño atribuible a la misma se limita a realizar una buena sustitución o reembolso (a discreción de Olaf) del servicio proporcionado por Olaf Guest House.</p><p>·Escasez: Olaf's no es responsable de ninguna manera por la escasez de agua y electricidad.</p><p>·Por defecto: La CUENTA sigue siendo responsabilidad del huésped hasta que se reciba el pago completo, sin perjuicio de que el huésped pueda haber incurrido en los cargos en su cuenta en el curso y alcance de su empleo o servicio a cualquier empresa, negocio o persona, y como tal empresa, negocio o persona es por lo tanto, responsable del pago de la cuenta. <br>En caso de impago en el pago de las cuotas, Olaf tendrá un gravamen sobre el equipaje y las pertenencias del moroso y detendrá el mismo y procederá a vender o subastar dichos bienes en cualquier momento sin hacer referencia al moroso y adecuar el producto neto de la venta hacia el importe propiedad del moroso.</p><p>·Política Infantil: Niños mayores de 12 años Los padres asumen la plena responsabilidad de las acciones de sus menores y aceptan el perfil de riesgo.</p><p>1. Reconozco que estas reglas y código de conducta pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y una parte integral de mi contrato con el</p><p>2. Nosotros, los invitados, mis directores y la fiesta acompañante y los visitantes, acordamos conformarnos a un comportamiento civilizado y no perturbador para proporcionar a otros huéspedes su descanso y paz.</p><p>3. Aceptamos el uso de bebidas alcohólicas para no molestar a otros huéspedes. I/Estamos de acuerdo con</p><p>·Beba de manera responsable, para mantenerse sobrio y reconocer el derecho de los demás huéspedes a la paz y la armonía.</p><p>·Reconocer que el uso de bebidas alcohólicas puede influir en mí/nuestro comportamiento de tal manera que infrinja mi seguridad y la seguridad de otros huéspedes, visitantes y propiedades.</p><p>·Renuncia y renunciar irrevocablemente a todos los derechos de reclamar por cualquier lesión, muerte, pérdida o daño de cualquier reclamación contra el propietario, el propietario, el incumplimiento de los empleados, su negligencia o de otro modo, por cualquier lesión, muerte, pérdida de bienes o bienes que ocurra mientras se encuentra bajo la influencia del alcohol.</p><p>·Acepta pagar íntegramente los daños causados mientras esté bajo la influencia del alcohol.</p><p>4. Acepto no eliminar ningún producto, mercancía o artículo de servicio proporcionado para mi/nuestro lujo y estancia perfecta de la habitación. Estos incluyen, pero no se limitan a, los cojines, ropa de cama, toallas, cestas, dispensadores de jabón, archivo de información, etc.</p><p>·Normativa: Los huéspedes deben cumplir las normas establecidas por Olaf para controlar el uso de las zonas comunes y las entradas y salidas a las instalaciones. Los reglamentos incluyen el control de la contaminación acústica y el respeto de otras personas en las entradas y salidas públicas a los locales </p><p>·Daños a la Propiedad: los Huéspedes serán responsables de cualquier pérdida o daño a la propiedad de los Olaf causados por ellos mismos, sus amigos o cualquiera de sus visitantes.</p><p>·Modificación del Reglamento: La dirección de Olaf se reserva el derecho de añadir, alterar o modificar cualquiera de los términos y reglas anteriores.</p><p>La Dirección</p>",
          "fr": "<p>Les chambres qui ne sont pas occupées avant 18h00 seront considérées comme un NO SHOW et seront libérées, sauf accord préalable.</p><p>Si vous arrivez après 20h00 et n'ont pas leur propre transport réservé, veuillez utiliser notre service de navette, le chauffeur amène ensuite les clients jusqu'à leur chambre qu'ils ont réservée.</p><p>J'aurai alors besoin de vos coordonnées de vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 300 RD par voyage pour 1 personne TTC.</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 340 RR pour 2 personnes TTC. </p><p>Pour plus de deux personnes, le coût supplémentaire est de 60,00 RR par personne.</p><p>Veuillez nous informer de votre heure d'arrivée et des détails de votre vol afin d'assurer un service efficace lors de l'enregistrement</p><p>Veuillez nous informer de l'heure d'arrivée prévue à la maison d'hôtes lorsque vous venez avec votre propre transport/voiture.</p><p>Directions pour Olaf Guest House depuis l'aéroport.</p><p>Sortez de l'aéroport et prenez la N2 en direction du Cap. Restez sur la N2 tout le chemin jusqu'à Cape Town.</p><p>Vous aurez maintenant le Centre des congrès sur votre gauche. Passez sur le premier feu de circulation.</p><p>Tournez à droite au prochain feu de circulation. Ici Helen Suzman Blvd (M6) et il y a aussi un panneau indiquant Sea Point.</p><p>Restez sur Helen Suzman Blvd jusqu'à ce que vous atteigniez un cercle de circulation.</p><p>Entrez dans le cercle de circulation et sortez de l'autre côté. Vous êtes maintenant sur Western Boulevard.</p><p>Restez sur le boulevard ouest et il deviendra Beach Road.</p><p>Restez sur Beach Road jusqu'à ce que vous voyez le Winchester Mansions Hotel sur votre gauche.</p><p>Tournez à gauche juste après l'hôtel. Ici Hall Road. Tournez à nouveau à gauche dans Wisbeach Road.</p><p>Nous sommes le numéro 24 sur votre droite. Le nom d'Olaf et le numéro 24 sont tous deux sur notre mur.</p><p>S'il vous plaît téléphonez-nous au 021 439 8943 ou 0768967020 si nous pouvons vous aider.</p><p>Merci beaucoup d'avoir choisi de séjourner à Olaf Guest House.</p><p>Nous sommes impatients de vous rencontrer à votre arrivée.</p><p>Cordialement de la charmante ville du Cap,</p><p>Raymond</p><p>MODALITÉS ET CONDITIONS chez Olaf</p><p>Je, Invité à Olaaf's Guest House, j'ai lu et compris les termes et conditions suivantes, et accepte d'être lié par le présent contrat&nbsp;:</p><p>Obligation personnelle&nbsp;: Le client accepte que sa responsabilité pour le séjour chez Olaf ne soit pas renoncé et accepte d'être personnellement responsable dans le cas où la personne, la société ou l'association indiquée ne paierait pas une partie ou la totalité des frais </p><p>Départ&nbsp;: l'heure «&nbsp;Check out&nbsp;» est 11h00 au plus tard. Si vous souhaitez rester et la chambre est disponible, le tarif plein s'applique. Au départ, les chambres et les accessoires inclus doivent être en bon état de fonctionnement.</p><p>Droit de gestion&nbsp;: Olaf se réserve le droit d'admission à toute personne dans les locaux. Les visiteurs (non résidents de la maison d'hôtes) ne sont pas autorisés dans les chambres. Vous pourrez rencontrer vos visiteurs dans les parties communes de l'Olaf. Olaf a le droit de modifier les règles et règlements sans préavis.</p><p>·Les visiteurs séjournant à l'Olaf's Guesthouse ne sont autorisés que de 9h00 à 22h00 dans les parties communes, les visiteurs ne doivent pas séjourner ni utiliser les chambres.</p><p>·Invité (s) supplémentaire (s)&nbsp;: Si un invité souhaite apporter un invité supplémentaire, il doit inscrire le (s) invité (s) à la réception et effectuer le paiement intégral de l'hébergement pour le (s) client (s) avant de déménager dans la chambre (s).</p><p>Responsabilité&nbsp;: Les clients utilisent les installations d'Olaf entièrement à leurs propres risques. Il est convenu que tous les panneaux, avis et avertissements seront respectées. Je reconnais également que le code de conduite ou les règles de la Chambre feront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante du présent contrat. La direction d'Olaf, de ses employés ou de ses représentants ne saurait être tenue responsable des blessures ou des pertes subies par les clients, et/ou leurs visiteurs, quelles que soient les circonstances entourant la perte de blessures, d'accidents de toute personne ou de perte ou de dommages matériels apportés par mi/nous-mêmes dans les locaux d'Olaf. que ces dommages, pertes ou dommages résultent de la négligence de l'entreprise ou de toute autre cause sur les lieux. Il est conseillé de s'occuper de vos objets de valeur.</p><p>Accès à la salle&nbsp;: La direction et les employés d'Olaf sont autorisés à pénétrer dans n'importe quelle pièce dans l'exercice normal de leurs fonctions pour voir l'état des lieux et effectuer toutes les réparations et travaux nécessaires.</p><p>·Invité s'engage à s'assurer que toute personne qui l'accompagne acceptera les conditions de résidence/présence susmentionnées et acceptera d'être liée par celles-ci.</p><p>·Véhicules&nbsp;: aucune responsabilité ne sera engagée en cas de perte de biens ou de dommages aux véhicules ou de blessures subies par des personnes en raison d'un incendie, d'un vol ou de toute autre cause en dehors de nos locaux.</p><p>·Invité indemnise (lorsque plus d'une personne, conjointement et solidairement) d'Olaf contre toute réclamation de toute personne qui m'accompagne, y compris en particulier toute personne mineure ou handicapée dans le cadre de son occupation ou de sa présence sur les lieux, y compris spécifiquement, sans s'y limiter, toute réclamation résultant d'un préjudice, d'une perte ou d'un dommage, ainsi que de quelque cause que ce soit.</p><p>Responsabilité générale&nbsp;: En lieu et place de toute condition ou responsabilité respectée par la loi, la responsabilité d'Olaf à l'égard de tout défaut ou défaillance du service fourni ou de tout dommage imputable à cette responsabilité se limite au remplacement ou au remboursement (à la discrétion d'Olaf) du seul service fourni par Olaf Guest House.</p><p>· Pénuries&nbsp;: Olaf décline toute responsabilité en cas de pénurie d'eau et d'électricité.</p><p>·Défaut&nbsp;: Le COMPTE reste de la responsabilité de l'invité jusqu'à ce que le paiement intégral soit reçu, nonobstant le fait que le client ait supporté les frais sur son compte dans le cours et la portée de son emploi ou service à toute entreprise, entreprise ou personne, et comme telle société, entreprise ou personne donc responsable du paiement du compte. <br>En cas de défaut de paiement des cotisations, Olaf's aura un privilège sur les bagages et les biens du débiteur et les retient et procède à la vente ou à la vente aux enchères de ces biens à tout moment sans référence au débiteur et approprie le produit net de la vente en fonction du montant appartenant au défaillant.</p><p>Politique de l'enfant&nbsp;: Enfants de 12 ans et plus Les parents assument l'entière responsabilité des actions de leurs mineurs et acceptent le profil de risque.</p><p>1. Je reconnais que ces règles et ces codes de conduite deviendront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante de mon contrat avec</p><p>2. Je/Nous, l'invité, mes directeurs et les accompagnateurs et les visiteurs, acceptons de nous conformer à un comportement civilisé et non dérangeant afin d'offrir aux autres invités leur repos et leur paix.</p><p>3. J/nous acceptons l'utilisation de boissons alcoolisées afin de ne pas déranger les autres clients. J/Nous acceptons</p><p>boire de façon responsable, rester sobre et reconnaître le droit des autres hôtes à la paix et à l'harmonie.</p><p>·Reconnaître que l'utilisation de boissons alcoolisées peut influencer mon comportement de telle manière qu'elle porte atteinte à ma sécurité et à celle des autres clients, visiteurs et biens.</p><p>· Renoncer et abandonner irrévocablement tous les droits de réclamer toute blessure, décès, perte ou dommage de quelque réclamation que ce soit contre le propriétaire, le propriétaire, les employés défaillants, leur négligence ou autre, pour toute blessure, décès, perte de biens ou de biens qui se produisent alors qu'ils sont sous l'influence de l'alcool.</p><p>Accepter de payer intégralement les dommages causés sous l'influence de l'alcool.</p><p>4. J'accepte de ne pas retirer de la chambre tout produit, bien ou service fourni pour mon séjour de luxe et parfait. Ceux-ci comprennent, sans s'y limiter, les coussins, la literie, les serviettes, les paniers, les distributeurs de savon, le dossier d'information, etc.</p><p>Réglementation&nbsp;: Les clients sont tenus de respecter les règlements établis par Olaf pour contrôler l'utilisation des espaces communs et des entrées et sorties des lieux. Les règlements comprennent des mesures de contrôle de la pollution sonore et du respect des autres personnes dans les entrées publiques et les sorties des lieux </p><p>·Dommages à la propriété&nbsp;: Les clients seront tenus responsables de toute perte ou dommage à la propriété de l'Olaf causé par eux-mêmes, leurs amis ou l'un de leurs visiteurs.</p><p>Modification des règles&nbsp;: La direction d'Olaf se réserve le droit d'ajouter, de modifier ou de modifier l'une quelconque des conditions générales et règles ci-dessus.</p><p>La Direction</p>",
          "it": "<p>Le camere che non sono occupate da 18h00 saranno viste come un NO SHOW e saranno rilasciate, a meno che non sia stato concordato preventivamente.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20h00 e non hanno il proprio trasporto prenotato, si prega di fare uso del nostro servizio navetta, l'autista poi porta gli ospiti fino alle loro camere che hanno prenotato.</p><p>Avrò bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 300,00 RL per viaggio per 1 persona comprensiva di IVA.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di R340.00 per 2 persone IVA inclusa. </p><p>Per più di due persone il costo aggiuntivo è di 60,00 RL a persona.</p><p>Si prega di comunicarci l'orario di arrivo e i dettagli del volo per garantire un servizio efficace durante il check-in</p><p>Si prega di farci sapere un orario previsto di arrivo presso la Guest House quando si arriva con il proprio trasporto/auto.</p><p>Indicazioni per Olaf Guest House dall'aeroporto.</p><p>Uscire dall'aeroporto e prendere la N2 in direzione di Città del Capo. Rimani sulla N2 fino a che non entri a Città del Capo.</p><p>Ora avrete il Centro Congressi sulla vostra sinistra. Sopra il primo semaforo.</p><p>Girare a destra al semaforo successivo. Questa è Helen Suzman Blvd (M6) e c'è anche un cartello che dice Sea Point.</p><p>Rimanere su Helen Suzman Blvd fino a raggiungere un cerchio stradale.</p><p>Immettere il cerchio e uscire dal lato opposto. Ora siete sulla Western Boulevard.</p><p>Rimanete sul Western Boulevard e diventerà Beach Road.</p><p>Rimanete su Beach Road fino a quando non vedrete il Winchester Mansions Hotel sulla vostra sinistra.</p><p>Svoltare a sinistra subito dopo l'Hotel. Questa è Hall Road. Girare di nuovo a sinistra in Wisbeach Road.</p><p>Siamo il numero 24 sulla tua destra. Il nome di Olaf e il numero 24 sono entrambi sul nostro muro.</p><p>Si prega di telefonare al numero 021 439 8943 o 0768967020 se possiamo essere di ulteriore assistenza.</p><p>Grazie mille per aver scelto di soggiornare presso Olaf's Guest House.</p><p>Saremo lieti di incontrarvi al vostro arrivo.</p><p>Cordiali saluti da Città del Capo,</p><p>Raymond</p><p>TERMINI E CONDIZIONI presso Olaf's</p><p>Io, l'Ospite di Olaf's Guest House, ho letto e compreso i seguenti termini e condizioni e accetto di essere vincolato dal presente contratto:</p><p>Obbligo personale: l'ospite accetta che la sua responsabilità per il soggiorno presso Olaf non venga rinunciato e accetta di essere ritenuta personalmente responsabile nel caso in cui la persona, la società o l'associazione indicata non paghi per qualsiasi parte o intero importo delle spese. </p><p>Partenza: «Check out» orario è alle 11:00 al più tardi. Se gli ospiti desiderano soggiornare su e la camera è disponibile la tariffa completa si applica. Alla partenza, le camere e gli accessori inclusi devono essere in buone condizioni di lavoro.</p><p>·Diritto di Gestione: Olaf si riserva il diritto di ammissione a qualsiasi persona nei locali. I visitatori degli ospiti (non residenti in pensione) non sono ammessi nelle camere. Gli ospiti potranno incontrare i loro visitatori nelle aree comuni di Olaf. Olaf ha il diritto di modificare le norme e i regolamenti senza preavviso.</p><p>·Visitatore per gli ospiti che risiedono presso Olaf's Guesthouse sono ammessi solo dalle 9.00 alle 22.00 nelle aree comuni, i visitatori non sono di soggiornare o utilizzare le camere degli ospiti.</p><p>·Ospite extra: Se un Ospite desidera portare un ospite o un ospite in più, deve registrare l'ospite (s) presso la reception ed effettuare il pagamento completo della sistemazione in camera per l'ospite (s) prima di trasferirsi alla camera/e.</p><p>·Responsabilità: gli ospiti si avvalgono delle strutture di Olaf interamente a proprio rischio. Si conviene che tutti i segni, avvisi e avvertenze saranno aderiti. Riconosco inoltre che il codice di condotta o le regole della casa diventeranno parte integrante del mio comportamento e costituiranno parte integrante del presente contratto. La direzione di Olaf, dipendenti o rappresentanti non è responsabile per eventuali lesioni o perdite agli ospiti e/o ai loro visitatori, indipendentemente dalle circostanze relative alla perdita di lesioni, incidenti a qualsiasi persona o perdita o danno a beni da me/noi nei locali di Olaf indipendentemente dal fatto che tale pregiudizio, perdita o danno risulti dalla negligenza della società o da qualsiasi altra causa nei locali. Gli ospiti sono invitati a prendersi cura dei loro oggetti di valore.</p><p>·Accesso alla Camera: la Direzione e i dipendenti di Olaf possono entrare in qualsiasi stanza nel corso del normale dovere per visualizzare le condizioni dei locali ed eseguire tutte le riparazioni e il lavoro necessari.</p><p>·Ospite si impegna a procurarsi che ogni persona che mi accompagnerà accetti le suddette condizioni di residenza/presenza e accetterà di essere vincolato da loro.</p><p>· Veicoli: non sarà presa alcuna responsabilità per eventuali perdite a beni o danni ai veicoli o lesioni a persone dovute a incendi, furti o qualsiasi altra causa fuori dalla nostra sede.</p><p>·Ospite indennizza (se più di una persona, congiuntamente e in parte) di Olaf contro qualsiasi reclamo da parte di una persona che mi accompagna, compresi in particolare qualsiasi persona minorenne o disabile in relazione alla sua occupazione/presenza nei locali, compresi specificamente senza limitarsi ad esso, qualsiasi reclamo derivanti da lesioni, perdite o danni, come sopra indicato e da qualsiasi causa.</p><p>·Responsabilità generale: in sostituzione di qualsiasi condizione o responsabilità rispettata dalla legge, la responsabilità di Olaf in relazione a qualsiasi difetto o mancato servizio fornito o danno ad esso imputabile si limita alla sostituzione o al rimborso (a discrezione di Olaf) del solo servizio fornito da Olaf Guest House.</p><p>·Carenze: Olaf's non è responsabile in alcun modo per eventuali carenze di acqua ed elettricità.</p><p>·Default: Il CONTO rimane la responsabilità dell'ospite fino al ricevimento del pagamento completo, nonostante il fatto che l'ospite può aver sostenuto le spese sul suo conto nel corso e la portata del suo impiego o servizio a qualsiasi azienda, azienda o persona, e come tale azienda, azienda o persona è quindi responsabile per il pagamento del conto. <br>In caso di inadempienza nel pagamento delle quote, l'Olaf ha un vincolo sui bagagli e sugli effetti personali dell'inadempiente e ne tratterrà la stessa e procede a vendere o mettere all'asta tali beni in qualsiasi momento senza riferimento al defaulter e appropriati i proventi netti di vendita verso l'importo di proprietà dell'inadempiente.</p><p>·Politica per i bambini: Bambini 12+ I genitori si assumono la piena responsabilità per le azioni dei loro minori e accettano il profilo di rischio.</p><p>1. Riconosco che queste regole e codice di condotta diventeranno parte integrante del mio comportamento e parte integrante del mio contratto con la</p><p>2. Noi, l'ospite, i miei presidi e accompagnatori e visitatori, acconsentiamo di conformarsi a comportamenti civili e non disturbanti in modo da fornire agli altri ospiti il loro riposo e pace.</p><p>3. Sono d'accordo con l'uso di bevande alcoliche per non disturbare gli altri ospiti. I/Accontiamo</p><p>· Bere responsabilmente, per rimanere sobri e riconoscere il diritto degli altri ospiti alla pace e all'armonia.</p><p>· Riconoscere che l'uso di bevande alcoliche può influenzare il mio comportamento in modo tale da violare la mia sicurezza e la sicurezza di altri ospiti, visitatori e proprietà.</p><p>· Rinunciare e abbandonare irrevocabilmente tutti i diritti di rivendicare qualsiasi lesione, morte, perdita o danno di qualsiasi pretesa contro il proprietario, il proprietario, i dipendenti inadempienza, la loro negligenza o altro, per qualsiasi lesione, morte, perdita di beni o beni che si verificano mentre è sotto l'influenza di alcol.</p><p>·Accettare di pagare per intero per eventuali danni causati mentre sotto l'influenza di alcol.</p><p>4. Accetto di non rimuovere prodotti, beni o articoli di servizio forniti per il mio/il nostro soggiorno di lusso e perfetto dalla camera. Questi includono, ma non sono limitati a, cuscini, biancheria da letto, asciugamani, cestini, dispenser di sapone, file di informazioni, ecc.</p><p>·Normativa: Gli ospiti sono tenuti a rispettare i regolamenti stabiliti da Olaf's per controllare l'uso delle aree comuni, degli ingressi e delle uscite dei locali. I regolamenti comprendono il controllo dell'inquinamento acustico e il rispetto di altre persone negli ingressi pubblici e nelle uscite dei locali </p><p>·Danni alla proprietà: gli ospiti saranno ritenuti responsabili per qualsiasi perdita o danno alla proprietà degli Olaf causati da se stessi, dai loro amici o da uno dei loro visitatori.</p><p>· Modifica del Regolamento: la Direzione di Olaf si riserva il diritto di aggiungere, modificare o modificare le condizioni generali di cui sopra.</p><p>La Direzione</p>",
          "nl": "<p>Kamers die niet bezet zijn door 18h00 worden gezien als een NO SHOW en worden vrijgegeven, tenzij vooraf is overeengekomen.</p><p>Als u na 20h00 aankomt en geen eigen vervoer heeft geboekt, kunt u gebruik maken van onze pendeldienst, de chauffeur brengt de gasten dan helemaal naar hun kamers die ze hebben geboekt.</p><p>Ik heb dan uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R300,00 per reis voor 1 persoon inclusief btw.</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R340,00 voor 2 personen inclusief btw. </p><p>Voor meer dan twee personen is de extra kosten R60,00 per persoon.</p><p>Gelieve ons op de hoogte te stellen van uw aankomsttijd en vluchtgegevens om een effectieve service te garanderen tijdens het inchecken</p><p>Laat het ons weten een geschatte aankomsttijd in het Guest House wanneer u met uw eigen vervoer/auto komt.</p><p>Routebeschrijving naar Olaf's Guest House vanaf de luchthaven.</p><p>Verlaat de luchthaven en neem de N2 richting Kaapstad. Blijf op de N2 tot je Kaapstad binnenkomt.</p><p>U heeft nu het Convention Centre aan uw linkerhand. Ga over het eerste stoplicht.</p><p>Sla rechtsaf bij de volgende verkeerslichten. Dit is Helen Suzman Blvd (M6) en er is ook een bord met Sea Point.</p><p>Blijf op Helen Suzman Blvd tot u bij een rotonde bent.</p><p>Voer de verkeerscirkel in en neem de afslag aan de andere kant. Je bent nu op Western Boulevard.</p><p>Blijf op de Western Boulevard en het wordt Beach Road.</p><p>Blijf op Beach Road totdat u het Winchester Mansions Hotel aan uw linkerhand ziet.</p><p>Sla linksaf net na het hotel. Dit is Hall Road. Sla weer linksaf, Wisbeach Road in.</p><p>Wij staan nummer 24 aan uw rechterhand. De naam van Olaf en nummer 24 staan allebei op onze muur.</p><p>Bel ons alstublieft op 021 439 8943 of 0768967020 als we u verder kunnen helpen.</p><p>Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een verblijf in Olaf's Guest House.</p><p>We kijken ernaar uit u te ontmoeten bij uw aankomst.</p><p>Vriendelijke groeten van mooie Kaapstad,</p><p>Raymond</p><p>VOORWAARDEN bij Olaf's</p><p>Ik, de gast van Olaf's Guest House, heb de volgende algemene voorwaarden gelezen en begrepen en ga ermee akkoord gebonden te zijn aan deze overeenkomst:</p><p>Persoonlijke verplichting: De gast gaat ermee akkoord dat zijn/zijn aansprakelijkheid voor het verblijf bij Olaf niet wordt afgezien en gaat ermee akkoord dat hij persoonlijk aansprakelijk wordt gesteld in het geval dat de aangegeven persoon, het bedrijf of de vereniging niet betaalt voor een deel of het volledige bedrag van de kosten </p><p>Vertrek: „Check out” tijd is uiterlijk 11:00 uur. Als u wilt blijven en de kamer beschikbaar is, geldt het volledige tarief. Bij vertrek moeten kamers en inbegrepen armaturen in goede staat verkeren.</p><p>·Recht van bestuur: Olaf behoudt zich het recht voor om toegang te krijgen tot eenieder tot de gebouwen. Bezoekers van gasten (niet-gasten van het pension) zijn niet toegestaan in de kamers. Gasten kunnen hun bezoekers ontmoeten in de openbare ruimtes van Olaf. Olaf's heeft het recht om de regels en voorschriften zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.</p><p>·Bezoeker voor gasten die verblijven in Olaf's Guesthouse is alleen toegestaan van 9.00 tot 22.00 uur in de openbare ruimtes, bezoekers mogen niet verblijven of gebruikmaken van de kamers.</p><p>·Extra gast (en): Als een gast een extra gast of gast wenst mee te nemen, dient hij/zij de gast (en) bij de receptie te registreren en de volledige betaling van de kamer accommodatie voor de gast (en) te betalen voordat hij naar de kamer (s) gaat.</p><p>·Aansprakelijkheid: Gasten maken volledig op eigen risico gebruik van de faciliteiten van Olaf. Er wordt overeengekomen dat alle tekens, mededelingen en waarschuwingen zullen worden nageleefd. Ik erken ook dat de gedragscode of huisregels een integraal onderdeel van mijn gedrag zullen worden en deel zullen uitmaken van dit contract. Het management van Olaf's, werknemers of vertegenwoordigers is niet aansprakelijk en verantwoordelijk voor enig letsel of verlies van gasten en/of hun bezoekers, ongeacht de omstandigheden rond het verlies van letsel, ongeval of verlies van of schade aan eigendommen die door mij in de gebouwen van Olaf zijn gebracht ongeacht of deze schade, verlies of schade voortvloeit uit de nalatigheid van de onderneming of uit enige andere oorzaak van welke aard dan ook ter plaatse. U wordt geadviseerd om voor uw waardevolle spullen te zorgen.</p><p>·Toegang tot de ruimte: de directie van Olaf en de medewerkers mogen in de normale uitoefening van hun plicht elke kamer betreden om de staat van het pand te bekijken en alle noodzakelijke reparaties en werkzaamheden uit te voeren.</p><p>·Gast verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat elke persoon die mij/ons vergezelt de bovengenoemde voorwaarden van verblijfs/aanwezigheid aanvaardt en ermee instemt gebonden te zijn door hen.</p><p>·Voertuigen: er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor enig verlies aan eigendommen of schade aan voertuigen of letsel aan personen als gevolg van brand, diefstal of enige andere oorzaak die zich buiten ons terrein bevindt.</p><p>·Gast vrijwaart (indien meer dan één persoon, hoofdelijk) van Olaf tegen elke vordering van een persoon die mij vergezelt, met inbegrip van met name minderjarige of gehandicapte persoon in verband met zijn/haar beroep van/haar aanwezigheid op het terrein, met inbegrip van specifiek zonder daartoe beperkt te zijn, eventuele aanspraken voortvloeiend uit letsel, verlies of schade, zoals hierboven vermeld en uit welke oorzaak dan ook.</p><p>·Algemene aansprakelijkheid: In plaats van enige voorwaarde of aansprakelijkheid die door de wet wordt nageleefd, is de aansprakelijkheid van Olaf met betrekking tot enig gebrek of gebrekkige dienstverlening of schade die daaraan toe te schrijven is beperkt tot een goede vervanging of terugbetaling (naar eigen goeddunken van Olaf) van uitsluitend de door Olaf's Guest House geleverde dienst.</p><p>·Tekort: Olaf's is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele water- en elektriciteitstekorten.</p><p>·Default: Het ACCOUNT blijft de verantwoordelijkheid van de gast totdat de volledige betaling is ontvangen, niettegenstaande het feit dat de gast de kosten op zijn rekening kan hebben gemaakt in de loop en omvang van zijn dienstverband of dienst aan een bedrijf, bedrijf of persoon, en als zodanig bedrijf, bedrijf of persoon is dus aansprakelijk voor de betaling van de rekening. <br>In geval van verzuim van betaling van de rechten, heeft Olaf's een pandrecht over de bagage en bezittingen van de wanbetaler, houdt deze vast en gaat zij te allen tijde over tot de verkoop of veiling van deze goederen zonder verwijzing naar de wanbetaler en past zij de netto-verkoopopbrengst toe in de vorm van het bedrag dat eigendom is van de wanbetaler.</p><p>·Kinderbeleid: Kinderen 12+ Ouders nemen de volledige verantwoordelijkheid voor de acties van hun minderjarigen en gaan akkoord met het risicoprofiel.</p><p>1. Ik erken dat deze gedragsregels en gedragsregels een integraal onderdeel zullen worden van mijn gedrag en een integraal onderdeel zullen uitmaken van mijn contract met Olaf</p><p>2. Wij, de gast, mijn opdrachtgevers en de begeleidende partij en bezoekers, komen overeen om zich te conformeren aan beschaafd en niet-verontrustend gedrag om andere gasten hun rust en vrede te bieden.</p><p>3. Ik/we gaan akkoord met het gebruik van alcoholdranken om andere gasten niet te storen. Ik/we gaan akkoord met</p><p>·Drink op verantwoorde wijze, om nuchter te blijven en om het recht van andere gasten op vrede en harmonie te erkennen.</p><p>·Erken dat het gebruik van alcoholische dranken mijn/ons gedrag zodanig kan beïnvloeden dat het inbreuk maakt op mijn veiligheid en de veiligheid van andere gasten, bezoekers en eigendommen.</p><p>·Afzien en onherroepelijk afzien van alle rechten om te vorderen voor enig letsel, overlijden, verlies of schade van welke vordering dan ook tegen de eigenaar, de eigenaar, de werknemers in gebreke blijven, hun nalatigheid of anderszins, voor enig letsel, overlijden, verlies van goederen of goederen die onder invloed van alcohol plaatsvinden.</p><p>·Ga akkoord om volledig te betalen voor eventuele schade veroorzaakt onder invloed van alcohol.</p><p>4. Ik ga ermee akkoord om geen product, goederen of service items die voor mijn/onze luxe en perfect verblijf uit de kamer te verwijderen. Deze omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de kussens, beddengoed, handdoeken, manden, zeepdispensers, informatiedossier, enz.</p><p>·Regelgeving: Gasten zijn verplicht zich te houden aan de regels van Olaf's om het gebruik van gemeenschappelijke ruimtes en in- en uitgangen van het terrein te controleren. De voorschriften omvatten de controle van geluidshinder en de eerbiediging van andere personen in openbare in- en uitgangen van de gebouwen </p><p>·Schade aan de accommodatie: Gasten zijn verantwoordelijk voor verlies of schade aan eigendommen van de Olaf veroorzaakt door zichzelf, hun vrienden of een van hun bezoekers.</p><p>·Wijziging van de regels: het management van Olaf behoudt zich het recht voor om een van de bovenstaande voorwaarden en regels aan te vullen, te wijzigen of te wijzigen.</p><p>Het management</p>",
          "no": "<p>Rom som ikke er okkupert av 1800 vil bli sett på som et NO SHOW og vil bli utgitt, med mindre forhåndsavtale er gjort.</p><p>Gjester som ankommer etter 20h00 og ikke har egen transport bestilt, vennligst gjør bruk vår shuttle service, sjåføren bringer deretter gjestene hele veien til sine rom som de har bestilt.</p><p>Jeg vil da trenge dine flydetaljer og ankomsttid for å bestille skyttelbussen</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 300 kr per tur for 1 person inkludert MVA.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 340,00 kr for 2 personer inkludert MVA. </p><p>For mer enn to personer er tilleggskostnaden R60,00 per person.</p><p>Vennligst informer oss om din ankomsttid og flyinformasjon for å sikre effektiv service ved innsjekking</p><p>Vennligst gi oss beskjed om en beregnet ankomsttid på gjestgiveriet når du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Veibeskrivelse til Olaf's Guest House fra flyplassen.</p><p>Avslutt flyplassen og komme på N2 mot Cape Town. Hold deg på N2 helt til du kommer inn i Cape Town.</p><p>Du vil nå ha konferansesenteret på venstre side. Gå over det første lyskrysset.</p><p>Ta til høyre ved neste trafikklysene. Dette er Helen Suzman Blvd (M6) og det er også et tegn som sier Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd til du kommer til en trafikk sirkel.</p><p>Skriv inn trafikksirkelen og avslutt på motsatt side. Du er nå på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard, og det vil bli Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road til du ser Winchester Mansions Hotel på venstre side.</p><p>Ta til venstre like etter hotellet. Dette er Hall Road. Ta til venstre igjen til Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din høyre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på veggen vår.</p><p>Vennligst ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 hvis vi kan være til ytterligere hjelp.</p><p>Tusen takk for at du har valgt å bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser frem til å møte deg ved ankomst.</p><p>Vennlig hilsen fra herlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser på Olaf's</p><p>Jeg, Gjesten på Olaf's Guest House, har lest og forstått følgende vilkår og betingelser, og samtykker i å være bundet av denne avtalen:</p><p>Personlig forpliktelse: Gjest samtykker i at henne/hans ansvar for oppholdet hos Olaf's ikke fraskriver seg og godtar å bli holdt personlig ansvarlig dersom den angitte personen, selskapet eller foreningen ikke betaler for deler eller hele beløpet av kostnadene </p><p>Avreise: «Sjekk ut» tiden er 11:00am senest. Hvis du ønsker å bo på rommet og er tilgjengelig, gjelder full pris. Ved avreise må rom og innbefattet inventar være i god stand.</p><p>·Right of Management: Olafs forbeholder seg retten til opptak til enhver person til lokalene. Gjestenes besøkende (non guest house residents) er ikke tillatt på gjesterom. Gjestene kan møte sine besøkende i Olafs fellesområder. Olaf's har rett til å endre reglene og forskriftene uten forvarsel.</p><p>·Besøkende for gjestens bosatt på Olaf's Guesthouse er kun tillatt fra 9.00 til 22.00 i fellesområdene, besøkende er ikke å bo eller bruke gjesterommene.</p><p>·Ekstra gjest (er): Dersom en gjest ønsker å ta med en ekstra gjest eller gjest, bør han/hun registrere gjesten (e) i resepsjonen og foreta full betaling av romovernatting for gjesten (e) før du flytter til rommet (e).</p><p>·Ansvar: Gjester gjr bruk av fasilitetene til Olaf er helt p eget ansvar. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler overholdes. Jeg erkjenner også at reglene for oppførsel eller husregler vil bli en integrert del av min oppførsel og utgjør en del av denne kontrakten. Ledelsen av Olaf's, ansatte eller representanter er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller tap for gjester, og/eller deres besøkende uavhengig av omstendighetene rundt tap av skade, ulykke for noen person eller tap av eller skade på eiendom brakt av meg/oss på Olafs lokaler uansett om slik skade, tap eller skade skyldes uaktsomhet fra selskapet eller fra noen annen årsak overhodet i lokalene. Du anbefales å ta vare på verdisakene sine.</p><p>·Tilgang til rom: Olafs ledelse og ansatte har lov til å gå inn i ethvert rom i den ordinære løpet av plikt for å se tilstanden til lokalene og å utføre alle nødvendige reparasjoner og arbeid.</p><p>·Gjest forplikter seg til å anskaffe at hver person som følger meg/oss vil akseptere de nevnte betingelsene for bosted/tilstedeværelse og vil godta å være bundet av dem.</p><p>·Kjøretøy: intet ansvar vil bli tatt for tap av eiendom eller skade på kjøretøy eller personskade på grunn av brann, tyveri eller annen årsak overhodet utenfor våre lokaler.</p><p>·Gjest skadesløs (der mer enn én person, i fellesskap og alvorlig) Olaf er mot ethvert krav fra enhver person som følger meg, inkludert spesielt eventuelle mindreårige eller funksjonshemmede i forbindelse med hans/hennes okkupasjon av/tilstedeværelse på stedet, inkludert spesielt uten å være begrenset dertil, eventuelle krav som følge av skade, tap eller skade, som nevnt og fra enhver årsak overhodet.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver tilstand eller ansvar som følger av loven, er Olafs ansvar med hensyn til eventuelle feil eller feil i tjenesten levert eller skade knyttet til dette begrenset til å gjøre god erstatning eller refusjon (etter Olafs skjønn) av kun tjenesten som tilbys av Olaf's Guest House.</p><p>·Mangel: Olaf's er ikke ansvarlig på noen måte for vann- og strømmangel.</p><p>·Standard: KONTEN forblir gjestens ansvar inntil full betaling er mottatt, til tross for at gjesten kan ha pådratt seg kostnadene på sin konto i løpet og omfanget av hans ansettelse eller tjeneste til enhver bedrift, bedrift eller person, og som sådan selskap, virksomhet eller person er dermed ansvarlig for betaling av kontoen. <br>Ved mislighold ved betaling av kontingent skal Olafs ha en lien over defaulterens bagasje og eiendeler og skal anholde det samme og fortsette å selge eller auksjonere slik eiendom når som helst uten henvisning til defaulter og passende netto salget fortsetter mot beløp eid av defaulter.</p><p>·Barnepolitikk: Barn 12+ Foreldre tar fullt ansvar for handlingene til sine mindreårige og godtar risikoprofilen.</p><p>1. Jeg erkjenner at disse reglene og reglene for oppførsel vil bli en integrert del av min oppførsel og en integrert del av min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gjesten, mine rektorer og tilhørende fest og besøkende, er enige om å være i samsvar med sivilisert og ikke-forstyrrende atferd for å gi andre gjester hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi godtar bruk av alkoholdrikker for ikke å forstyrre andre gjester. Jeg/vi godtar</p><p>·Drikk ansvarlig, å holde seg edru og å anerkjenne retten til andre gjester til fred og harmoni.</p><p>·Bekreft at bruk av alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vår atferd på en slik måte at den krenker min sikkerhet og sikkerheten til andre gjester, besøkende og eiendom.</p><p>·Frafalle og ugjenkallelig forlate alle rettigheter til å kreve for skade, død, tap eller skade på ethvert krav mot eieren, innehaveren, ansattes standard, deres uaktsomhet eller på annen måte, for eventuelle skader, dødsfall, tap av varer eller eiendom som skjer mens de er påvirket av alkohol.</p><p>·Godta å betale i sin helhet for eventuelle skader forårsaket mens under påvirkning av alkohol.</p><p>4. Jeg godtar ikke å fjerne noe produkt, varer eller servicevarer som tilbys for min/vår luksus og perfekt opphold fra rommet. Disse inkluderer, men er ikke begrenset til, puter, sengetøy, håndklær, kurver, såpedispensere, informasjonsfil, etc.</p><p>· Forskrift: Gjester må følge forskrifter gitt av Olaf's for å kontrollere bruk av fellesarealer og innganger og utganger til lokalene. Forskriften omfatter kontroller av støyforurensning og respekt for andre mennesker i offentlige innganger og utganger til lokalene </p><p>·Skade på eiendom: Gjestene vil bli holdt ansvarlig for eventuelle tap eller skade på eiendommen til Olaf forårsaket av seg selv, sine venner eller noen av deres besøkende.</p><p>·Endring av regler: Olafs forvaltning forbeholder seg retten til å legge til, endre eller endre noen av de ovennevnte vilkår og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "pl": "<p>Pokoje, które nie są zajęte przez 18h00 będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną zwolnione, chyba że wcześniej uzgodniono.</p><p>Gość przybywających po 20h00 i nie mają własnego transportu zarezerwowane, proszę skorzystać z naszego transferu, kierowca następnie przynosi gości całą drogę do swoich pokoi, które zostały zarezerwowane.</p><p>Będę wtedy potrzebował szczegółów lotu i czasu przyjazdu do rezerwacji wahadłowca</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 300,00 RR za podróż dla 1 osoby z VAT.</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 340,00 RR dla 2 osób z VAT. </p><p>Dla więcej niż dwóch osób dodatkowa opłata wynosi 60,00 RR/osobę.</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o swojej godzinie przyjazdu i szczegółach lotu, aby zapewnić skuteczną obsługę podczas odprawy</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o przewidywanym czasie przyjazdu do pensjonatu, gdy przyjeżdżają z własnym transportem/samochodem.</p><p>Dojazd do pensjonatu Olaf's Guest House z lotniska.</p><p>Wyjdź z lotniska i wsiądź na N2 w kierunku Kapsztad. Pozostań na N2 aż wejdziesz do Cape Town.</p><p>Teraz będziesz mieć Centrum Kongresowe po lewej stronie. Przejdź na pierwsze sygnały świetlne.</p><p>Na następnych światłach skręć w prawo. Jest to Helen Suzman Blvd (M6) i istnieje również znak mówiący Sea Point.</p><p>Pozostań na Helen Suzman Blvd, aż dotrzesz do kręgu ruchu drogowego.</p><p>Wejdź do okręgu i wyjdź po przeciwnej stronie. Jesteś teraz na Western Boulevard.</p><p>Pozostań na Western Boulevard, a stanie się Beach Road.</p><p>Pozostań przy Beach Road, aż zobaczysz hotel Winchester Mansions po lewej stronie.</p><p>Skręć w lewo zaraz za hotelem. Tu Hall Road. Skręć ponownie w lewo w Wisbeach Road.</p><p>Jesteśmy numerem 24 po prawej stronie. Nazwisko Olafa i numer 24 są na naszej ścianie.</p><p>Proszę zadzwonić do nas na 021 439 8943 lub 0768967020, jeśli możemy być w dalszej pomocy.</p><p>Dziękujemy bardzo za wybranie się na pobyt w pensjonacie Olaf's Guest House.</p><p>Czekamy na spotkanie z Tobą po przyjeździe.</p><p>Pozdrowienia z pięknym Kapsztadzie,</p><p>Raymond</p><p>WARUNKI w Olaf's</p><p>Ja, Gość Guest House Olaf's, przeczytałem i zrozumiałem poniższe warunki i zgadzam się na związanie niniejszą umową:</p><p>Obowiązek osobisty: Gość zgadza się, że jej odpowiedzialność za pobyt u Olaf's nie została zrzeniona i zgadza się na pociąganie do odpowiedzialności osobistej w przypadku, gdy wskazana osoba, firma lub stowarzyszenie nie zapłaci za jakąkolwiek część lub pełną kwotę opłat </p><p>Wyjazd: „Check out” godzina jest najpóźniej 11:00. Jeśli Gość chce zatrzymać się i pokój jest dostępny pełnej stawki obowiązują. Po wyjeździe pokoje i oprawy muszą być w dobrym stanie pracy.</p><p>·Prawo do zarządzania: Olaf zastrzega sobie prawo przyjęcia do każdej osoby do lokalu. Goście nie mogą przebywać w pokojach (osoby niebędące rezydentami pensjonatu). Goście mogą spotkać się ze swoimi gośćmi w pomieszczeniach ogólnodostępnych hotelu Olaf. Olaf's ma prawo do zmiany zasad i przepisów bez wcześniejszego powiadomienia.</p><p>• Odwiedzający przebywający w pensjonacie Olaf's Guesthouse mogą przebywać tylko od 9.00 do 22.00 w pomieszczeniach ogólnodostępnych, goście nie mogą przebywać ani korzystać z pokoi.</p><p>• Dodatkowe osoby: Jeśli Gość chce przywieźć dodatkowego gościa lub gościa, powinien zarejestrować gości w recepcji i dokonać pełnej zapłaty za zakwaterowanie dla gości przed przeprowadzką do pokoju (ów).</p><p>·Odpowiedzialność: Goście korzystają z udogodnień Olafa w całości na własne ryzyko. Uzgodniono, że wszystkie znaki, zawiadomienia i ostrzeżenia będą przestrzegane. Przyjmuję również do wiadomości, że kodeks postępowania lub regulamin domowy staną się integralną częścią mojego zachowania i będą stanowić część niniejszej umowy. Kierownictwo Olafa, pracowników lub przedstawicieli nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub straty dla gości i/lub ich gości, niezależnie od okoliczności związanych z utratą obrażeń, wypadkiem jakiejkolwiek osoby lub utratą lub uszkodzeniem mienia wniesionego przez mnie/nas na terenie Olafa niezależnie od tego, czy taka szkoda, strata lub szkoda wynikają z zaniedbania przedsiębiorstwa lub z jakiejkolwiek innej przyczyny na terenie zakładu. Goście proszeni są o opiekowanie się cennymi wartościami.</p><p>·Dostęp do pokoju: Kierownictwo Olafa i pracownicy mogą wejść do dowolnego pomieszczenia w zwykłym toku obowiązku, aby zobaczyć stan lokalu i wykonać wszystkie niezbędne naprawy i prace.</p><p>Gość zobowiązuje się do dołożenia, aby każda osoba towarzysząca mi zaakceptowała powyższe warunki zamieszkania/obecności i zgodziła się na ich związanie.</p><p>Pojazdy: nie ponoszą odpowiedzialności za utratę mienia lub uszkodzenia pojazdów lub obrażenia osób w wyniku pożaru, kradzieży lub jakiejkolwiek innej przyczyny poza naszym budynkiem.</p><p>·Gość zwalnia (w przypadku gdy więcej niż jedna osoba, wspólnie i solidarnie) Olaf od wszelkich roszczeń jakiejkolwiek osoby towarzyszącej mi, w tym zwłaszcza osoby małoletniej lub niepełnosprawnej w związku z jego/jej zawodem/obecnością na terenie, w tym w szczególności bez ograniczania się do nich, wszelkie roszczenia wynikające z obrażeń, strat lub szkód, jak wspomniano powyżej i z jakiejkolwiek przyczyny.</p><p>Odpowiedzialność ogólna: W miejsce jakiegokolwiek warunku lub odpowiedzialności wystosowanej przez Ustawę, odpowiedzialność Olafa za wszelkie wady lub usterki w świadczonych usługach lub szkody wynikające z nich jest ograniczona do dokonania dobrej wymiany lub zwrotu (według uznania Olafa) wyłącznie usługi świadczone przez Guest House Olafa.</p><p>·Niedobory: Olaf's nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek niedobory wody i energii elektrycznej.</p><p>·Domyślnie: Konto pozostaje odpowiedzialność gościa do momentu otrzymania pełnej płatności, niezależnie od faktu, że gość może ponosić opłaty na swoim koncie w trakcie i zakresie jego zatrudnienia lub usługi do jakiejkolwiek firmy, firmy lub osoby, i jako taka firma, firma lub osoba jest w ten sposób odpowiedzialny za wpłatę rachunku. <br>W przypadku niewywiązania się z zapłaty należności, Olaf posiada zastaw na bagaż i rzeczy niewykonującego zobowiązania i zatrzymują to samo i przystępuje do sprzedaży lub sprzedaży takiej nieruchomości w dowolnym momencie bez odniesienia do osoby, która nie wpłaca, a odpowiednie wpływy ze sprzedaży netto na kwotę należącą do niewykonania zobowiązania.</p><p>• Polityka dziecka: Dzieci 12+ Rodzice ponoszą pełną odpowiedzialność za działania swoich małoletnich i zgadzają się na profil ryzyka.</p><p>1. Przyjmuję do wiadomości, że te zasady i kodeks postępowania staną się integralną częścią mojego zachowania i integralną częścią umowy z Olafem</p><p>2. Ja-my, gość, moi dyrektorzy i towarzyszący partii i gości zgadzamy się na zachowanie cywilizowane i niezakłócające, aby zapewnić innym gościom odpoczynek i spokój.</p><p>3. Ja/zgadzamy się na używanie napojów alkoholowych, aby nie przeszkadzać innym gościom. /Zgadzamy się</p><p>· Pij odpowiedzialnie, aby pozostać trzeźwym i uznać prawo innych gości do pokoju i harmonii.</p><p>Przyznaję, że korzystanie z napojów alkoholowych może wpłynąć na moje zachowanie w taki sposób, że narusza moje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych gości, odwiedzających i nieruchomości.</p><p>·Zrzec się i nieodwołalnie zrzeka się wszelkich praw do roszczeń z tytułu obrażeń, śmierci, utraty lub uszkodzenia jakiegokolwiek roszczenia wobec właściciela, właściciela, pracowników niewykonania zobowiązania, zaniedbania lub w inny sposób, w przypadku jakichkolwiek obrażeń, śmierci, utraty towarów lub mienia, które mają miejsce, będąc pod wpływem alkoholu.</p><p>·Zgadzam się zapłacić w całości za wszelkie szkody wyrządzone pod wpływem alkoholu.</p><p>4. Zgadzam się nie usuwać z pokoju żadnych produktów, towarów lub usług świadczonych dla moje/naszego luksusu i doskonałego pobytu. Należą do nich między innymi poduszki, pościel, ręczniki, kosze, dozowniki mydła, plik informacyjny itp.</p><p>· Regulamin: Goście zobowiązani są do przestrzegania przepisów określonych przez Olafa w celu kontroli korzystania z ogólnodostępnych pomieszczeń oraz wejść i wyjść na teren obiektu. Przepisy obejmują kontrolę zanieczyszczenia hałasem i poszanowanie innych osób w publicznych wejściach i wyjściach do lokalu </p><p>• Uszkodzenie mienia: Goście ponoszą odpowiedzialność za wszelkie straty lub szkody majątkowe Olafa spowodowane przez siebie, ich przyjaciół lub któregokolwiek z odwiedzających.</p><p>· Zmiana Regulaminu: Zarząd Olafa zastrzega sobie prawo do dodawania, zmiany lub zmiany któregokolwiek z powyższych warunków i zasad.</p><p>Zarząd</p>",
          "pt": "<p>Os quartos que não estão ocupados pelas 18h00 serão vistos como um NO SHOW e serão liberados, a menos que tenha sido feito arranjo prévio.</p><p>Os hóspedes que chegam depois das 20h00 e não têm o seu próprio transporte reservado, por favor, faça uso do nosso serviço de transporte, o motorista, em seguida, traz os hóspedes todo o caminho para os seus quartos que eles reservaram.</p><p>Vou então precisar dos detalhes do seu voo e hora de chegada para reservar o traslado</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$300,00 por viagem para 1 pessoa, incluindo IVA.</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$340,00 para 2 pessoas, incluindo IVA. </p><p>Para mais de duas pessoas, o custo adicional é de R$60,00 por pessoa.</p><p>Por favor, informe-nos sobre a sua hora de chegada e os detalhes do voo para garantir um serviço eficaz durante o check-in</p><p>Por favor, deixe-nos saber uma hora prevista de chegada ao Guest House quando vem com o seu próprio transporte/carro.</p><p>Direções para Olaf's Guest House a partir do Aeroporto.</p><p>Saia do aeroporto e siga pela N2 em direção à Cidade do Cabo. Fique na N2 até entrar na Cidade do Cabo.</p><p>Agora você terá o Centro de Convenções do seu lado esquerdo. Vá até o primeiro semáforo.</p><p>Vire à direita nos próximos semáforos. Esta é Helen Suzman Blvd (M6) e há também um sinal dizendo Sea Point.</p><p>Fique na Helen Suzman Blvd até chegar a um círculo de trânsito.</p><p>Digite o círculo de tráfego e saia no lado oposto. Você está agora na Western Boulevard.</p><p>Fique no Western Boulevard e se tornará Beach Road.</p><p>Fique na Beach Road até ver o Winchester Mansions Hotel no seu lado esquerdo.</p><p>Vire à esquerda logo após o Hotel. Aqui é Hall Road. Vire à esquerda novamente para Wisbeach Road.</p><p>Nós somos o número 24 do seu lado direito. O nome Olaf e o número 24 estão ambos na nossa parede.</p><p>Por favor, ligue para 021 439 8943 ou 0768967020 se pudermos ser de mais assistência.</p><p>Muito obrigado por escolher ficar no Olaf's Guest House.</p><p>Estamos ansiosos para conhecê-lo em sua chegada.</p><p>Atenciosamente amáveis da adorável Cidade do Cabo,</p><p>Raymond</p><p>TERMOS E CONDIÇÕES na Olaf's</p><p>Eu, o Convidado da Olaf's Guest House, li e compreendeu os seguintes termos e condições, e concordo em ficar vinculado a este acordo:</p><p>Obrigação Pessoal: Convidado concorda que a sua responsabilidade pela estadia na Olaf não é renunciada e concorda em ser responsabilizada pessoalmente no caso de a pessoa, empresa ou associação indicada não pagar por qualquer parte ou valor total dos encargos </p><p>Partida: “Check out” horário é 11:00am, o mais tardar. Se o hóspede quiser ficar no quarto e o quarto estiver disponível taxa total aplica-se. No momento da partida, os quartos e os equipamentos incluídos devem estar em boas condições de trabalho.</p><p>·Direito de Gestão: A Olaf reserva-se o direito de admissão a qualquer pessoa nas instalações. Visitantes dos hóspedes (não residentes em casas de hóspedes) não são permitidos nos quartos. Os hóspedes podem encontrar-se com os seus visitantes nas áreas públicas do Olaf. O Olaf tem o direito de alterar as regras e regulamentos sem aviso prévio.</p><p>·Visitante para os hóspedes residentes em Olaf Guesthouse só são permitidos das 9:00 às 22:00 nas áreas públicas, os visitantes não devem ficar ou usar os quartos.</p><p>·Convidado (s) extra (s): Se um Hóspede deseja trazer um hóspede extra ou hóspede, ele/ela deve registrar o (s) hóspede (s) na Recepção e fazer o pagamento integral do alojamento do quarto para o (s) hóspede (s) antes de se mudar para o (s) quarto (s).</p><p>·Responsabilidade: Os hóspedes fazem uso das instalações do Olaf inteiramente por sua própria conta e risco. Está acordado que todos os sinais, avisos e avisos serão aderir. Reconheço também que o código de conduta ou as regras da casa se tornará parte integrante do meu comportamento e fará parte deste contrato. A gestão da Olaf, funcionários ou representantes não são responsáveis por quaisquer ferimentos ou perdas para os hóspedes, e/ou seus visitantes, independentemente das circunstâncias que envolvem a perda de lesão, acidente a qualquer pessoa ou perda ou dano à propriedade trazida por me/nós nas instalações da Olaf Independentemente de tais lesões, perdas ou danos resultarem da negligência da empresa ou de qualquer outra causa nas instalações. Os hóspedes são aconselhados a cuidar de seus objetos de valor.</p><p>· Acesso à Sala: A Administração e os funcionários da Olaf estão autorizados a entrar em qualquer sala no decurso normal de dever para ver as condições das instalações e executar todas as reparações e trabalhos necessários.</p><p>·O hóspede compromete-se a adquirir que cada pessoa que acompanha mim/nós aceitará as condições de residência/presença e concordará em ficar vinculado por eles.</p><p>· Veículos: nenhuma responsabilidade será tomada por qualquer perda de propriedade ou danos a veículos ou ferimentos a pessoas devido a incêndio, roubo ou qualquer outra causa quando fora de nossas instalações.</p><p>· Convidado indeniza (onde mais de uma pessoa, conjuntamente e solidariamente) Olaf contra qualquer reclamação de qualquer pessoa que me acompanha, incluindo especialmente qualquer pessoa menor ou deficiente em conexão com sua profissão/presença nas instalações, incluindo especificamente sem ser limitado a ela, quaisquer reclamações decorrentes de lesões, perdas ou danos, como acima mencionado e de qualquer causa.</p><p>·Responsabilidade Geral: Em vez de qualquer condição ou responsabilidade cumprida pela Lei, a responsabilidade da Olaf em relação a qualquer defeito ou falha no serviço fornecido ou danos atribuíveis aos mesmos é limitada a fazer uma boa substituição ou reembolso (a critério da Olaf) apenas do serviço prestado pela Olaf Guest House.</p><p>· Escassez: Olaf não é responsável de forma alguma por qualquer escassez de água e electricidade.</p><p>·Padrão: A CONTA continua a ser da responsabilidade do hóspede até que o pagamento integral seja recebido, não obstante o fato de que o hóspede pode ter incorrido os encargos em sua conta no curso e escopo de seu emprego ou serviço a qualquer empresa, empresa ou pessoa, e como tal empresa, empresa ou pessoa é assim, responsável pelo pagamento da conta. <br>Em caso de incumprimento do pagamento das dívidas, a Olaf tem uma responsabilidade sobre a bagagem e os pertences do incumprimento e deve deter o mesmo e proceder à venda ou leilão desses bens a qualquer momento, sem referência ao incumprimento e adequado o produto líquido da venda em relação ao montante detido pelo incumprimento.</p><p>·Política da Criança: Crianças 12+ Os pais assumem total responsabilidade pelas ações de seus menores e concordam com o perfil de risco.</p><p>1. Reconheço que estas regras e código de conduta se tornarão parte integrante do meu comportamento e parte integrante do meu contrato com a Olaf</p><p>2. I/Nós, o convidado, meus diretores e acompanhantes do partido e visitantes, concordamos em estar em conformidade com o comportamento civilizado e não perturbador, de modo a proporcionar aos outros hóspedes seu descanso e paz.</p><p>3. Concordamos com o uso de bebidas alcoólicas para não perturbar outros hóspedes. I/Concordamos</p><p>·Beba com responsabilidade, para ficar sóbrio e reconhecer o direito de outros hóspedes à paz e harmonia.</p><p>· Reconhecer que o uso de bebidas alcoólicas pode influenciar o meu comportamento de tal forma que infrinja a minha segurança e a segurança de outros hóspedes, visitantes e imóveis.</p><p>·Renunciar e abandonar irrevogavelmente todos os direitos de reivindicar qualquer lesão, morte, perda ou dano de qualquer reivindicação contra o proprietário, o proprietário, funcionários inadimplência, sua negligência ou outra forma, por qualquer lesão, morte, perda de bens ou propriedade que acontece enquanto está sob a influência do álcool.</p><p>· Concordar em pagar integralmente por quaisquer danos causados enquanto sob a influência do álcool.</p><p>4. Concordo em não remover nenhum produto, bens ou itens de serviço fornecidos para o meu luxo e estadia perfeita do quarto. Estes incluem, mas não estão limitados a, as almofadas, roupas de cama, toalhas, cestas, dispensadores de sabão, arquivo de informações, etc.</p><p>·Regulamentos: Os hóspedes são obrigados a aderir aos regulamentos fornecidos pela Olaf para controlar o uso de áreas comuns e entradas e saídas para as instalações. Os regulamentos incluem os controlos da poluição sonora e o respeito de outras pessoas nas entradas e saídas públicas para as instalações </p><p>·Danos à propriedade: Os hóspedes serão responsabilizados por qualquer perda ou dano à propriedade dos Olaf causados por si mesmos, seus amigos ou qualquer um dos seus visitantes.</p><p>·Alteração das Regras: A gestão da Olaf reserva-se a si mesmo o direito de acrescentar, alterar ou alterar qualquer uma das condições e regras acima referidas.</p><p>A Gestão</p>",
          "sv": "<p>Rum som inte är upptagna av 18h00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas, om inte tidigare arrangemang har gjorts.</p><p>Gäst anländer efter 20h00 och inte har egen transport bokad, vänligen använd vår transfer, föraren tar sedan gästerna hela vägen till sina rum som de har bokat.</p><p>Jag behöver då dina flyguppgifter och ankomsttid för att boka skytteln</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 300,00 kr per resa för 1 person inklusive moms.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 340,00 kr för 2 personer inklusive moms. </p><p>För mer än två personer kostar den extra kostnaden 60,00 R. per person.</p><p>Vänligen meddela oss om din ankomsttid och din flyginformation för att garantera effektiv service vid incheckningen</p><p>Vänligen meddela oss en beräknad ankomsttid till pensionatet när du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Vägbeskrivning till Olaf's Guest House från flygplatsen.</p><p>Avsluta flygplatsen och få på N2 mot Kapstaden. Stanna på N2 hela vägen tills du kommer in i Kapstaden.</p><p>Du kommer nu att ha kongresscentret på din vänstra sida. Gå över det första trafikljuset.</p><p>Sväng höger vid nästa trafikljus. Detta är Helen Suzman Blvd (M6) och det finns också en skylt som säger Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd tills du når en trafik cirkel.</p><p>Ange trafikcirkeln och avsluta på motsatt sida. Du är nu på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard och det blir Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road tills du ser Winchester Mansions Hotel på vänster sida.</p><p>Sväng vänster strax efter hotellet. Det här är Hall Road. Sväng vänster igen till Wisbeach Road.</p><p>Vi är nummer 24 på din högra sida. Namnet Olafs och nummer 24 finns båda på vår vägg.</p><p>Vänligen ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 om vi kan vara till ytterligare hjälp.</p><p>Tack så mycket för att du valde att bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser fram emot att träffa dig vid din ankomst.</p><p>Vänliga hälsningar från vackra Kapstaden,</p><p>Raymond</p><p>VILLKOR hos Olafs</p><p>Jag, Gästen på Olaf's Guest House, har läst och förstått följande villkor och samtycker till att vara bunden av detta avtal:</p><p>Personlig förpliktelse: Gäst samtycker till att hans/hans ansvar för vistelsen på Olafs inte frångås och samtycker till att hållas personligen ansvarig i händelse av att den angivna personen, företaget eller sammanslutningen inte betalar för någon del av eller hela beloppet av avgifterna </p><p>Avgång: ”Checka ut” -tiden är senast 11:00. Om gästen vill stanna på och rummet är tillgängligt gäller fullt pris. Vid avresa måste rum och inkluderade armaturer vara i gott skick.</p><p>·Ledningsrätt: Olaf's förbehåller sig rätten till tillträde till lokalerna för varje person. Gästbesökare (boende som inte bor i pensionat) är inte tillåtna i rummen. Gästerna kan träffa sina besökare i Olafs allmänna utrymmen. Olaf's har rätt att ändra reglerna och bestämmelserna utan förvarning.</p><p>·Besökare som bor på Olaf's Guesthouse är endast tillåtna från 9.00 till 22.00 i de allmänna utrymmena, besökare får inte stanna eller använda rummen.</p><p>·Extra gäst (er): Om en gäst vill ta med en extra gäst eller gäst, bör han/hon registrera gästen (erna) i receptionen och betala fullt ut för boendet för gästen (erna) innan du flyttar till rummet (rummen).</p><p>·Ansvar: Gästerna utnyttjar Olafs faciliteter helt och hållet på egen risk. Det är överens om att alla tecken, meddelanden och varningar kommer att följa. Jag erkänner också att uppförandekoden eller reglerna kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och utgöra en del av detta avtal. Ledningen av Olafs, anställda eller representanter är inte ansvariga för eventuella skador eller förluster för gäster och/eller deras besökare, oavsett omständigheterna kring förlust av skada, olycka för någon person eller förlust av eller skada på egendom som har förts av mi/oss i Olafs lokaler oavsett om sådan skada, förlust eller skada är en följd av företagets försumlighet eller av någon annan orsak som helst på platsen. Gästerna rekommenderas att ta hand om sina värdesaker.</p><p>·Tillgång till rum: Olafs ledning och anställda får komma in i vilket rum som helst i ordinarie tjänst för att se lokalernas skick och utföra alla nödvändiga reparationer och arbete.</p><p>·Gäst åtar sig att upphandla att varje person som följer med mig/oss kommer att acceptera ovannämnda villkor för bosättning/närvaro och kommer att samtycka till att vara bunden av dem.</p><p>·Fordon: inget ansvar kommer att tas för förlust av egendom eller skador på fordon eller personskador på grund av brand, stöld eller någon annan orsak som helst utanför våra lokaler.</p><p>·Gäst gottgör (där mer än en person, solidariskt och solidariskt) Olafs mot alla anspråk från någon som följer med mig, inklusive särskilt minderårig eller funktionshindrad person i samband med hans/hennes yrke/närvaro i lokalerna, inklusive specifikt utan att vara begränsad till detta, eventuella krav som uppkommer till följd av skada, förlust eller skada, såsom nämnts ovan och av någon som helst orsak.</p><p>·Allmänt ansvar: I stället för alla villkor eller skyldigheter som följer av lagen är Olafs ansvar för eventuella fel eller fel i tillhandahållen tjänst eller skada som kan hänföras till detta begränsat till att ersätta eller återbetala (efter Olafs gottfinnande) endast tjänsten som tillhandahålls av Olaf's Guest House.</p><p>·Brist: Olafs ansvarar inte på något sätt för vatten- och elbrist.</p><p>·Standard: Kontot förblir ansvaret för gästen tills full betalning har mottagits, trots att gästen kan ha ådragit sig avgifter på sitt konto i samband med och omfattningen av sin anställning eller tjänst till något företag, företag eller person, och som sådant företag, företag eller person är därmed ansvarig för betalningen av kontot. <br>Vid utebliven betalning av avgifter ska Olaf's ha en panträtt över den försumlige bagage och tillhörigheter och kvarhålla samma sak och fortsätta att sälja eller auktionera ut sådan egendom när som helst utan hänvisning till den försumlige och avsätta nettoförsäljningen mot belopp som ägs av försumaren.</p><p>·Barnpolicy: Barn 12+ Föräldrar tar fullt ansvar för de åtgärder som deras minderåriga och samtycker till riskprofilen.</p><p>1. Jag erkänner att dessa regler och uppförandekoder kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och en integrerad del av mitt avtal med Olafs</p><p>2. Jag/Vi, gästen, mina rektorer och medföljande part och besökare, samtycker till att följa civiliserat och icke-störande beteende för att ge andra gäster vila och frid.</p><p>3. Jag/vi samtycker till användning av alkoholdrycker för att inte störa andra gäster. Jag/Vi samtycker till</p><p>·Drick ansvarsfullt, för att hålla dig nykter och erkänna andra gäster rätt till fred och harmoni.</p><p>·Erkänn att användningen av alkoholhaltiga drycker kan påverka mitt eller vårt beteende på ett sådant sätt att det inkräktar på min säkerhet och säkerheten för andra gäster, besökare och egendom.</p><p>·Avstå och oåterkalleligt överge alla rättigheter att kräva skada, dödsfall, förlust eller skada av något anspråk mot ägaren, innehavaren, de anställda försummelser, vårdslöshet eller på annat sätt, för skada, dödsfall, förlust av varor eller egendom som inträffar under påverkan av alkohol.</p><p>·Överens om att betala fullt ut för eventuella skador som orsakats under påverkan av alkohol.</p><p>- Fyra. Jag samtycker till att inte ta bort några produkter, varor eller tjänster som tillhandahålls för min/vår lyx och perfekt vistelse från rummet. Dessa inkluderar, men är inte begränsade till, kuddar, sängkläder, handdukar, korgar, tvålautomater, informationsfil etc.</p><p>·Regler: Du måste följa Olafs regler för att kontrollera användningen av gemensamma utrymmen samt ingångar och utgångar till lokalerna. Förordningar omfattar kontroll av buller och respekt för andra personer vid offentliga ingångar och utgångar till lokalerna </p><p>·Skador på egendom: Gäster kommer att hållas ansvariga för förlust eller skada på egendom som Olaf har orsakat av sig själva, deras vänner eller någon av deras besökare.</p><p>·Ändring av regler: Olafs ledning förbehåller sig rätten att lägga till, ändra eller ändra något av ovanstående villkor och regler.</p><p>Ledningen</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "Special stay 4 pay 3 nights",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Estada especial 4 pagues 3 nits",
          "da": "Særligt ophold 4 betal 3 nætter",
          "de": "Sonderaufenthalt 4 3 Nächte zahlen",
          "es": "Estancia especial 4 pagar 3 noches",
          "fr": "Séjour spécial 4 payants 3 nuits",
          "it": "Soggiorno speciale 4 paga 3 notti",
          "nl": "Speciaal verblijf 4 betaal 3 nachten",
          "no": "Spesial opphold 4 betale 3 netter",
          "pl": "Specjalny pobyt 4 zapłacić 3 noce",
          "pt": "Estadia especial 4 pagar 3 noites",
          "sv": "Särskild vistelse 4 betala 3 nätter"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Book 4 nights ans only pay for 3 nights</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Reserva 4 nits i paga només 3 nits</p>",
          "da": "<p>Book 4 nætter ans kun betale for 3 nætter</p>",
          "de": "<p>Buchen Sie 4 Nächte und zahlen Sie nur für 3 Nächte</p>",
          "es": "<p>Reserva 4 noches y paga solo 3 noches</p>",
          "fr": "<p>Réservez 4 nuits et payez seulement 3 nuits</p>",
          "it": "<p>Prenota 4 notti e paga solo 3 notti</p>",
          "nl": "<p>Boek 4 nachten en betaal alleen voor 3 nachten</p>",
          "no": "<p>Book 4 netter ans betaler kun for 3 netter</p>",
          "pl": "<p>Zarezerwuj 4 noce ans płacą tylko za 3 noce</p>",
          "pt": "<p>Reserve 4 noites e pague apenas por 3 noites</p>",
          "sv": "<p>Boka 4 nätter ans bara betala för 3 nätter</p>"
        }
      },
      "Start": "2021-05-05T00:00:00",
      "End": "2021-09-30T00:00:00",
      "TravelStart": "2021-05-05T00:00:00",
      "TravelEnd": "2021-09-30T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released, unless prior arrangement has been made.</p><p>Guest arriving after&nbsp;<strong>20h00</strong>&nbsp;and don't have their&nbsp;<strong>own transport booked</strong>, please make use our shuttle service, the driver then brings the guests all the way to their rooms that they have booked.</p><p>I will then need your flight details and arrival time to book the shuttle</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R300.00 per trip for 1 person inclusive of VAT.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R340.00 for 2 people inclusive of VAT.&nbsp;</p><p>For more than two people the additional cost is R60.00 per person.</p><p>Please notify us of your&nbsp;<strong>time of arrival and flight details</strong>&nbsp;to assure effective service during check-in</p><p><strong>Please let us know an estimated time of arrival at the Guest House when coming with your own transport/car.</strong></p><p><em><strong>Directions to Olaf’s Guest House from the Airport</strong></em>.</p><p>Exit the airport and get on the N2 towards Cape Town. Stay on the N2 all the way until you enter Cape Town.</p><p>You will now have the Convention Centre on your left hand side. Go over the first traffic light.</p><p>Turn right at the next traffic lights. This is Helen Suzman Blvd (M6) and there is also a sign saying Sea Point.</p><p>Stay on Helen Suzman Blvd until you reach a traffic circle.</p><p>Enter the traffic circle and exit at the opposite side. You are now on Western Boulevard.</p><p>Stay on the Western Boulevard and it will become Beach Road.</p><p>Stay on Beach Road until you see the Winchester Mansions Hotel on your left hand side.</p><p>Turn left just after the Hotel. This is Hall Road. Turn left again into Wisbeach Road.</p><p>We are number&nbsp;<em><strong>24</strong></em>&nbsp;on your right hand side. The name Olaf’s and the number 24 are both on our wall.</p><p>Please phone us on 021 439 8943 or 0768967020 if we can be of further assistance.</p><p>Thank you so much for choosing to stay at Olaf's Guest House.</p><p>We look forward to meeting you on your arrival.</p><p>Kind regards from lovely Cape Town,</p><p>Raymond</p><p><em><strong>TERMS AND CONDITIONS at Olaf's</strong></em></p><p>I, the Guest at Olaf's Guest House, have read and understood the following terms and conditions, and agree to be bound by this agreement:</p><p>Personal Obligation: Guest agrees that her/his liability for the stay at Olaf's&nbsp;is not waived and agree to be held personally liable in the event that the indicated person, company or association fails to pay for any part or full amount of the charges&nbsp;</p><p>Departure: \"Check out\" time is 11:00am at the latest. If Guest wishes to stay on&nbsp;and the room is available full rate applies. Upon departure, rooms and included fixtures are required to be in good working condition.</p><p>·Right of Management: Olaf's reserves the right of admission to any person to the premises. Guest's visitors (non guest house residents) are not allowed in guestrooms. Guests may meet their visitors in Olaf's public areas. Olaf's has the right to amend the rules and regulations without prior notice.</p><p>·Visitor for guest's residing at Olaf's Guesthouse are only allowed from 9.00am to 22.00 in the public areas, visitors are not to stay or use the guest rooms.</p><p>·Extra Guest(s): If a Guest wishes to bring an extra guest or guest, he/she should register the guest(s) at the Reception and make full payment of room accommodation for the guest(s) before moving to the room(s).</p><p>·Liability: Guests make use of the facilities of Olaf's&nbsp;entirely at their own risk. It is agreed that all signs, notices and warnings will be adhere to. I also acknowledge that the code of conduct or house rules will become an integral part of my behaviour and form part of this contract. The management of Olaf's, employees or representatives are not liable and responsible for any injuries nor losses to guests, and/or their visitors regardless of the circumstances surrounding the loss of injury, accident to any person or loss of or damage to property brought by me/us upon Olaf's premises regardless whether such injury, loss or damage results from the negligence of the company or from any other cause whatsoever on the premises. Guests are advised to look after their valuables.</p><p>·Access to Room: Olaf's Management and employees are permitted to enter any room in the ordinary course of duty to view the condition of the premises and to execute all necessary repairs and work.</p><p>·Guest undertakes&nbsp;to procure that every person accompanying me/us will accept the aforesaid conditions of residence/presence and will agree to be bound by them.</p><p>·Vehicles:&nbsp;no&nbsp;responsibility will be taken for any loss to property or damage to vehicles or injury to persons due to fire, theft or any other cause whatsoever while outside our premises.</p><p>·Guest indemnifies&nbsp;(where more than one person, jointly and severally) Olaf's against any claim by any person accompanying me, including especially any minor or disabled person in connection with his/her occupation of/presence on the premises, including specifically without being limited thereto, any claims arising from injury, loss or damage, as aforementioned and from any cause whatsoever.</p><p>·General Liability:&nbsp;In lieu of any condition or liability complied by Law, Olaf's liability in respect of any defect or failure in service supplied or damage attributable thereto is limited to making good replacement or refund (at Olaf's discretion) of only the service provided by Olaf's Guest House.</p><p>·Shortages: Olaf's is not liable in any manner whatsoever for any water and electricity shortages.</p><p>·Default: The ACCOUNT remains the responsibility of the guest until full payment is received, notwithstanding the fact that the guest may have incurred the charges on his account in the course and scope of his employment or service to any company, business or person, and as such company, business or person is thus liable for the payment of the account.&nbsp;<br>In case of default in payment of dues, Olaf's shall have a lien over the luggage and belongings of the defaulter and shall detain the same and proceed to sell or auction such property at any time without reference to the defaulter and appropriate the net sale proceeds towards amount owned by the defaulter.</p><p>·Child Policy: Children 12+ Parents take full responsibility for the actions of their minors and agree to the risk profile.</p><p>1.&nbsp;I acknowledge that these rules and code of conduct will become an integral part of my behaviour and an integral part of my contract with Olaf's</p><p>2.&nbsp;I/We, the guest, my principals and accompanying party and visitors, agree to conform to civilized and non-disturbing behaviour so as to provide other guests their rest and peace.</p><p>3.&nbsp;I/we agree to the use of alcohol beverages as not to disturb other guests. I/We agree to</p><p>·Drink responsibly, to stay sober and to acknowledge the right of other guests to peace and harmony.</p><p>·Acknowledge that the usage of alcoholic beverages can influence my/our behaviour in such a way that it infringes on my safety and the safety of other guests, visitors and property.</p><p>·Waive and irrevocably abandon all rights to claim for any injury, death, loss or damage of whatever claim against the owner, the proprietor, employees default, their negligence or otherwise, for any injury, death, loss of goods or property which happens while being under the influence of alcohol.</p><p>·Agree to pay in full for any damages caused while under the influence of alcohol.</p><p>4.&nbsp;I agree not to remove any product, goods or service items provided for my/our luxury and perfect stay from the room. These include, but are not limited to, the cushions, bedding, towels, baskets, soap dispensers, information file, etc.</p><p>·Regulations:&nbsp;Guests are required to adhere to regulations given by Olaf's to control use of common areas and entrances and exits to the premises. Regulations include controls of noise pollution and respect of other people in public entrances and exits to the premises&nbsp;</p><p>·Damage to Property:&nbsp;Guests will be held responsible for any loss or damage to property of the Olaf's caused by themselves, their friends or any of their visitors.</p><p>·Amendment of&nbsp;Rules:&nbsp;Olaf's&nbsp;management reserves to itself the right to add to, alter or amend any of the above terms conditions and rules.</p><p>The Management</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com a NO SHOW i s'alliberaran, llevat que s'hagi establert prèviament.</p><p>Si arribeu a partir de les 20h00 i no teniu el seu propi transport reservat. Si us plau, feu servir el nostre servei de trasllat, el conductor porta els clients fins a les habitacions que han reservat.</p><p>A continuació, necessitaré les dades del vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un suplement de R300.00 per viatge per a 1 persona amb IVA inclòs.</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un cost addicional de R340.00 per a 2 persones IVA inclòs. </p><p>Per a més de dues persones el cost addicional és R60.00 per persona.</p><p>Si us plau, informeu-nos de l'hora d'arribada i de les dades del vol per garantir el servei efectiu durant el registre d'entrada</p><p>Si us plau, informeu-nos d'una hora prevista d'arribada a la pensió quan veniu amb el vostre propi transport/cotxe.</p><p>Com arribar a Olaf's Guest House des de l'aeroport.</p><p>Sortir de l'aeroport i pujar a la N2 cap a Ciutat del Cap. Mantingueu-vos a la N2 fins que entreu a Ciutat del Cap.</p><p>Ara tindràs el Centre de Convencions a la teva mà esquerra. Passar el primer semàfor.</p><p>Gireu a la dreta en els propers semàfors. Es tracta d'Helen Suzman Blvd (M6) i també hi ha un senyal que diu Sea Point.</p><p>Mantingueu-vos a Helen Suzman Blvd fins arribar a un cercle de trànsit.</p><p>Introduïu el cercle de trànsit i sortir al costat oposat. Vostè està ara a Western Boulevard.</p><p>Allotja't al Boulevard Occidental i es convertirà en Beach Road.</p><p>Allotja't a Beach Road fins que vegis el Winchester Mansions Hotel al teu costat esquerre.</p><p>Gireu a l'esquerra just després de l'Hotel. Això és Hall Road. Gireu a l'esquerra de nou a Wisbeach Road.</p><p>Som el número 24 a la mà dreta. El nom d'Olaf i el número 24 són tots dos a la nostra paret.</p><p>Si us plau truqui'ns al 021 439 8943 o 0768967020 si podem ser de més ajuda.</p><p>Moltes gràcies per triar allotjar-se a Olaf's Guest House.</p><p>Esperem conèixer-vos a la vostra arribada.</p><p>Salutacions amables des de bella Ciutat del Cap,</p><p>Raymond</p><p>TERMES I CONDICIONS a Olaf's</p><p>Jo, el convidat de Olaf Guest House, he llegit i entès els termes i condicions següents, i accepto estar obligat per aquest acord:</p><p>Obligació personal: El client accepta que la seva responsabilitat per l'estada a Olaf no es renuncia i accepta ser responsable personalment en cas que la persona, empresa o associació indicats no pagui per qualsevol part o import total dels càrrecs </p><p>Sortida: l'hora de “Check out” és de 11:00am com a molt tard. Si el client desitja romandre en i l'habitació està disponible tarifa completa. A la sortida, cal que les habitacions i els accessoris inclosos estiguin en bon estat de treball.</p><p>·Dret de Gestió: Olaf es reserva el dret d'admissió a qualsevol persona al local. No s'admeten els visitants (no residents a les cases) a les habitacions. Els clients poden trobar-se amb els seus visitants a les zones comunes d'Olaf. Olaf's té dret a modificar les normes i reglaments sense previ avís.</p><p>· Els visitants per als hostes que resideixen a Olaf's Guesthouse només estan permesos de 9 a 22 a les zones comunes, els visitants no han de quedar-se o utilitzar les habitacions.</p><p>· Convidat extra: Si un hoste vol portar un hoste addicional o convidat, haurà de registrar el (s) convidat (s) a la recepció i fer el pagament total de l'allotjament a l'habitació per als hostes abans de traslladar-se a l'habitació (s).</p><p>Facilitat: Els clients fan ús de les instal·lacions d'Olaf totalment sota el seu propi risc. S'acorda que s'adhereixin tots els signes, avisos i advertències. També reconec que el codi de conducta o les normes d'habitatge passaran a formar part integrant del meu comportament i formar part d'aquest contracte. La gestió d'Olaf, empleats o representants no es fa responsable de les lesions ni pèrdues als hostes, i/o els seus visitants, independentment de les circumstàncies que envolten la pèrdua de lesions, accident a qualsevol persona o pèrdua o dany a la propietat presentada per mi/nosaltres a les instal·lacions d'Olaf independentment de si aquesta lesió, pèrdua o dany deriva de la negligència de l'empresa o de qualsevol altra causa en el recinte. Es recomana als clients que cuiden els seus objectes de valor.</p><p>· Accés a la sala: Direcció d'Olaf i els empleats estan autoritzats a entrar en qualsevol habitació en el curs ordinari del deure per veure l'estat de les instal·lacions i per executar totes les reparacions i treballs necessaris.</p><p>· Convidat es compromet a procurar que totes les persones que l'acompanyen acceptaran les condicions abans esmentades de residència/presència i estarà d'acord en estar obligat per ells.</p><p>·Vehicles: no es responsabilitzarà de cap pèrdua de béns o danys a vehicles o lesions a persones per incendi, robatori o qualsevol altra causa, fora de les nostres instal·lacions.</p><p>· Convidat indemnitza (quan més d'una persona, de manera conjunta i severa) Olaf contra qualsevol reclamació per part de qualsevol persona que m'acompanya, incloent especialment qualsevol menor o persona amb discapacitat en relació amb la seva ocupació/presència en el local, incloent específicament sense estar limitat a les mateixes, qualsevol reclamació derivats de lesions, pèrdues o danys, com es va esmentar i de qualsevol causa.</p><p>· Responsabilitat general: En lloc de qualsevol condició o responsabilitat complerta per la Llei, la responsabilitat d'Olaf pel que fa a qualsevol defecte o fallada en el servei subministrat o dany imputable a la mateixa es limita a fer una bona substitució o reemborsament (segons el criteri d'Olaf) de només el servei prestat per Casa d'hostes d'Olaf.</p><p>· Escassetat: Olaf no es fa responsable de cap manera per qualsevol escassetat d'aigua i electricitat.</p><p>·Per defecte: El COMPTE segueix sent responsabilitat de l'hoste fins que es rebi el pagament total, sense perjudici que l'hoste hagi pogut incórrer en els càrrecs del seu compte en el transcurs i abast de la seva ocupació o servei a qualsevol empresa, empresa o persona, i com a tal empresa, empresa o persona ho sigui així responsable del pagament del compte. <br>En cas d'impagament en el pagament de les quotes, Olaf's disposarà d'un gravamen sobre l'equipatge i pertinences del morós i detindrà el mateix i procedirà a la venda o subhasta d'aquests immobles en qualsevol moment sense referència al morós i oportú, la venda neta procedirà a la quantitat propietat del morós.</p><p>·Política Infantil: Els nens 12+Els pares assumeixen tota la responsabilitat de les accions dels seus menors i accepten el perfil de risc.</p><p>1. Reconec que aquestes regles i codi de conducta es convertiran en una part integral del meu comportament i una part integral del meu contracte amb Olaf</p><p>2. I/Nosaltres, el convidat, els meus directors i acompanyants de la festa i els visitants, acceptem conformar-se amb un comportament civilitzat i no pertorbador per tal de proporcionar als altres convidats el seu descans i pau.</p><p>3. I/Estem d'acord amb l'ús de begudes alcohòliques per no molestar a altres hostes. I/Acceptem</p><p>·Beure de manera responsable, mantenir-se sobri i reconèixer el dret dels altres hostes a la pau i l'harmonia.</p><p>· Reconèixer que l'ús de begudes alcohòliques pot influir en el meu/el nostre comportament de tal manera que infringeixi la meva seguretat i la seguretat d'altres hostes, visitants i propietats.</p><p>· Renunciar i abandonar de manera irrevocable tots els drets a reclamar per qualsevol lesió, mort, pèrdua o dany de qualsevol reclamació contra el propietari, el propietari, impagament dels empleats, la seva negligència o d'una altra manera, per qualsevol lesió, mort, pèrdua de béns o béns que es produeixi mentre es trobi sota la influència de l'alcohol.</p><p>· Acceptar pagar íntegrament per qualsevol dany causat durant la influència de l'alcohol.</p><p>4. Accepto no eliminar cap producte, béns o articles de servei proporcionats per al meu/nostre luxe i estada perfecta de l'habitació. Aquests inclouen, però no es limiten a, els coixins, roba de llit, tovalloles, cistelles, dispensadors de sabó, fitxa d'informació, etc.</p><p>· Normativa: S'exigeix que els clients compleixin les normatives de Olaf per controlar l'ús de les zones comunes i les entrades i sortides al recinte. La normativa inclou controls de contaminació acústica i respecte d'altres persones en accessos públics i sortides al recinte </p><p>· Danys a la propietat: Els clients seran responsables de qualsevol pèrdua o dany a la propietat dels Olaf causats per ells mateixos, els seus amics o qualsevol dels seus visitants.</p><p>·Modificació de les Normes: La direcció d'Olaf es reserva el dret d'afegir, alterar o modificar qualsevol de les condicions i normes esmentades anteriorment.</p><p>La Gestió</p>",
          "da": "<p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil blive set som en NEJ SHOW og vil blive frigivet, medmindre forudgående aftale er foretaget.</p><p>Gæst ankommer efter 20h00 og ikke har deres egen transport reserveret, bedes du gøre brug af vores shuttle service, chaufføren derefter bringer gæsterne hele vejen til deres værelser, som de har booket.</p><p>Jeg skal derefter bruge dine flyoplysninger og ankomsttid til at booke rumfærgen</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R300,00 pr. tur for 1 person inklusive moms.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R340,00 for 2 personer inklusive moms. </p><p>For mere end to personer er ekstraomkostningerne 60,00 Rpr. person.</p><p>Giv os besked om dit ankomsttidspunkt og flyoplysninger for at sikre effektiv service under check-in</p><p>Venligst lad os vide et forventet tidspunkt for ankomst til Guest House, når de kommer med din egen transport/bil.</p><p>Kørselsvejledning til Olaf's Guest House fra lufthavnen.</p><p>Afslut lufthavnen og kør på N2 mod Cape Town. Bliv på N2 hele vejen, indtil du kommer ind i Cape Town.</p><p>Du vil nu have kongrescentret på din venstre side. Gå over det første trafiklys.</p><p>Drej til højre i det næste lyskryds. Dette er Helen Suzman Blvd (M6), og der er også et tegn siger Sea Point.</p><p>Bliv på Helen Suzman Blvd, indtil du når en trafikcirkel.</p><p>Indtast trafikcirklen og afslut på den modsatte side. Du er nu på Western Boulevard.</p><p>Bliv på Western Boulevard, og det bliver Beach Road.</p><p>Bliv på Beach Road, indtil du ser Winchester Mansions Hotel på din venstre side.</p><p>Drej til venstre lige efter hotellet. Det er Hall Road. Drej til venstre igen ind i Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din højre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på vores væg.</p><p>Ring til os på 021 439 8943 eller 0768967020, hvis vi kan være til yderligere hjælp.</p><p>Mange tak, fordi du valgte at bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi glæder os til at møde dig ved din ankomst.</p><p>Venlige hilsner fra dejlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser hos Olafs</p><p>Jeg, Gæst på Olaf's Guest House, har læst og forstået følgende vilkår og betingelser, og accepterer at være bundet af denne aftale:</p><p>Personlig forpligtelse: Gæst accepterer, at hende/hans ansvar for opholdet på Olaf's ikke frafaldes og accepterer at blive holdt personligt ansvarlig i tilfælde af, at den angivne person, virksomhed eller forening ikke betaler for en del eller det fulde beløb af gebyrerne </p><p>Afgang: „Check out“ tid er senest kl. 11.00. Hvis Gæsten ønsker at blive på, og værelset er til rådighed, gælder fuld pris. Ved afrejse skal værelser og inventar være i god stand.</p><p>·Forvaltningsret: Olafs forbeholder sig ret til adgang til enhver person til stedet. Gæsternes besøgende (ikke-pensionatets beboere) er ikke tilladt på værelserne. Gæsterne kan møde deres besøgende på Olafs fællesområder. Olaf's har ret til at ændre regler og bestemmelser uden forudgående varsel.</p><p>·Besøgende for gæstens bosiddende på Olaf's Guesthouse er kun tilladt fra 9.00 til 22.00 i fællesområderne, besøgende er ikke at bo eller bruge værelserne.</p><p>·Ekstra gæst (er): Hvis en gæst ønsker at medbringe en ekstra gæst eller gæst, skal han/hun registrere gæsten i receptionen og foretage fuld betaling af værelse indkvartering for gæsten, inden de flytter til værelset (r).</p><p>·Ansvar: Gæsterne gør brug af Olaf's faciliteter helt på egen risiko. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler vil blive overholdt. Jeg anerkender også, at adfærdskodeksen eller husreglerne bliver en integreret del af min adfærd og indgår i denne kontrakt. Ledelsen af Olafs, medarbejdere eller repræsentanter er ikke ansvarlig for skader eller tab på gæster og/eller deres besøgende uanset omstændighederne omkring tab af skade, ulykke for en person eller tab af eller skade på ejendom anlagt af mig/os på Olafs lokaler uanset om en sådan skade, tab eller skade skyldes virksomhedens uagtsomhed eller enhver anden årsag overhovedet på stedet. Gæsterne rådes til at passe deres værdigenstande.</p><p>·Adgang til værelse: Olafs ledelse og medarbejdere har lov til at komme ind i ethvert rum i den almindelige pligt til at se tilstanden af lokalerne og til at udføre alle nødvendige reparationer og arbejde.</p><p>·Gæst forpligter sig til at anskaffe, at enhver person, der ledsager mig/os, vil acceptere ovennævnte betingelser for bopæl/tilstedeværelse og vil acceptere at være bundet af dem.</p><p>·Køretøjer: intet ansvar vil blive taget for tab af ejendom eller skader på køretøjer eller personskade på grund af brand, tyveri eller anden årsag overhovedet uden for vores lokaler.</p><p>·Gæst skadesløsholdelse (hvis mere end én person, solidarisk) Olafs mod ethvert krav fra en person, der ledsager mig, herunder især enhver mindreårig eller handicappet person i forbindelse med hans/hendes besættelse/tilstedeværelse i lokalerne, herunder specifikt uden at være begrænset dertil, eventuelle krav som følge af skade, tab eller skade som nævnt og uanset årsag.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver betingelse eller ethvert ansvar, der er overholdt ved lov, er Olafs ansvar i forbindelse med eventuelle mangler eller manglende leverede ydelser eller skader, der kan henføres hertil, begrænset til at foretage erstatning eller refusion (efter Olafs skøn) af kun den service, der leveres af Olafs Guest House.</p><p>·Mangel: Olafs er på ingen måde ansvarlig for vand- og elmangel.</p><p>·Standard: Kontoen forbliver gæstens ansvar, indtil fuld betaling er modtaget, uanset at gæsten kan have pådraget sig gebyrerne på sin konto i løbet og omfanget af hans ansættelse eller service til enhver virksomhed, virksomhed eller person, og som sådan virksomhed, virksomhed eller person er således ansvarlig for betaling af kontoen. <br>I tilfælde af misligholdelse af betaling af afgifter skal Olafs have pant i misligholderens bagage og ejendele og tilbageholde det samme og fortsætte med at sælge eller auktionere sådanne ejendomme til enhver tid uden henvisning til misligholderen og passende nettosalgsprovenuet i retning af det beløb, der ejes af misligholderen.</p><p>·Børnepolitik: Børn 12+Forældre tager det fulde ansvar for deres mindreåriges handlinger og accepterer risikoprofilen.</p><p>1. Jeg anerkender, at disse regler og adfærdskodeks vil blive en integreret del af min adfærd og en integreret del af min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gæsten, mine ledere og ledsagende part og besøgende, er enige om at overholde civiliseret og ikke-forstyrrende adfærd for at give andre gæster deres hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi accepterer brugen af alkoholholdige drikkevarer for ikke at forstyrre andre gæster. Jeg/vi accepterer</p><p>·Drik ansvarligt, for at forblive ædru og for at anerkende andre gæster ret til fred og harmoni.</p><p>·Anerkende, at brugen af alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vores adfærd på en sådan måde, at det krænker min sikkerhed og sikkerheden for andre gæster, besøgende og ejendom.</p><p>·Afkald og uigenkaldeligt opgive alle rettigheder til at kræve for enhver skade, død, tab eller skade af ethvert krav mod ejeren, indehaveren, medarbejderne misligholdelse, deres uagtsomhed eller på anden måde, for enhver skade, død, tab af varer eller ejendom, der sker under indflydelse af alkohol.</p><p>·Indvilliger i at betale fuldt ud for skader forårsaget under påvirkning af alkohol.</p><p>4. Jeg accepterer ikke at fjerne produkter, varer eller serviceartikler, der leveres til min/vores luksus og perfekte ophold fra værelset. Disse omfatter, men er ikke begrænset til, puder, sengetøj, håndklæder, kurve, sæbedispensere, informationsfil osv.</p><p>·Regler: Gæster er forpligtet til at overholde reglerne fra Olafs til at kontrollere brugen af fællesarealer og indgange og udgange til lokalerne. Forordninger omfatter kontrol af støjforurening og respekt for andre mennesker i offentlige indgange og udgange til lokalerne </p><p>·Skader på ejendom: Gæster vil blive holdt ansvarlig for tab eller skade på ejendom af Olaf forårsaget af sig selv, deres venner eller nogen af deres besøgende.</p><p>·Ændring af forretningsorden: Olafs ledelse forbeholder sig ret til at tilføje, ændre eller ændre nogen af ovenstående betingelser og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "de": "<p>Zimmer, die bis 18:00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NO SHOW und werden freigegeben, es sei denn, es wurde eine vorherige Vereinbarung getroffen.</p><p>Gäste, die nach 20.00 Uhr anreisen und keinen eigenen Transport gebucht haben, nutzen Sie bitte unseren Shuttleservice, der Fahrer bringt die Gäste dann auf die von ihnen gebuchten Zimmer.</p><p>Ich benötige dann Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 300,00€ pro Fahrt für 1 Person inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 340,00£ für 2 Personen inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden. </p><p>Für mehr als zwei Personen betragen die zusätzlichen Kosten R60,00 pro Person.</p><p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit und Ihre Flugdaten mit, um einen effektiven Service während des Check-ins zu gewährleisten</p><p>Bitte teilen Sie uns eine voraussichtliche Ankunftszeit im Guest House mit, wenn Sie mit Ihrem eigenen Transport/Auto anreisen.</p><p>Anfahrt zum Olaf's Guest House vom Flughafen.</p><p>Verlassen Sie den Flughafen und steigen Sie auf die N2 in Richtung Kapstadt. Bleiben Sie den ganzen Weg auf der N2, bis Sie Kapstadt betreten.</p><p>Sie haben jetzt das Convention Center auf der linken Seite. Geht über die erste Ampel.</p><p>Biegen Sie an der nächsten Ampel rechts ab. Das ist Helen Suzman Blvd (M6) und es gibt auch ein Schild mit der Meldung Sea Point.</p><p>Bleiben Sie auf Helen Suzman Blvd, bis Sie einen Verkehrskreis erreichen.</p><p>Betreten Sie den Kreislauf und fahren Sie auf der gegenüberliegenden Seite aus. Sie befinden sich jetzt auf dem Western Boulevard.</p><p>Bleiben Sie auf dem Western Boulevard und es wird zur Beach Road.</p><p>Bleiben Sie auf der Beach Road, bis Sie das Winchester Mansions Hotel auf der linken Seite sehen.</p><p>Biegen Sie gleich nach dem Hotel links ab. Das ist Hall Road. Biegen Sie wieder links in die Wisbeach Road ein.</p><p>Wir sind Nummer 24 auf deiner rechten Seite. Der Name Olaf und die Nummer 24 sind beide an unserer Pinnwand.</p><p>Bitte rufen Sie uns unter 021 439 8943 oder 0768967020 an, wenn wir Ihnen weiterhelfen können.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich für einen Aufenthalt im Olaf's Guest House entschieden haben.</p><p>Wir freuen uns darauf, Sie bei Ihrer Ankunft zu treffen.</p><p>Mit freundlichen Grüßen aus dem schönen Kapstadt,</p><p>Raymond</p><p>AGB bei Olaf's</p><p>Ich, der Gast bei Olaf's Guest House, habe die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und verstanden und stimme zu, an diese Vereinbarung gebunden zu sein:</p><p>Persönliche Verpflichtung: Der Gast stimmt zu, dass seine Haftung für den Aufenthalt bei Olaf's nicht aufgehoben wird und sich damit einverstanden erklärt, persönlich haftbar gemacht zu werden, falls die angegebene Person, das Unternehmen oder der Verband keinen Teil oder den Gesamtbetrag der Gebühren bezahlt </p><p>Abfahrt: „Check out“ -Zeit ist spätestens 11:00 Uhr. Wenn der Gast bleiben möchte und das Zimmer verfügbar ist, gilt der volle Preis. Bei der Abreise müssen die Zimmer und die enthaltenen Einrichtungen in einem guten Zustand sein.</p><p>·Geschäftsrecht: Olaf's behält sich das Recht vor, zu jeder Person in die Räumlichkeiten zu kommen. Besucher des Gastes (Bewohner von Nicht-Gästehäusern) sind in den Zimmern nicht gestattet. Gäste können ihre Besucher in den öffentlichen Bereichen von Olaf treffen. Olaf's hat das Recht, die Regeln und Vorschriften ohne vorherige Ankündigung zu ändern.</p><p>·Besucher von Gästen, die im Olaf's Guesthouse wohnen, ist in den öffentlichen Bereichen nur von 9.00 bis 22.00 Uhr gestattet, Besucher dürfen nicht übernachten oder die Gästezimmer nutzen.</p><p>·Zusätzliche Gäste: Wenn ein Gast einen zusätzlichen Gast oder Gast mitbringen möchte, sollte er die Gäste an der Rezeption registrieren und die Zimmerunterkunft für die Gäste vollständig bezahlen, bevor er in das Zimmer umzieht.</p><p>·Haftung: Gäste nutzen die Einrichtungen von Olaf auf eigenes Risiko. Es wird vereinbart, dass alle Zeichen, Hinweise und Warnungen eingehalten werden. Ich erkenne auch an, dass der Verhaltenskodex oder die Hausordnung ein integraler Bestandteil meines Verhaltens werden und Teil dieses Vertrages sein werden. Das Management von Olafs, Mitarbeitern oder Vertretern haftet nicht für Verletzungen oder Verluste an Gästen und/oder deren Besuchern, unabhängig von den Umständen, die den Verlust der Verletzung, des Unfalls oder des Verlusts oder der Beschädigung von Eigentum haben, die von mir/uns in Olafs Räumlichkeiten verursacht wurde unabhängig davon, ob eine solche Verletzung, ein Verlust oder eine Beschädigung auf die Fahrlässigkeit des Unternehmens oder aus irgendeiner anderen Ursache in den Räumlichkeiten resultiert. Den Gästen wird empfohlen, sich um ihre Wertsachen zu kümmern.</p><p>·Zugang zum Raum: Das Management und die Mitarbeiter von Olaf dürfen jeden Raum im ordentlichen Ablauf betreten, um den Zustand der Räumlichkeiten zu sehen und alle notwendigen Reparaturen und Arbeiten durchzuführen.</p><p>·Der Gast verpflichtet sich zu versichern, dass jede Person, die mich/uns begleitet, die oben genannten Wohnsitz-/Präsenzbedingungen akzeptiert und zustimmt, an sie gebunden zu sein.</p><p>·Fahrzeuge: Es wird keine Verantwortung für den Verlust von Eigentum oder die Beschädigung von Fahrzeugen oder die Verletzung von Personen aufgrund von Feuer, Diebstahl oder anderen Gründen außerhalb unserer Räumlichkeiten übernommen.</p><p>·Gast stellt (wo mehr als eine Person gesamtschuldnerisch gesamtschuldnerisch einher ist) von Olaf gegen jegliche Ansprüche einer mich begleitenden Person, insbesondere jede minderjährige oder behinderte Person im Zusammenhang mit ihrer Besetzung von/Präsenz in den Räumlichkeiten, einschließlich ausdrücklich, ohne darauf beschränkt zu sein, jegliche Ansprüche die sich aus Verletzungen, Verlusten oder Schäden ergeben, wie oben erwähnt und aus irgendeinem Grund.</p><p>·Allgemeine Haftung: Anstelle einer gesetzlichen Bedingung oder Haftung ist die Haftung von Olaf in Bezug auf Mängel oder Misserfolg der erbrachten Dienstleistung oder Schäden, die darauf zurückzuführen sind, auf einen guten Ersatz oder eine Rückerstattung (nach Ermessen von Olaf) nur des von Olaf's Guest House erbrachten Dienstes beschränkt.</p><p>·Mangel: Olaf's haftet in keiner Weise für Wasser- und Stromknappheit.</p><p>·Standard: Das KONTO bleibt in der Verantwortung des Gastes, bis die vollständige Zahlung eingegangen ist, ungeachtet der Tatsache, dass dem Gast die Gebühren auf seinem Konto im Laufe und Umfang seiner Beschäftigung oder Dienstleistung für ein Unternehmen, Unternehmen oder eine Person entstanden sind, und als solche ist das Unternehmen, Geschäft oder Person ist somit für die Zahlung des Kontos verantwortlich. <br>Im Falle eines Zahlungsverzugs bei der Zahlung von Beiträge muss Olaf ein Pfandrecht gegen das Gepäck und das Eigentum des Schuldigen haben und diese zu jeder Zeit ohne Bezug auf den Säumigen verkaufen oder versteigern und den Nettoverkaufserlös für den Betrag des Säumigen angemessen machen.</p><p>·Kinderrichtlinien: Kinder 12+ Eltern übernehmen die volle Verantwortung für die Handlungen ihrer Minderjährigen und stimmen dem Risikoprofil zu.</p><p>1. Ich erkenne an, dass diese Regeln und Verhaltenskodex ein integraler Bestandteil meines Verhaltens und ein integraler Bestandteil meines Vertrags mit Olaf werden</p><p>2. Ich/Wir, der Gast, meine SchuldInnen und Begleitpartei und Besucher, stimmen zu, sich an zivilisiertes und nicht störendes Verhalten zu halten, um anderen Gästen Ruhe und Frieden zu geben.</p><p>3. Ich/wir stimme der Verwendung von Alkoholgetränken zu, um andere Gäste nicht zu stören. Ich/wir stimme zu</p><p>·Trinke verantwortungsvoll, um nüchtern zu bleiben und das Recht anderer Gäste auf Frieden und Harmonie anzuerkennen.</p><p>·Erkennen Sie an, dass die Verwendung von alkoholischen Getränken meinen/unser Verhalten so beeinflussen kann, dass es meine Sicherheit und die Sicherheit anderer Gäste, Besucher und Eigentum verletzt.</p><p>· Verzichten Sie auf und geben Sie unwiderruflich alle Ansprüche auf Verletzung, Tod, Verlust oder Beschädigung jeglicher Forderung gegen den Eigentümer, den Eigentümer, den Verzug der Mitarbeiter, ihre Fahrlässigkeit oder anderweitig auf, für Verletzungen, Tod, Verlust von Waren oder Eigentum, die unter dem Einfluss von Alkohol auftreten.</p><p>·Stimmen Sie zu, für alle Schäden, die unter Alkoholeinfluss entstehen, vollständig zu bezahlen.</p><p>4. Ich bin damit einverstanden, keine Produkte, Waren oder Serviceartikel für meine/unseren Luxus und den perfekten Aufenthalt aus dem Zimmer zu entfernen. Dazu gehören unter anderem die Kissen, Bettwäsche, Handtücher, Körbe, Seifenspender, Informationsdateien usw.</p><p>·Vorschriften: Die Gäste müssen die von Olaf erteilten Vorschriften einhalten, um die Nutzung der öffentlichen Bereiche sowie der Eingänge und Ausgänge zu den Räumlichkeiten zu kontrollieren. Zu den Vorschriften gehören die Kontrolle der Lärmbelästigung und der Respekt anderer Personen in öffentlichen Ein- und Ausgängen zu den Räumlichkeiten </p><p>·Sachschäden: Gäste haften für den Verlust oder die Beschädigung des Eigentums der Olaf, die von ihnen selbst, ihren Freunden oder einem ihrer Besucher verursacht werden.</p><p>·Änderung der Regeln: Das Management von Olaf behält sich das Recht vor, eine der oben genannten Bedingungen und Regeln zu ergänzen, zu ändern oder zu ändern.</p><p>Die Geschäftsführung</p>",
          "es": "<p>Las habitaciones que no están ocupadas por 18h00 serán vistas como un NO SHOW y serán liberadas, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20h00 y no tienen su propio transporte reservado, por favor haga uso de nuestro servicio de transporte, el conductor luego trae a los huéspedes todo el camino a sus habitaciones que han reservado.</p><p>Necesitaré los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un suplemento de 300,00 RR por viaje para 1 persona con IVA incluido.</p><p>Se puede organizar un servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento de 340,00 RR para 2 personas con IVA incluido. </p><p>Para más de dos personas el costo adicional es de R60.00 por persona.</p><p>Por favor, notifíquenos su hora de llegada y los detalles de su vuelo para garantizar un servicio efectivo durante el check-in</p><p>Por favor, háganos saber una hora estimada de llegada a la casa de huéspedes cuando venga con su propio transporte/coche.</p><p>Cómo llegar a Olaf Guest House desde el aeropuerto.</p><p>Salga del aeropuerto y tome la N2 hacia Ciudad del Cabo. Permanezca en la N2 hasta que entre en Ciudad del Cabo.</p><p>Ahora tendrá el Centro de Convenciones a su izquierda. Ve por el primer semáforo.</p><p>Gire a la derecha en el siguiente semáforo. Esta es Helen Suzman Blvd (M6) y también hay un cartel que dice Sea Point.</p><p>Permanezca en Helen Suzman Blvd hasta llegar a una circunferencia de tráfico.</p><p>Entre en la circunferencia y salga en el lado opuesto. Ahora estás en Western Boulevard.</p><p>Quédese en el Western Boulevard y se convertirá en Beach Road.</p><p>Quédese en Beach Road hasta que vea el Winchester Mansions Hotel a mano izquierda.</p><p>Gire a la izquierda justo después del Hotel. Esto es Hall Road. Gire de nuevo a la izquierda en Wisbeach Road.</p><p>Somos el número 24 a su derecha. El nombre de Olaf y el número 24 están en nuestra pared.</p><p>Por favor llámenos al 021 439 8943 o 0768967020 si podemos ser de más ayuda.</p><p>Muchas gracias por elegir quedarse en Olaf's Guest House.</p><p>Esperamos reunirse con usted a su llegada.</p><p>Saludos cordiales desde Ciudad del Cabo,</p><p>Ramón</p><p>TÉRMINOS Y CONDICIONES en Olaf's</p><p>Yo, el Huésped de Olaf's Guest House, he leído y entendido los siguientes términos y condiciones, y acepto quedarme vinculado por este acuerdo:</p><p>Obligación personal: El huésped acepta que su responsabilidad por la estancia en Olaf no se renuncia y acepta ser considerada personalmente responsable en caso de que la persona, empresa o asociación indicada no pague por parte o cantidad total de los cargos </p><p>Salida: el horario de «Check out» es a más tardar a las 11:00am. Si el Huésped desea quedarse y la habitación está disponible, se aplica la tarifa completa. A la salida, las habitaciones y los accesorios incluidos deben estar en buenas condiciones de trabajo.</p><p>·Derecho de Gestión: Olaf's se reserva el derecho de admisión a cualquier persona en el local. Los visitantes de los huéspedes (no residentes de la casa de huéspedes) no están permitidos en las habitaciones. Los huéspedes pueden reunirse con sus visitantes en las zonas comunes de Olaf. Olaf's tiene derecho a modificar las normas y reglamentos sin previo aviso.</p><p>·Los visitantes de los huéspedes que residen en Olaf's Guesthouse solo están permitidos de 9.00 a 22.00 en las zonas públicas, los visitantes no pueden alojarse ni utilizar las habitaciones.</p><p>·Invitado (s) Extra (s): Si un Huésped desea traer un huésped o huésped adicional, él/ella debe registrar al huésped (s) en la recepción y hacer el pago completo del alojamiento de la habitación para el huésped (s) antes de mudarse a la (s) habitación (s).</p><p>·Responsabilidad: Los huéspedes hacen uso de las instalaciones de Olaf por su cuenta y riesgo. Se acuerda que todos los signos, avisos y advertencias serán atenidos. También reconozco que el código de conducta o las normas de la casa pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y formarán parte de este contrato. La dirección de Olaf, empleados o representantes no es responsable de ninguna lesión o pérdida a los huéspedes, y/o sus visitantes, independientemente de las circunstancias que rodean la pérdida de lesiones, accidentes de cualquier persona o pérdida o daño a la propiedad traída por mí/nosotros en las instalaciones de Olaf independientemente de que el daño, la pérdida o el daño sean consecuencia de la negligencia de la empresa o de cualquier otra causa que se produzca en el local. Se aconseja a los huéspedes que cuiden sus objetos de valor.</p><p>·Acceso a la Sala: La Dirección y los empleados de Olaf pueden entrar en cualquier habitación en el curso ordinario del deber para ver el estado de las instalaciones y realizar todas las reparaciones y trabajos necesarios.</p><p>·El Huésped se compromete a procurar que cada persona que me acompañe acepte las condiciones de residencia/presencia mencionadas y aceptará estar vinculada por ellas.</p><p>·Vehículos: no se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de bienes o daños a vehículos o lesiones a personas debido a incendio, robo o cualquier otra causa fuera de nuestras instalaciones.</p><p>·Invitado indemniza (cuando más de una persona, conjunta y solidariamente) Olaf contra cualquier reclamación de cualquier persona que me acompañe, incluyendo especialmente cualquier menor o persona discapacitada en relación con su ocupación/presencia en el local, incluyendo específicamente sin limitarse a ello, cualquier reclamación que se deriven de lesiones, pérdidas o daños, como se ha mencionado anteriormente y por cualquier causa.</p><p>·Responsabilidad general: en lugar de cualquier condición o responsabilidad cumplida por la Ley, la responsabilidad de Olaf con respecto a cualquier defecto o fallo en el servicio prestado o daño atribuible a la misma se limita a realizar una buena sustitución o reembolso (a discreción de Olaf) del servicio proporcionado por Olaf Guest House.</p><p>·Escasez: Olaf's no es responsable de ninguna manera por la escasez de agua y electricidad.</p><p>·Por defecto: La CUENTA sigue siendo responsabilidad del huésped hasta que se reciba el pago completo, sin perjuicio de que el huésped pueda haber incurrido en los cargos en su cuenta en el curso y alcance de su empleo o servicio a cualquier empresa, negocio o persona, y como tal empresa, negocio o persona es por lo tanto, responsable del pago de la cuenta. <br>En caso de impago en el pago de las cuotas, Olaf tendrá un gravamen sobre el equipaje y las pertenencias del moroso y detendrá el mismo y procederá a vender o subastar dichos bienes en cualquier momento sin hacer referencia al moroso y adecuar el producto neto de la venta hacia el importe propiedad del moroso.</p><p>·Política Infantil: Niños mayores de 12 años Los padres asumen la plena responsabilidad de las acciones de sus menores y aceptan el perfil de riesgo.</p><p>1. Reconozco que estas reglas y código de conducta pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y una parte integral de mi contrato con el</p><p>2. Nosotros, los invitados, mis directores y la fiesta acompañante y los visitantes, acordamos conformarnos a un comportamiento civilizado y no perturbador para proporcionar a otros huéspedes su descanso y paz.</p><p>3. Aceptamos el uso de bebidas alcohólicas para no molestar a otros huéspedes. I/Estamos de acuerdo con</p><p>·Beba de manera responsable, para mantenerse sobrio y reconocer el derecho de los demás huéspedes a la paz y la armonía.</p><p>·Reconocer que el uso de bebidas alcohólicas puede influir en mí/nuestro comportamiento de tal manera que infrinja mi seguridad y la seguridad de otros huéspedes, visitantes y propiedades.</p><p>·Renuncia y renunciar irrevocablemente a todos los derechos de reclamar por cualquier lesión, muerte, pérdida o daño de cualquier reclamación contra el propietario, el propietario, el incumplimiento de los empleados, su negligencia o de otro modo, por cualquier lesión, muerte, pérdida de bienes o bienes que ocurra mientras se encuentra bajo la influencia del alcohol.</p><p>·Acepta pagar íntegramente los daños causados mientras esté bajo la influencia del alcohol.</p><p>4. Acepto no eliminar ningún producto, mercancía o artículo de servicio proporcionado para mi/nuestro lujo y estancia perfecta de la habitación. Estos incluyen, pero no se limitan a, los cojines, ropa de cama, toallas, cestas, dispensadores de jabón, archivo de información, etc.</p><p>·Normativa: Los huéspedes deben cumplir las normas establecidas por Olaf para controlar el uso de las zonas comunes y las entradas y salidas a las instalaciones. Los reglamentos incluyen el control de la contaminación acústica y el respeto de otras personas en las entradas y salidas públicas a los locales </p><p>·Daños a la Propiedad: los Huéspedes serán responsables de cualquier pérdida o daño a la propiedad de los Olaf causados por ellos mismos, sus amigos o cualquiera de sus visitantes.</p><p>·Modificación del Reglamento: La dirección de Olaf se reserva el derecho de añadir, alterar o modificar cualquiera de los términos y reglas anteriores.</p><p>La Dirección</p>",
          "fr": "<p>Les chambres qui ne sont pas occupées avant 18h00 seront considérées comme un NO SHOW et seront libérées, sauf accord préalable.</p><p>Si vous arrivez après 20h00 et n'ont pas leur propre transport réservé, veuillez utiliser notre service de navette, le chauffeur amène ensuite les clients jusqu'à leur chambre qu'ils ont réservée.</p><p>J'aurai alors besoin de vos coordonnées de vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 300 RD par voyage pour 1 personne TTC.</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 340 RR pour 2 personnes TTC. </p><p>Pour plus de deux personnes, le coût supplémentaire est de 60,00 RR par personne.</p><p>Veuillez nous informer de votre heure d'arrivée et des détails de votre vol afin d'assurer un service efficace lors de l'enregistrement</p><p>Veuillez nous informer de l'heure d'arrivée prévue à la maison d'hôtes lorsque vous venez avec votre propre transport/voiture.</p><p>Directions pour Olaf Guest House depuis l'aéroport.</p><p>Sortez de l'aéroport et prenez la N2 en direction du Cap. Restez sur la N2 tout le chemin jusqu'à Cape Town.</p><p>Vous aurez maintenant le Centre des congrès sur votre gauche. Passez sur le premier feu de circulation.</p><p>Tournez à droite au prochain feu de circulation. Ici Helen Suzman Blvd (M6) et il y a aussi un panneau indiquant Sea Point.</p><p>Restez sur Helen Suzman Blvd jusqu'à ce que vous atteigniez un cercle de circulation.</p><p>Entrez dans le cercle de circulation et sortez de l'autre côté. Vous êtes maintenant sur Western Boulevard.</p><p>Restez sur le boulevard ouest et il deviendra Beach Road.</p><p>Restez sur Beach Road jusqu'à ce que vous voyez le Winchester Mansions Hotel sur votre gauche.</p><p>Tournez à gauche juste après l'hôtel. Ici Hall Road. Tournez à nouveau à gauche dans Wisbeach Road.</p><p>Nous sommes le numéro 24 sur votre droite. Le nom d'Olaf et le numéro 24 sont tous deux sur notre mur.</p><p>S'il vous plaît téléphonez-nous au 021 439 8943 ou 0768967020 si nous pouvons vous aider.</p><p>Merci beaucoup d'avoir choisi de séjourner à Olaf Guest House.</p><p>Nous sommes impatients de vous rencontrer à votre arrivée.</p><p>Cordialement de la charmante ville du Cap,</p><p>Raymond</p><p>MODALITÉS ET CONDITIONS chez Olaf</p><p>Je, Invité à Olaaf's Guest House, j'ai lu et compris les termes et conditions suivantes, et accepte d'être lié par le présent contrat&nbsp;:</p><p>Obligation personnelle&nbsp;: Le client accepte que sa responsabilité pour le séjour chez Olaf ne soit pas renoncé et accepte d'être personnellement responsable dans le cas où la personne, la société ou l'association indiquée ne paierait pas une partie ou la totalité des frais </p><p>Départ&nbsp;: l'heure «&nbsp;Check out&nbsp;» est 11h00 au plus tard. Si vous souhaitez rester et la chambre est disponible, le tarif plein s'applique. Au départ, les chambres et les accessoires inclus doivent être en bon état de fonctionnement.</p><p>Droit de gestion&nbsp;: Olaf se réserve le droit d'admission à toute personne dans les locaux. Les visiteurs (non résidents de la maison d'hôtes) ne sont pas autorisés dans les chambres. Vous pourrez rencontrer vos visiteurs dans les parties communes de l'Olaf. Olaf a le droit de modifier les règles et règlements sans préavis.</p><p>·Les visiteurs séjournant à l'Olaf's Guesthouse ne sont autorisés que de 9h00 à 22h00 dans les parties communes, les visiteurs ne doivent pas séjourner ni utiliser les chambres.</p><p>·Invité (s) supplémentaire (s)&nbsp;: Si un invité souhaite apporter un invité supplémentaire, il doit inscrire le (s) invité (s) à la réception et effectuer le paiement intégral de l'hébergement pour le (s) client (s) avant de déménager dans la chambre (s).</p><p>Responsabilité&nbsp;: Les clients utilisent les installations d'Olaf entièrement à leurs propres risques. Il est convenu que tous les panneaux, avis et avertissements seront respectées. Je reconnais également que le code de conduite ou les règles de la Chambre feront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante du présent contrat. La direction d'Olaf, de ses employés ou de ses représentants ne saurait être tenue responsable des blessures ou des pertes subies par les clients, et/ou leurs visiteurs, quelles que soient les circonstances entourant la perte de blessures, d'accidents de toute personne ou de perte ou de dommages matériels apportés par mi/nous-mêmes dans les locaux d'Olaf. que ces dommages, pertes ou dommages résultent de la négligence de l'entreprise ou de toute autre cause sur les lieux. Il est conseillé de s'occuper de vos objets de valeur.</p><p>Accès à la salle&nbsp;: La direction et les employés d'Olaf sont autorisés à pénétrer dans n'importe quelle pièce dans l'exercice normal de leurs fonctions pour voir l'état des lieux et effectuer toutes les réparations et travaux nécessaires.</p><p>·Invité s'engage à s'assurer que toute personne qui l'accompagne acceptera les conditions de résidence/présence susmentionnées et acceptera d'être liée par celles-ci.</p><p>·Véhicules&nbsp;: aucune responsabilité ne sera engagée en cas de perte de biens ou de dommages aux véhicules ou de blessures subies par des personnes en raison d'un incendie, d'un vol ou de toute autre cause en dehors de nos locaux.</p><p>·Invité indemnise (lorsque plus d'une personne, conjointement et solidairement) d'Olaf contre toute réclamation de toute personne qui m'accompagne, y compris en particulier toute personne mineure ou handicapée dans le cadre de son occupation ou de sa présence sur les lieux, y compris spécifiquement, sans s'y limiter, toute réclamation résultant d'un préjudice, d'une perte ou d'un dommage, ainsi que de quelque cause que ce soit.</p><p>Responsabilité générale&nbsp;: En lieu et place de toute condition ou responsabilité respectée par la loi, la responsabilité d'Olaf à l'égard de tout défaut ou défaillance du service fourni ou de tout dommage imputable à cette responsabilité se limite au remplacement ou au remboursement (à la discrétion d'Olaf) du seul service fourni par Olaf Guest House.</p><p>· Pénuries&nbsp;: Olaf décline toute responsabilité en cas de pénurie d'eau et d'électricité.</p><p>·Défaut&nbsp;: Le COMPTE reste de la responsabilité de l'invité jusqu'à ce que le paiement intégral soit reçu, nonobstant le fait que le client ait supporté les frais sur son compte dans le cours et la portée de son emploi ou service à toute entreprise, entreprise ou personne, et comme telle société, entreprise ou personne donc responsable du paiement du compte. <br>En cas de défaut de paiement des cotisations, Olaf's aura un privilège sur les bagages et les biens du débiteur et les retient et procède à la vente ou à la vente aux enchères de ces biens à tout moment sans référence au débiteur et approprie le produit net de la vente en fonction du montant appartenant au défaillant.</p><p>Politique de l'enfant&nbsp;: Enfants de 12 ans et plus Les parents assument l'entière responsabilité des actions de leurs mineurs et acceptent le profil de risque.</p><p>1. Je reconnais que ces règles et ces codes de conduite deviendront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante de mon contrat avec</p><p>2. Je/Nous, l'invité, mes directeurs et les accompagnateurs et les visiteurs, acceptons de nous conformer à un comportement civilisé et non dérangeant afin d'offrir aux autres invités leur repos et leur paix.</p><p>3. J/nous acceptons l'utilisation de boissons alcoolisées afin de ne pas déranger les autres clients. J/Nous acceptons</p><p>boire de façon responsable, rester sobre et reconnaître le droit des autres hôtes à la paix et à l'harmonie.</p><p>·Reconnaître que l'utilisation de boissons alcoolisées peut influencer mon comportement de telle manière qu'elle porte atteinte à ma sécurité et à celle des autres clients, visiteurs et biens.</p><p>· Renoncer et abandonner irrévocablement tous les droits de réclamer toute blessure, décès, perte ou dommage de quelque réclamation que ce soit contre le propriétaire, le propriétaire, les employés défaillants, leur négligence ou autre, pour toute blessure, décès, perte de biens ou de biens qui se produisent alors qu'ils sont sous l'influence de l'alcool.</p><p>Accepter de payer intégralement les dommages causés sous l'influence de l'alcool.</p><p>4. J'accepte de ne pas retirer de la chambre tout produit, bien ou service fourni pour mon séjour de luxe et parfait. Ceux-ci comprennent, sans s'y limiter, les coussins, la literie, les serviettes, les paniers, les distributeurs de savon, le dossier d'information, etc.</p><p>Réglementation&nbsp;: Les clients sont tenus de respecter les règlements établis par Olaf pour contrôler l'utilisation des espaces communs et des entrées et sorties des lieux. Les règlements comprennent des mesures de contrôle de la pollution sonore et du respect des autres personnes dans les entrées publiques et les sorties des lieux </p><p>·Dommages à la propriété&nbsp;: Les clients seront tenus responsables de toute perte ou dommage à la propriété de l'Olaf causé par eux-mêmes, leurs amis ou l'un de leurs visiteurs.</p><p>Modification des règles&nbsp;: La direction d'Olaf se réserve le droit d'ajouter, de modifier ou de modifier l'une quelconque des conditions générales et règles ci-dessus.</p><p>La Direction</p>",
          "it": "<p>Le camere che non sono occupate da 18h00 saranno viste come un NO SHOW e saranno rilasciate, a meno che non sia stato concordato preventivamente.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20h00 e non hanno il proprio trasporto prenotato, si prega di fare uso del nostro servizio navetta, l'autista poi porta gli ospiti fino alle loro camere che hanno prenotato.</p><p>Avrò bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 300,00 RL per viaggio per 1 persona comprensiva di IVA.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di R340.00 per 2 persone IVA inclusa. </p><p>Per più di due persone il costo aggiuntivo è di 60,00 RL a persona.</p><p>Si prega di comunicarci l'orario di arrivo e i dettagli del volo per garantire un servizio efficace durante il check-in</p><p>Si prega di farci sapere un orario previsto di arrivo presso la Guest House quando si arriva con il proprio trasporto/auto.</p><p>Indicazioni per Olaf Guest House dall'aeroporto.</p><p>Uscire dall'aeroporto e prendere la N2 in direzione di Città del Capo. Rimani sulla N2 fino a che non entri a Città del Capo.</p><p>Ora avrete il Centro Congressi sulla vostra sinistra. Sopra il primo semaforo.</p><p>Girare a destra al semaforo successivo. Questa è Helen Suzman Blvd (M6) e c'è anche un cartello che dice Sea Point.</p><p>Rimanere su Helen Suzman Blvd fino a raggiungere un cerchio stradale.</p><p>Immettere il cerchio e uscire dal lato opposto. Ora siete sulla Western Boulevard.</p><p>Rimanete sul Western Boulevard e diventerà Beach Road.</p><p>Rimanete su Beach Road fino a quando non vedrete il Winchester Mansions Hotel sulla vostra sinistra.</p><p>Svoltare a sinistra subito dopo l'Hotel. Questa è Hall Road. Girare di nuovo a sinistra in Wisbeach Road.</p><p>Siamo il numero 24 sulla tua destra. Il nome di Olaf e il numero 24 sono entrambi sul nostro muro.</p><p>Si prega di telefonare al numero 021 439 8943 o 0768967020 se possiamo essere di ulteriore assistenza.</p><p>Grazie mille per aver scelto di soggiornare presso Olaf's Guest House.</p><p>Saremo lieti di incontrarvi al vostro arrivo.</p><p>Cordiali saluti da Città del Capo,</p><p>Raymond</p><p>TERMINI E CONDIZIONI presso Olaf's</p><p>Io, l'Ospite di Olaf's Guest House, ho letto e compreso i seguenti termini e condizioni e accetto di essere vincolato dal presente contratto:</p><p>Obbligo personale: l'ospite accetta che la sua responsabilità per il soggiorno presso Olaf non venga rinunciato e accetta di essere ritenuta personalmente responsabile nel caso in cui la persona, la società o l'associazione indicata non paghi per qualsiasi parte o intero importo delle spese. </p><p>Partenza: «Check out» orario è alle 11:00 al più tardi. Se gli ospiti desiderano soggiornare su e la camera è disponibile la tariffa completa si applica. Alla partenza, le camere e gli accessori inclusi devono essere in buone condizioni di lavoro.</p><p>·Diritto di Gestione: Olaf si riserva il diritto di ammissione a qualsiasi persona nei locali. I visitatori degli ospiti (non residenti in pensione) non sono ammessi nelle camere. Gli ospiti potranno incontrare i loro visitatori nelle aree comuni di Olaf. Olaf ha il diritto di modificare le norme e i regolamenti senza preavviso.</p><p>·Visitatore per gli ospiti che risiedono presso Olaf's Guesthouse sono ammessi solo dalle 9.00 alle 22.00 nelle aree comuni, i visitatori non sono di soggiornare o utilizzare le camere degli ospiti.</p><p>·Ospite extra: Se un Ospite desidera portare un ospite o un ospite in più, deve registrare l'ospite (s) presso la reception ed effettuare il pagamento completo della sistemazione in camera per l'ospite (s) prima di trasferirsi alla camera/e.</p><p>·Responsabilità: gli ospiti si avvalgono delle strutture di Olaf interamente a proprio rischio. Si conviene che tutti i segni, avvisi e avvertenze saranno aderiti. Riconosco inoltre che il codice di condotta o le regole della casa diventeranno parte integrante del mio comportamento e costituiranno parte integrante del presente contratto. La direzione di Olaf, dipendenti o rappresentanti non è responsabile per eventuali lesioni o perdite agli ospiti e/o ai loro visitatori, indipendentemente dalle circostanze relative alla perdita di lesioni, incidenti a qualsiasi persona o perdita o danno a beni da me/noi nei locali di Olaf indipendentemente dal fatto che tale pregiudizio, perdita o danno risulti dalla negligenza della società o da qualsiasi altra causa nei locali. Gli ospiti sono invitati a prendersi cura dei loro oggetti di valore.</p><p>·Accesso alla Camera: la Direzione e i dipendenti di Olaf possono entrare in qualsiasi stanza nel corso del normale dovere per visualizzare le condizioni dei locali ed eseguire tutte le riparazioni e il lavoro necessari.</p><p>·Ospite si impegna a procurarsi che ogni persona che mi accompagnerà accetti le suddette condizioni di residenza/presenza e accetterà di essere vincolato da loro.</p><p>· Veicoli: non sarà presa alcuna responsabilità per eventuali perdite a beni o danni ai veicoli o lesioni a persone dovute a incendi, furti o qualsiasi altra causa fuori dalla nostra sede.</p><p>·Ospite indennizza (se più di una persona, congiuntamente e in parte) di Olaf contro qualsiasi reclamo da parte di una persona che mi accompagna, compresi in particolare qualsiasi persona minorenne o disabile in relazione alla sua occupazione/presenza nei locali, compresi specificamente senza limitarsi ad esso, qualsiasi reclamo derivanti da lesioni, perdite o danni, come sopra indicato e da qualsiasi causa.</p><p>·Responsabilità generale: in sostituzione di qualsiasi condizione o responsabilità rispettata dalla legge, la responsabilità di Olaf in relazione a qualsiasi difetto o mancato servizio fornito o danno ad esso imputabile si limita alla sostituzione o al rimborso (a discrezione di Olaf) del solo servizio fornito da Olaf Guest House.</p><p>·Carenze: Olaf's non è responsabile in alcun modo per eventuali carenze di acqua ed elettricità.</p><p>·Default: Il CONTO rimane la responsabilità dell'ospite fino al ricevimento del pagamento completo, nonostante il fatto che l'ospite può aver sostenuto le spese sul suo conto nel corso e la portata del suo impiego o servizio a qualsiasi azienda, azienda o persona, e come tale azienda, azienda o persona è quindi responsabile per il pagamento del conto. <br>In caso di inadempienza nel pagamento delle quote, l'Olaf ha un vincolo sui bagagli e sugli effetti personali dell'inadempiente e ne tratterrà la stessa e procede a vendere o mettere all'asta tali beni in qualsiasi momento senza riferimento al defaulter e appropriati i proventi netti di vendita verso l'importo di proprietà dell'inadempiente.</p><p>·Politica per i bambini: Bambini 12+ I genitori si assumono la piena responsabilità per le azioni dei loro minori e accettano il profilo di rischio.</p><p>1. Riconosco che queste regole e codice di condotta diventeranno parte integrante del mio comportamento e parte integrante del mio contratto con la</p><p>2. Noi, l'ospite, i miei presidi e accompagnatori e visitatori, acconsentiamo di conformarsi a comportamenti civili e non disturbanti in modo da fornire agli altri ospiti il loro riposo e pace.</p><p>3. Sono d'accordo con l'uso di bevande alcoliche per non disturbare gli altri ospiti. I/Accontiamo</p><p>· Bere responsabilmente, per rimanere sobri e riconoscere il diritto degli altri ospiti alla pace e all'armonia.</p><p>· Riconoscere che l'uso di bevande alcoliche può influenzare il mio comportamento in modo tale da violare la mia sicurezza e la sicurezza di altri ospiti, visitatori e proprietà.</p><p>· Rinunciare e abbandonare irrevocabilmente tutti i diritti di rivendicare qualsiasi lesione, morte, perdita o danno di qualsiasi pretesa contro il proprietario, il proprietario, i dipendenti inadempienza, la loro negligenza o altro, per qualsiasi lesione, morte, perdita di beni o beni che si verificano mentre è sotto l'influenza di alcol.</p><p>·Accettare di pagare per intero per eventuali danni causati mentre sotto l'influenza di alcol.</p><p>4. Accetto di non rimuovere prodotti, beni o articoli di servizio forniti per il mio/il nostro soggiorno di lusso e perfetto dalla camera. Questi includono, ma non sono limitati a, cuscini, biancheria da letto, asciugamani, cestini, dispenser di sapone, file di informazioni, ecc.</p><p>·Normativa: Gli ospiti sono tenuti a rispettare i regolamenti stabiliti da Olaf's per controllare l'uso delle aree comuni, degli ingressi e delle uscite dei locali. I regolamenti comprendono il controllo dell'inquinamento acustico e il rispetto di altre persone negli ingressi pubblici e nelle uscite dei locali </p><p>·Danni alla proprietà: gli ospiti saranno ritenuti responsabili per qualsiasi perdita o danno alla proprietà degli Olaf causati da se stessi, dai loro amici o da uno dei loro visitatori.</p><p>· Modifica del Regolamento: la Direzione di Olaf si riserva il diritto di aggiungere, modificare o modificare le condizioni generali di cui sopra.</p><p>La Direzione</p>",
          "nl": "<p>Kamers die niet bezet zijn door 18h00 worden gezien als een NO SHOW en worden vrijgegeven, tenzij vooraf is overeengekomen.</p><p>Als u na 20h00 aankomt en geen eigen vervoer heeft geboekt, kunt u gebruik maken van onze pendeldienst, de chauffeur brengt de gasten dan helemaal naar hun kamers die ze hebben geboekt.</p><p>Ik heb dan uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R300,00 per reis voor 1 persoon inclusief btw.</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R340,00 voor 2 personen inclusief btw. </p><p>Voor meer dan twee personen is de extra kosten R60,00 per persoon.</p><p>Gelieve ons op de hoogte te stellen van uw aankomsttijd en vluchtgegevens om een effectieve service te garanderen tijdens het inchecken</p><p>Laat het ons weten een geschatte aankomsttijd in het Guest House wanneer u met uw eigen vervoer/auto komt.</p><p>Routebeschrijving naar Olaf's Guest House vanaf de luchthaven.</p><p>Verlaat de luchthaven en neem de N2 richting Kaapstad. Blijf op de N2 tot je Kaapstad binnenkomt.</p><p>U heeft nu het Convention Centre aan uw linkerhand. Ga over het eerste stoplicht.</p><p>Sla rechtsaf bij de volgende verkeerslichten. Dit is Helen Suzman Blvd (M6) en er is ook een bord met Sea Point.</p><p>Blijf op Helen Suzman Blvd tot u bij een rotonde bent.</p><p>Voer de verkeerscirkel in en neem de afslag aan de andere kant. Je bent nu op Western Boulevard.</p><p>Blijf op de Western Boulevard en het wordt Beach Road.</p><p>Blijf op Beach Road totdat u het Winchester Mansions Hotel aan uw linkerhand ziet.</p><p>Sla linksaf net na het hotel. Dit is Hall Road. Sla weer linksaf, Wisbeach Road in.</p><p>Wij staan nummer 24 aan uw rechterhand. De naam van Olaf en nummer 24 staan allebei op onze muur.</p><p>Bel ons alstublieft op 021 439 8943 of 0768967020 als we u verder kunnen helpen.</p><p>Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een verblijf in Olaf's Guest House.</p><p>We kijken ernaar uit u te ontmoeten bij uw aankomst.</p><p>Vriendelijke groeten van mooie Kaapstad,</p><p>Raymond</p><p>VOORWAARDEN bij Olaf's</p><p>Ik, de gast van Olaf's Guest House, heb de volgende algemene voorwaarden gelezen en begrepen en ga ermee akkoord gebonden te zijn aan deze overeenkomst:</p><p>Persoonlijke verplichting: De gast gaat ermee akkoord dat zijn/zijn aansprakelijkheid voor het verblijf bij Olaf niet wordt afgezien en gaat ermee akkoord dat hij persoonlijk aansprakelijk wordt gesteld in het geval dat de aangegeven persoon, het bedrijf of de vereniging niet betaalt voor een deel of het volledige bedrag van de kosten </p><p>Vertrek: „Check out” tijd is uiterlijk 11:00 uur. Als u wilt blijven en de kamer beschikbaar is, geldt het volledige tarief. Bij vertrek moeten kamers en inbegrepen armaturen in goede staat verkeren.</p><p>·Recht van bestuur: Olaf behoudt zich het recht voor om toegang te krijgen tot eenieder tot de gebouwen. Bezoekers van gasten (niet-gasten van het pension) zijn niet toegestaan in de kamers. Gasten kunnen hun bezoekers ontmoeten in de openbare ruimtes van Olaf. Olaf's heeft het recht om de regels en voorschriften zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.</p><p>·Bezoeker voor gasten die verblijven in Olaf's Guesthouse is alleen toegestaan van 9.00 tot 22.00 uur in de openbare ruimtes, bezoekers mogen niet verblijven of gebruikmaken van de kamers.</p><p>·Extra gast (en): Als een gast een extra gast of gast wenst mee te nemen, dient hij/zij de gast (en) bij de receptie te registreren en de volledige betaling van de kamer accommodatie voor de gast (en) te betalen voordat hij naar de kamer (s) gaat.</p><p>·Aansprakelijkheid: Gasten maken volledig op eigen risico gebruik van de faciliteiten van Olaf. Er wordt overeengekomen dat alle tekens, mededelingen en waarschuwingen zullen worden nageleefd. Ik erken ook dat de gedragscode of huisregels een integraal onderdeel van mijn gedrag zullen worden en deel zullen uitmaken van dit contract. Het management van Olaf's, werknemers of vertegenwoordigers is niet aansprakelijk en verantwoordelijk voor enig letsel of verlies van gasten en/of hun bezoekers, ongeacht de omstandigheden rond het verlies van letsel, ongeval of verlies van of schade aan eigendommen die door mij in de gebouwen van Olaf zijn gebracht ongeacht of deze schade, verlies of schade voortvloeit uit de nalatigheid van de onderneming of uit enige andere oorzaak van welke aard dan ook ter plaatse. U wordt geadviseerd om voor uw waardevolle spullen te zorgen.</p><p>·Toegang tot de ruimte: de directie van Olaf en de medewerkers mogen in de normale uitoefening van hun plicht elke kamer betreden om de staat van het pand te bekijken en alle noodzakelijke reparaties en werkzaamheden uit te voeren.</p><p>·Gast verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat elke persoon die mij/ons vergezelt de bovengenoemde voorwaarden van verblijfs/aanwezigheid aanvaardt en ermee instemt gebonden te zijn door hen.</p><p>·Voertuigen: er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor enig verlies aan eigendommen of schade aan voertuigen of letsel aan personen als gevolg van brand, diefstal of enige andere oorzaak die zich buiten ons terrein bevindt.</p><p>·Gast vrijwaart (indien meer dan één persoon, hoofdelijk) van Olaf tegen elke vordering van een persoon die mij vergezelt, met inbegrip van met name minderjarige of gehandicapte persoon in verband met zijn/haar beroep van/haar aanwezigheid op het terrein, met inbegrip van specifiek zonder daartoe beperkt te zijn, eventuele aanspraken voortvloeiend uit letsel, verlies of schade, zoals hierboven vermeld en uit welke oorzaak dan ook.</p><p>·Algemene aansprakelijkheid: In plaats van enige voorwaarde of aansprakelijkheid die door de wet wordt nageleefd, is de aansprakelijkheid van Olaf met betrekking tot enig gebrek of gebrekkige dienstverlening of schade die daaraan toe te schrijven is beperkt tot een goede vervanging of terugbetaling (naar eigen goeddunken van Olaf) van uitsluitend de door Olaf's Guest House geleverde dienst.</p><p>·Tekort: Olaf's is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele water- en elektriciteitstekorten.</p><p>·Default: Het ACCOUNT blijft de verantwoordelijkheid van de gast totdat de volledige betaling is ontvangen, niettegenstaande het feit dat de gast de kosten op zijn rekening kan hebben gemaakt in de loop en omvang van zijn dienstverband of dienst aan een bedrijf, bedrijf of persoon, en als zodanig bedrijf, bedrijf of persoon is dus aansprakelijk voor de betaling van de rekening. <br>In geval van verzuim van betaling van de rechten, heeft Olaf's een pandrecht over de bagage en bezittingen van de wanbetaler, houdt deze vast en gaat zij te allen tijde over tot de verkoop of veiling van deze goederen zonder verwijzing naar de wanbetaler en past zij de netto-verkoopopbrengst toe in de vorm van het bedrag dat eigendom is van de wanbetaler.</p><p>·Kinderbeleid: Kinderen 12+ Ouders nemen de volledige verantwoordelijkheid voor de acties van hun minderjarigen en gaan akkoord met het risicoprofiel.</p><p>1. Ik erken dat deze gedragsregels en gedragsregels een integraal onderdeel zullen worden van mijn gedrag en een integraal onderdeel zullen uitmaken van mijn contract met Olaf</p><p>2. Wij, de gast, mijn opdrachtgevers en de begeleidende partij en bezoekers, komen overeen om zich te conformeren aan beschaafd en niet-verontrustend gedrag om andere gasten hun rust en vrede te bieden.</p><p>3. Ik/we gaan akkoord met het gebruik van alcoholdranken om andere gasten niet te storen. Ik/we gaan akkoord met</p><p>·Drink op verantwoorde wijze, om nuchter te blijven en om het recht van andere gasten op vrede en harmonie te erkennen.</p><p>·Erken dat het gebruik van alcoholische dranken mijn/ons gedrag zodanig kan beïnvloeden dat het inbreuk maakt op mijn veiligheid en de veiligheid van andere gasten, bezoekers en eigendommen.</p><p>·Afzien en onherroepelijk afzien van alle rechten om te vorderen voor enig letsel, overlijden, verlies of schade van welke vordering dan ook tegen de eigenaar, de eigenaar, de werknemers in gebreke blijven, hun nalatigheid of anderszins, voor enig letsel, overlijden, verlies van goederen of goederen die onder invloed van alcohol plaatsvinden.</p><p>·Ga akkoord om volledig te betalen voor eventuele schade veroorzaakt onder invloed van alcohol.</p><p>4. Ik ga ermee akkoord om geen product, goederen of service items die voor mijn/onze luxe en perfect verblijf uit de kamer te verwijderen. Deze omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de kussens, beddengoed, handdoeken, manden, zeepdispensers, informatiedossier, enz.</p><p>·Regelgeving: Gasten zijn verplicht zich te houden aan de regels van Olaf's om het gebruik van gemeenschappelijke ruimtes en in- en uitgangen van het terrein te controleren. De voorschriften omvatten de controle van geluidshinder en de eerbiediging van andere personen in openbare in- en uitgangen van de gebouwen </p><p>·Schade aan de accommodatie: Gasten zijn verantwoordelijk voor verlies of schade aan eigendommen van de Olaf veroorzaakt door zichzelf, hun vrienden of een van hun bezoekers.</p><p>·Wijziging van de regels: het management van Olaf behoudt zich het recht voor om een van de bovenstaande voorwaarden en regels aan te vullen, te wijzigen of te wijzigen.</p><p>Het management</p>",
          "no": "<p>Rom som ikke er okkupert av 1800 vil bli sett på som et NO SHOW og vil bli utgitt, med mindre forhåndsavtale er gjort.</p><p>Gjester som ankommer etter 20h00 og ikke har egen transport bestilt, vennligst gjør bruk vår shuttle service, sjåføren bringer deretter gjestene hele veien til sine rom som de har bestilt.</p><p>Jeg vil da trenge dine flydetaljer og ankomsttid for å bestille skyttelbussen</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 300 kr per tur for 1 person inkludert MVA.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 340,00 kr for 2 personer inkludert MVA. </p><p>For mer enn to personer er tilleggskostnaden R60,00 per person.</p><p>Vennligst informer oss om din ankomsttid og flyinformasjon for å sikre effektiv service ved innsjekking</p><p>Vennligst gi oss beskjed om en beregnet ankomsttid på gjestgiveriet når du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Veibeskrivelse til Olaf's Guest House fra flyplassen.</p><p>Avslutt flyplassen og komme på N2 mot Cape Town. Hold deg på N2 helt til du kommer inn i Cape Town.</p><p>Du vil nå ha konferansesenteret på venstre side. Gå over det første lyskrysset.</p><p>Ta til høyre ved neste trafikklysene. Dette er Helen Suzman Blvd (M6) og det er også et tegn som sier Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd til du kommer til en trafikk sirkel.</p><p>Skriv inn trafikksirkelen og avslutt på motsatt side. Du er nå på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard, og det vil bli Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road til du ser Winchester Mansions Hotel på venstre side.</p><p>Ta til venstre like etter hotellet. Dette er Hall Road. Ta til venstre igjen til Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din høyre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på veggen vår.</p><p>Vennligst ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 hvis vi kan være til ytterligere hjelp.</p><p>Tusen takk for at du har valgt å bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser frem til å møte deg ved ankomst.</p><p>Vennlig hilsen fra herlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser på Olaf's</p><p>Jeg, Gjesten på Olaf's Guest House, har lest og forstått følgende vilkår og betingelser, og samtykker i å være bundet av denne avtalen:</p><p>Personlig forpliktelse: Gjest samtykker i at henne/hans ansvar for oppholdet hos Olaf's ikke fraskriver seg og godtar å bli holdt personlig ansvarlig dersom den angitte personen, selskapet eller foreningen ikke betaler for deler eller hele beløpet av kostnadene </p><p>Avreise: «Sjekk ut» tiden er 11:00am senest. Hvis du ønsker å bo på rommet og er tilgjengelig, gjelder full pris. Ved avreise må rom og innbefattet inventar være i god stand.</p><p>·Right of Management: Olafs forbeholder seg retten til opptak til enhver person til lokalene. Gjestenes besøkende (non guest house residents) er ikke tillatt på gjesterom. Gjestene kan møte sine besøkende i Olafs fellesområder. Olaf's har rett til å endre reglene og forskriftene uten forvarsel.</p><p>·Besøkende for gjestens bosatt på Olaf's Guesthouse er kun tillatt fra 9.00 til 22.00 i fellesområdene, besøkende er ikke å bo eller bruke gjesterommene.</p><p>·Ekstra gjest (er): Dersom en gjest ønsker å ta med en ekstra gjest eller gjest, bør han/hun registrere gjesten (e) i resepsjonen og foreta full betaling av romovernatting for gjesten (e) før du flytter til rommet (e).</p><p>·Ansvar: Gjester gjr bruk av fasilitetene til Olaf er helt p eget ansvar. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler overholdes. Jeg erkjenner også at reglene for oppførsel eller husregler vil bli en integrert del av min oppførsel og utgjør en del av denne kontrakten. Ledelsen av Olaf's, ansatte eller representanter er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller tap for gjester, og/eller deres besøkende uavhengig av omstendighetene rundt tap av skade, ulykke for noen person eller tap av eller skade på eiendom brakt av meg/oss på Olafs lokaler uansett om slik skade, tap eller skade skyldes uaktsomhet fra selskapet eller fra noen annen årsak overhodet i lokalene. Du anbefales å ta vare på verdisakene sine.</p><p>·Tilgang til rom: Olafs ledelse og ansatte har lov til å gå inn i ethvert rom i den ordinære løpet av plikt for å se tilstanden til lokalene og å utføre alle nødvendige reparasjoner og arbeid.</p><p>·Gjest forplikter seg til å anskaffe at hver person som følger meg/oss vil akseptere de nevnte betingelsene for bosted/tilstedeværelse og vil godta å være bundet av dem.</p><p>·Kjøretøy: intet ansvar vil bli tatt for tap av eiendom eller skade på kjøretøy eller personskade på grunn av brann, tyveri eller annen årsak overhodet utenfor våre lokaler.</p><p>·Gjest skadesløs (der mer enn én person, i fellesskap og alvorlig) Olaf er mot ethvert krav fra enhver person som følger meg, inkludert spesielt eventuelle mindreårige eller funksjonshemmede i forbindelse med hans/hennes okkupasjon av/tilstedeværelse på stedet, inkludert spesielt uten å være begrenset dertil, eventuelle krav som følge av skade, tap eller skade, som nevnt og fra enhver årsak overhodet.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver tilstand eller ansvar som følger av loven, er Olafs ansvar med hensyn til eventuelle feil eller feil i tjenesten levert eller skade knyttet til dette begrenset til å gjøre god erstatning eller refusjon (etter Olafs skjønn) av kun tjenesten som tilbys av Olaf's Guest House.</p><p>·Mangel: Olaf's er ikke ansvarlig på noen måte for vann- og strømmangel.</p><p>·Standard: KONTEN forblir gjestens ansvar inntil full betaling er mottatt, til tross for at gjesten kan ha pådratt seg kostnadene på sin konto i løpet og omfanget av hans ansettelse eller tjeneste til enhver bedrift, bedrift eller person, og som sådan selskap, virksomhet eller person er dermed ansvarlig for betaling av kontoen. <br>Ved mislighold ved betaling av kontingent skal Olafs ha en lien over defaulterens bagasje og eiendeler og skal anholde det samme og fortsette å selge eller auksjonere slik eiendom når som helst uten henvisning til defaulter og passende netto salget fortsetter mot beløp eid av defaulter.</p><p>·Barnepolitikk: Barn 12+ Foreldre tar fullt ansvar for handlingene til sine mindreårige og godtar risikoprofilen.</p><p>1. Jeg erkjenner at disse reglene og reglene for oppførsel vil bli en integrert del av min oppførsel og en integrert del av min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gjesten, mine rektorer og tilhørende fest og besøkende, er enige om å være i samsvar med sivilisert og ikke-forstyrrende atferd for å gi andre gjester hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi godtar bruk av alkoholdrikker for ikke å forstyrre andre gjester. Jeg/vi godtar</p><p>·Drikk ansvarlig, å holde seg edru og å anerkjenne retten til andre gjester til fred og harmoni.</p><p>·Bekreft at bruk av alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vår atferd på en slik måte at den krenker min sikkerhet og sikkerheten til andre gjester, besøkende og eiendom.</p><p>·Frafalle og ugjenkallelig forlate alle rettigheter til å kreve for skade, død, tap eller skade på ethvert krav mot eieren, innehaveren, ansattes standard, deres uaktsomhet eller på annen måte, for eventuelle skader, dødsfall, tap av varer eller eiendom som skjer mens de er påvirket av alkohol.</p><p>·Godta å betale i sin helhet for eventuelle skader forårsaket mens under påvirkning av alkohol.</p><p>4. Jeg godtar ikke å fjerne noe produkt, varer eller servicevarer som tilbys for min/vår luksus og perfekt opphold fra rommet. Disse inkluderer, men er ikke begrenset til, puter, sengetøy, håndklær, kurver, såpedispensere, informasjonsfil, etc.</p><p>· Forskrift: Gjester må følge forskrifter gitt av Olaf's for å kontrollere bruk av fellesarealer og innganger og utganger til lokalene. Forskriften omfatter kontroller av støyforurensning og respekt for andre mennesker i offentlige innganger og utganger til lokalene </p><p>·Skade på eiendom: Gjestene vil bli holdt ansvarlig for eventuelle tap eller skade på eiendommen til Olaf forårsaket av seg selv, sine venner eller noen av deres besøkende.</p><p>·Endring av regler: Olafs forvaltning forbeholder seg retten til å legge til, endre eller endre noen av de ovennevnte vilkår og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "pl": "<p>Pokoje, które nie są zajęte przez 18h00 będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną zwolnione, chyba że wcześniej uzgodniono.</p><p>Gość przybywających po 20h00 i nie mają własnego transportu zarezerwowane, proszę skorzystać z naszego transferu, kierowca następnie przynosi gości całą drogę do swoich pokoi, które zostały zarezerwowane.</p><p>Będę wtedy potrzebował szczegółów lotu i czasu przyjazdu do rezerwacji wahadłowca</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 300,00 RR za podróż dla 1 osoby z VAT.</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 340,00 RR dla 2 osób z VAT. </p><p>Dla więcej niż dwóch osób dodatkowa opłata wynosi 60,00 RR/osobę.</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o swojej godzinie przyjazdu i szczegółach lotu, aby zapewnić skuteczną obsługę podczas odprawy</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o przewidywanym czasie przyjazdu do pensjonatu, gdy przyjeżdżają z własnym transportem/samochodem.</p><p>Dojazd do pensjonatu Olaf's Guest House z lotniska.</p><p>Wyjdź z lotniska i wsiądź na N2 w kierunku Kapsztad. Pozostań na N2 aż wejdziesz do Cape Town.</p><p>Teraz będziesz mieć Centrum Kongresowe po lewej stronie. Przejdź na pierwsze sygnały świetlne.</p><p>Na następnych światłach skręć w prawo. Jest to Helen Suzman Blvd (M6) i istnieje również znak mówiący Sea Point.</p><p>Pozostań na Helen Suzman Blvd, aż dotrzesz do kręgu ruchu drogowego.</p><p>Wejdź do okręgu i wyjdź po przeciwnej stronie. Jesteś teraz na Western Boulevard.</p><p>Pozostań na Western Boulevard, a stanie się Beach Road.</p><p>Pozostań przy Beach Road, aż zobaczysz hotel Winchester Mansions po lewej stronie.</p><p>Skręć w lewo zaraz za hotelem. Tu Hall Road. Skręć ponownie w lewo w Wisbeach Road.</p><p>Jesteśmy numerem 24 po prawej stronie. Nazwisko Olafa i numer 24 są na naszej ścianie.</p><p>Proszę zadzwonić do nas na 021 439 8943 lub 0768967020, jeśli możemy być w dalszej pomocy.</p><p>Dziękujemy bardzo za wybranie się na pobyt w pensjonacie Olaf's Guest House.</p><p>Czekamy na spotkanie z Tobą po przyjeździe.</p><p>Pozdrowienia z pięknym Kapsztadzie,</p><p>Raymond</p><p>WARUNKI w Olaf's</p><p>Ja, Gość Guest House Olaf's, przeczytałem i zrozumiałem poniższe warunki i zgadzam się na związanie niniejszą umową:</p><p>Obowiązek osobisty: Gość zgadza się, że jej odpowiedzialność za pobyt u Olaf's nie została zrzeniona i zgadza się na pociąganie do odpowiedzialności osobistej w przypadku, gdy wskazana osoba, firma lub stowarzyszenie nie zapłaci za jakąkolwiek część lub pełną kwotę opłat </p><p>Wyjazd: „Check out” godzina jest najpóźniej 11:00. Jeśli Gość chce zatrzymać się i pokój jest dostępny pełnej stawki obowiązują. Po wyjeździe pokoje i oprawy muszą być w dobrym stanie pracy.</p><p>·Prawo do zarządzania: Olaf zastrzega sobie prawo przyjęcia do każdej osoby do lokalu. Goście nie mogą przebywać w pokojach (osoby niebędące rezydentami pensjonatu). Goście mogą spotkać się ze swoimi gośćmi w pomieszczeniach ogólnodostępnych hotelu Olaf. Olaf's ma prawo do zmiany zasad i przepisów bez wcześniejszego powiadomienia.</p><p>• Odwiedzający przebywający w pensjonacie Olaf's Guesthouse mogą przebywać tylko od 9.00 do 22.00 w pomieszczeniach ogólnodostępnych, goście nie mogą przebywać ani korzystać z pokoi.</p><p>• Dodatkowe osoby: Jeśli Gość chce przywieźć dodatkowego gościa lub gościa, powinien zarejestrować gości w recepcji i dokonać pełnej zapłaty za zakwaterowanie dla gości przed przeprowadzką do pokoju (ów).</p><p>·Odpowiedzialność: Goście korzystają z udogodnień Olafa w całości na własne ryzyko. Uzgodniono, że wszystkie znaki, zawiadomienia i ostrzeżenia będą przestrzegane. Przyjmuję również do wiadomości, że kodeks postępowania lub regulamin domowy staną się integralną częścią mojego zachowania i będą stanowić część niniejszej umowy. Kierownictwo Olafa, pracowników lub przedstawicieli nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub straty dla gości i/lub ich gości, niezależnie od okoliczności związanych z utratą obrażeń, wypadkiem jakiejkolwiek osoby lub utratą lub uszkodzeniem mienia wniesionego przez mnie/nas na terenie Olafa niezależnie od tego, czy taka szkoda, strata lub szkoda wynikają z zaniedbania przedsiębiorstwa lub z jakiejkolwiek innej przyczyny na terenie zakładu. Goście proszeni są o opiekowanie się cennymi wartościami.</p><p>·Dostęp do pokoju: Kierownictwo Olafa i pracownicy mogą wejść do dowolnego pomieszczenia w zwykłym toku obowiązku, aby zobaczyć stan lokalu i wykonać wszystkie niezbędne naprawy i prace.</p><p>Gość zobowiązuje się do dołożenia, aby każda osoba towarzysząca mi zaakceptowała powyższe warunki zamieszkania/obecności i zgodziła się na ich związanie.</p><p>Pojazdy: nie ponoszą odpowiedzialności za utratę mienia lub uszkodzenia pojazdów lub obrażenia osób w wyniku pożaru, kradzieży lub jakiejkolwiek innej przyczyny poza naszym budynkiem.</p><p>·Gość zwalnia (w przypadku gdy więcej niż jedna osoba, wspólnie i solidarnie) Olaf od wszelkich roszczeń jakiejkolwiek osoby towarzyszącej mi, w tym zwłaszcza osoby małoletniej lub niepełnosprawnej w związku z jego/jej zawodem/obecnością na terenie, w tym w szczególności bez ograniczania się do nich, wszelkie roszczenia wynikające z obrażeń, strat lub szkód, jak wspomniano powyżej i z jakiejkolwiek przyczyny.</p><p>Odpowiedzialność ogólna: W miejsce jakiegokolwiek warunku lub odpowiedzialności wystosowanej przez Ustawę, odpowiedzialność Olafa za wszelkie wady lub usterki w świadczonych usługach lub szkody wynikające z nich jest ograniczona do dokonania dobrej wymiany lub zwrotu (według uznania Olafa) wyłącznie usługi świadczone przez Guest House Olafa.</p><p>·Niedobory: Olaf's nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek niedobory wody i energii elektrycznej.</p><p>·Domyślnie: Konto pozostaje odpowiedzialność gościa do momentu otrzymania pełnej płatności, niezależnie od faktu, że gość może ponosić opłaty na swoim koncie w trakcie i zakresie jego zatrudnienia lub usługi do jakiejkolwiek firmy, firmy lub osoby, i jako taka firma, firma lub osoba jest w ten sposób odpowiedzialny za wpłatę rachunku. <br>W przypadku niewywiązania się z zapłaty należności, Olaf posiada zastaw na bagaż i rzeczy niewykonującego zobowiązania i zatrzymują to samo i przystępuje do sprzedaży lub sprzedaży takiej nieruchomości w dowolnym momencie bez odniesienia do osoby, która nie wpłaca, a odpowiednie wpływy ze sprzedaży netto na kwotę należącą do niewykonania zobowiązania.</p><p>• Polityka dziecka: Dzieci 12+ Rodzice ponoszą pełną odpowiedzialność za działania swoich małoletnich i zgadzają się na profil ryzyka.</p><p>1. Przyjmuję do wiadomości, że te zasady i kodeks postępowania staną się integralną częścią mojego zachowania i integralną częścią umowy z Olafem</p><p>2. Ja-my, gość, moi dyrektorzy i towarzyszący partii i gości zgadzamy się na zachowanie cywilizowane i niezakłócające, aby zapewnić innym gościom odpoczynek i spokój.</p><p>3. Ja/zgadzamy się na używanie napojów alkoholowych, aby nie przeszkadzać innym gościom. /Zgadzamy się</p><p>· Pij odpowiedzialnie, aby pozostać trzeźwym i uznać prawo innych gości do pokoju i harmonii.</p><p>Przyznaję, że korzystanie z napojów alkoholowych może wpłynąć na moje zachowanie w taki sposób, że narusza moje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych gości, odwiedzających i nieruchomości.</p><p>·Zrzec się i nieodwołalnie zrzeka się wszelkich praw do roszczeń z tytułu obrażeń, śmierci, utraty lub uszkodzenia jakiegokolwiek roszczenia wobec właściciela, właściciela, pracowników niewykonania zobowiązania, zaniedbania lub w inny sposób, w przypadku jakichkolwiek obrażeń, śmierci, utraty towarów lub mienia, które mają miejsce, będąc pod wpływem alkoholu.</p><p>·Zgadzam się zapłacić w całości za wszelkie szkody wyrządzone pod wpływem alkoholu.</p><p>4. Zgadzam się nie usuwać z pokoju żadnych produktów, towarów lub usług świadczonych dla moje/naszego luksusu i doskonałego pobytu. Należą do nich między innymi poduszki, pościel, ręczniki, kosze, dozowniki mydła, plik informacyjny itp.</p><p>· Regulamin: Goście zobowiązani są do przestrzegania przepisów określonych przez Olafa w celu kontroli korzystania z ogólnodostępnych pomieszczeń oraz wejść i wyjść na teren obiektu. Przepisy obejmują kontrolę zanieczyszczenia hałasem i poszanowanie innych osób w publicznych wejściach i wyjściach do lokalu </p><p>• Uszkodzenie mienia: Goście ponoszą odpowiedzialność za wszelkie straty lub szkody majątkowe Olafa spowodowane przez siebie, ich przyjaciół lub któregokolwiek z odwiedzających.</p><p>· Zmiana Regulaminu: Zarząd Olafa zastrzega sobie prawo do dodawania, zmiany lub zmiany któregokolwiek z powyższych warunków i zasad.</p><p>Zarząd</p>",
          "pt": "<p>Os quartos que não estão ocupados pelas 18h00 serão vistos como um NO SHOW e serão liberados, a menos que tenha sido feito arranjo prévio.</p><p>Os hóspedes que chegam depois das 20h00 e não têm o seu próprio transporte reservado, por favor, faça uso do nosso serviço de transporte, o motorista, em seguida, traz os hóspedes todo o caminho para os seus quartos que eles reservaram.</p><p>Vou então precisar dos detalhes do seu voo e hora de chegada para reservar o traslado</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$300,00 por viagem para 1 pessoa, incluindo IVA.</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$340,00 para 2 pessoas, incluindo IVA. </p><p>Para mais de duas pessoas, o custo adicional é de R$60,00 por pessoa.</p><p>Por favor, informe-nos sobre a sua hora de chegada e os detalhes do voo para garantir um serviço eficaz durante o check-in</p><p>Por favor, deixe-nos saber uma hora prevista de chegada ao Guest House quando vem com o seu próprio transporte/carro.</p><p>Direções para Olaf's Guest House a partir do Aeroporto.</p><p>Saia do aeroporto e siga pela N2 em direção à Cidade do Cabo. Fique na N2 até entrar na Cidade do Cabo.</p><p>Agora você terá o Centro de Convenções do seu lado esquerdo. Vá até o primeiro semáforo.</p><p>Vire à direita nos próximos semáforos. Esta é Helen Suzman Blvd (M6) e há também um sinal dizendo Sea Point.</p><p>Fique na Helen Suzman Blvd até chegar a um círculo de trânsito.</p><p>Digite o círculo de tráfego e saia no lado oposto. Você está agora na Western Boulevard.</p><p>Fique no Western Boulevard e se tornará Beach Road.</p><p>Fique na Beach Road até ver o Winchester Mansions Hotel no seu lado esquerdo.</p><p>Vire à esquerda logo após o Hotel. Aqui é Hall Road. Vire à esquerda novamente para Wisbeach Road.</p><p>Nós somos o número 24 do seu lado direito. O nome Olaf e o número 24 estão ambos na nossa parede.</p><p>Por favor, ligue para 021 439 8943 ou 0768967020 se pudermos ser de mais assistência.</p><p>Muito obrigado por escolher ficar no Olaf's Guest House.</p><p>Estamos ansiosos para conhecê-lo em sua chegada.</p><p>Atenciosamente amáveis da adorável Cidade do Cabo,</p><p>Raymond</p><p>TERMOS E CONDIÇÕES na Olaf's</p><p>Eu, o Convidado da Olaf's Guest House, li e compreendeu os seguintes termos e condições, e concordo em ficar vinculado a este acordo:</p><p>Obrigação Pessoal: Convidado concorda que a sua responsabilidade pela estadia na Olaf não é renunciada e concorda em ser responsabilizada pessoalmente no caso de a pessoa, empresa ou associação indicada não pagar por qualquer parte ou valor total dos encargos </p><p>Partida: “Check out” horário é 11:00am, o mais tardar. Se o hóspede quiser ficar no quarto e o quarto estiver disponível taxa total aplica-se. No momento da partida, os quartos e os equipamentos incluídos devem estar em boas condições de trabalho.</p><p>·Direito de Gestão: A Olaf reserva-se o direito de admissão a qualquer pessoa nas instalações. Visitantes dos hóspedes (não residentes em casas de hóspedes) não são permitidos nos quartos. Os hóspedes podem encontrar-se com os seus visitantes nas áreas públicas do Olaf. O Olaf tem o direito de alterar as regras e regulamentos sem aviso prévio.</p><p>·Visitante para os hóspedes residentes em Olaf Guesthouse só são permitidos das 9:00 às 22:00 nas áreas públicas, os visitantes não devem ficar ou usar os quartos.</p><p>·Convidado (s) extra (s): Se um Hóspede deseja trazer um hóspede extra ou hóspede, ele/ela deve registrar o (s) hóspede (s) na Recepção e fazer o pagamento integral do alojamento do quarto para o (s) hóspede (s) antes de se mudar para o (s) quarto (s).</p><p>·Responsabilidade: Os hóspedes fazem uso das instalações do Olaf inteiramente por sua própria conta e risco. Está acordado que todos os sinais, avisos e avisos serão aderir. Reconheço também que o código de conduta ou as regras da casa se tornará parte integrante do meu comportamento e fará parte deste contrato. A gestão da Olaf, funcionários ou representantes não são responsáveis por quaisquer ferimentos ou perdas para os hóspedes, e/ou seus visitantes, independentemente das circunstâncias que envolvem a perda de lesão, acidente a qualquer pessoa ou perda ou dano à propriedade trazida por me/nós nas instalações da Olaf Independentemente de tais lesões, perdas ou danos resultarem da negligência da empresa ou de qualquer outra causa nas instalações. Os hóspedes são aconselhados a cuidar de seus objetos de valor.</p><p>· Acesso à Sala: A Administração e os funcionários da Olaf estão autorizados a entrar em qualquer sala no decurso normal de dever para ver as condições das instalações e executar todas as reparações e trabalhos necessários.</p><p>·O hóspede compromete-se a adquirir que cada pessoa que acompanha mim/nós aceitará as condições de residência/presença e concordará em ficar vinculado por eles.</p><p>· Veículos: nenhuma responsabilidade será tomada por qualquer perda de propriedade ou danos a veículos ou ferimentos a pessoas devido a incêndio, roubo ou qualquer outra causa quando fora de nossas instalações.</p><p>· Convidado indeniza (onde mais de uma pessoa, conjuntamente e solidariamente) Olaf contra qualquer reclamação de qualquer pessoa que me acompanha, incluindo especialmente qualquer pessoa menor ou deficiente em conexão com sua profissão/presença nas instalações, incluindo especificamente sem ser limitado a ela, quaisquer reclamações decorrentes de lesões, perdas ou danos, como acima mencionado e de qualquer causa.</p><p>·Responsabilidade Geral: Em vez de qualquer condição ou responsabilidade cumprida pela Lei, a responsabilidade da Olaf em relação a qualquer defeito ou falha no serviço fornecido ou danos atribuíveis aos mesmos é limitada a fazer uma boa substituição ou reembolso (a critério da Olaf) apenas do serviço prestado pela Olaf Guest House.</p><p>· Escassez: Olaf não é responsável de forma alguma por qualquer escassez de água e electricidade.</p><p>·Padrão: A CONTA continua a ser da responsabilidade do hóspede até que o pagamento integral seja recebido, não obstante o fato de que o hóspede pode ter incorrido os encargos em sua conta no curso e escopo de seu emprego ou serviço a qualquer empresa, empresa ou pessoa, e como tal empresa, empresa ou pessoa é assim, responsável pelo pagamento da conta. <br>Em caso de incumprimento do pagamento das dívidas, a Olaf tem uma responsabilidade sobre a bagagem e os pertences do incumprimento e deve deter o mesmo e proceder à venda ou leilão desses bens a qualquer momento, sem referência ao incumprimento e adequado o produto líquido da venda em relação ao montante detido pelo incumprimento.</p><p>·Política da Criança: Crianças 12+ Os pais assumem total responsabilidade pelas ações de seus menores e concordam com o perfil de risco.</p><p>1. Reconheço que estas regras e código de conduta se tornarão parte integrante do meu comportamento e parte integrante do meu contrato com a Olaf</p><p>2. I/Nós, o convidado, meus diretores e acompanhantes do partido e visitantes, concordamos em estar em conformidade com o comportamento civilizado e não perturbador, de modo a proporcionar aos outros hóspedes seu descanso e paz.</p><p>3. Concordamos com o uso de bebidas alcoólicas para não perturbar outros hóspedes. I/Concordamos</p><p>·Beba com responsabilidade, para ficar sóbrio e reconhecer o direito de outros hóspedes à paz e harmonia.</p><p>· Reconhecer que o uso de bebidas alcoólicas pode influenciar o meu comportamento de tal forma que infrinja a minha segurança e a segurança de outros hóspedes, visitantes e imóveis.</p><p>·Renunciar e abandonar irrevogavelmente todos os direitos de reivindicar qualquer lesão, morte, perda ou dano de qualquer reivindicação contra o proprietário, o proprietário, funcionários inadimplência, sua negligência ou outra forma, por qualquer lesão, morte, perda de bens ou propriedade que acontece enquanto está sob a influência do álcool.</p><p>· Concordar em pagar integralmente por quaisquer danos causados enquanto sob a influência do álcool.</p><p>4. Concordo em não remover nenhum produto, bens ou itens de serviço fornecidos para o meu luxo e estadia perfeita do quarto. Estes incluem, mas não estão limitados a, as almofadas, roupas de cama, toalhas, cestas, dispensadores de sabão, arquivo de informações, etc.</p><p>·Regulamentos: Os hóspedes são obrigados a aderir aos regulamentos fornecidos pela Olaf para controlar o uso de áreas comuns e entradas e saídas para as instalações. Os regulamentos incluem os controlos da poluição sonora e o respeito de outras pessoas nas entradas e saídas públicas para as instalações </p><p>·Danos à propriedade: Os hóspedes serão responsabilizados por qualquer perda ou dano à propriedade dos Olaf causados por si mesmos, seus amigos ou qualquer um dos seus visitantes.</p><p>·Alteração das Regras: A gestão da Olaf reserva-se a si mesmo o direito de acrescentar, alterar ou alterar qualquer uma das condições e regras acima referidas.</p><p>A Gestão</p>",
          "sv": "<p>Rum som inte är upptagna av 18h00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas, om inte tidigare arrangemang har gjorts.</p><p>Gäst anländer efter 20h00 och inte har egen transport bokad, vänligen använd vår transfer, föraren tar sedan gästerna hela vägen till sina rum som de har bokat.</p><p>Jag behöver då dina flyguppgifter och ankomsttid för att boka skytteln</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 300,00 kr per resa för 1 person inklusive moms.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 340,00 kr för 2 personer inklusive moms. </p><p>För mer än två personer kostar den extra kostnaden 60,00 R. per person.</p><p>Vänligen meddela oss om din ankomsttid och din flyginformation för att garantera effektiv service vid incheckningen</p><p>Vänligen meddela oss en beräknad ankomsttid till pensionatet när du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Vägbeskrivning till Olaf's Guest House från flygplatsen.</p><p>Avsluta flygplatsen och få på N2 mot Kapstaden. Stanna på N2 hela vägen tills du kommer in i Kapstaden.</p><p>Du kommer nu att ha kongresscentret på din vänstra sida. Gå över det första trafikljuset.</p><p>Sväng höger vid nästa trafikljus. Detta är Helen Suzman Blvd (M6) och det finns också en skylt som säger Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd tills du når en trafik cirkel.</p><p>Ange trafikcirkeln och avsluta på motsatt sida. Du är nu på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard och det blir Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road tills du ser Winchester Mansions Hotel på vänster sida.</p><p>Sväng vänster strax efter hotellet. Det här är Hall Road. Sväng vänster igen till Wisbeach Road.</p><p>Vi är nummer 24 på din högra sida. Namnet Olafs och nummer 24 finns båda på vår vägg.</p><p>Vänligen ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 om vi kan vara till ytterligare hjälp.</p><p>Tack så mycket för att du valde att bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser fram emot att träffa dig vid din ankomst.</p><p>Vänliga hälsningar från vackra Kapstaden,</p><p>Raymond</p><p>VILLKOR hos Olafs</p><p>Jag, Gästen på Olaf's Guest House, har läst och förstått följande villkor och samtycker till att vara bunden av detta avtal:</p><p>Personlig förpliktelse: Gäst samtycker till att hans/hans ansvar för vistelsen på Olafs inte frångås och samtycker till att hållas personligen ansvarig i händelse av att den angivna personen, företaget eller sammanslutningen inte betalar för någon del av eller hela beloppet av avgifterna </p><p>Avgång: ”Checka ut” -tiden är senast 11:00. Om gästen vill stanna på och rummet är tillgängligt gäller fullt pris. Vid avresa måste rum och inkluderade armaturer vara i gott skick.</p><p>·Ledningsrätt: Olaf's förbehåller sig rätten till tillträde till lokalerna för varje person. Gästbesökare (boende som inte bor i pensionat) är inte tillåtna i rummen. Gästerna kan träffa sina besökare i Olafs allmänna utrymmen. Olaf's har rätt att ändra reglerna och bestämmelserna utan förvarning.</p><p>·Besökare som bor på Olaf's Guesthouse är endast tillåtna från 9.00 till 22.00 i de allmänna utrymmena, besökare får inte stanna eller använda rummen.</p><p>·Extra gäst (er): Om en gäst vill ta med en extra gäst eller gäst, bör han/hon registrera gästen (erna) i receptionen och betala fullt ut för boendet för gästen (erna) innan du flyttar till rummet (rummen).</p><p>·Ansvar: Gästerna utnyttjar Olafs faciliteter helt och hållet på egen risk. Det är överens om att alla tecken, meddelanden och varningar kommer att följa. Jag erkänner också att uppförandekoden eller reglerna kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och utgöra en del av detta avtal. Ledningen av Olafs, anställda eller representanter är inte ansvariga för eventuella skador eller förluster för gäster och/eller deras besökare, oavsett omständigheterna kring förlust av skada, olycka för någon person eller förlust av eller skada på egendom som har förts av mi/oss i Olafs lokaler oavsett om sådan skada, förlust eller skada är en följd av företagets försumlighet eller av någon annan orsak som helst på platsen. Gästerna rekommenderas att ta hand om sina värdesaker.</p><p>·Tillgång till rum: Olafs ledning och anställda får komma in i vilket rum som helst i ordinarie tjänst för att se lokalernas skick och utföra alla nödvändiga reparationer och arbete.</p><p>·Gäst åtar sig att upphandla att varje person som följer med mig/oss kommer att acceptera ovannämnda villkor för bosättning/närvaro och kommer att samtycka till att vara bunden av dem.</p><p>·Fordon: inget ansvar kommer att tas för förlust av egendom eller skador på fordon eller personskador på grund av brand, stöld eller någon annan orsak som helst utanför våra lokaler.</p><p>·Gäst gottgör (där mer än en person, solidariskt och solidariskt) Olafs mot alla anspråk från någon som följer med mig, inklusive särskilt minderårig eller funktionshindrad person i samband med hans/hennes yrke/närvaro i lokalerna, inklusive specifikt utan att vara begränsad till detta, eventuella krav som uppkommer till följd av skada, förlust eller skada, såsom nämnts ovan och av någon som helst orsak.</p><p>·Allmänt ansvar: I stället för alla villkor eller skyldigheter som följer av lagen är Olafs ansvar för eventuella fel eller fel i tillhandahållen tjänst eller skada som kan hänföras till detta begränsat till att ersätta eller återbetala (efter Olafs gottfinnande) endast tjänsten som tillhandahålls av Olaf's Guest House.</p><p>·Brist: Olafs ansvarar inte på något sätt för vatten- och elbrist.</p><p>·Standard: Kontot förblir ansvaret för gästen tills full betalning har mottagits, trots att gästen kan ha ådragit sig avgifter på sitt konto i samband med och omfattningen av sin anställning eller tjänst till något företag, företag eller person, och som sådant företag, företag eller person är därmed ansvarig för betalningen av kontot. <br>Vid utebliven betalning av avgifter ska Olaf's ha en panträtt över den försumlige bagage och tillhörigheter och kvarhålla samma sak och fortsätta att sälja eller auktionera ut sådan egendom när som helst utan hänvisning till den försumlige och avsätta nettoförsäljningen mot belopp som ägs av försumaren.</p><p>·Barnpolicy: Barn 12+ Föräldrar tar fullt ansvar för de åtgärder som deras minderåriga och samtycker till riskprofilen.</p><p>1. Jag erkänner att dessa regler och uppförandekoder kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och en integrerad del av mitt avtal med Olafs</p><p>2. Jag/Vi, gästen, mina rektorer och medföljande part och besökare, samtycker till att följa civiliserat och icke-störande beteende för att ge andra gäster vila och frid.</p><p>3. Jag/vi samtycker till användning av alkoholdrycker för att inte störa andra gäster. Jag/Vi samtycker till</p><p>·Drick ansvarsfullt, för att hålla dig nykter och erkänna andra gäster rätt till fred och harmoni.</p><p>·Erkänn att användningen av alkoholhaltiga drycker kan påverka mitt eller vårt beteende på ett sådant sätt att det inkräktar på min säkerhet och säkerheten för andra gäster, besökare och egendom.</p><p>·Avstå och oåterkalleligt överge alla rättigheter att kräva skada, dödsfall, förlust eller skada av något anspråk mot ägaren, innehavaren, de anställda försummelser, vårdslöshet eller på annat sätt, för skada, dödsfall, förlust av varor eller egendom som inträffar under påverkan av alkohol.</p><p>·Överens om att betala fullt ut för eventuella skador som orsakats under påverkan av alkohol.</p><p>- Fyra. Jag samtycker till att inte ta bort några produkter, varor eller tjänster som tillhandahålls för min/vår lyx och perfekt vistelse från rummet. Dessa inkluderar, men är inte begränsade till, kuddar, sängkläder, handdukar, korgar, tvålautomater, informationsfil etc.</p><p>·Regler: Du måste följa Olafs regler för att kontrollera användningen av gemensamma utrymmen samt ingångar och utgångar till lokalerna. Förordningar omfattar kontroll av buller och respekt för andra personer vid offentliga ingångar och utgångar till lokalerna </p><p>·Skador på egendom: Gäster kommer att hållas ansvariga för förlust eller skada på egendom som Olaf har orsakat av sig själva, deras vänner eller någon av deras besökare.</p><p>·Ändring av regler: Olafs ledning förbehåller sig rätten att lägga till, ändra eller ändra något av ovanstående villkor och regler.</p><p>Ledningen</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "Stay for 10 nights pay  7 nights",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Estada per 10 nits paga 7 nits",
          "da": "Ophold i 10 nætter betal 7 nætter",
          "de": "Bleiben Sie für 10 Nächte und zahlen Sie 7 Nächte",
          "es": "Estancia de 10 noches paga 7 noches",
          "fr": "Séjour pour 10 nuits payez 7 nuits",
          "it": "Soggiorno per 10 notti paghi 7 notti",
          "nl": "Verblijf voor 10 nachten betaal 7 nachten",
          "no": "Bo for 10 netter betale 7 netter",
          "pl": "Pobyt na 10 nocy zapłacić 7 nocy",
          "pt": "Estadia por 10 noites pague 7 noites",
          "sv": "Bo för 10 nätter betala 7 nätter"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stay for 10 nights and pay for 7 nights only.</p><p>Cannot be combined with any other offers.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Estada per 10 nits i paga només 7 nits.</p><p>No es pot combinar amb cap altra oferta.</p>",
          "da": "<p>Ophold i 10 nætter og betal kun 7 nætter.</p><p>Kan ikke kombineres med andre tilbud.</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie für 10 Nächte und zahlen Sie nur für 7 Nächte.</p><p>Kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p>",
          "es": "<p>Alójese 10 noches y pague solo 7 noches.</p><p>No se puede combinar con otras ofertas.</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 10 nuits et payez pour 7 nuits seulement.</p><p>Ne peut être combiné à aucune autre offre.</p>",
          "it": "<p>Soggiorna per 10 notti e paghi solo 7 notti.</p><p>Non cumulabile con altre offerte.</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 10 nachten en betaal alleen voor 7 nachten.</p><p>Kan niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p>",
          "no": "<p>Bo for 10 netter og betal kun for 7 netter.</p><p>Kan ikke kombineres med andre tilbud.</p>",
          "pl": "<p>Pobyt na 10 nocy i zapłacić tylko 7 nocy.</p><p>Nie można łączyć z żadnymi innymi ofertami.</p>",
          "pt": "<p>Fique por 10 noites e pague apenas 7 noites.</p><p>Não pode ser combinado com outras ofertas.</p>",
          "sv": "<p>Bo i 10 nätter och betala endast för 7 nätter.</p><p>Kan inte kombineras med andra erbjudanden.</p>"
        }
      },
      "Start": "2021-05-05T00:00:00",
      "End": "2021-09-29T00:00:00",
      "TravelStart": "2021-05-05T00:00:00",
      "TravelEnd": "2021-09-30T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released, unless prior arrangement has been made.</p><p>Guest arriving after&nbsp;<strong>20h00</strong>&nbsp;and don't have their&nbsp;<strong>own transport booked</strong>, please make use our shuttle service, the driver then brings the guests all the way to their rooms that they have booked.</p><p>I will then need your flight details and arrival time to book the shuttle</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R300.00 per trip for 1 person inclusive of VAT.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R340.00 for 2 people inclusive of VAT.&nbsp;</p><p>For more than two people the additional cost is R60.00 per person.</p><p>Please notify us of your&nbsp;<strong>time of arrival and flight details</strong>&nbsp;to assure effective service during check-in</p><p><strong>Please let us know an estimated time of arrival at the Guest House when coming with your own transport/car.</strong></p><p><em><strong>Directions to Olaf’s Guest House from the Airport</strong></em>.</p><p>Exit the airport and get on the N2 towards Cape Town. Stay on the N2 all the way until you enter Cape Town.</p><p>You will now have the Convention Centre on your left hand side. Go over the first traffic light.</p><p>Turn right at the next traffic lights. This is Helen Suzman Blvd (M6) and there is also a sign saying Sea Point.</p><p>Stay on Helen Suzman Blvd until you reach a traffic circle.</p><p>Enter the traffic circle and exit at the opposite side. You are now on Western Boulevard.</p><p>Stay on the Western Boulevard and it will become Beach Road.</p><p>Stay on Beach Road until you see the Winchester Mansions Hotel on your left hand side.</p><p>Turn left just after the Hotel. This is Hall Road. Turn left again into Wisbeach Road.</p><p>We are number&nbsp;<em><strong>24</strong></em>&nbsp;on your right hand side. The name Olaf’s and the number 24 are both on our wall.</p><p>Please phone us on 021 439 8943 or 0768967020 if we can be of further assistance.</p><p>Thank you so much for choosing to stay at Olaf's Guest House.</p><p>We look forward to meeting you on your arrival.</p><p>Kind regards from lovely Cape Town,</p><p>Raymond</p><p><em><strong>TERMS AND CONDITIONS at Olaf's</strong></em></p><p>I, the Guest at Olaf's Guest House, have read and understood the following terms and conditions, and agree to be bound by this agreement:</p><p>Personal Obligation: Guest agrees that her/his liability for the stay at Olaf's&nbsp;is not waived and agree to be held personally liable in the event that the indicated person, company or association fails to pay for any part or full amount of the charges&nbsp;</p><p>Departure: \"Check out\" time is 11:00am at the latest. If Guest wishes to stay on&nbsp;and the room is available full rate applies. Upon departure, rooms and included fixtures are required to be in good working condition.</p><p>·Right of Management: Olaf's reserves the right of admission to any person to the premises. Guest's visitors (non guest house residents) are not allowed in guestrooms. Guests may meet their visitors in Olaf's public areas. Olaf's has the right to amend the rules and regulations without prior notice.</p><p>·Visitor for guest's residing at Olaf's Guesthouse are only allowed from 9.00am to 22.00 in the public areas, visitors are not to stay or use the guest rooms.</p><p>·Extra Guest(s): If a Guest wishes to bring an extra guest or guest, he/she should register the guest(s) at the Reception and make full payment of room accommodation for the guest(s) before moving to the room(s).</p><p>·Liability: Guests make use of the facilities of Olaf's&nbsp;entirely at their own risk. It is agreed that all signs, notices and warnings will be adhere to. I also acknowledge that the code of conduct or house rules will become an integral part of my behaviour and form part of this contract. The management of Olaf's, employees or representatives are not liable and responsible for any injuries nor losses to guests, and/or their visitors regardless of the circumstances surrounding the loss of injury, accident to any person or loss of or damage to property brought by me/us upon Olaf's premises regardless whether such injury, loss or damage results from the negligence of the company or from any other cause whatsoever on the premises. Guests are advised to look after their valuables.</p><p>·Access to Room: Olaf's Management and employees are permitted to enter any room in the ordinary course of duty to view the condition of the premises and to execute all necessary repairs and work.</p><p>·Guest undertakes&nbsp;to procure that every person accompanying me/us will accept the aforesaid conditions of residence/presence and will agree to be bound by them.</p><p>·Vehicles:&nbsp;no&nbsp;responsibility will be taken for any loss to property or damage to vehicles or injury to persons due to fire, theft or any other cause whatsoever while outside our premises.</p><p>·Guest indemnifies&nbsp;(where more than one person, jointly and severally) Olaf's against any claim by any person accompanying me, including especially any minor or disabled person in connection with his/her occupation of/presence on the premises, including specifically without being limited thereto, any claims arising from injury, loss or damage, as aforementioned and from any cause whatsoever.</p><p>·General Liability:&nbsp;In lieu of any condition or liability complied by Law, Olaf's liability in respect of any defect or failure in service supplied or damage attributable thereto is limited to making good replacement or refund (at Olaf's discretion) of only the service provided by Olaf's Guest House.</p><p>·Shortages: Olaf's is not liable in any manner whatsoever for any water and electricity shortages.</p><p>·Default: The ACCOUNT remains the responsibility of the guest until full payment is received, notwithstanding the fact that the guest may have incurred the charges on his account in the course and scope of his employment or service to any company, business or person, and as such company, business or person is thus liable for the payment of the account.&nbsp;<br>In case of default in payment of dues, Olaf's shall have a lien over the luggage and belongings of the defaulter and shall detain the same and proceed to sell or auction such property at any time without reference to the defaulter and appropriate the net sale proceeds towards amount owned by the defaulter.</p><p>·Child Policy: Children 12+ Parents take full responsibility for the actions of their minors and agree to the risk profile.</p><p>1.&nbsp;I acknowledge that these rules and code of conduct will become an integral part of my behaviour and an integral part of my contract with Olaf's</p><p>2.&nbsp;I/We, the guest, my principals and accompanying party and visitors, agree to conform to civilized and non-disturbing behaviour so as to provide other guests their rest and peace.</p><p>3.&nbsp;I/we agree to the use of alcohol beverages as not to disturb other guests. I/We agree to</p><p>·Drink responsibly, to stay sober and to acknowledge the right of other guests to peace and harmony.</p><p>·Acknowledge that the usage of alcoholic beverages can influence my/our behaviour in such a way that it infringes on my safety and the safety of other guests, visitors and property.</p><p>·Waive and irrevocably abandon all rights to claim for any injury, death, loss or damage of whatever claim against the owner, the proprietor, employees default, their negligence or otherwise, for any injury, death, loss of goods or property which happens while being under the influence of alcohol.</p><p>·Agree to pay in full for any damages caused while under the influence of alcohol.</p><p>4.&nbsp;I agree not to remove any product, goods or service items provided for my/our luxury and perfect stay from the room. These include, but are not limited to, the cushions, bedding, towels, baskets, soap dispensers, information file, etc.</p><p>·Regulations:&nbsp;Guests are required to adhere to regulations given by Olaf's to control use of common areas and entrances and exits to the premises. Regulations include controls of noise pollution and respect of other people in public entrances and exits to the premises&nbsp;</p><p>·Damage to Property:&nbsp;Guests will be held responsible for any loss or damage to property of the Olaf's caused by themselves, their friends or any of their visitors.</p><p>·Amendment of&nbsp;Rules:&nbsp;Olaf's&nbsp;management reserves to itself the right to add to, alter or amend any of the above terms conditions and rules.</p><p>The Management</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com a NO SHOW i s'alliberaran, llevat que s'hagi establert prèviament.</p><p>Si arribeu a partir de les 20h00 i no teniu el seu propi transport reservat. Si us plau, feu servir el nostre servei de trasllat, el conductor porta els clients fins a les habitacions que han reservat.</p><p>A continuació, necessitaré les dades del vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un suplement de R300.00 per viatge per a 1 persona amb IVA inclòs.</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un cost addicional de R340.00 per a 2 persones IVA inclòs. </p><p>Per a més de dues persones el cost addicional és R60.00 per persona.</p><p>Si us plau, informeu-nos de l'hora d'arribada i de les dades del vol per garantir el servei efectiu durant el registre d'entrada</p><p>Si us plau, informeu-nos d'una hora prevista d'arribada a la pensió quan veniu amb el vostre propi transport/cotxe.</p><p>Com arribar a Olaf's Guest House des de l'aeroport.</p><p>Sortir de l'aeroport i pujar a la N2 cap a Ciutat del Cap. Mantingueu-vos a la N2 fins que entreu a Ciutat del Cap.</p><p>Ara tindràs el Centre de Convencions a la teva mà esquerra. Passar el primer semàfor.</p><p>Gireu a la dreta en els propers semàfors. Es tracta d'Helen Suzman Blvd (M6) i també hi ha un senyal que diu Sea Point.</p><p>Mantingueu-vos a Helen Suzman Blvd fins arribar a un cercle de trànsit.</p><p>Introduïu el cercle de trànsit i sortir al costat oposat. Vostè està ara a Western Boulevard.</p><p>Allotja't al Boulevard Occidental i es convertirà en Beach Road.</p><p>Allotja't a Beach Road fins que vegis el Winchester Mansions Hotel al teu costat esquerre.</p><p>Gireu a l'esquerra just després de l'Hotel. Això és Hall Road. Gireu a l'esquerra de nou a Wisbeach Road.</p><p>Som el número 24 a la mà dreta. El nom d'Olaf i el número 24 són tots dos a la nostra paret.</p><p>Si us plau truqui'ns al 021 439 8943 o 0768967020 si podem ser de més ajuda.</p><p>Moltes gràcies per triar allotjar-se a Olaf's Guest House.</p><p>Esperem conèixer-vos a la vostra arribada.</p><p>Salutacions amables des de bella Ciutat del Cap,</p><p>Raymond</p><p>TERMES I CONDICIONS a Olaf's</p><p>Jo, el convidat de Olaf Guest House, he llegit i entès els termes i condicions següents, i accepto estar obligat per aquest acord:</p><p>Obligació personal: El client accepta que la seva responsabilitat per l'estada a Olaf no es renuncia i accepta ser responsable personalment en cas que la persona, empresa o associació indicats no pagui per qualsevol part o import total dels càrrecs </p><p>Sortida: l'hora de “Check out” és de 11:00am com a molt tard. Si el client desitja romandre en i l'habitació està disponible tarifa completa. A la sortida, cal que les habitacions i els accessoris inclosos estiguin en bon estat de treball.</p><p>·Dret de Gestió: Olaf es reserva el dret d'admissió a qualsevol persona al local. No s'admeten els visitants (no residents a les cases) a les habitacions. Els clients poden trobar-se amb els seus visitants a les zones comunes d'Olaf. Olaf's té dret a modificar les normes i reglaments sense previ avís.</p><p>· Els visitants per als hostes que resideixen a Olaf's Guesthouse només estan permesos de 9 a 22 a les zones comunes, els visitants no han de quedar-se o utilitzar les habitacions.</p><p>· Convidat extra: Si un hoste vol portar un hoste addicional o convidat, haurà de registrar el (s) convidat (s) a la recepció i fer el pagament total de l'allotjament a l'habitació per als hostes abans de traslladar-se a l'habitació (s).</p><p>Facilitat: Els clients fan ús de les instal·lacions d'Olaf totalment sota el seu propi risc. S'acorda que s'adhereixin tots els signes, avisos i advertències. També reconec que el codi de conducta o les normes d'habitatge passaran a formar part integrant del meu comportament i formar part d'aquest contracte. La gestió d'Olaf, empleats o representants no es fa responsable de les lesions ni pèrdues als hostes, i/o els seus visitants, independentment de les circumstàncies que envolten la pèrdua de lesions, accident a qualsevol persona o pèrdua o dany a la propietat presentada per mi/nosaltres a les instal·lacions d'Olaf independentment de si aquesta lesió, pèrdua o dany deriva de la negligència de l'empresa o de qualsevol altra causa en el recinte. Es recomana als clients que cuiden els seus objectes de valor.</p><p>· Accés a la sala: Direcció d'Olaf i els empleats estan autoritzats a entrar en qualsevol habitació en el curs ordinari del deure per veure l'estat de les instal·lacions i per executar totes les reparacions i treballs necessaris.</p><p>· Convidat es compromet a procurar que totes les persones que l'acompanyen acceptaran les condicions abans esmentades de residència/presència i estarà d'acord en estar obligat per ells.</p><p>·Vehicles: no es responsabilitzarà de cap pèrdua de béns o danys a vehicles o lesions a persones per incendi, robatori o qualsevol altra causa, fora de les nostres instal·lacions.</p><p>· Convidat indemnitza (quan més d'una persona, de manera conjunta i severa) Olaf contra qualsevol reclamació per part de qualsevol persona que m'acompanya, incloent especialment qualsevol menor o persona amb discapacitat en relació amb la seva ocupació/presència en el local, incloent específicament sense estar limitat a les mateixes, qualsevol reclamació derivats de lesions, pèrdues o danys, com es va esmentar i de qualsevol causa.</p><p>· Responsabilitat general: En lloc de qualsevol condició o responsabilitat complerta per la Llei, la responsabilitat d'Olaf pel que fa a qualsevol defecte o fallada en el servei subministrat o dany imputable a la mateixa es limita a fer una bona substitució o reemborsament (segons el criteri d'Olaf) de només el servei prestat per Casa d'hostes d'Olaf.</p><p>· Escassetat: Olaf no es fa responsable de cap manera per qualsevol escassetat d'aigua i electricitat.</p><p>·Per defecte: El COMPTE segueix sent responsabilitat de l'hoste fins que es rebi el pagament total, sense perjudici que l'hoste hagi pogut incórrer en els càrrecs del seu compte en el transcurs i abast de la seva ocupació o servei a qualsevol empresa, empresa o persona, i com a tal empresa, empresa o persona ho sigui així responsable del pagament del compte. <br>En cas d'impagament en el pagament de les quotes, Olaf's disposarà d'un gravamen sobre l'equipatge i pertinences del morós i detindrà el mateix i procedirà a la venda o subhasta d'aquests immobles en qualsevol moment sense referència al morós i oportú, la venda neta procedirà a la quantitat propietat del morós.</p><p>·Política Infantil: Els nens 12+Els pares assumeixen tota la responsabilitat de les accions dels seus menors i accepten el perfil de risc.</p><p>1. Reconec que aquestes regles i codi de conducta es convertiran en una part integral del meu comportament i una part integral del meu contracte amb Olaf</p><p>2. I/Nosaltres, el convidat, els meus directors i acompanyants de la festa i els visitants, acceptem conformar-se amb un comportament civilitzat i no pertorbador per tal de proporcionar als altres convidats el seu descans i pau.</p><p>3. I/Estem d'acord amb l'ús de begudes alcohòliques per no molestar a altres hostes. I/Acceptem</p><p>·Beure de manera responsable, mantenir-se sobri i reconèixer el dret dels altres hostes a la pau i l'harmonia.</p><p>· Reconèixer que l'ús de begudes alcohòliques pot influir en el meu/el nostre comportament de tal manera que infringeixi la meva seguretat i la seguretat d'altres hostes, visitants i propietats.</p><p>· Renunciar i abandonar de manera irrevocable tots els drets a reclamar per qualsevol lesió, mort, pèrdua o dany de qualsevol reclamació contra el propietari, el propietari, impagament dels empleats, la seva negligència o d'una altra manera, per qualsevol lesió, mort, pèrdua de béns o béns que es produeixi mentre es trobi sota la influència de l'alcohol.</p><p>· Acceptar pagar íntegrament per qualsevol dany causat durant la influència de l'alcohol.</p><p>4. Accepto no eliminar cap producte, béns o articles de servei proporcionats per al meu/nostre luxe i estada perfecta de l'habitació. Aquests inclouen, però no es limiten a, els coixins, roba de llit, tovalloles, cistelles, dispensadors de sabó, fitxa d'informació, etc.</p><p>· Normativa: S'exigeix que els clients compleixin les normatives de Olaf per controlar l'ús de les zones comunes i les entrades i sortides al recinte. La normativa inclou controls de contaminació acústica i respecte d'altres persones en accessos públics i sortides al recinte </p><p>· Danys a la propietat: Els clients seran responsables de qualsevol pèrdua o dany a la propietat dels Olaf causats per ells mateixos, els seus amics o qualsevol dels seus visitants.</p><p>·Modificació de les Normes: La direcció d'Olaf es reserva el dret d'afegir, alterar o modificar qualsevol de les condicions i normes esmentades anteriorment.</p><p>La Gestió</p>",
          "da": "<p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil blive set som en NEJ SHOW og vil blive frigivet, medmindre forudgående aftale er foretaget.</p><p>Gæst ankommer efter 20h00 og ikke har deres egen transport reserveret, bedes du gøre brug af vores shuttle service, chaufføren derefter bringer gæsterne hele vejen til deres værelser, som de har booket.</p><p>Jeg skal derefter bruge dine flyoplysninger og ankomsttid til at booke rumfærgen</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R300,00 pr. tur for 1 person inklusive moms.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R340,00 for 2 personer inklusive moms. </p><p>For mere end to personer er ekstraomkostningerne 60,00 Rpr. person.</p><p>Giv os besked om dit ankomsttidspunkt og flyoplysninger for at sikre effektiv service under check-in</p><p>Venligst lad os vide et forventet tidspunkt for ankomst til Guest House, når de kommer med din egen transport/bil.</p><p>Kørselsvejledning til Olaf's Guest House fra lufthavnen.</p><p>Afslut lufthavnen og kør på N2 mod Cape Town. Bliv på N2 hele vejen, indtil du kommer ind i Cape Town.</p><p>Du vil nu have kongrescentret på din venstre side. Gå over det første trafiklys.</p><p>Drej til højre i det næste lyskryds. Dette er Helen Suzman Blvd (M6), og der er også et tegn siger Sea Point.</p><p>Bliv på Helen Suzman Blvd, indtil du når en trafikcirkel.</p><p>Indtast trafikcirklen og afslut på den modsatte side. Du er nu på Western Boulevard.</p><p>Bliv på Western Boulevard, og det bliver Beach Road.</p><p>Bliv på Beach Road, indtil du ser Winchester Mansions Hotel på din venstre side.</p><p>Drej til venstre lige efter hotellet. Det er Hall Road. Drej til venstre igen ind i Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din højre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på vores væg.</p><p>Ring til os på 021 439 8943 eller 0768967020, hvis vi kan være til yderligere hjælp.</p><p>Mange tak, fordi du valgte at bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi glæder os til at møde dig ved din ankomst.</p><p>Venlige hilsner fra dejlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser hos Olafs</p><p>Jeg, Gæst på Olaf's Guest House, har læst og forstået følgende vilkår og betingelser, og accepterer at være bundet af denne aftale:</p><p>Personlig forpligtelse: Gæst accepterer, at hende/hans ansvar for opholdet på Olaf's ikke frafaldes og accepterer at blive holdt personligt ansvarlig i tilfælde af, at den angivne person, virksomhed eller forening ikke betaler for en del eller det fulde beløb af gebyrerne </p><p>Afgang: „Check out“ tid er senest kl. 11.00. Hvis Gæsten ønsker at blive på, og værelset er til rådighed, gælder fuld pris. Ved afrejse skal værelser og inventar være i god stand.</p><p>·Forvaltningsret: Olafs forbeholder sig ret til adgang til enhver person til stedet. Gæsternes besøgende (ikke-pensionatets beboere) er ikke tilladt på værelserne. Gæsterne kan møde deres besøgende på Olafs fællesområder. Olaf's har ret til at ændre regler og bestemmelser uden forudgående varsel.</p><p>·Besøgende for gæstens bosiddende på Olaf's Guesthouse er kun tilladt fra 9.00 til 22.00 i fællesområderne, besøgende er ikke at bo eller bruge værelserne.</p><p>·Ekstra gæst (er): Hvis en gæst ønsker at medbringe en ekstra gæst eller gæst, skal han/hun registrere gæsten i receptionen og foretage fuld betaling af værelse indkvartering for gæsten, inden de flytter til værelset (r).</p><p>·Ansvar: Gæsterne gør brug af Olaf's faciliteter helt på egen risiko. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler vil blive overholdt. Jeg anerkender også, at adfærdskodeksen eller husreglerne bliver en integreret del af min adfærd og indgår i denne kontrakt. Ledelsen af Olafs, medarbejdere eller repræsentanter er ikke ansvarlig for skader eller tab på gæster og/eller deres besøgende uanset omstændighederne omkring tab af skade, ulykke for en person eller tab af eller skade på ejendom anlagt af mig/os på Olafs lokaler uanset om en sådan skade, tab eller skade skyldes virksomhedens uagtsomhed eller enhver anden årsag overhovedet på stedet. Gæsterne rådes til at passe deres værdigenstande.</p><p>·Adgang til værelse: Olafs ledelse og medarbejdere har lov til at komme ind i ethvert rum i den almindelige pligt til at se tilstanden af lokalerne og til at udføre alle nødvendige reparationer og arbejde.</p><p>·Gæst forpligter sig til at anskaffe, at enhver person, der ledsager mig/os, vil acceptere ovennævnte betingelser for bopæl/tilstedeværelse og vil acceptere at være bundet af dem.</p><p>·Køretøjer: intet ansvar vil blive taget for tab af ejendom eller skader på køretøjer eller personskade på grund af brand, tyveri eller anden årsag overhovedet uden for vores lokaler.</p><p>·Gæst skadesløsholdelse (hvis mere end én person, solidarisk) Olafs mod ethvert krav fra en person, der ledsager mig, herunder især enhver mindreårig eller handicappet person i forbindelse med hans/hendes besættelse/tilstedeværelse i lokalerne, herunder specifikt uden at være begrænset dertil, eventuelle krav som følge af skade, tab eller skade som nævnt og uanset årsag.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver betingelse eller ethvert ansvar, der er overholdt ved lov, er Olafs ansvar i forbindelse med eventuelle mangler eller manglende leverede ydelser eller skader, der kan henføres hertil, begrænset til at foretage erstatning eller refusion (efter Olafs skøn) af kun den service, der leveres af Olafs Guest House.</p><p>·Mangel: Olafs er på ingen måde ansvarlig for vand- og elmangel.</p><p>·Standard: Kontoen forbliver gæstens ansvar, indtil fuld betaling er modtaget, uanset at gæsten kan have pådraget sig gebyrerne på sin konto i løbet og omfanget af hans ansættelse eller service til enhver virksomhed, virksomhed eller person, og som sådan virksomhed, virksomhed eller person er således ansvarlig for betaling af kontoen. <br>I tilfælde af misligholdelse af betaling af afgifter skal Olafs have pant i misligholderens bagage og ejendele og tilbageholde det samme og fortsætte med at sælge eller auktionere sådanne ejendomme til enhver tid uden henvisning til misligholderen og passende nettosalgsprovenuet i retning af det beløb, der ejes af misligholderen.</p><p>·Børnepolitik: Børn 12+Forældre tager det fulde ansvar for deres mindreåriges handlinger og accepterer risikoprofilen.</p><p>1. Jeg anerkender, at disse regler og adfærdskodeks vil blive en integreret del af min adfærd og en integreret del af min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gæsten, mine ledere og ledsagende part og besøgende, er enige om at overholde civiliseret og ikke-forstyrrende adfærd for at give andre gæster deres hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi accepterer brugen af alkoholholdige drikkevarer for ikke at forstyrre andre gæster. Jeg/vi accepterer</p><p>·Drik ansvarligt, for at forblive ædru og for at anerkende andre gæster ret til fred og harmoni.</p><p>·Anerkende, at brugen af alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vores adfærd på en sådan måde, at det krænker min sikkerhed og sikkerheden for andre gæster, besøgende og ejendom.</p><p>·Afkald og uigenkaldeligt opgive alle rettigheder til at kræve for enhver skade, død, tab eller skade af ethvert krav mod ejeren, indehaveren, medarbejderne misligholdelse, deres uagtsomhed eller på anden måde, for enhver skade, død, tab af varer eller ejendom, der sker under indflydelse af alkohol.</p><p>·Indvilliger i at betale fuldt ud for skader forårsaget under påvirkning af alkohol.</p><p>4. Jeg accepterer ikke at fjerne produkter, varer eller serviceartikler, der leveres til min/vores luksus og perfekte ophold fra værelset. Disse omfatter, men er ikke begrænset til, puder, sengetøj, håndklæder, kurve, sæbedispensere, informationsfil osv.</p><p>·Regler: Gæster er forpligtet til at overholde reglerne fra Olafs til at kontrollere brugen af fællesarealer og indgange og udgange til lokalerne. Forordninger omfatter kontrol af støjforurening og respekt for andre mennesker i offentlige indgange og udgange til lokalerne </p><p>·Skader på ejendom: Gæster vil blive holdt ansvarlig for tab eller skade på ejendom af Olaf forårsaget af sig selv, deres venner eller nogen af deres besøgende.</p><p>·Ændring af forretningsorden: Olafs ledelse forbeholder sig ret til at tilføje, ændre eller ændre nogen af ovenstående betingelser og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "de": "<p>Zimmer, die bis 18:00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NO SHOW und werden freigegeben, es sei denn, es wurde eine vorherige Vereinbarung getroffen.</p><p>Gäste, die nach 20.00 Uhr anreisen und keinen eigenen Transport gebucht haben, nutzen Sie bitte unseren Shuttleservice, der Fahrer bringt die Gäste dann auf die von ihnen gebuchten Zimmer.</p><p>Ich benötige dann Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 300,00€ pro Fahrt für 1 Person inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 340,00£ für 2 Personen inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden. </p><p>Für mehr als zwei Personen betragen die zusätzlichen Kosten R60,00 pro Person.</p><p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit und Ihre Flugdaten mit, um einen effektiven Service während des Check-ins zu gewährleisten</p><p>Bitte teilen Sie uns eine voraussichtliche Ankunftszeit im Guest House mit, wenn Sie mit Ihrem eigenen Transport/Auto anreisen.</p><p>Anfahrt zum Olaf's Guest House vom Flughafen.</p><p>Verlassen Sie den Flughafen und steigen Sie auf die N2 in Richtung Kapstadt. Bleiben Sie den ganzen Weg auf der N2, bis Sie Kapstadt betreten.</p><p>Sie haben jetzt das Convention Center auf der linken Seite. Geht über die erste Ampel.</p><p>Biegen Sie an der nächsten Ampel rechts ab. Das ist Helen Suzman Blvd (M6) und es gibt auch ein Schild mit der Meldung Sea Point.</p><p>Bleiben Sie auf Helen Suzman Blvd, bis Sie einen Verkehrskreis erreichen.</p><p>Betreten Sie den Kreislauf und fahren Sie auf der gegenüberliegenden Seite aus. Sie befinden sich jetzt auf dem Western Boulevard.</p><p>Bleiben Sie auf dem Western Boulevard und es wird zur Beach Road.</p><p>Bleiben Sie auf der Beach Road, bis Sie das Winchester Mansions Hotel auf der linken Seite sehen.</p><p>Biegen Sie gleich nach dem Hotel links ab. Das ist Hall Road. Biegen Sie wieder links in die Wisbeach Road ein.</p><p>Wir sind Nummer 24 auf deiner rechten Seite. Der Name Olaf und die Nummer 24 sind beide an unserer Pinnwand.</p><p>Bitte rufen Sie uns unter 021 439 8943 oder 0768967020 an, wenn wir Ihnen weiterhelfen können.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich für einen Aufenthalt im Olaf's Guest House entschieden haben.</p><p>Wir freuen uns darauf, Sie bei Ihrer Ankunft zu treffen.</p><p>Mit freundlichen Grüßen aus dem schönen Kapstadt,</p><p>Raymond</p><p>AGB bei Olaf's</p><p>Ich, der Gast bei Olaf's Guest House, habe die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und verstanden und stimme zu, an diese Vereinbarung gebunden zu sein:</p><p>Persönliche Verpflichtung: Der Gast stimmt zu, dass seine Haftung für den Aufenthalt bei Olaf's nicht aufgehoben wird und sich damit einverstanden erklärt, persönlich haftbar gemacht zu werden, falls die angegebene Person, das Unternehmen oder der Verband keinen Teil oder den Gesamtbetrag der Gebühren bezahlt </p><p>Abfahrt: „Check out“ -Zeit ist spätestens 11:00 Uhr. Wenn der Gast bleiben möchte und das Zimmer verfügbar ist, gilt der volle Preis. Bei der Abreise müssen die Zimmer und die enthaltenen Einrichtungen in einem guten Zustand sein.</p><p>·Geschäftsrecht: Olaf's behält sich das Recht vor, zu jeder Person in die Räumlichkeiten zu kommen. Besucher des Gastes (Bewohner von Nicht-Gästehäusern) sind in den Zimmern nicht gestattet. Gäste können ihre Besucher in den öffentlichen Bereichen von Olaf treffen. Olaf's hat das Recht, die Regeln und Vorschriften ohne vorherige Ankündigung zu ändern.</p><p>·Besucher von Gästen, die im Olaf's Guesthouse wohnen, ist in den öffentlichen Bereichen nur von 9.00 bis 22.00 Uhr gestattet, Besucher dürfen nicht übernachten oder die Gästezimmer nutzen.</p><p>·Zusätzliche Gäste: Wenn ein Gast einen zusätzlichen Gast oder Gast mitbringen möchte, sollte er die Gäste an der Rezeption registrieren und die Zimmerunterkunft für die Gäste vollständig bezahlen, bevor er in das Zimmer umzieht.</p><p>·Haftung: Gäste nutzen die Einrichtungen von Olaf auf eigenes Risiko. Es wird vereinbart, dass alle Zeichen, Hinweise und Warnungen eingehalten werden. Ich erkenne auch an, dass der Verhaltenskodex oder die Hausordnung ein integraler Bestandteil meines Verhaltens werden und Teil dieses Vertrages sein werden. Das Management von Olafs, Mitarbeitern oder Vertretern haftet nicht für Verletzungen oder Verluste an Gästen und/oder deren Besuchern, unabhängig von den Umständen, die den Verlust der Verletzung, des Unfalls oder des Verlusts oder der Beschädigung von Eigentum haben, die von mir/uns in Olafs Räumlichkeiten verursacht wurde unabhängig davon, ob eine solche Verletzung, ein Verlust oder eine Beschädigung auf die Fahrlässigkeit des Unternehmens oder aus irgendeiner anderen Ursache in den Räumlichkeiten resultiert. Den Gästen wird empfohlen, sich um ihre Wertsachen zu kümmern.</p><p>·Zugang zum Raum: Das Management und die Mitarbeiter von Olaf dürfen jeden Raum im ordentlichen Ablauf betreten, um den Zustand der Räumlichkeiten zu sehen und alle notwendigen Reparaturen und Arbeiten durchzuführen.</p><p>·Der Gast verpflichtet sich zu versichern, dass jede Person, die mich/uns begleitet, die oben genannten Wohnsitz-/Präsenzbedingungen akzeptiert und zustimmt, an sie gebunden zu sein.</p><p>·Fahrzeuge: Es wird keine Verantwortung für den Verlust von Eigentum oder die Beschädigung von Fahrzeugen oder die Verletzung von Personen aufgrund von Feuer, Diebstahl oder anderen Gründen außerhalb unserer Räumlichkeiten übernommen.</p><p>·Gast stellt (wo mehr als eine Person gesamtschuldnerisch gesamtschuldnerisch einher ist) von Olaf gegen jegliche Ansprüche einer mich begleitenden Person, insbesondere jede minderjährige oder behinderte Person im Zusammenhang mit ihrer Besetzung von/Präsenz in den Räumlichkeiten, einschließlich ausdrücklich, ohne darauf beschränkt zu sein, jegliche Ansprüche die sich aus Verletzungen, Verlusten oder Schäden ergeben, wie oben erwähnt und aus irgendeinem Grund.</p><p>·Allgemeine Haftung: Anstelle einer gesetzlichen Bedingung oder Haftung ist die Haftung von Olaf in Bezug auf Mängel oder Misserfolg der erbrachten Dienstleistung oder Schäden, die darauf zurückzuführen sind, auf einen guten Ersatz oder eine Rückerstattung (nach Ermessen von Olaf) nur des von Olaf's Guest House erbrachten Dienstes beschränkt.</p><p>·Mangel: Olaf's haftet in keiner Weise für Wasser- und Stromknappheit.</p><p>·Standard: Das KONTO bleibt in der Verantwortung des Gastes, bis die vollständige Zahlung eingegangen ist, ungeachtet der Tatsache, dass dem Gast die Gebühren auf seinem Konto im Laufe und Umfang seiner Beschäftigung oder Dienstleistung für ein Unternehmen, Unternehmen oder eine Person entstanden sind, und als solche ist das Unternehmen, Geschäft oder Person ist somit für die Zahlung des Kontos verantwortlich. <br>Im Falle eines Zahlungsverzugs bei der Zahlung von Beiträge muss Olaf ein Pfandrecht gegen das Gepäck und das Eigentum des Schuldigen haben und diese zu jeder Zeit ohne Bezug auf den Säumigen verkaufen oder versteigern und den Nettoverkaufserlös für den Betrag des Säumigen angemessen machen.</p><p>·Kinderrichtlinien: Kinder 12+ Eltern übernehmen die volle Verantwortung für die Handlungen ihrer Minderjährigen und stimmen dem Risikoprofil zu.</p><p>1. Ich erkenne an, dass diese Regeln und Verhaltenskodex ein integraler Bestandteil meines Verhaltens und ein integraler Bestandteil meines Vertrags mit Olaf werden</p><p>2. Ich/Wir, der Gast, meine SchuldInnen und Begleitpartei und Besucher, stimmen zu, sich an zivilisiertes und nicht störendes Verhalten zu halten, um anderen Gästen Ruhe und Frieden zu geben.</p><p>3. Ich/wir stimme der Verwendung von Alkoholgetränken zu, um andere Gäste nicht zu stören. Ich/wir stimme zu</p><p>·Trinke verantwortungsvoll, um nüchtern zu bleiben und das Recht anderer Gäste auf Frieden und Harmonie anzuerkennen.</p><p>·Erkennen Sie an, dass die Verwendung von alkoholischen Getränken meinen/unser Verhalten so beeinflussen kann, dass es meine Sicherheit und die Sicherheit anderer Gäste, Besucher und Eigentum verletzt.</p><p>· Verzichten Sie auf und geben Sie unwiderruflich alle Ansprüche auf Verletzung, Tod, Verlust oder Beschädigung jeglicher Forderung gegen den Eigentümer, den Eigentümer, den Verzug der Mitarbeiter, ihre Fahrlässigkeit oder anderweitig auf, für Verletzungen, Tod, Verlust von Waren oder Eigentum, die unter dem Einfluss von Alkohol auftreten.</p><p>·Stimmen Sie zu, für alle Schäden, die unter Alkoholeinfluss entstehen, vollständig zu bezahlen.</p><p>4. Ich bin damit einverstanden, keine Produkte, Waren oder Serviceartikel für meine/unseren Luxus und den perfekten Aufenthalt aus dem Zimmer zu entfernen. Dazu gehören unter anderem die Kissen, Bettwäsche, Handtücher, Körbe, Seifenspender, Informationsdateien usw.</p><p>·Vorschriften: Die Gäste müssen die von Olaf erteilten Vorschriften einhalten, um die Nutzung der öffentlichen Bereiche sowie der Eingänge und Ausgänge zu den Räumlichkeiten zu kontrollieren. Zu den Vorschriften gehören die Kontrolle der Lärmbelästigung und der Respekt anderer Personen in öffentlichen Ein- und Ausgängen zu den Räumlichkeiten </p><p>·Sachschäden: Gäste haften für den Verlust oder die Beschädigung des Eigentums der Olaf, die von ihnen selbst, ihren Freunden oder einem ihrer Besucher verursacht werden.</p><p>·Änderung der Regeln: Das Management von Olaf behält sich das Recht vor, eine der oben genannten Bedingungen und Regeln zu ergänzen, zu ändern oder zu ändern.</p><p>Die Geschäftsführung</p>",
          "es": "<p>Las habitaciones que no están ocupadas por 18h00 serán vistas como un NO SHOW y serán liberadas, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20h00 y no tienen su propio transporte reservado, por favor haga uso de nuestro servicio de transporte, el conductor luego trae a los huéspedes todo el camino a sus habitaciones que han reservado.</p><p>Necesitaré los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un suplemento de 300,00 RR por viaje para 1 persona con IVA incluido.</p><p>Se puede organizar un servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento de 340,00 RR para 2 personas con IVA incluido. </p><p>Para más de dos personas el costo adicional es de R60.00 por persona.</p><p>Por favor, notifíquenos su hora de llegada y los detalles de su vuelo para garantizar un servicio efectivo durante el check-in</p><p>Por favor, háganos saber una hora estimada de llegada a la casa de huéspedes cuando venga con su propio transporte/coche.</p><p>Cómo llegar a Olaf Guest House desde el aeropuerto.</p><p>Salga del aeropuerto y tome la N2 hacia Ciudad del Cabo. Permanezca en la N2 hasta que entre en Ciudad del Cabo.</p><p>Ahora tendrá el Centro de Convenciones a su izquierda. Ve por el primer semáforo.</p><p>Gire a la derecha en el siguiente semáforo. Esta es Helen Suzman Blvd (M6) y también hay un cartel que dice Sea Point.</p><p>Permanezca en Helen Suzman Blvd hasta llegar a una circunferencia de tráfico.</p><p>Entre en la circunferencia y salga en el lado opuesto. Ahora estás en Western Boulevard.</p><p>Quédese en el Western Boulevard y se convertirá en Beach Road.</p><p>Quédese en Beach Road hasta que vea el Winchester Mansions Hotel a mano izquierda.</p><p>Gire a la izquierda justo después del Hotel. Esto es Hall Road. Gire de nuevo a la izquierda en Wisbeach Road.</p><p>Somos el número 24 a su derecha. El nombre de Olaf y el número 24 están en nuestra pared.</p><p>Por favor llámenos al 021 439 8943 o 0768967020 si podemos ser de más ayuda.</p><p>Muchas gracias por elegir quedarse en Olaf's Guest House.</p><p>Esperamos reunirse con usted a su llegada.</p><p>Saludos cordiales desde Ciudad del Cabo,</p><p>Ramón</p><p>TÉRMINOS Y CONDICIONES en Olaf's</p><p>Yo, el Huésped de Olaf's Guest House, he leído y entendido los siguientes términos y condiciones, y acepto quedarme vinculado por este acuerdo:</p><p>Obligación personal: El huésped acepta que su responsabilidad por la estancia en Olaf no se renuncia y acepta ser considerada personalmente responsable en caso de que la persona, empresa o asociación indicada no pague por parte o cantidad total de los cargos </p><p>Salida: el horario de «Check out» es a más tardar a las 11:00am. Si el Huésped desea quedarse y la habitación está disponible, se aplica la tarifa completa. A la salida, las habitaciones y los accesorios incluidos deben estar en buenas condiciones de trabajo.</p><p>·Derecho de Gestión: Olaf's se reserva el derecho de admisión a cualquier persona en el local. Los visitantes de los huéspedes (no residentes de la casa de huéspedes) no están permitidos en las habitaciones. Los huéspedes pueden reunirse con sus visitantes en las zonas comunes de Olaf. Olaf's tiene derecho a modificar las normas y reglamentos sin previo aviso.</p><p>·Los visitantes de los huéspedes que residen en Olaf's Guesthouse solo están permitidos de 9.00 a 22.00 en las zonas públicas, los visitantes no pueden alojarse ni utilizar las habitaciones.</p><p>·Invitado (s) Extra (s): Si un Huésped desea traer un huésped o huésped adicional, él/ella debe registrar al huésped (s) en la recepción y hacer el pago completo del alojamiento de la habitación para el huésped (s) antes de mudarse a la (s) habitación (s).</p><p>·Responsabilidad: Los huéspedes hacen uso de las instalaciones de Olaf por su cuenta y riesgo. Se acuerda que todos los signos, avisos y advertencias serán atenidos. También reconozco que el código de conducta o las normas de la casa pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y formarán parte de este contrato. La dirección de Olaf, empleados o representantes no es responsable de ninguna lesión o pérdida a los huéspedes, y/o sus visitantes, independientemente de las circunstancias que rodean la pérdida de lesiones, accidentes de cualquier persona o pérdida o daño a la propiedad traída por mí/nosotros en las instalaciones de Olaf independientemente de que el daño, la pérdida o el daño sean consecuencia de la negligencia de la empresa o de cualquier otra causa que se produzca en el local. Se aconseja a los huéspedes que cuiden sus objetos de valor.</p><p>·Acceso a la Sala: La Dirección y los empleados de Olaf pueden entrar en cualquier habitación en el curso ordinario del deber para ver el estado de las instalaciones y realizar todas las reparaciones y trabajos necesarios.</p><p>·El Huésped se compromete a procurar que cada persona que me acompañe acepte las condiciones de residencia/presencia mencionadas y aceptará estar vinculada por ellas.</p><p>·Vehículos: no se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de bienes o daños a vehículos o lesiones a personas debido a incendio, robo o cualquier otra causa fuera de nuestras instalaciones.</p><p>·Invitado indemniza (cuando más de una persona, conjunta y solidariamente) Olaf contra cualquier reclamación de cualquier persona que me acompañe, incluyendo especialmente cualquier menor o persona discapacitada en relación con su ocupación/presencia en el local, incluyendo específicamente sin limitarse a ello, cualquier reclamación que se deriven de lesiones, pérdidas o daños, como se ha mencionado anteriormente y por cualquier causa.</p><p>·Responsabilidad general: en lugar de cualquier condición o responsabilidad cumplida por la Ley, la responsabilidad de Olaf con respecto a cualquier defecto o fallo en el servicio prestado o daño atribuible a la misma se limita a realizar una buena sustitución o reembolso (a discreción de Olaf) del servicio proporcionado por Olaf Guest House.</p><p>·Escasez: Olaf's no es responsable de ninguna manera por la escasez de agua y electricidad.</p><p>·Por defecto: La CUENTA sigue siendo responsabilidad del huésped hasta que se reciba el pago completo, sin perjuicio de que el huésped pueda haber incurrido en los cargos en su cuenta en el curso y alcance de su empleo o servicio a cualquier empresa, negocio o persona, y como tal empresa, negocio o persona es por lo tanto, responsable del pago de la cuenta. <br>En caso de impago en el pago de las cuotas, Olaf tendrá un gravamen sobre el equipaje y las pertenencias del moroso y detendrá el mismo y procederá a vender o subastar dichos bienes en cualquier momento sin hacer referencia al moroso y adecuar el producto neto de la venta hacia el importe propiedad del moroso.</p><p>·Política Infantil: Niños mayores de 12 años Los padres asumen la plena responsabilidad de las acciones de sus menores y aceptan el perfil de riesgo.</p><p>1. Reconozco que estas reglas y código de conducta pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y una parte integral de mi contrato con el</p><p>2. Nosotros, los invitados, mis directores y la fiesta acompañante y los visitantes, acordamos conformarnos a un comportamiento civilizado y no perturbador para proporcionar a otros huéspedes su descanso y paz.</p><p>3. Aceptamos el uso de bebidas alcohólicas para no molestar a otros huéspedes. I/Estamos de acuerdo con</p><p>·Beba de manera responsable, para mantenerse sobrio y reconocer el derecho de los demás huéspedes a la paz y la armonía.</p><p>·Reconocer que el uso de bebidas alcohólicas puede influir en mí/nuestro comportamiento de tal manera que infrinja mi seguridad y la seguridad de otros huéspedes, visitantes y propiedades.</p><p>·Renuncia y renunciar irrevocablemente a todos los derechos de reclamar por cualquier lesión, muerte, pérdida o daño de cualquier reclamación contra el propietario, el propietario, el incumplimiento de los empleados, su negligencia o de otro modo, por cualquier lesión, muerte, pérdida de bienes o bienes que ocurra mientras se encuentra bajo la influencia del alcohol.</p><p>·Acepta pagar íntegramente los daños causados mientras esté bajo la influencia del alcohol.</p><p>4. Acepto no eliminar ningún producto, mercancía o artículo de servicio proporcionado para mi/nuestro lujo y estancia perfecta de la habitación. Estos incluyen, pero no se limitan a, los cojines, ropa de cama, toallas, cestas, dispensadores de jabón, archivo de información, etc.</p><p>·Normativa: Los huéspedes deben cumplir las normas establecidas por Olaf para controlar el uso de las zonas comunes y las entradas y salidas a las instalaciones. Los reglamentos incluyen el control de la contaminación acústica y el respeto de otras personas en las entradas y salidas públicas a los locales </p><p>·Daños a la Propiedad: los Huéspedes serán responsables de cualquier pérdida o daño a la propiedad de los Olaf causados por ellos mismos, sus amigos o cualquiera de sus visitantes.</p><p>·Modificación del Reglamento: La dirección de Olaf se reserva el derecho de añadir, alterar o modificar cualquiera de los términos y reglas anteriores.</p><p>La Dirección</p>",
          "fr": "<p>Les chambres qui ne sont pas occupées avant 18h00 seront considérées comme un NO SHOW et seront libérées, sauf accord préalable.</p><p>Si vous arrivez après 20h00 et n'ont pas leur propre transport réservé, veuillez utiliser notre service de navette, le chauffeur amène ensuite les clients jusqu'à leur chambre qu'ils ont réservée.</p><p>J'aurai alors besoin de vos coordonnées de vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 300 RD par voyage pour 1 personne TTC.</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 340 RR pour 2 personnes TTC. </p><p>Pour plus de deux personnes, le coût supplémentaire est de 60,00 RR par personne.</p><p>Veuillez nous informer de votre heure d'arrivée et des détails de votre vol afin d'assurer un service efficace lors de l'enregistrement</p><p>Veuillez nous informer de l'heure d'arrivée prévue à la maison d'hôtes lorsque vous venez avec votre propre transport/voiture.</p><p>Directions pour Olaf Guest House depuis l'aéroport.</p><p>Sortez de l'aéroport et prenez la N2 en direction du Cap. Restez sur la N2 tout le chemin jusqu'à Cape Town.</p><p>Vous aurez maintenant le Centre des congrès sur votre gauche. Passez sur le premier feu de circulation.</p><p>Tournez à droite au prochain feu de circulation. Ici Helen Suzman Blvd (M6) et il y a aussi un panneau indiquant Sea Point.</p><p>Restez sur Helen Suzman Blvd jusqu'à ce que vous atteigniez un cercle de circulation.</p><p>Entrez dans le cercle de circulation et sortez de l'autre côté. Vous êtes maintenant sur Western Boulevard.</p><p>Restez sur le boulevard ouest et il deviendra Beach Road.</p><p>Restez sur Beach Road jusqu'à ce que vous voyez le Winchester Mansions Hotel sur votre gauche.</p><p>Tournez à gauche juste après l'hôtel. Ici Hall Road. Tournez à nouveau à gauche dans Wisbeach Road.</p><p>Nous sommes le numéro 24 sur votre droite. Le nom d'Olaf et le numéro 24 sont tous deux sur notre mur.</p><p>S'il vous plaît téléphonez-nous au 021 439 8943 ou 0768967020 si nous pouvons vous aider.</p><p>Merci beaucoup d'avoir choisi de séjourner à Olaf Guest House.</p><p>Nous sommes impatients de vous rencontrer à votre arrivée.</p><p>Cordialement de la charmante ville du Cap,</p><p>Raymond</p><p>MODALITÉS ET CONDITIONS chez Olaf</p><p>Je, Invité à Olaaf's Guest House, j'ai lu et compris les termes et conditions suivantes, et accepte d'être lié par le présent contrat&nbsp;:</p><p>Obligation personnelle&nbsp;: Le client accepte que sa responsabilité pour le séjour chez Olaf ne soit pas renoncé et accepte d'être personnellement responsable dans le cas où la personne, la société ou l'association indiquée ne paierait pas une partie ou la totalité des frais </p><p>Départ&nbsp;: l'heure «&nbsp;Check out&nbsp;» est 11h00 au plus tard. Si vous souhaitez rester et la chambre est disponible, le tarif plein s'applique. Au départ, les chambres et les accessoires inclus doivent être en bon état de fonctionnement.</p><p>Droit de gestion&nbsp;: Olaf se réserve le droit d'admission à toute personne dans les locaux. Les visiteurs (non résidents de la maison d'hôtes) ne sont pas autorisés dans les chambres. Vous pourrez rencontrer vos visiteurs dans les parties communes de l'Olaf. Olaf a le droit de modifier les règles et règlements sans préavis.</p><p>·Les visiteurs séjournant à l'Olaf's Guesthouse ne sont autorisés que de 9h00 à 22h00 dans les parties communes, les visiteurs ne doivent pas séjourner ni utiliser les chambres.</p><p>·Invité (s) supplémentaire (s)&nbsp;: Si un invité souhaite apporter un invité supplémentaire, il doit inscrire le (s) invité (s) à la réception et effectuer le paiement intégral de l'hébergement pour le (s) client (s) avant de déménager dans la chambre (s).</p><p>Responsabilité&nbsp;: Les clients utilisent les installations d'Olaf entièrement à leurs propres risques. Il est convenu que tous les panneaux, avis et avertissements seront respectées. Je reconnais également que le code de conduite ou les règles de la Chambre feront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante du présent contrat. La direction d'Olaf, de ses employés ou de ses représentants ne saurait être tenue responsable des blessures ou des pertes subies par les clients, et/ou leurs visiteurs, quelles que soient les circonstances entourant la perte de blessures, d'accidents de toute personne ou de perte ou de dommages matériels apportés par mi/nous-mêmes dans les locaux d'Olaf. que ces dommages, pertes ou dommages résultent de la négligence de l'entreprise ou de toute autre cause sur les lieux. Il est conseillé de s'occuper de vos objets de valeur.</p><p>Accès à la salle&nbsp;: La direction et les employés d'Olaf sont autorisés à pénétrer dans n'importe quelle pièce dans l'exercice normal de leurs fonctions pour voir l'état des lieux et effectuer toutes les réparations et travaux nécessaires.</p><p>·Invité s'engage à s'assurer que toute personne qui l'accompagne acceptera les conditions de résidence/présence susmentionnées et acceptera d'être liée par celles-ci.</p><p>·Véhicules&nbsp;: aucune responsabilité ne sera engagée en cas de perte de biens ou de dommages aux véhicules ou de blessures subies par des personnes en raison d'un incendie, d'un vol ou de toute autre cause en dehors de nos locaux.</p><p>·Invité indemnise (lorsque plus d'une personne, conjointement et solidairement) d'Olaf contre toute réclamation de toute personne qui m'accompagne, y compris en particulier toute personne mineure ou handicapée dans le cadre de son occupation ou de sa présence sur les lieux, y compris spécifiquement, sans s'y limiter, toute réclamation résultant d'un préjudice, d'une perte ou d'un dommage, ainsi que de quelque cause que ce soit.</p><p>Responsabilité générale&nbsp;: En lieu et place de toute condition ou responsabilité respectée par la loi, la responsabilité d'Olaf à l'égard de tout défaut ou défaillance du service fourni ou de tout dommage imputable à cette responsabilité se limite au remplacement ou au remboursement (à la discrétion d'Olaf) du seul service fourni par Olaf Guest House.</p><p>· Pénuries&nbsp;: Olaf décline toute responsabilité en cas de pénurie d'eau et d'électricité.</p><p>·Défaut&nbsp;: Le COMPTE reste de la responsabilité de l'invité jusqu'à ce que le paiement intégral soit reçu, nonobstant le fait que le client ait supporté les frais sur son compte dans le cours et la portée de son emploi ou service à toute entreprise, entreprise ou personne, et comme telle société, entreprise ou personne donc responsable du paiement du compte. <br>En cas de défaut de paiement des cotisations, Olaf's aura un privilège sur les bagages et les biens du débiteur et les retient et procède à la vente ou à la vente aux enchères de ces biens à tout moment sans référence au débiteur et approprie le produit net de la vente en fonction du montant appartenant au défaillant.</p><p>Politique de l'enfant&nbsp;: Enfants de 12 ans et plus Les parents assument l'entière responsabilité des actions de leurs mineurs et acceptent le profil de risque.</p><p>1. Je reconnais que ces règles et ces codes de conduite deviendront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante de mon contrat avec</p><p>2. Je/Nous, l'invité, mes directeurs et les accompagnateurs et les visiteurs, acceptons de nous conformer à un comportement civilisé et non dérangeant afin d'offrir aux autres invités leur repos et leur paix.</p><p>3. J/nous acceptons l'utilisation de boissons alcoolisées afin de ne pas déranger les autres clients. J/Nous acceptons</p><p>boire de façon responsable, rester sobre et reconnaître le droit des autres hôtes à la paix et à l'harmonie.</p><p>·Reconnaître que l'utilisation de boissons alcoolisées peut influencer mon comportement de telle manière qu'elle porte atteinte à ma sécurité et à celle des autres clients, visiteurs et biens.</p><p>· Renoncer et abandonner irrévocablement tous les droits de réclamer toute blessure, décès, perte ou dommage de quelque réclamation que ce soit contre le propriétaire, le propriétaire, les employés défaillants, leur négligence ou autre, pour toute blessure, décès, perte de biens ou de biens qui se produisent alors qu'ils sont sous l'influence de l'alcool.</p><p>Accepter de payer intégralement les dommages causés sous l'influence de l'alcool.</p><p>4. J'accepte de ne pas retirer de la chambre tout produit, bien ou service fourni pour mon séjour de luxe et parfait. Ceux-ci comprennent, sans s'y limiter, les coussins, la literie, les serviettes, les paniers, les distributeurs de savon, le dossier d'information, etc.</p><p>Réglementation&nbsp;: Les clients sont tenus de respecter les règlements établis par Olaf pour contrôler l'utilisation des espaces communs et des entrées et sorties des lieux. Les règlements comprennent des mesures de contrôle de la pollution sonore et du respect des autres personnes dans les entrées publiques et les sorties des lieux </p><p>·Dommages à la propriété&nbsp;: Les clients seront tenus responsables de toute perte ou dommage à la propriété de l'Olaf causé par eux-mêmes, leurs amis ou l'un de leurs visiteurs.</p><p>Modification des règles&nbsp;: La direction d'Olaf se réserve le droit d'ajouter, de modifier ou de modifier l'une quelconque des conditions générales et règles ci-dessus.</p><p>La Direction</p>",
          "it": "<p>Le camere che non sono occupate da 18h00 saranno viste come un NO SHOW e saranno rilasciate, a meno che non sia stato concordato preventivamente.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20h00 e non hanno il proprio trasporto prenotato, si prega di fare uso del nostro servizio navetta, l'autista poi porta gli ospiti fino alle loro camere che hanno prenotato.</p><p>Avrò bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 300,00 RL per viaggio per 1 persona comprensiva di IVA.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di R340.00 per 2 persone IVA inclusa. </p><p>Per più di due persone il costo aggiuntivo è di 60,00 RL a persona.</p><p>Si prega di comunicarci l'orario di arrivo e i dettagli del volo per garantire un servizio efficace durante il check-in</p><p>Si prega di farci sapere un orario previsto di arrivo presso la Guest House quando si arriva con il proprio trasporto/auto.</p><p>Indicazioni per Olaf Guest House dall'aeroporto.</p><p>Uscire dall'aeroporto e prendere la N2 in direzione di Città del Capo. Rimani sulla N2 fino a che non entri a Città del Capo.</p><p>Ora avrete il Centro Congressi sulla vostra sinistra. Sopra il primo semaforo.</p><p>Girare a destra al semaforo successivo. Questa è Helen Suzman Blvd (M6) e c'è anche un cartello che dice Sea Point.</p><p>Rimanere su Helen Suzman Blvd fino a raggiungere un cerchio stradale.</p><p>Immettere il cerchio e uscire dal lato opposto. Ora siete sulla Western Boulevard.</p><p>Rimanete sul Western Boulevard e diventerà Beach Road.</p><p>Rimanete su Beach Road fino a quando non vedrete il Winchester Mansions Hotel sulla vostra sinistra.</p><p>Svoltare a sinistra subito dopo l'Hotel. Questa è Hall Road. Girare di nuovo a sinistra in Wisbeach Road.</p><p>Siamo il numero 24 sulla tua destra. Il nome di Olaf e il numero 24 sono entrambi sul nostro muro.</p><p>Si prega di telefonare al numero 021 439 8943 o 0768967020 se possiamo essere di ulteriore assistenza.</p><p>Grazie mille per aver scelto di soggiornare presso Olaf's Guest House.</p><p>Saremo lieti di incontrarvi al vostro arrivo.</p><p>Cordiali saluti da Città del Capo,</p><p>Raymond</p><p>TERMINI E CONDIZIONI presso Olaf's</p><p>Io, l'Ospite di Olaf's Guest House, ho letto e compreso i seguenti termini e condizioni e accetto di essere vincolato dal presente contratto:</p><p>Obbligo personale: l'ospite accetta che la sua responsabilità per il soggiorno presso Olaf non venga rinunciato e accetta di essere ritenuta personalmente responsabile nel caso in cui la persona, la società o l'associazione indicata non paghi per qualsiasi parte o intero importo delle spese. </p><p>Partenza: «Check out» orario è alle 11:00 al più tardi. Se gli ospiti desiderano soggiornare su e la camera è disponibile la tariffa completa si applica. Alla partenza, le camere e gli accessori inclusi devono essere in buone condizioni di lavoro.</p><p>·Diritto di Gestione: Olaf si riserva il diritto di ammissione a qualsiasi persona nei locali. I visitatori degli ospiti (non residenti in pensione) non sono ammessi nelle camere. Gli ospiti potranno incontrare i loro visitatori nelle aree comuni di Olaf. Olaf ha il diritto di modificare le norme e i regolamenti senza preavviso.</p><p>·Visitatore per gli ospiti che risiedono presso Olaf's Guesthouse sono ammessi solo dalle 9.00 alle 22.00 nelle aree comuni, i visitatori non sono di soggiornare o utilizzare le camere degli ospiti.</p><p>·Ospite extra: Se un Ospite desidera portare un ospite o un ospite in più, deve registrare l'ospite (s) presso la reception ed effettuare il pagamento completo della sistemazione in camera per l'ospite (s) prima di trasferirsi alla camera/e.</p><p>·Responsabilità: gli ospiti si avvalgono delle strutture di Olaf interamente a proprio rischio. Si conviene che tutti i segni, avvisi e avvertenze saranno aderiti. Riconosco inoltre che il codice di condotta o le regole della casa diventeranno parte integrante del mio comportamento e costituiranno parte integrante del presente contratto. La direzione di Olaf, dipendenti o rappresentanti non è responsabile per eventuali lesioni o perdite agli ospiti e/o ai loro visitatori, indipendentemente dalle circostanze relative alla perdita di lesioni, incidenti a qualsiasi persona o perdita o danno a beni da me/noi nei locali di Olaf indipendentemente dal fatto che tale pregiudizio, perdita o danno risulti dalla negligenza della società o da qualsiasi altra causa nei locali. Gli ospiti sono invitati a prendersi cura dei loro oggetti di valore.</p><p>·Accesso alla Camera: la Direzione e i dipendenti di Olaf possono entrare in qualsiasi stanza nel corso del normale dovere per visualizzare le condizioni dei locali ed eseguire tutte le riparazioni e il lavoro necessari.</p><p>·Ospite si impegna a procurarsi che ogni persona che mi accompagnerà accetti le suddette condizioni di residenza/presenza e accetterà di essere vincolato da loro.</p><p>· Veicoli: non sarà presa alcuna responsabilità per eventuali perdite a beni o danni ai veicoli o lesioni a persone dovute a incendi, furti o qualsiasi altra causa fuori dalla nostra sede.</p><p>·Ospite indennizza (se più di una persona, congiuntamente e in parte) di Olaf contro qualsiasi reclamo da parte di una persona che mi accompagna, compresi in particolare qualsiasi persona minorenne o disabile in relazione alla sua occupazione/presenza nei locali, compresi specificamente senza limitarsi ad esso, qualsiasi reclamo derivanti da lesioni, perdite o danni, come sopra indicato e da qualsiasi causa.</p><p>·Responsabilità generale: in sostituzione di qualsiasi condizione o responsabilità rispettata dalla legge, la responsabilità di Olaf in relazione a qualsiasi difetto o mancato servizio fornito o danno ad esso imputabile si limita alla sostituzione o al rimborso (a discrezione di Olaf) del solo servizio fornito da Olaf Guest House.</p><p>·Carenze: Olaf's non è responsabile in alcun modo per eventuali carenze di acqua ed elettricità.</p><p>·Default: Il CONTO rimane la responsabilità dell'ospite fino al ricevimento del pagamento completo, nonostante il fatto che l'ospite può aver sostenuto le spese sul suo conto nel corso e la portata del suo impiego o servizio a qualsiasi azienda, azienda o persona, e come tale azienda, azienda o persona è quindi responsabile per il pagamento del conto. <br>In caso di inadempienza nel pagamento delle quote, l'Olaf ha un vincolo sui bagagli e sugli effetti personali dell'inadempiente e ne tratterrà la stessa e procede a vendere o mettere all'asta tali beni in qualsiasi momento senza riferimento al defaulter e appropriati i proventi netti di vendita verso l'importo di proprietà dell'inadempiente.</p><p>·Politica per i bambini: Bambini 12+ I genitori si assumono la piena responsabilità per le azioni dei loro minori e accettano il profilo di rischio.</p><p>1. Riconosco che queste regole e codice di condotta diventeranno parte integrante del mio comportamento e parte integrante del mio contratto con la</p><p>2. Noi, l'ospite, i miei presidi e accompagnatori e visitatori, acconsentiamo di conformarsi a comportamenti civili e non disturbanti in modo da fornire agli altri ospiti il loro riposo e pace.</p><p>3. Sono d'accordo con l'uso di bevande alcoliche per non disturbare gli altri ospiti. I/Accontiamo</p><p>· Bere responsabilmente, per rimanere sobri e riconoscere il diritto degli altri ospiti alla pace e all'armonia.</p><p>· Riconoscere che l'uso di bevande alcoliche può influenzare il mio comportamento in modo tale da violare la mia sicurezza e la sicurezza di altri ospiti, visitatori e proprietà.</p><p>· Rinunciare e abbandonare irrevocabilmente tutti i diritti di rivendicare qualsiasi lesione, morte, perdita o danno di qualsiasi pretesa contro il proprietario, il proprietario, i dipendenti inadempienza, la loro negligenza o altro, per qualsiasi lesione, morte, perdita di beni o beni che si verificano mentre è sotto l'influenza di alcol.</p><p>·Accettare di pagare per intero per eventuali danni causati mentre sotto l'influenza di alcol.</p><p>4. Accetto di non rimuovere prodotti, beni o articoli di servizio forniti per il mio/il nostro soggiorno di lusso e perfetto dalla camera. Questi includono, ma non sono limitati a, cuscini, biancheria da letto, asciugamani, cestini, dispenser di sapone, file di informazioni, ecc.</p><p>·Normativa: Gli ospiti sono tenuti a rispettare i regolamenti stabiliti da Olaf's per controllare l'uso delle aree comuni, degli ingressi e delle uscite dei locali. I regolamenti comprendono il controllo dell'inquinamento acustico e il rispetto di altre persone negli ingressi pubblici e nelle uscite dei locali </p><p>·Danni alla proprietà: gli ospiti saranno ritenuti responsabili per qualsiasi perdita o danno alla proprietà degli Olaf causati da se stessi, dai loro amici o da uno dei loro visitatori.</p><p>· Modifica del Regolamento: la Direzione di Olaf si riserva il diritto di aggiungere, modificare o modificare le condizioni generali di cui sopra.</p><p>La Direzione</p>",
          "nl": "<p>Kamers die niet bezet zijn door 18h00 worden gezien als een NO SHOW en worden vrijgegeven, tenzij vooraf is overeengekomen.</p><p>Als u na 20h00 aankomt en geen eigen vervoer heeft geboekt, kunt u gebruik maken van onze pendeldienst, de chauffeur brengt de gasten dan helemaal naar hun kamers die ze hebben geboekt.</p><p>Ik heb dan uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R300,00 per reis voor 1 persoon inclusief btw.</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R340,00 voor 2 personen inclusief btw. </p><p>Voor meer dan twee personen is de extra kosten R60,00 per persoon.</p><p>Gelieve ons op de hoogte te stellen van uw aankomsttijd en vluchtgegevens om een effectieve service te garanderen tijdens het inchecken</p><p>Laat het ons weten een geschatte aankomsttijd in het Guest House wanneer u met uw eigen vervoer/auto komt.</p><p>Routebeschrijving naar Olaf's Guest House vanaf de luchthaven.</p><p>Verlaat de luchthaven en neem de N2 richting Kaapstad. Blijf op de N2 tot je Kaapstad binnenkomt.</p><p>U heeft nu het Convention Centre aan uw linkerhand. Ga over het eerste stoplicht.</p><p>Sla rechtsaf bij de volgende verkeerslichten. Dit is Helen Suzman Blvd (M6) en er is ook een bord met Sea Point.</p><p>Blijf op Helen Suzman Blvd tot u bij een rotonde bent.</p><p>Voer de verkeerscirkel in en neem de afslag aan de andere kant. Je bent nu op Western Boulevard.</p><p>Blijf op de Western Boulevard en het wordt Beach Road.</p><p>Blijf op Beach Road totdat u het Winchester Mansions Hotel aan uw linkerhand ziet.</p><p>Sla linksaf net na het hotel. Dit is Hall Road. Sla weer linksaf, Wisbeach Road in.</p><p>Wij staan nummer 24 aan uw rechterhand. De naam van Olaf en nummer 24 staan allebei op onze muur.</p><p>Bel ons alstublieft op 021 439 8943 of 0768967020 als we u verder kunnen helpen.</p><p>Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een verblijf in Olaf's Guest House.</p><p>We kijken ernaar uit u te ontmoeten bij uw aankomst.</p><p>Vriendelijke groeten van mooie Kaapstad,</p><p>Raymond</p><p>VOORWAARDEN bij Olaf's</p><p>Ik, de gast van Olaf's Guest House, heb de volgende algemene voorwaarden gelezen en begrepen en ga ermee akkoord gebonden te zijn aan deze overeenkomst:</p><p>Persoonlijke verplichting: De gast gaat ermee akkoord dat zijn/zijn aansprakelijkheid voor het verblijf bij Olaf niet wordt afgezien en gaat ermee akkoord dat hij persoonlijk aansprakelijk wordt gesteld in het geval dat de aangegeven persoon, het bedrijf of de vereniging niet betaalt voor een deel of het volledige bedrag van de kosten </p><p>Vertrek: „Check out” tijd is uiterlijk 11:00 uur. Als u wilt blijven en de kamer beschikbaar is, geldt het volledige tarief. Bij vertrek moeten kamers en inbegrepen armaturen in goede staat verkeren.</p><p>·Recht van bestuur: Olaf behoudt zich het recht voor om toegang te krijgen tot eenieder tot de gebouwen. Bezoekers van gasten (niet-gasten van het pension) zijn niet toegestaan in de kamers. Gasten kunnen hun bezoekers ontmoeten in de openbare ruimtes van Olaf. Olaf's heeft het recht om de regels en voorschriften zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.</p><p>·Bezoeker voor gasten die verblijven in Olaf's Guesthouse is alleen toegestaan van 9.00 tot 22.00 uur in de openbare ruimtes, bezoekers mogen niet verblijven of gebruikmaken van de kamers.</p><p>·Extra gast (en): Als een gast een extra gast of gast wenst mee te nemen, dient hij/zij de gast (en) bij de receptie te registreren en de volledige betaling van de kamer accommodatie voor de gast (en) te betalen voordat hij naar de kamer (s) gaat.</p><p>·Aansprakelijkheid: Gasten maken volledig op eigen risico gebruik van de faciliteiten van Olaf. Er wordt overeengekomen dat alle tekens, mededelingen en waarschuwingen zullen worden nageleefd. Ik erken ook dat de gedragscode of huisregels een integraal onderdeel van mijn gedrag zullen worden en deel zullen uitmaken van dit contract. Het management van Olaf's, werknemers of vertegenwoordigers is niet aansprakelijk en verantwoordelijk voor enig letsel of verlies van gasten en/of hun bezoekers, ongeacht de omstandigheden rond het verlies van letsel, ongeval of verlies van of schade aan eigendommen die door mij in de gebouwen van Olaf zijn gebracht ongeacht of deze schade, verlies of schade voortvloeit uit de nalatigheid van de onderneming of uit enige andere oorzaak van welke aard dan ook ter plaatse. U wordt geadviseerd om voor uw waardevolle spullen te zorgen.</p><p>·Toegang tot de ruimte: de directie van Olaf en de medewerkers mogen in de normale uitoefening van hun plicht elke kamer betreden om de staat van het pand te bekijken en alle noodzakelijke reparaties en werkzaamheden uit te voeren.</p><p>·Gast verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat elke persoon die mij/ons vergezelt de bovengenoemde voorwaarden van verblijfs/aanwezigheid aanvaardt en ermee instemt gebonden te zijn door hen.</p><p>·Voertuigen: er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor enig verlies aan eigendommen of schade aan voertuigen of letsel aan personen als gevolg van brand, diefstal of enige andere oorzaak die zich buiten ons terrein bevindt.</p><p>·Gast vrijwaart (indien meer dan één persoon, hoofdelijk) van Olaf tegen elke vordering van een persoon die mij vergezelt, met inbegrip van met name minderjarige of gehandicapte persoon in verband met zijn/haar beroep van/haar aanwezigheid op het terrein, met inbegrip van specifiek zonder daartoe beperkt te zijn, eventuele aanspraken voortvloeiend uit letsel, verlies of schade, zoals hierboven vermeld en uit welke oorzaak dan ook.</p><p>·Algemene aansprakelijkheid: In plaats van enige voorwaarde of aansprakelijkheid die door de wet wordt nageleefd, is de aansprakelijkheid van Olaf met betrekking tot enig gebrek of gebrekkige dienstverlening of schade die daaraan toe te schrijven is beperkt tot een goede vervanging of terugbetaling (naar eigen goeddunken van Olaf) van uitsluitend de door Olaf's Guest House geleverde dienst.</p><p>·Tekort: Olaf's is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele water- en elektriciteitstekorten.</p><p>·Default: Het ACCOUNT blijft de verantwoordelijkheid van de gast totdat de volledige betaling is ontvangen, niettegenstaande het feit dat de gast de kosten op zijn rekening kan hebben gemaakt in de loop en omvang van zijn dienstverband of dienst aan een bedrijf, bedrijf of persoon, en als zodanig bedrijf, bedrijf of persoon is dus aansprakelijk voor de betaling van de rekening. <br>In geval van verzuim van betaling van de rechten, heeft Olaf's een pandrecht over de bagage en bezittingen van de wanbetaler, houdt deze vast en gaat zij te allen tijde over tot de verkoop of veiling van deze goederen zonder verwijzing naar de wanbetaler en past zij de netto-verkoopopbrengst toe in de vorm van het bedrag dat eigendom is van de wanbetaler.</p><p>·Kinderbeleid: Kinderen 12+ Ouders nemen de volledige verantwoordelijkheid voor de acties van hun minderjarigen en gaan akkoord met het risicoprofiel.</p><p>1. Ik erken dat deze gedragsregels en gedragsregels een integraal onderdeel zullen worden van mijn gedrag en een integraal onderdeel zullen uitmaken van mijn contract met Olaf</p><p>2. Wij, de gast, mijn opdrachtgevers en de begeleidende partij en bezoekers, komen overeen om zich te conformeren aan beschaafd en niet-verontrustend gedrag om andere gasten hun rust en vrede te bieden.</p><p>3. Ik/we gaan akkoord met het gebruik van alcoholdranken om andere gasten niet te storen. Ik/we gaan akkoord met</p><p>·Drink op verantwoorde wijze, om nuchter te blijven en om het recht van andere gasten op vrede en harmonie te erkennen.</p><p>·Erken dat het gebruik van alcoholische dranken mijn/ons gedrag zodanig kan beïnvloeden dat het inbreuk maakt op mijn veiligheid en de veiligheid van andere gasten, bezoekers en eigendommen.</p><p>·Afzien en onherroepelijk afzien van alle rechten om te vorderen voor enig letsel, overlijden, verlies of schade van welke vordering dan ook tegen de eigenaar, de eigenaar, de werknemers in gebreke blijven, hun nalatigheid of anderszins, voor enig letsel, overlijden, verlies van goederen of goederen die onder invloed van alcohol plaatsvinden.</p><p>·Ga akkoord om volledig te betalen voor eventuele schade veroorzaakt onder invloed van alcohol.</p><p>4. Ik ga ermee akkoord om geen product, goederen of service items die voor mijn/onze luxe en perfect verblijf uit de kamer te verwijderen. Deze omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de kussens, beddengoed, handdoeken, manden, zeepdispensers, informatiedossier, enz.</p><p>·Regelgeving: Gasten zijn verplicht zich te houden aan de regels van Olaf's om het gebruik van gemeenschappelijke ruimtes en in- en uitgangen van het terrein te controleren. De voorschriften omvatten de controle van geluidshinder en de eerbiediging van andere personen in openbare in- en uitgangen van de gebouwen </p><p>·Schade aan de accommodatie: Gasten zijn verantwoordelijk voor verlies of schade aan eigendommen van de Olaf veroorzaakt door zichzelf, hun vrienden of een van hun bezoekers.</p><p>·Wijziging van de regels: het management van Olaf behoudt zich het recht voor om een van de bovenstaande voorwaarden en regels aan te vullen, te wijzigen of te wijzigen.</p><p>Het management</p>",
          "no": "<p>Rom som ikke er okkupert av 1800 vil bli sett på som et NO SHOW og vil bli utgitt, med mindre forhåndsavtale er gjort.</p><p>Gjester som ankommer etter 20h00 og ikke har egen transport bestilt, vennligst gjør bruk vår shuttle service, sjåføren bringer deretter gjestene hele veien til sine rom som de har bestilt.</p><p>Jeg vil da trenge dine flydetaljer og ankomsttid for å bestille skyttelbussen</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 300 kr per tur for 1 person inkludert MVA.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 340,00 kr for 2 personer inkludert MVA. </p><p>For mer enn to personer er tilleggskostnaden R60,00 per person.</p><p>Vennligst informer oss om din ankomsttid og flyinformasjon for å sikre effektiv service ved innsjekking</p><p>Vennligst gi oss beskjed om en beregnet ankomsttid på gjestgiveriet når du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Veibeskrivelse til Olaf's Guest House fra flyplassen.</p><p>Avslutt flyplassen og komme på N2 mot Cape Town. Hold deg på N2 helt til du kommer inn i Cape Town.</p><p>Du vil nå ha konferansesenteret på venstre side. Gå over det første lyskrysset.</p><p>Ta til høyre ved neste trafikklysene. Dette er Helen Suzman Blvd (M6) og det er også et tegn som sier Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd til du kommer til en trafikk sirkel.</p><p>Skriv inn trafikksirkelen og avslutt på motsatt side. Du er nå på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard, og det vil bli Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road til du ser Winchester Mansions Hotel på venstre side.</p><p>Ta til venstre like etter hotellet. Dette er Hall Road. Ta til venstre igjen til Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din høyre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på veggen vår.</p><p>Vennligst ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 hvis vi kan være til ytterligere hjelp.</p><p>Tusen takk for at du har valgt å bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser frem til å møte deg ved ankomst.</p><p>Vennlig hilsen fra herlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser på Olaf's</p><p>Jeg, Gjesten på Olaf's Guest House, har lest og forstått følgende vilkår og betingelser, og samtykker i å være bundet av denne avtalen:</p><p>Personlig forpliktelse: Gjest samtykker i at henne/hans ansvar for oppholdet hos Olaf's ikke fraskriver seg og godtar å bli holdt personlig ansvarlig dersom den angitte personen, selskapet eller foreningen ikke betaler for deler eller hele beløpet av kostnadene </p><p>Avreise: «Sjekk ut» tiden er 11:00am senest. Hvis du ønsker å bo på rommet og er tilgjengelig, gjelder full pris. Ved avreise må rom og innbefattet inventar være i god stand.</p><p>·Right of Management: Olafs forbeholder seg retten til opptak til enhver person til lokalene. Gjestenes besøkende (non guest house residents) er ikke tillatt på gjesterom. Gjestene kan møte sine besøkende i Olafs fellesområder. Olaf's har rett til å endre reglene og forskriftene uten forvarsel.</p><p>·Besøkende for gjestens bosatt på Olaf's Guesthouse er kun tillatt fra 9.00 til 22.00 i fellesområdene, besøkende er ikke å bo eller bruke gjesterommene.</p><p>·Ekstra gjest (er): Dersom en gjest ønsker å ta med en ekstra gjest eller gjest, bør han/hun registrere gjesten (e) i resepsjonen og foreta full betaling av romovernatting for gjesten (e) før du flytter til rommet (e).</p><p>·Ansvar: Gjester gjr bruk av fasilitetene til Olaf er helt p eget ansvar. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler overholdes. Jeg erkjenner også at reglene for oppførsel eller husregler vil bli en integrert del av min oppførsel og utgjør en del av denne kontrakten. Ledelsen av Olaf's, ansatte eller representanter er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller tap for gjester, og/eller deres besøkende uavhengig av omstendighetene rundt tap av skade, ulykke for noen person eller tap av eller skade på eiendom brakt av meg/oss på Olafs lokaler uansett om slik skade, tap eller skade skyldes uaktsomhet fra selskapet eller fra noen annen årsak overhodet i lokalene. Du anbefales å ta vare på verdisakene sine.</p><p>·Tilgang til rom: Olafs ledelse og ansatte har lov til å gå inn i ethvert rom i den ordinære løpet av plikt for å se tilstanden til lokalene og å utføre alle nødvendige reparasjoner og arbeid.</p><p>·Gjest forplikter seg til å anskaffe at hver person som følger meg/oss vil akseptere de nevnte betingelsene for bosted/tilstedeværelse og vil godta å være bundet av dem.</p><p>·Kjøretøy: intet ansvar vil bli tatt for tap av eiendom eller skade på kjøretøy eller personskade på grunn av brann, tyveri eller annen årsak overhodet utenfor våre lokaler.</p><p>·Gjest skadesløs (der mer enn én person, i fellesskap og alvorlig) Olaf er mot ethvert krav fra enhver person som følger meg, inkludert spesielt eventuelle mindreårige eller funksjonshemmede i forbindelse med hans/hennes okkupasjon av/tilstedeværelse på stedet, inkludert spesielt uten å være begrenset dertil, eventuelle krav som følge av skade, tap eller skade, som nevnt og fra enhver årsak overhodet.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver tilstand eller ansvar som følger av loven, er Olafs ansvar med hensyn til eventuelle feil eller feil i tjenesten levert eller skade knyttet til dette begrenset til å gjøre god erstatning eller refusjon (etter Olafs skjønn) av kun tjenesten som tilbys av Olaf's Guest House.</p><p>·Mangel: Olaf's er ikke ansvarlig på noen måte for vann- og strømmangel.</p><p>·Standard: KONTEN forblir gjestens ansvar inntil full betaling er mottatt, til tross for at gjesten kan ha pådratt seg kostnadene på sin konto i løpet og omfanget av hans ansettelse eller tjeneste til enhver bedrift, bedrift eller person, og som sådan selskap, virksomhet eller person er dermed ansvarlig for betaling av kontoen. <br>Ved mislighold ved betaling av kontingent skal Olafs ha en lien over defaulterens bagasje og eiendeler og skal anholde det samme og fortsette å selge eller auksjonere slik eiendom når som helst uten henvisning til defaulter og passende netto salget fortsetter mot beløp eid av defaulter.</p><p>·Barnepolitikk: Barn 12+ Foreldre tar fullt ansvar for handlingene til sine mindreårige og godtar risikoprofilen.</p><p>1. Jeg erkjenner at disse reglene og reglene for oppførsel vil bli en integrert del av min oppførsel og en integrert del av min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gjesten, mine rektorer og tilhørende fest og besøkende, er enige om å være i samsvar med sivilisert og ikke-forstyrrende atferd for å gi andre gjester hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi godtar bruk av alkoholdrikker for ikke å forstyrre andre gjester. Jeg/vi godtar</p><p>·Drikk ansvarlig, å holde seg edru og å anerkjenne retten til andre gjester til fred og harmoni.</p><p>·Bekreft at bruk av alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vår atferd på en slik måte at den krenker min sikkerhet og sikkerheten til andre gjester, besøkende og eiendom.</p><p>·Frafalle og ugjenkallelig forlate alle rettigheter til å kreve for skade, død, tap eller skade på ethvert krav mot eieren, innehaveren, ansattes standard, deres uaktsomhet eller på annen måte, for eventuelle skader, dødsfall, tap av varer eller eiendom som skjer mens de er påvirket av alkohol.</p><p>·Godta å betale i sin helhet for eventuelle skader forårsaket mens under påvirkning av alkohol.</p><p>4. Jeg godtar ikke å fjerne noe produkt, varer eller servicevarer som tilbys for min/vår luksus og perfekt opphold fra rommet. Disse inkluderer, men er ikke begrenset til, puter, sengetøy, håndklær, kurver, såpedispensere, informasjonsfil, etc.</p><p>· Forskrift: Gjester må følge forskrifter gitt av Olaf's for å kontrollere bruk av fellesarealer og innganger og utganger til lokalene. Forskriften omfatter kontroller av støyforurensning og respekt for andre mennesker i offentlige innganger og utganger til lokalene </p><p>·Skade på eiendom: Gjestene vil bli holdt ansvarlig for eventuelle tap eller skade på eiendommen til Olaf forårsaket av seg selv, sine venner eller noen av deres besøkende.</p><p>·Endring av regler: Olafs forvaltning forbeholder seg retten til å legge til, endre eller endre noen av de ovennevnte vilkår og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "pl": "<p>Pokoje, które nie są zajęte przez 18h00 będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną zwolnione, chyba że wcześniej uzgodniono.</p><p>Gość przybywających po 20h00 i nie mają własnego transportu zarezerwowane, proszę skorzystać z naszego transferu, kierowca następnie przynosi gości całą drogę do swoich pokoi, które zostały zarezerwowane.</p><p>Będę wtedy potrzebował szczegółów lotu i czasu przyjazdu do rezerwacji wahadłowca</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 300,00 RR za podróż dla 1 osoby z VAT.</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 340,00 RR dla 2 osób z VAT. </p><p>Dla więcej niż dwóch osób dodatkowa opłata wynosi 60,00 RR/osobę.</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o swojej godzinie przyjazdu i szczegółach lotu, aby zapewnić skuteczną obsługę podczas odprawy</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o przewidywanym czasie przyjazdu do pensjonatu, gdy przyjeżdżają z własnym transportem/samochodem.</p><p>Dojazd do pensjonatu Olaf's Guest House z lotniska.</p><p>Wyjdź z lotniska i wsiądź na N2 w kierunku Kapsztad. Pozostań na N2 aż wejdziesz do Cape Town.</p><p>Teraz będziesz mieć Centrum Kongresowe po lewej stronie. Przejdź na pierwsze sygnały świetlne.</p><p>Na następnych światłach skręć w prawo. Jest to Helen Suzman Blvd (M6) i istnieje również znak mówiący Sea Point.</p><p>Pozostań na Helen Suzman Blvd, aż dotrzesz do kręgu ruchu drogowego.</p><p>Wejdź do okręgu i wyjdź po przeciwnej stronie. Jesteś teraz na Western Boulevard.</p><p>Pozostań na Western Boulevard, a stanie się Beach Road.</p><p>Pozostań przy Beach Road, aż zobaczysz hotel Winchester Mansions po lewej stronie.</p><p>Skręć w lewo zaraz za hotelem. Tu Hall Road. Skręć ponownie w lewo w Wisbeach Road.</p><p>Jesteśmy numerem 24 po prawej stronie. Nazwisko Olafa i numer 24 są na naszej ścianie.</p><p>Proszę zadzwonić do nas na 021 439 8943 lub 0768967020, jeśli możemy być w dalszej pomocy.</p><p>Dziękujemy bardzo za wybranie się na pobyt w pensjonacie Olaf's Guest House.</p><p>Czekamy na spotkanie z Tobą po przyjeździe.</p><p>Pozdrowienia z pięknym Kapsztadzie,</p><p>Raymond</p><p>WARUNKI w Olaf's</p><p>Ja, Gość Guest House Olaf's, przeczytałem i zrozumiałem poniższe warunki i zgadzam się na związanie niniejszą umową:</p><p>Obowiązek osobisty: Gość zgadza się, że jej odpowiedzialność za pobyt u Olaf's nie została zrzeniona i zgadza się na pociąganie do odpowiedzialności osobistej w przypadku, gdy wskazana osoba, firma lub stowarzyszenie nie zapłaci za jakąkolwiek część lub pełną kwotę opłat </p><p>Wyjazd: „Check out” godzina jest najpóźniej 11:00. Jeśli Gość chce zatrzymać się i pokój jest dostępny pełnej stawki obowiązują. Po wyjeździe pokoje i oprawy muszą być w dobrym stanie pracy.</p><p>·Prawo do zarządzania: Olaf zastrzega sobie prawo przyjęcia do każdej osoby do lokalu. Goście nie mogą przebywać w pokojach (osoby niebędące rezydentami pensjonatu). Goście mogą spotkać się ze swoimi gośćmi w pomieszczeniach ogólnodostępnych hotelu Olaf. Olaf's ma prawo do zmiany zasad i przepisów bez wcześniejszego powiadomienia.</p><p>• Odwiedzający przebywający w pensjonacie Olaf's Guesthouse mogą przebywać tylko od 9.00 do 22.00 w pomieszczeniach ogólnodostępnych, goście nie mogą przebywać ani korzystać z pokoi.</p><p>• Dodatkowe osoby: Jeśli Gość chce przywieźć dodatkowego gościa lub gościa, powinien zarejestrować gości w recepcji i dokonać pełnej zapłaty za zakwaterowanie dla gości przed przeprowadzką do pokoju (ów).</p><p>·Odpowiedzialność: Goście korzystają z udogodnień Olafa w całości na własne ryzyko. Uzgodniono, że wszystkie znaki, zawiadomienia i ostrzeżenia będą przestrzegane. Przyjmuję również do wiadomości, że kodeks postępowania lub regulamin domowy staną się integralną częścią mojego zachowania i będą stanowić część niniejszej umowy. Kierownictwo Olafa, pracowników lub przedstawicieli nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub straty dla gości i/lub ich gości, niezależnie od okoliczności związanych z utratą obrażeń, wypadkiem jakiejkolwiek osoby lub utratą lub uszkodzeniem mienia wniesionego przez mnie/nas na terenie Olafa niezależnie od tego, czy taka szkoda, strata lub szkoda wynikają z zaniedbania przedsiębiorstwa lub z jakiejkolwiek innej przyczyny na terenie zakładu. Goście proszeni są o opiekowanie się cennymi wartościami.</p><p>·Dostęp do pokoju: Kierownictwo Olafa i pracownicy mogą wejść do dowolnego pomieszczenia w zwykłym toku obowiązku, aby zobaczyć stan lokalu i wykonać wszystkie niezbędne naprawy i prace.</p><p>Gość zobowiązuje się do dołożenia, aby każda osoba towarzysząca mi zaakceptowała powyższe warunki zamieszkania/obecności i zgodziła się na ich związanie.</p><p>Pojazdy: nie ponoszą odpowiedzialności za utratę mienia lub uszkodzenia pojazdów lub obrażenia osób w wyniku pożaru, kradzieży lub jakiejkolwiek innej przyczyny poza naszym budynkiem.</p><p>·Gość zwalnia (w przypadku gdy więcej niż jedna osoba, wspólnie i solidarnie) Olaf od wszelkich roszczeń jakiejkolwiek osoby towarzyszącej mi, w tym zwłaszcza osoby małoletniej lub niepełnosprawnej w związku z jego/jej zawodem/obecnością na terenie, w tym w szczególności bez ograniczania się do nich, wszelkie roszczenia wynikające z obrażeń, strat lub szkód, jak wspomniano powyżej i z jakiejkolwiek przyczyny.</p><p>Odpowiedzialność ogólna: W miejsce jakiegokolwiek warunku lub odpowiedzialności wystosowanej przez Ustawę, odpowiedzialność Olafa za wszelkie wady lub usterki w świadczonych usługach lub szkody wynikające z nich jest ograniczona do dokonania dobrej wymiany lub zwrotu (według uznania Olafa) wyłącznie usługi świadczone przez Guest House Olafa.</p><p>·Niedobory: Olaf's nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek niedobory wody i energii elektrycznej.</p><p>·Domyślnie: Konto pozostaje odpowiedzialność gościa do momentu otrzymania pełnej płatności, niezależnie od faktu, że gość może ponosić opłaty na swoim koncie w trakcie i zakresie jego zatrudnienia lub usługi do jakiejkolwiek firmy, firmy lub osoby, i jako taka firma, firma lub osoba jest w ten sposób odpowiedzialny za wpłatę rachunku. <br>W przypadku niewywiązania się z zapłaty należności, Olaf posiada zastaw na bagaż i rzeczy niewykonującego zobowiązania i zatrzymują to samo i przystępuje do sprzedaży lub sprzedaży takiej nieruchomości w dowolnym momencie bez odniesienia do osoby, która nie wpłaca, a odpowiednie wpływy ze sprzedaży netto na kwotę należącą do niewykonania zobowiązania.</p><p>• Polityka dziecka: Dzieci 12+ Rodzice ponoszą pełną odpowiedzialność za działania swoich małoletnich i zgadzają się na profil ryzyka.</p><p>1. Przyjmuję do wiadomości, że te zasady i kodeks postępowania staną się integralną częścią mojego zachowania i integralną częścią umowy z Olafem</p><p>2. Ja-my, gość, moi dyrektorzy i towarzyszący partii i gości zgadzamy się na zachowanie cywilizowane i niezakłócające, aby zapewnić innym gościom odpoczynek i spokój.</p><p>3. Ja/zgadzamy się na używanie napojów alkoholowych, aby nie przeszkadzać innym gościom. /Zgadzamy się</p><p>· Pij odpowiedzialnie, aby pozostać trzeźwym i uznać prawo innych gości do pokoju i harmonii.</p><p>Przyznaję, że korzystanie z napojów alkoholowych może wpłynąć na moje zachowanie w taki sposób, że narusza moje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych gości, odwiedzających i nieruchomości.</p><p>·Zrzec się i nieodwołalnie zrzeka się wszelkich praw do roszczeń z tytułu obrażeń, śmierci, utraty lub uszkodzenia jakiegokolwiek roszczenia wobec właściciela, właściciela, pracowników niewykonania zobowiązania, zaniedbania lub w inny sposób, w przypadku jakichkolwiek obrażeń, śmierci, utraty towarów lub mienia, które mają miejsce, będąc pod wpływem alkoholu.</p><p>·Zgadzam się zapłacić w całości za wszelkie szkody wyrządzone pod wpływem alkoholu.</p><p>4. Zgadzam się nie usuwać z pokoju żadnych produktów, towarów lub usług świadczonych dla moje/naszego luksusu i doskonałego pobytu. Należą do nich między innymi poduszki, pościel, ręczniki, kosze, dozowniki mydła, plik informacyjny itp.</p><p>· Regulamin: Goście zobowiązani są do przestrzegania przepisów określonych przez Olafa w celu kontroli korzystania z ogólnodostępnych pomieszczeń oraz wejść i wyjść na teren obiektu. Przepisy obejmują kontrolę zanieczyszczenia hałasem i poszanowanie innych osób w publicznych wejściach i wyjściach do lokalu </p><p>• Uszkodzenie mienia: Goście ponoszą odpowiedzialność za wszelkie straty lub szkody majątkowe Olafa spowodowane przez siebie, ich przyjaciół lub któregokolwiek z odwiedzających.</p><p>· Zmiana Regulaminu: Zarząd Olafa zastrzega sobie prawo do dodawania, zmiany lub zmiany któregokolwiek z powyższych warunków i zasad.</p><p>Zarząd</p>",
          "pt": "<p>Os quartos que não estão ocupados pelas 18h00 serão vistos como um NO SHOW e serão liberados, a menos que tenha sido feito arranjo prévio.</p><p>Os hóspedes que chegam depois das 20h00 e não têm o seu próprio transporte reservado, por favor, faça uso do nosso serviço de transporte, o motorista, em seguida, traz os hóspedes todo o caminho para os seus quartos que eles reservaram.</p><p>Vou então precisar dos detalhes do seu voo e hora de chegada para reservar o traslado</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$300,00 por viagem para 1 pessoa, incluindo IVA.</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$340,00 para 2 pessoas, incluindo IVA. </p><p>Para mais de duas pessoas, o custo adicional é de R$60,00 por pessoa.</p><p>Por favor, informe-nos sobre a sua hora de chegada e os detalhes do voo para garantir um serviço eficaz durante o check-in</p><p>Por favor, deixe-nos saber uma hora prevista de chegada ao Guest House quando vem com o seu próprio transporte/carro.</p><p>Direções para Olaf's Guest House a partir do Aeroporto.</p><p>Saia do aeroporto e siga pela N2 em direção à Cidade do Cabo. Fique na N2 até entrar na Cidade do Cabo.</p><p>Agora você terá o Centro de Convenções do seu lado esquerdo. Vá até o primeiro semáforo.</p><p>Vire à direita nos próximos semáforos. Esta é Helen Suzman Blvd (M6) e há também um sinal dizendo Sea Point.</p><p>Fique na Helen Suzman Blvd até chegar a um círculo de trânsito.</p><p>Digite o círculo de tráfego e saia no lado oposto. Você está agora na Western Boulevard.</p><p>Fique no Western Boulevard e se tornará Beach Road.</p><p>Fique na Beach Road até ver o Winchester Mansions Hotel no seu lado esquerdo.</p><p>Vire à esquerda logo após o Hotel. Aqui é Hall Road. Vire à esquerda novamente para Wisbeach Road.</p><p>Nós somos o número 24 do seu lado direito. O nome Olaf e o número 24 estão ambos na nossa parede.</p><p>Por favor, ligue para 021 439 8943 ou 0768967020 se pudermos ser de mais assistência.</p><p>Muito obrigado por escolher ficar no Olaf's Guest House.</p><p>Estamos ansiosos para conhecê-lo em sua chegada.</p><p>Atenciosamente amáveis da adorável Cidade do Cabo,</p><p>Raymond</p><p>TERMOS E CONDIÇÕES na Olaf's</p><p>Eu, o Convidado da Olaf's Guest House, li e compreendeu os seguintes termos e condições, e concordo em ficar vinculado a este acordo:</p><p>Obrigação Pessoal: Convidado concorda que a sua responsabilidade pela estadia na Olaf não é renunciada e concorda em ser responsabilizada pessoalmente no caso de a pessoa, empresa ou associação indicada não pagar por qualquer parte ou valor total dos encargos </p><p>Partida: “Check out” horário é 11:00am, o mais tardar. Se o hóspede quiser ficar no quarto e o quarto estiver disponível taxa total aplica-se. No momento da partida, os quartos e os equipamentos incluídos devem estar em boas condições de trabalho.</p><p>·Direito de Gestão: A Olaf reserva-se o direito de admissão a qualquer pessoa nas instalações. Visitantes dos hóspedes (não residentes em casas de hóspedes) não são permitidos nos quartos. Os hóspedes podem encontrar-se com os seus visitantes nas áreas públicas do Olaf. O Olaf tem o direito de alterar as regras e regulamentos sem aviso prévio.</p><p>·Visitante para os hóspedes residentes em Olaf Guesthouse só são permitidos das 9:00 às 22:00 nas áreas públicas, os visitantes não devem ficar ou usar os quartos.</p><p>·Convidado (s) extra (s): Se um Hóspede deseja trazer um hóspede extra ou hóspede, ele/ela deve registrar o (s) hóspede (s) na Recepção e fazer o pagamento integral do alojamento do quarto para o (s) hóspede (s) antes de se mudar para o (s) quarto (s).</p><p>·Responsabilidade: Os hóspedes fazem uso das instalações do Olaf inteiramente por sua própria conta e risco. Está acordado que todos os sinais, avisos e avisos serão aderir. Reconheço também que o código de conduta ou as regras da casa se tornará parte integrante do meu comportamento e fará parte deste contrato. A gestão da Olaf, funcionários ou representantes não são responsáveis por quaisquer ferimentos ou perdas para os hóspedes, e/ou seus visitantes, independentemente das circunstâncias que envolvem a perda de lesão, acidente a qualquer pessoa ou perda ou dano à propriedade trazida por me/nós nas instalações da Olaf Independentemente de tais lesões, perdas ou danos resultarem da negligência da empresa ou de qualquer outra causa nas instalações. Os hóspedes são aconselhados a cuidar de seus objetos de valor.</p><p>· Acesso à Sala: A Administração e os funcionários da Olaf estão autorizados a entrar em qualquer sala no decurso normal de dever para ver as condições das instalações e executar todas as reparações e trabalhos necessários.</p><p>·O hóspede compromete-se a adquirir que cada pessoa que acompanha mim/nós aceitará as condições de residência/presença e concordará em ficar vinculado por eles.</p><p>· Veículos: nenhuma responsabilidade será tomada por qualquer perda de propriedade ou danos a veículos ou ferimentos a pessoas devido a incêndio, roubo ou qualquer outra causa quando fora de nossas instalações.</p><p>· Convidado indeniza (onde mais de uma pessoa, conjuntamente e solidariamente) Olaf contra qualquer reclamação de qualquer pessoa que me acompanha, incluindo especialmente qualquer pessoa menor ou deficiente em conexão com sua profissão/presença nas instalações, incluindo especificamente sem ser limitado a ela, quaisquer reclamações decorrentes de lesões, perdas ou danos, como acima mencionado e de qualquer causa.</p><p>·Responsabilidade Geral: Em vez de qualquer condição ou responsabilidade cumprida pela Lei, a responsabilidade da Olaf em relação a qualquer defeito ou falha no serviço fornecido ou danos atribuíveis aos mesmos é limitada a fazer uma boa substituição ou reembolso (a critério da Olaf) apenas do serviço prestado pela Olaf Guest House.</p><p>· Escassez: Olaf não é responsável de forma alguma por qualquer escassez de água e electricidade.</p><p>·Padrão: A CONTA continua a ser da responsabilidade do hóspede até que o pagamento integral seja recebido, não obstante o fato de que o hóspede pode ter incorrido os encargos em sua conta no curso e escopo de seu emprego ou serviço a qualquer empresa, empresa ou pessoa, e como tal empresa, empresa ou pessoa é assim, responsável pelo pagamento da conta. <br>Em caso de incumprimento do pagamento das dívidas, a Olaf tem uma responsabilidade sobre a bagagem e os pertences do incumprimento e deve deter o mesmo e proceder à venda ou leilão desses bens a qualquer momento, sem referência ao incumprimento e adequado o produto líquido da venda em relação ao montante detido pelo incumprimento.</p><p>·Política da Criança: Crianças 12+ Os pais assumem total responsabilidade pelas ações de seus menores e concordam com o perfil de risco.</p><p>1. Reconheço que estas regras e código de conduta se tornarão parte integrante do meu comportamento e parte integrante do meu contrato com a Olaf</p><p>2. I/Nós, o convidado, meus diretores e acompanhantes do partido e visitantes, concordamos em estar em conformidade com o comportamento civilizado e não perturbador, de modo a proporcionar aos outros hóspedes seu descanso e paz.</p><p>3. Concordamos com o uso de bebidas alcoólicas para não perturbar outros hóspedes. I/Concordamos</p><p>·Beba com responsabilidade, para ficar sóbrio e reconhecer o direito de outros hóspedes à paz e harmonia.</p><p>· Reconhecer que o uso de bebidas alcoólicas pode influenciar o meu comportamento de tal forma que infrinja a minha segurança e a segurança de outros hóspedes, visitantes e imóveis.</p><p>·Renunciar e abandonar irrevogavelmente todos os direitos de reivindicar qualquer lesão, morte, perda ou dano de qualquer reivindicação contra o proprietário, o proprietário, funcionários inadimplência, sua negligência ou outra forma, por qualquer lesão, morte, perda de bens ou propriedade que acontece enquanto está sob a influência do álcool.</p><p>· Concordar em pagar integralmente por quaisquer danos causados enquanto sob a influência do álcool.</p><p>4. Concordo em não remover nenhum produto, bens ou itens de serviço fornecidos para o meu luxo e estadia perfeita do quarto. Estes incluem, mas não estão limitados a, as almofadas, roupas de cama, toalhas, cestas, dispensadores de sabão, arquivo de informações, etc.</p><p>·Regulamentos: Os hóspedes são obrigados a aderir aos regulamentos fornecidos pela Olaf para controlar o uso de áreas comuns e entradas e saídas para as instalações. Os regulamentos incluem os controlos da poluição sonora e o respeito de outras pessoas nas entradas e saídas públicas para as instalações </p><p>·Danos à propriedade: Os hóspedes serão responsabilizados por qualquer perda ou dano à propriedade dos Olaf causados por si mesmos, seus amigos ou qualquer um dos seus visitantes.</p><p>·Alteração das Regras: A gestão da Olaf reserva-se a si mesmo o direito de acrescentar, alterar ou alterar qualquer uma das condições e regras acima referidas.</p><p>A Gestão</p>",
          "sv": "<p>Rum som inte är upptagna av 18h00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas, om inte tidigare arrangemang har gjorts.</p><p>Gäst anländer efter 20h00 och inte har egen transport bokad, vänligen använd vår transfer, föraren tar sedan gästerna hela vägen till sina rum som de har bokat.</p><p>Jag behöver då dina flyguppgifter och ankomsttid för att boka skytteln</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 300,00 kr per resa för 1 person inklusive moms.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 340,00 kr för 2 personer inklusive moms. </p><p>För mer än två personer kostar den extra kostnaden 60,00 R. per person.</p><p>Vänligen meddela oss om din ankomsttid och din flyginformation för att garantera effektiv service vid incheckningen</p><p>Vänligen meddela oss en beräknad ankomsttid till pensionatet när du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Vägbeskrivning till Olaf's Guest House från flygplatsen.</p><p>Avsluta flygplatsen och få på N2 mot Kapstaden. Stanna på N2 hela vägen tills du kommer in i Kapstaden.</p><p>Du kommer nu att ha kongresscentret på din vänstra sida. Gå över det första trafikljuset.</p><p>Sväng höger vid nästa trafikljus. Detta är Helen Suzman Blvd (M6) och det finns också en skylt som säger Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd tills du når en trafik cirkel.</p><p>Ange trafikcirkeln och avsluta på motsatt sida. Du är nu på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard och det blir Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road tills du ser Winchester Mansions Hotel på vänster sida.</p><p>Sväng vänster strax efter hotellet. Det här är Hall Road. Sväng vänster igen till Wisbeach Road.</p><p>Vi är nummer 24 på din högra sida. Namnet Olafs och nummer 24 finns båda på vår vägg.</p><p>Vänligen ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 om vi kan vara till ytterligare hjälp.</p><p>Tack så mycket för att du valde att bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser fram emot att träffa dig vid din ankomst.</p><p>Vänliga hälsningar från vackra Kapstaden,</p><p>Raymond</p><p>VILLKOR hos Olafs</p><p>Jag, Gästen på Olaf's Guest House, har läst och förstått följande villkor och samtycker till att vara bunden av detta avtal:</p><p>Personlig förpliktelse: Gäst samtycker till att hans/hans ansvar för vistelsen på Olafs inte frångås och samtycker till att hållas personligen ansvarig i händelse av att den angivna personen, företaget eller sammanslutningen inte betalar för någon del av eller hela beloppet av avgifterna </p><p>Avgång: ”Checka ut” -tiden är senast 11:00. Om gästen vill stanna på och rummet är tillgängligt gäller fullt pris. Vid avresa måste rum och inkluderade armaturer vara i gott skick.</p><p>·Ledningsrätt: Olaf's förbehåller sig rätten till tillträde till lokalerna för varje person. Gästbesökare (boende som inte bor i pensionat) är inte tillåtna i rummen. Gästerna kan träffa sina besökare i Olafs allmänna utrymmen. Olaf's har rätt att ändra reglerna och bestämmelserna utan förvarning.</p><p>·Besökare som bor på Olaf's Guesthouse är endast tillåtna från 9.00 till 22.00 i de allmänna utrymmena, besökare får inte stanna eller använda rummen.</p><p>·Extra gäst (er): Om en gäst vill ta med en extra gäst eller gäst, bör han/hon registrera gästen (erna) i receptionen och betala fullt ut för boendet för gästen (erna) innan du flyttar till rummet (rummen).</p><p>·Ansvar: Gästerna utnyttjar Olafs faciliteter helt och hållet på egen risk. Det är överens om att alla tecken, meddelanden och varningar kommer att följa. Jag erkänner också att uppförandekoden eller reglerna kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och utgöra en del av detta avtal. Ledningen av Olafs, anställda eller representanter är inte ansvariga för eventuella skador eller förluster för gäster och/eller deras besökare, oavsett omständigheterna kring förlust av skada, olycka för någon person eller förlust av eller skada på egendom som har förts av mi/oss i Olafs lokaler oavsett om sådan skada, förlust eller skada är en följd av företagets försumlighet eller av någon annan orsak som helst på platsen. Gästerna rekommenderas att ta hand om sina värdesaker.</p><p>·Tillgång till rum: Olafs ledning och anställda får komma in i vilket rum som helst i ordinarie tjänst för att se lokalernas skick och utföra alla nödvändiga reparationer och arbete.</p><p>·Gäst åtar sig att upphandla att varje person som följer med mig/oss kommer att acceptera ovannämnda villkor för bosättning/närvaro och kommer att samtycka till att vara bunden av dem.</p><p>·Fordon: inget ansvar kommer att tas för förlust av egendom eller skador på fordon eller personskador på grund av brand, stöld eller någon annan orsak som helst utanför våra lokaler.</p><p>·Gäst gottgör (där mer än en person, solidariskt och solidariskt) Olafs mot alla anspråk från någon som följer med mig, inklusive särskilt minderårig eller funktionshindrad person i samband med hans/hennes yrke/närvaro i lokalerna, inklusive specifikt utan att vara begränsad till detta, eventuella krav som uppkommer till följd av skada, förlust eller skada, såsom nämnts ovan och av någon som helst orsak.</p><p>·Allmänt ansvar: I stället för alla villkor eller skyldigheter som följer av lagen är Olafs ansvar för eventuella fel eller fel i tillhandahållen tjänst eller skada som kan hänföras till detta begränsat till att ersätta eller återbetala (efter Olafs gottfinnande) endast tjänsten som tillhandahålls av Olaf's Guest House.</p><p>·Brist: Olafs ansvarar inte på något sätt för vatten- och elbrist.</p><p>·Standard: Kontot förblir ansvaret för gästen tills full betalning har mottagits, trots att gästen kan ha ådragit sig avgifter på sitt konto i samband med och omfattningen av sin anställning eller tjänst till något företag, företag eller person, och som sådant företag, företag eller person är därmed ansvarig för betalningen av kontot. <br>Vid utebliven betalning av avgifter ska Olaf's ha en panträtt över den försumlige bagage och tillhörigheter och kvarhålla samma sak och fortsätta att sälja eller auktionera ut sådan egendom när som helst utan hänvisning till den försumlige och avsätta nettoförsäljningen mot belopp som ägs av försumaren.</p><p>·Barnpolicy: Barn 12+ Föräldrar tar fullt ansvar för de åtgärder som deras minderåriga och samtycker till riskprofilen.</p><p>1. Jag erkänner att dessa regler och uppförandekoder kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och en integrerad del av mitt avtal med Olafs</p><p>2. Jag/Vi, gästen, mina rektorer och medföljande part och besökare, samtycker till att följa civiliserat och icke-störande beteende för att ge andra gäster vila och frid.</p><p>3. Jag/vi samtycker till användning av alkoholdrycker för att inte störa andra gäster. Jag/Vi samtycker till</p><p>·Drick ansvarsfullt, för att hålla dig nykter och erkänna andra gäster rätt till fred och harmoni.</p><p>·Erkänn att användningen av alkoholhaltiga drycker kan påverka mitt eller vårt beteende på ett sådant sätt att det inkräktar på min säkerhet och säkerheten för andra gäster, besökare och egendom.</p><p>·Avstå och oåterkalleligt överge alla rättigheter att kräva skada, dödsfall, förlust eller skada av något anspråk mot ägaren, innehavaren, de anställda försummelser, vårdslöshet eller på annat sätt, för skada, dödsfall, förlust av varor eller egendom som inträffar under påverkan av alkohol.</p><p>·Överens om att betala fullt ut för eventuella skador som orsakats under påverkan av alkohol.</p><p>- Fyra. Jag samtycker till att inte ta bort några produkter, varor eller tjänster som tillhandahålls för min/vår lyx och perfekt vistelse från rummet. Dessa inkluderar, men är inte begränsade till, kuddar, sängkläder, handdukar, korgar, tvålautomater, informationsfil etc.</p><p>·Regler: Du måste följa Olafs regler för att kontrollera användningen av gemensamma utrymmen samt ingångar och utgångar till lokalerna. Förordningar omfattar kontroll av buller och respekt för andra personer vid offentliga ingångar och utgångar till lokalerna </p><p>·Skador på egendom: Gäster kommer att hållas ansvariga för förlust eller skada på egendom som Olaf har orsakat av sig själva, deras vänner eller någon av deras besökare.</p><p>·Ändring av regler: Olafs ledning förbehåller sig rätten att lägga till, ändra eller ändra något av ovanstående villkor och regler.</p><p>Ledningen</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "Special stay 7 pay 5 nights",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Estada especial 7 pagues 5 nits",
          "da": "Særligt ophold 7 betale 5 nætter",
          "de": "Sonderaufenthalt 7 5 Nächte zahlen",
          "es": "Estancia especial 7 pagar 5 noches",
          "fr": "Séjour spécial 7 payez 5 nuits",
          "it": "Soggiorno speciale 7 paga 5 notti",
          "nl": "Speciaal verblijf 7 betaal 5 nachten",
          "no": "Spesial opphold 7 betale 5 netter",
          "pl": "Wyjątkowy pobyt 7 zapłacić 5 nocy",
          "pt": "Estadia especial 7 pagar 5 noites",
          "sv": "Särskild vistelse 7 betala 5 nätter"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stay 7 nights and only pay for 5 nights</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Estada 7 nits i només paga 5 nits</p>",
          "da": "<p>Ophold 7 nætter og betal kun for 5 overnatninger</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 7 Nächte und zahlen Sie nur für 5 Nächte</p>",
          "es": "<p>Quédese 7 noches y solo pague 5 noches</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 7 nuits et payez seulement 5 nuits</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 7 notti e paghi solo 5 notti</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 7 nachten en betaal slechts voor 5 nachten</p>",
          "no": "<p>Bo 7 netter og betal kun for 5 netter</p>",
          "pl": "<p>Zostań 7 nocy i płać tylko za 5 nocy</p>",
          "pt": "<p>Fique 7 noites e pague apenas por 5 noites</p>",
          "sv": "<p>Bo 7 nätter och betala endast för 5 nätter</p>"
        }
      },
      "Start": "2021-05-05T00:00:00",
      "End": "2021-09-30T00:00:00",
      "TravelStart": "2021-05-05T00:00:00",
      "TravelEnd": "2021-09-30T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>Rooms that are not occupied by 18h00 will be seen as a NO SHOW and will be released, unless prior arrangement has been made.</p><p>Guest arriving after&nbsp;<strong>20h00</strong>&nbsp;and don't have their&nbsp;<strong>own transport booked</strong>, please make use our shuttle service, the driver then brings the guests all the way to their rooms that they have booked.</p><p>I will then need your flight details and arrival time to book the shuttle</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R300.00 per trip for 1 person inclusive of VAT.</p><p>Airport transfers can be arranged at an additional cost of R340.00 for 2 people inclusive of VAT.&nbsp;</p><p>For more than two people the additional cost is R60.00 per person.</p><p>Please notify us of your&nbsp;<strong>time of arrival and flight details</strong>&nbsp;to assure effective service during check-in</p><p><strong>Please let us know an estimated time of arrival at the Guest House when coming with your own transport/car.</strong></p><p><em><strong>Directions to Olaf’s Guest House from the Airport</strong></em>.</p><p>Exit the airport and get on the N2 towards Cape Town. Stay on the N2 all the way until you enter Cape Town.</p><p>You will now have the Convention Centre on your left hand side. Go over the first traffic light.</p><p>Turn right at the next traffic lights. This is Helen Suzman Blvd (M6) and there is also a sign saying Sea Point.</p><p>Stay on Helen Suzman Blvd until you reach a traffic circle.</p><p>Enter the traffic circle and exit at the opposite side. You are now on Western Boulevard.</p><p>Stay on the Western Boulevard and it will become Beach Road.</p><p>Stay on Beach Road until you see the Winchester Mansions Hotel on your left hand side.</p><p>Turn left just after the Hotel. This is Hall Road. Turn left again into Wisbeach Road.</p><p>We are number&nbsp;<em><strong>24</strong></em>&nbsp;on your right hand side. The name Olaf’s and the number 24 are both on our wall.</p><p>Please phone us on 021 439 8943 or 0768967020 if we can be of further assistance.</p><p>Thank you so much for choosing to stay at Olaf's Guest House.</p><p>We look forward to meeting you on your arrival.</p><p>Kind regards from lovely Cape Town,</p><p>Raymond</p><p><em><strong>TERMS AND CONDITIONS at Olaf's</strong></em></p><p>I, the Guest at Olaf's Guest House, have read and understood the following terms and conditions, and agree to be bound by this agreement:</p><p>Personal Obligation: Guest agrees that her/his liability for the stay at Olaf's&nbsp;is not waived and agree to be held personally liable in the event that the indicated person, company or association fails to pay for any part or full amount of the charges&nbsp;</p><p>Departure: \"Check out\" time is 11:00am at the latest. If Guest wishes to stay on&nbsp;and the room is available full rate applies. Upon departure, rooms and included fixtures are required to be in good working condition.</p><p>·Right of Management: Olaf's reserves the right of admission to any person to the premises. Guest's visitors (non guest house residents) are not allowed in guestrooms. Guests may meet their visitors in Olaf's public areas. Olaf's has the right to amend the rules and regulations without prior notice.</p><p>·Visitor for guest's residing at Olaf's Guesthouse are only allowed from 9.00am to 22.00 in the public areas, visitors are not to stay or use the guest rooms.</p><p>·Extra Guest(s): If a Guest wishes to bring an extra guest or guest, he/she should register the guest(s) at the Reception and make full payment of room accommodation for the guest(s) before moving to the room(s).</p><p>·Liability: Guests make use of the facilities of Olaf's&nbsp;entirely at their own risk. It is agreed that all signs, notices and warnings will be adhere to. I also acknowledge that the code of conduct or house rules will become an integral part of my behaviour and form part of this contract. The management of Olaf's, employees or representatives are not liable and responsible for any injuries nor losses to guests, and/or their visitors regardless of the circumstances surrounding the loss of injury, accident to any person or loss of or damage to property brought by me/us upon Olaf's premises regardless whether such injury, loss or damage results from the negligence of the company or from any other cause whatsoever on the premises. Guests are advised to look after their valuables.</p><p>·Access to Room: Olaf's Management and employees are permitted to enter any room in the ordinary course of duty to view the condition of the premises and to execute all necessary repairs and work.</p><p>·Guest undertakes&nbsp;to procure that every person accompanying me/us will accept the aforesaid conditions of residence/presence and will agree to be bound by them.</p><p>·Vehicles:&nbsp;no&nbsp;responsibility will be taken for any loss to property or damage to vehicles or injury to persons due to fire, theft or any other cause whatsoever while outside our premises.</p><p>·Guest indemnifies&nbsp;(where more than one person, jointly and severally) Olaf's against any claim by any person accompanying me, including especially any minor or disabled person in connection with his/her occupation of/presence on the premises, including specifically without being limited thereto, any claims arising from injury, loss or damage, as aforementioned and from any cause whatsoever.</p><p>·General Liability:&nbsp;In lieu of any condition or liability complied by Law, Olaf's liability in respect of any defect or failure in service supplied or damage attributable thereto is limited to making good replacement or refund (at Olaf's discretion) of only the service provided by Olaf's Guest House.</p><p>·Shortages: Olaf's is not liable in any manner whatsoever for any water and electricity shortages.</p><p>·Default: The ACCOUNT remains the responsibility of the guest until full payment is received, notwithstanding the fact that the guest may have incurred the charges on his account in the course and scope of his employment or service to any company, business or person, and as such company, business or person is thus liable for the payment of the account.&nbsp;<br>In case of default in payment of dues, Olaf's shall have a lien over the luggage and belongings of the defaulter and shall detain the same and proceed to sell or auction such property at any time without reference to the defaulter and appropriate the net sale proceeds towards amount owned by the defaulter.</p><p>·Child Policy: Children 12+ Parents take full responsibility for the actions of their minors and agree to the risk profile.</p><p>1.&nbsp;I acknowledge that these rules and code of conduct will become an integral part of my behaviour and an integral part of my contract with Olaf's</p><p>2.&nbsp;I/We, the guest, my principals and accompanying party and visitors, agree to conform to civilized and non-disturbing behaviour so as to provide other guests their rest and peace.</p><p>3.&nbsp;I/we agree to the use of alcohol beverages as not to disturb other guests. I/We agree to</p><p>·Drink responsibly, to stay sober and to acknowledge the right of other guests to peace and harmony.</p><p>·Acknowledge that the usage of alcoholic beverages can influence my/our behaviour in such a way that it infringes on my safety and the safety of other guests, visitors and property.</p><p>·Waive and irrevocably abandon all rights to claim for any injury, death, loss or damage of whatever claim against the owner, the proprietor, employees default, their negligence or otherwise, for any injury, death, loss of goods or property which happens while being under the influence of alcohol.</p><p>·Agree to pay in full for any damages caused while under the influence of alcohol.</p><p>4.&nbsp;I agree not to remove any product, goods or service items provided for my/our luxury and perfect stay from the room. These include, but are not limited to, the cushions, bedding, towels, baskets, soap dispensers, information file, etc.</p><p>·Regulations:&nbsp;Guests are required to adhere to regulations given by Olaf's to control use of common areas and entrances and exits to the premises. Regulations include controls of noise pollution and respect of other people in public entrances and exits to the premises&nbsp;</p><p>·Damage to Property:&nbsp;Guests will be held responsible for any loss or damage to property of the Olaf's caused by themselves, their friends or any of their visitors.</p><p>·Amendment of&nbsp;Rules:&nbsp;Olaf's&nbsp;management reserves to itself the right to add to, alter or amend any of the above terms conditions and rules.</p><p>The Management</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Les habitacions que no estiguin ocupades per les 18h00 es veuran com a NO SHOW i s'alliberaran, llevat que s'hagi establert prèviament.</p><p>Si arribeu a partir de les 20h00 i no teniu el seu propi transport reservat. Si us plau, feu servir el nostre servei de trasllat, el conductor porta els clients fins a les habitacions que han reservat.</p><p>A continuació, necessitaré les dades del vol i l'hora d'arribada per reservar el servei de trasllat</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un suplement de R300.00 per viatge per a 1 persona amb IVA inclòs.</p><p>Els trasllats a l'aeroport es poden organitzar amb un cost addicional de R340.00 per a 2 persones IVA inclòs. </p><p>Per a més de dues persones el cost addicional és R60.00 per persona.</p><p>Si us plau, informeu-nos de l'hora d'arribada i de les dades del vol per garantir el servei efectiu durant el registre d'entrada</p><p>Si us plau, informeu-nos d'una hora prevista d'arribada a la pensió quan veniu amb el vostre propi transport/cotxe.</p><p>Com arribar a Olaf's Guest House des de l'aeroport.</p><p>Sortir de l'aeroport i pujar a la N2 cap a Ciutat del Cap. Mantingueu-vos a la N2 fins que entreu a Ciutat del Cap.</p><p>Ara tindràs el Centre de Convencions a la teva mà esquerra. Passar el primer semàfor.</p><p>Gireu a la dreta en els propers semàfors. Es tracta d'Helen Suzman Blvd (M6) i també hi ha un senyal que diu Sea Point.</p><p>Mantingueu-vos a Helen Suzman Blvd fins arribar a un cercle de trànsit.</p><p>Introduïu el cercle de trànsit i sortir al costat oposat. Vostè està ara a Western Boulevard.</p><p>Allotja't al Boulevard Occidental i es convertirà en Beach Road.</p><p>Allotja't a Beach Road fins que vegis el Winchester Mansions Hotel al teu costat esquerre.</p><p>Gireu a l'esquerra just després de l'Hotel. Això és Hall Road. Gireu a l'esquerra de nou a Wisbeach Road.</p><p>Som el número 24 a la mà dreta. El nom d'Olaf i el número 24 són tots dos a la nostra paret.</p><p>Si us plau truqui'ns al 021 439 8943 o 0768967020 si podem ser de més ajuda.</p><p>Moltes gràcies per triar allotjar-se a Olaf's Guest House.</p><p>Esperem conèixer-vos a la vostra arribada.</p><p>Salutacions amables des de bella Ciutat del Cap,</p><p>Raymond</p><p>TERMES I CONDICIONS a Olaf's</p><p>Jo, el convidat de Olaf Guest House, he llegit i entès els termes i condicions següents, i accepto estar obligat per aquest acord:</p><p>Obligació personal: El client accepta que la seva responsabilitat per l'estada a Olaf no es renuncia i accepta ser responsable personalment en cas que la persona, empresa o associació indicats no pagui per qualsevol part o import total dels càrrecs </p><p>Sortida: l'hora de “Check out” és de 11:00am com a molt tard. Si el client desitja romandre en i l'habitació està disponible tarifa completa. A la sortida, cal que les habitacions i els accessoris inclosos estiguin en bon estat de treball.</p><p>·Dret de Gestió: Olaf es reserva el dret d'admissió a qualsevol persona al local. No s'admeten els visitants (no residents a les cases) a les habitacions. Els clients poden trobar-se amb els seus visitants a les zones comunes d'Olaf. Olaf's té dret a modificar les normes i reglaments sense previ avís.</p><p>· Els visitants per als hostes que resideixen a Olaf's Guesthouse només estan permesos de 9 a 22 a les zones comunes, els visitants no han de quedar-se o utilitzar les habitacions.</p><p>· Convidat extra: Si un hoste vol portar un hoste addicional o convidat, haurà de registrar el (s) convidat (s) a la recepció i fer el pagament total de l'allotjament a l'habitació per als hostes abans de traslladar-se a l'habitació (s).</p><p>Facilitat: Els clients fan ús de les instal·lacions d'Olaf totalment sota el seu propi risc. S'acorda que s'adhereixin tots els signes, avisos i advertències. També reconec que el codi de conducta o les normes d'habitatge passaran a formar part integrant del meu comportament i formar part d'aquest contracte. La gestió d'Olaf, empleats o representants no es fa responsable de les lesions ni pèrdues als hostes, i/o els seus visitants, independentment de les circumstàncies que envolten la pèrdua de lesions, accident a qualsevol persona o pèrdua o dany a la propietat presentada per mi/nosaltres a les instal·lacions d'Olaf independentment de si aquesta lesió, pèrdua o dany deriva de la negligència de l'empresa o de qualsevol altra causa en el recinte. Es recomana als clients que cuiden els seus objectes de valor.</p><p>· Accés a la sala: Direcció d'Olaf i els empleats estan autoritzats a entrar en qualsevol habitació en el curs ordinari del deure per veure l'estat de les instal·lacions i per executar totes les reparacions i treballs necessaris.</p><p>· Convidat es compromet a procurar que totes les persones que l'acompanyen acceptaran les condicions abans esmentades de residència/presència i estarà d'acord en estar obligat per ells.</p><p>·Vehicles: no es responsabilitzarà de cap pèrdua de béns o danys a vehicles o lesions a persones per incendi, robatori o qualsevol altra causa, fora de les nostres instal·lacions.</p><p>· Convidat indemnitza (quan més d'una persona, de manera conjunta i severa) Olaf contra qualsevol reclamació per part de qualsevol persona que m'acompanya, incloent especialment qualsevol menor o persona amb discapacitat en relació amb la seva ocupació/presència en el local, incloent específicament sense estar limitat a les mateixes, qualsevol reclamació derivats de lesions, pèrdues o danys, com es va esmentar i de qualsevol causa.</p><p>· Responsabilitat general: En lloc de qualsevol condició o responsabilitat complerta per la Llei, la responsabilitat d'Olaf pel que fa a qualsevol defecte o fallada en el servei subministrat o dany imputable a la mateixa es limita a fer una bona substitució o reemborsament (segons el criteri d'Olaf) de només el servei prestat per Casa d'hostes d'Olaf.</p><p>· Escassetat: Olaf no es fa responsable de cap manera per qualsevol escassetat d'aigua i electricitat.</p><p>·Per defecte: El COMPTE segueix sent responsabilitat de l'hoste fins que es rebi el pagament total, sense perjudici que l'hoste hagi pogut incórrer en els càrrecs del seu compte en el transcurs i abast de la seva ocupació o servei a qualsevol empresa, empresa o persona, i com a tal empresa, empresa o persona ho sigui així responsable del pagament del compte. <br>En cas d'impagament en el pagament de les quotes, Olaf's disposarà d'un gravamen sobre l'equipatge i pertinences del morós i detindrà el mateix i procedirà a la venda o subhasta d'aquests immobles en qualsevol moment sense referència al morós i oportú, la venda neta procedirà a la quantitat propietat del morós.</p><p>·Política Infantil: Els nens 12+Els pares assumeixen tota la responsabilitat de les accions dels seus menors i accepten el perfil de risc.</p><p>1. Reconec que aquestes regles i codi de conducta es convertiran en una part integral del meu comportament i una part integral del meu contracte amb Olaf</p><p>2. I/Nosaltres, el convidat, els meus directors i acompanyants de la festa i els visitants, acceptem conformar-se amb un comportament civilitzat i no pertorbador per tal de proporcionar als altres convidats el seu descans i pau.</p><p>3. I/Estem d'acord amb l'ús de begudes alcohòliques per no molestar a altres hostes. I/Acceptem</p><p>·Beure de manera responsable, mantenir-se sobri i reconèixer el dret dels altres hostes a la pau i l'harmonia.</p><p>· Reconèixer que l'ús de begudes alcohòliques pot influir en el meu/el nostre comportament de tal manera que infringeixi la meva seguretat i la seguretat d'altres hostes, visitants i propietats.</p><p>· Renunciar i abandonar de manera irrevocable tots els drets a reclamar per qualsevol lesió, mort, pèrdua o dany de qualsevol reclamació contra el propietari, el propietari, impagament dels empleats, la seva negligència o d'una altra manera, per qualsevol lesió, mort, pèrdua de béns o béns que es produeixi mentre es trobi sota la influència de l'alcohol.</p><p>· Acceptar pagar íntegrament per qualsevol dany causat durant la influència de l'alcohol.</p><p>4. Accepto no eliminar cap producte, béns o articles de servei proporcionats per al meu/nostre luxe i estada perfecta de l'habitació. Aquests inclouen, però no es limiten a, els coixins, roba de llit, tovalloles, cistelles, dispensadors de sabó, fitxa d'informació, etc.</p><p>· Normativa: S'exigeix que els clients compleixin les normatives de Olaf per controlar l'ús de les zones comunes i les entrades i sortides al recinte. La normativa inclou controls de contaminació acústica i respecte d'altres persones en accessos públics i sortides al recinte </p><p>· Danys a la propietat: Els clients seran responsables de qualsevol pèrdua o dany a la propietat dels Olaf causats per ells mateixos, els seus amics o qualsevol dels seus visitants.</p><p>·Modificació de les Normes: La direcció d'Olaf es reserva el dret d'afegir, alterar o modificar qualsevol de les condicions i normes esmentades anteriorment.</p><p>La Gestió</p>",
          "da": "<p>Værelser, der ikke er besat af 18h00 vil blive set som en NEJ SHOW og vil blive frigivet, medmindre forudgående aftale er foretaget.</p><p>Gæst ankommer efter 20h00 og ikke har deres egen transport reserveret, bedes du gøre brug af vores shuttle service, chaufføren derefter bringer gæsterne hele vejen til deres værelser, som de har booket.</p><p>Jeg skal derefter bruge dine flyoplysninger og ankomsttid til at booke rumfærgen</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R300,00 pr. tur for 1 person inklusive moms.</p><p>Lufthavnstransport kan arrangeres mod et tillægsgebyr på R340,00 for 2 personer inklusive moms. </p><p>For mere end to personer er ekstraomkostningerne 60,00 Rpr. person.</p><p>Giv os besked om dit ankomsttidspunkt og flyoplysninger for at sikre effektiv service under check-in</p><p>Venligst lad os vide et forventet tidspunkt for ankomst til Guest House, når de kommer med din egen transport/bil.</p><p>Kørselsvejledning til Olaf's Guest House fra lufthavnen.</p><p>Afslut lufthavnen og kør på N2 mod Cape Town. Bliv på N2 hele vejen, indtil du kommer ind i Cape Town.</p><p>Du vil nu have kongrescentret på din venstre side. Gå over det første trafiklys.</p><p>Drej til højre i det næste lyskryds. Dette er Helen Suzman Blvd (M6), og der er også et tegn siger Sea Point.</p><p>Bliv på Helen Suzman Blvd, indtil du når en trafikcirkel.</p><p>Indtast trafikcirklen og afslut på den modsatte side. Du er nu på Western Boulevard.</p><p>Bliv på Western Boulevard, og det bliver Beach Road.</p><p>Bliv på Beach Road, indtil du ser Winchester Mansions Hotel på din venstre side.</p><p>Drej til venstre lige efter hotellet. Det er Hall Road. Drej til venstre igen ind i Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din højre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på vores væg.</p><p>Ring til os på 021 439 8943 eller 0768967020, hvis vi kan være til yderligere hjælp.</p><p>Mange tak, fordi du valgte at bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi glæder os til at møde dig ved din ankomst.</p><p>Venlige hilsner fra dejlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser hos Olafs</p><p>Jeg, Gæst på Olaf's Guest House, har læst og forstået følgende vilkår og betingelser, og accepterer at være bundet af denne aftale:</p><p>Personlig forpligtelse: Gæst accepterer, at hende/hans ansvar for opholdet på Olaf's ikke frafaldes og accepterer at blive holdt personligt ansvarlig i tilfælde af, at den angivne person, virksomhed eller forening ikke betaler for en del eller det fulde beløb af gebyrerne </p><p>Afgang: „Check out“ tid er senest kl. 11.00. Hvis Gæsten ønsker at blive på, og værelset er til rådighed, gælder fuld pris. Ved afrejse skal værelser og inventar være i god stand.</p><p>·Forvaltningsret: Olafs forbeholder sig ret til adgang til enhver person til stedet. Gæsternes besøgende (ikke-pensionatets beboere) er ikke tilladt på værelserne. Gæsterne kan møde deres besøgende på Olafs fællesområder. Olaf's har ret til at ændre regler og bestemmelser uden forudgående varsel.</p><p>·Besøgende for gæstens bosiddende på Olaf's Guesthouse er kun tilladt fra 9.00 til 22.00 i fællesområderne, besøgende er ikke at bo eller bruge værelserne.</p><p>·Ekstra gæst (er): Hvis en gæst ønsker at medbringe en ekstra gæst eller gæst, skal han/hun registrere gæsten i receptionen og foretage fuld betaling af værelse indkvartering for gæsten, inden de flytter til værelset (r).</p><p>·Ansvar: Gæsterne gør brug af Olaf's faciliteter helt på egen risiko. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler vil blive overholdt. Jeg anerkender også, at adfærdskodeksen eller husreglerne bliver en integreret del af min adfærd og indgår i denne kontrakt. Ledelsen af Olafs, medarbejdere eller repræsentanter er ikke ansvarlig for skader eller tab på gæster og/eller deres besøgende uanset omstændighederne omkring tab af skade, ulykke for en person eller tab af eller skade på ejendom anlagt af mig/os på Olafs lokaler uanset om en sådan skade, tab eller skade skyldes virksomhedens uagtsomhed eller enhver anden årsag overhovedet på stedet. Gæsterne rådes til at passe deres værdigenstande.</p><p>·Adgang til værelse: Olafs ledelse og medarbejdere har lov til at komme ind i ethvert rum i den almindelige pligt til at se tilstanden af lokalerne og til at udføre alle nødvendige reparationer og arbejde.</p><p>·Gæst forpligter sig til at anskaffe, at enhver person, der ledsager mig/os, vil acceptere ovennævnte betingelser for bopæl/tilstedeværelse og vil acceptere at være bundet af dem.</p><p>·Køretøjer: intet ansvar vil blive taget for tab af ejendom eller skader på køretøjer eller personskade på grund af brand, tyveri eller anden årsag overhovedet uden for vores lokaler.</p><p>·Gæst skadesløsholdelse (hvis mere end én person, solidarisk) Olafs mod ethvert krav fra en person, der ledsager mig, herunder især enhver mindreårig eller handicappet person i forbindelse med hans/hendes besættelse/tilstedeværelse i lokalerne, herunder specifikt uden at være begrænset dertil, eventuelle krav som følge af skade, tab eller skade som nævnt og uanset årsag.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver betingelse eller ethvert ansvar, der er overholdt ved lov, er Olafs ansvar i forbindelse med eventuelle mangler eller manglende leverede ydelser eller skader, der kan henføres hertil, begrænset til at foretage erstatning eller refusion (efter Olafs skøn) af kun den service, der leveres af Olafs Guest House.</p><p>·Mangel: Olafs er på ingen måde ansvarlig for vand- og elmangel.</p><p>·Standard: Kontoen forbliver gæstens ansvar, indtil fuld betaling er modtaget, uanset at gæsten kan have pådraget sig gebyrerne på sin konto i løbet og omfanget af hans ansættelse eller service til enhver virksomhed, virksomhed eller person, og som sådan virksomhed, virksomhed eller person er således ansvarlig for betaling af kontoen. <br>I tilfælde af misligholdelse af betaling af afgifter skal Olafs have pant i misligholderens bagage og ejendele og tilbageholde det samme og fortsætte med at sælge eller auktionere sådanne ejendomme til enhver tid uden henvisning til misligholderen og passende nettosalgsprovenuet i retning af det beløb, der ejes af misligholderen.</p><p>·Børnepolitik: Børn 12+Forældre tager det fulde ansvar for deres mindreåriges handlinger og accepterer risikoprofilen.</p><p>1. Jeg anerkender, at disse regler og adfærdskodeks vil blive en integreret del af min adfærd og en integreret del af min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gæsten, mine ledere og ledsagende part og besøgende, er enige om at overholde civiliseret og ikke-forstyrrende adfærd for at give andre gæster deres hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi accepterer brugen af alkoholholdige drikkevarer for ikke at forstyrre andre gæster. Jeg/vi accepterer</p><p>·Drik ansvarligt, for at forblive ædru og for at anerkende andre gæster ret til fred og harmoni.</p><p>·Anerkende, at brugen af alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vores adfærd på en sådan måde, at det krænker min sikkerhed og sikkerheden for andre gæster, besøgende og ejendom.</p><p>·Afkald og uigenkaldeligt opgive alle rettigheder til at kræve for enhver skade, død, tab eller skade af ethvert krav mod ejeren, indehaveren, medarbejderne misligholdelse, deres uagtsomhed eller på anden måde, for enhver skade, død, tab af varer eller ejendom, der sker under indflydelse af alkohol.</p><p>·Indvilliger i at betale fuldt ud for skader forårsaget under påvirkning af alkohol.</p><p>4. Jeg accepterer ikke at fjerne produkter, varer eller serviceartikler, der leveres til min/vores luksus og perfekte ophold fra værelset. Disse omfatter, men er ikke begrænset til, puder, sengetøj, håndklæder, kurve, sæbedispensere, informationsfil osv.</p><p>·Regler: Gæster er forpligtet til at overholde reglerne fra Olafs til at kontrollere brugen af fællesarealer og indgange og udgange til lokalerne. Forordninger omfatter kontrol af støjforurening og respekt for andre mennesker i offentlige indgange og udgange til lokalerne </p><p>·Skader på ejendom: Gæster vil blive holdt ansvarlig for tab eller skade på ejendom af Olaf forårsaget af sig selv, deres venner eller nogen af deres besøgende.</p><p>·Ændring af forretningsorden: Olafs ledelse forbeholder sig ret til at tilføje, ændre eller ændre nogen af ovenstående betingelser og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "de": "<p>Zimmer, die bis 18:00 Uhr nicht belegt sind, gelten als NO SHOW und werden freigegeben, es sei denn, es wurde eine vorherige Vereinbarung getroffen.</p><p>Gäste, die nach 20.00 Uhr anreisen und keinen eigenen Transport gebucht haben, nutzen Sie bitte unseren Shuttleservice, der Fahrer bringt die Gäste dann auf die von ihnen gebuchten Zimmer.</p><p>Ich benötige dann Ihre Flugdaten und Ihre Ankunftszeit, um den Shuttle zu buchen</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 300,00€ pro Fahrt für 1 Person inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden.</p><p>Flughafentransfers können gegen einen Aufpreis von 340,00£ für 2 Personen inklusive Mehrwertsteuer arrangiert werden. </p><p>Für mehr als zwei Personen betragen die zusätzlichen Kosten R60,00 pro Person.</p><p>Bitte teilen Sie uns Ihre Ankunftszeit und Ihre Flugdaten mit, um einen effektiven Service während des Check-ins zu gewährleisten</p><p>Bitte teilen Sie uns eine voraussichtliche Ankunftszeit im Guest House mit, wenn Sie mit Ihrem eigenen Transport/Auto anreisen.</p><p>Anfahrt zum Olaf's Guest House vom Flughafen.</p><p>Verlassen Sie den Flughafen und steigen Sie auf die N2 in Richtung Kapstadt. Bleiben Sie den ganzen Weg auf der N2, bis Sie Kapstadt betreten.</p><p>Sie haben jetzt das Convention Center auf der linken Seite. Geht über die erste Ampel.</p><p>Biegen Sie an der nächsten Ampel rechts ab. Das ist Helen Suzman Blvd (M6) und es gibt auch ein Schild mit der Meldung Sea Point.</p><p>Bleiben Sie auf Helen Suzman Blvd, bis Sie einen Verkehrskreis erreichen.</p><p>Betreten Sie den Kreislauf und fahren Sie auf der gegenüberliegenden Seite aus. Sie befinden sich jetzt auf dem Western Boulevard.</p><p>Bleiben Sie auf dem Western Boulevard und es wird zur Beach Road.</p><p>Bleiben Sie auf der Beach Road, bis Sie das Winchester Mansions Hotel auf der linken Seite sehen.</p><p>Biegen Sie gleich nach dem Hotel links ab. Das ist Hall Road. Biegen Sie wieder links in die Wisbeach Road ein.</p><p>Wir sind Nummer 24 auf deiner rechten Seite. Der Name Olaf und die Nummer 24 sind beide an unserer Pinnwand.</p><p>Bitte rufen Sie uns unter 021 439 8943 oder 0768967020 an, wenn wir Ihnen weiterhelfen können.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich für einen Aufenthalt im Olaf's Guest House entschieden haben.</p><p>Wir freuen uns darauf, Sie bei Ihrer Ankunft zu treffen.</p><p>Mit freundlichen Grüßen aus dem schönen Kapstadt,</p><p>Raymond</p><p>AGB bei Olaf's</p><p>Ich, der Gast bei Olaf's Guest House, habe die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und verstanden und stimme zu, an diese Vereinbarung gebunden zu sein:</p><p>Persönliche Verpflichtung: Der Gast stimmt zu, dass seine Haftung für den Aufenthalt bei Olaf's nicht aufgehoben wird und sich damit einverstanden erklärt, persönlich haftbar gemacht zu werden, falls die angegebene Person, das Unternehmen oder der Verband keinen Teil oder den Gesamtbetrag der Gebühren bezahlt </p><p>Abfahrt: „Check out“ -Zeit ist spätestens 11:00 Uhr. Wenn der Gast bleiben möchte und das Zimmer verfügbar ist, gilt der volle Preis. Bei der Abreise müssen die Zimmer und die enthaltenen Einrichtungen in einem guten Zustand sein.</p><p>·Geschäftsrecht: Olaf's behält sich das Recht vor, zu jeder Person in die Räumlichkeiten zu kommen. Besucher des Gastes (Bewohner von Nicht-Gästehäusern) sind in den Zimmern nicht gestattet. Gäste können ihre Besucher in den öffentlichen Bereichen von Olaf treffen. Olaf's hat das Recht, die Regeln und Vorschriften ohne vorherige Ankündigung zu ändern.</p><p>·Besucher von Gästen, die im Olaf's Guesthouse wohnen, ist in den öffentlichen Bereichen nur von 9.00 bis 22.00 Uhr gestattet, Besucher dürfen nicht übernachten oder die Gästezimmer nutzen.</p><p>·Zusätzliche Gäste: Wenn ein Gast einen zusätzlichen Gast oder Gast mitbringen möchte, sollte er die Gäste an der Rezeption registrieren und die Zimmerunterkunft für die Gäste vollständig bezahlen, bevor er in das Zimmer umzieht.</p><p>·Haftung: Gäste nutzen die Einrichtungen von Olaf auf eigenes Risiko. Es wird vereinbart, dass alle Zeichen, Hinweise und Warnungen eingehalten werden. Ich erkenne auch an, dass der Verhaltenskodex oder die Hausordnung ein integraler Bestandteil meines Verhaltens werden und Teil dieses Vertrages sein werden. Das Management von Olafs, Mitarbeitern oder Vertretern haftet nicht für Verletzungen oder Verluste an Gästen und/oder deren Besuchern, unabhängig von den Umständen, die den Verlust der Verletzung, des Unfalls oder des Verlusts oder der Beschädigung von Eigentum haben, die von mir/uns in Olafs Räumlichkeiten verursacht wurde unabhängig davon, ob eine solche Verletzung, ein Verlust oder eine Beschädigung auf die Fahrlässigkeit des Unternehmens oder aus irgendeiner anderen Ursache in den Räumlichkeiten resultiert. Den Gästen wird empfohlen, sich um ihre Wertsachen zu kümmern.</p><p>·Zugang zum Raum: Das Management und die Mitarbeiter von Olaf dürfen jeden Raum im ordentlichen Ablauf betreten, um den Zustand der Räumlichkeiten zu sehen und alle notwendigen Reparaturen und Arbeiten durchzuführen.</p><p>·Der Gast verpflichtet sich zu versichern, dass jede Person, die mich/uns begleitet, die oben genannten Wohnsitz-/Präsenzbedingungen akzeptiert und zustimmt, an sie gebunden zu sein.</p><p>·Fahrzeuge: Es wird keine Verantwortung für den Verlust von Eigentum oder die Beschädigung von Fahrzeugen oder die Verletzung von Personen aufgrund von Feuer, Diebstahl oder anderen Gründen außerhalb unserer Räumlichkeiten übernommen.</p><p>·Gast stellt (wo mehr als eine Person gesamtschuldnerisch gesamtschuldnerisch einher ist) von Olaf gegen jegliche Ansprüche einer mich begleitenden Person, insbesondere jede minderjährige oder behinderte Person im Zusammenhang mit ihrer Besetzung von/Präsenz in den Räumlichkeiten, einschließlich ausdrücklich, ohne darauf beschränkt zu sein, jegliche Ansprüche die sich aus Verletzungen, Verlusten oder Schäden ergeben, wie oben erwähnt und aus irgendeinem Grund.</p><p>·Allgemeine Haftung: Anstelle einer gesetzlichen Bedingung oder Haftung ist die Haftung von Olaf in Bezug auf Mängel oder Misserfolg der erbrachten Dienstleistung oder Schäden, die darauf zurückzuführen sind, auf einen guten Ersatz oder eine Rückerstattung (nach Ermessen von Olaf) nur des von Olaf's Guest House erbrachten Dienstes beschränkt.</p><p>·Mangel: Olaf's haftet in keiner Weise für Wasser- und Stromknappheit.</p><p>·Standard: Das KONTO bleibt in der Verantwortung des Gastes, bis die vollständige Zahlung eingegangen ist, ungeachtet der Tatsache, dass dem Gast die Gebühren auf seinem Konto im Laufe und Umfang seiner Beschäftigung oder Dienstleistung für ein Unternehmen, Unternehmen oder eine Person entstanden sind, und als solche ist das Unternehmen, Geschäft oder Person ist somit für die Zahlung des Kontos verantwortlich. <br>Im Falle eines Zahlungsverzugs bei der Zahlung von Beiträge muss Olaf ein Pfandrecht gegen das Gepäck und das Eigentum des Schuldigen haben und diese zu jeder Zeit ohne Bezug auf den Säumigen verkaufen oder versteigern und den Nettoverkaufserlös für den Betrag des Säumigen angemessen machen.</p><p>·Kinderrichtlinien: Kinder 12+ Eltern übernehmen die volle Verantwortung für die Handlungen ihrer Minderjährigen und stimmen dem Risikoprofil zu.</p><p>1. Ich erkenne an, dass diese Regeln und Verhaltenskodex ein integraler Bestandteil meines Verhaltens und ein integraler Bestandteil meines Vertrags mit Olaf werden</p><p>2. Ich/Wir, der Gast, meine SchuldInnen und Begleitpartei und Besucher, stimmen zu, sich an zivilisiertes und nicht störendes Verhalten zu halten, um anderen Gästen Ruhe und Frieden zu geben.</p><p>3. Ich/wir stimme der Verwendung von Alkoholgetränken zu, um andere Gäste nicht zu stören. Ich/wir stimme zu</p><p>·Trinke verantwortungsvoll, um nüchtern zu bleiben und das Recht anderer Gäste auf Frieden und Harmonie anzuerkennen.</p><p>·Erkennen Sie an, dass die Verwendung von alkoholischen Getränken meinen/unser Verhalten so beeinflussen kann, dass es meine Sicherheit und die Sicherheit anderer Gäste, Besucher und Eigentum verletzt.</p><p>· Verzichten Sie auf und geben Sie unwiderruflich alle Ansprüche auf Verletzung, Tod, Verlust oder Beschädigung jeglicher Forderung gegen den Eigentümer, den Eigentümer, den Verzug der Mitarbeiter, ihre Fahrlässigkeit oder anderweitig auf, für Verletzungen, Tod, Verlust von Waren oder Eigentum, die unter dem Einfluss von Alkohol auftreten.</p><p>·Stimmen Sie zu, für alle Schäden, die unter Alkoholeinfluss entstehen, vollständig zu bezahlen.</p><p>4. Ich bin damit einverstanden, keine Produkte, Waren oder Serviceartikel für meine/unseren Luxus und den perfekten Aufenthalt aus dem Zimmer zu entfernen. Dazu gehören unter anderem die Kissen, Bettwäsche, Handtücher, Körbe, Seifenspender, Informationsdateien usw.</p><p>·Vorschriften: Die Gäste müssen die von Olaf erteilten Vorschriften einhalten, um die Nutzung der öffentlichen Bereiche sowie der Eingänge und Ausgänge zu den Räumlichkeiten zu kontrollieren. Zu den Vorschriften gehören die Kontrolle der Lärmbelästigung und der Respekt anderer Personen in öffentlichen Ein- und Ausgängen zu den Räumlichkeiten </p><p>·Sachschäden: Gäste haften für den Verlust oder die Beschädigung des Eigentums der Olaf, die von ihnen selbst, ihren Freunden oder einem ihrer Besucher verursacht werden.</p><p>·Änderung der Regeln: Das Management von Olaf behält sich das Recht vor, eine der oben genannten Bedingungen und Regeln zu ergänzen, zu ändern oder zu ändern.</p><p>Die Geschäftsführung</p>",
          "es": "<p>Las habitaciones que no están ocupadas por 18h00 serán vistas como un NO SHOW y serán liberadas, a menos que se haya hecho un acuerdo previo.</p><p>Los huéspedes que lleguen después de las 20h00 y no tienen su propio transporte reservado, por favor haga uso de nuestro servicio de transporte, el conductor luego trae a los huéspedes todo el camino a sus habitaciones que han reservado.</p><p>Necesitaré los detalles de su vuelo y la hora de llegada para reservar el servicio de transporte</p><p>Se pueden organizar traslados al aeropuerto por un suplemento de 300,00 RR por viaje para 1 persona con IVA incluido.</p><p>Se puede organizar un servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento de 340,00 RR para 2 personas con IVA incluido. </p><p>Para más de dos personas el costo adicional es de R60.00 por persona.</p><p>Por favor, notifíquenos su hora de llegada y los detalles de su vuelo para garantizar un servicio efectivo durante el check-in</p><p>Por favor, háganos saber una hora estimada de llegada a la casa de huéspedes cuando venga con su propio transporte/coche.</p><p>Cómo llegar a Olaf Guest House desde el aeropuerto.</p><p>Salga del aeropuerto y tome la N2 hacia Ciudad del Cabo. Permanezca en la N2 hasta que entre en Ciudad del Cabo.</p><p>Ahora tendrá el Centro de Convenciones a su izquierda. Ve por el primer semáforo.</p><p>Gire a la derecha en el siguiente semáforo. Esta es Helen Suzman Blvd (M6) y también hay un cartel que dice Sea Point.</p><p>Permanezca en Helen Suzman Blvd hasta llegar a una circunferencia de tráfico.</p><p>Entre en la circunferencia y salga en el lado opuesto. Ahora estás en Western Boulevard.</p><p>Quédese en el Western Boulevard y se convertirá en Beach Road.</p><p>Quédese en Beach Road hasta que vea el Winchester Mansions Hotel a mano izquierda.</p><p>Gire a la izquierda justo después del Hotel. Esto es Hall Road. Gire de nuevo a la izquierda en Wisbeach Road.</p><p>Somos el número 24 a su derecha. El nombre de Olaf y el número 24 están en nuestra pared.</p><p>Por favor llámenos al 021 439 8943 o 0768967020 si podemos ser de más ayuda.</p><p>Muchas gracias por elegir quedarse en Olaf's Guest House.</p><p>Esperamos reunirse con usted a su llegada.</p><p>Saludos cordiales desde Ciudad del Cabo,</p><p>Ramón</p><p>TÉRMINOS Y CONDICIONES en Olaf's</p><p>Yo, el Huésped de Olaf's Guest House, he leído y entendido los siguientes términos y condiciones, y acepto quedarme vinculado por este acuerdo:</p><p>Obligación personal: El huésped acepta que su responsabilidad por la estancia en Olaf no se renuncia y acepta ser considerada personalmente responsable en caso de que la persona, empresa o asociación indicada no pague por parte o cantidad total de los cargos </p><p>Salida: el horario de «Check out» es a más tardar a las 11:00am. Si el Huésped desea quedarse y la habitación está disponible, se aplica la tarifa completa. A la salida, las habitaciones y los accesorios incluidos deben estar en buenas condiciones de trabajo.</p><p>·Derecho de Gestión: Olaf's se reserva el derecho de admisión a cualquier persona en el local. Los visitantes de los huéspedes (no residentes de la casa de huéspedes) no están permitidos en las habitaciones. Los huéspedes pueden reunirse con sus visitantes en las zonas comunes de Olaf. Olaf's tiene derecho a modificar las normas y reglamentos sin previo aviso.</p><p>·Los visitantes de los huéspedes que residen en Olaf's Guesthouse solo están permitidos de 9.00 a 22.00 en las zonas públicas, los visitantes no pueden alojarse ni utilizar las habitaciones.</p><p>·Invitado (s) Extra (s): Si un Huésped desea traer un huésped o huésped adicional, él/ella debe registrar al huésped (s) en la recepción y hacer el pago completo del alojamiento de la habitación para el huésped (s) antes de mudarse a la (s) habitación (s).</p><p>·Responsabilidad: Los huéspedes hacen uso de las instalaciones de Olaf por su cuenta y riesgo. Se acuerda que todos los signos, avisos y advertencias serán atenidos. También reconozco que el código de conducta o las normas de la casa pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y formarán parte de este contrato. La dirección de Olaf, empleados o representantes no es responsable de ninguna lesión o pérdida a los huéspedes, y/o sus visitantes, independientemente de las circunstancias que rodean la pérdida de lesiones, accidentes de cualquier persona o pérdida o daño a la propiedad traída por mí/nosotros en las instalaciones de Olaf independientemente de que el daño, la pérdida o el daño sean consecuencia de la negligencia de la empresa o de cualquier otra causa que se produzca en el local. Se aconseja a los huéspedes que cuiden sus objetos de valor.</p><p>·Acceso a la Sala: La Dirección y los empleados de Olaf pueden entrar en cualquier habitación en el curso ordinario del deber para ver el estado de las instalaciones y realizar todas las reparaciones y trabajos necesarios.</p><p>·El Huésped se compromete a procurar que cada persona que me acompañe acepte las condiciones de residencia/presencia mencionadas y aceptará estar vinculada por ellas.</p><p>·Vehículos: no se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de bienes o daños a vehículos o lesiones a personas debido a incendio, robo o cualquier otra causa fuera de nuestras instalaciones.</p><p>·Invitado indemniza (cuando más de una persona, conjunta y solidariamente) Olaf contra cualquier reclamación de cualquier persona que me acompañe, incluyendo especialmente cualquier menor o persona discapacitada en relación con su ocupación/presencia en el local, incluyendo específicamente sin limitarse a ello, cualquier reclamación que se deriven de lesiones, pérdidas o daños, como se ha mencionado anteriormente y por cualquier causa.</p><p>·Responsabilidad general: en lugar de cualquier condición o responsabilidad cumplida por la Ley, la responsabilidad de Olaf con respecto a cualquier defecto o fallo en el servicio prestado o daño atribuible a la misma se limita a realizar una buena sustitución o reembolso (a discreción de Olaf) del servicio proporcionado por Olaf Guest House.</p><p>·Escasez: Olaf's no es responsable de ninguna manera por la escasez de agua y electricidad.</p><p>·Por defecto: La CUENTA sigue siendo responsabilidad del huésped hasta que se reciba el pago completo, sin perjuicio de que el huésped pueda haber incurrido en los cargos en su cuenta en el curso y alcance de su empleo o servicio a cualquier empresa, negocio o persona, y como tal empresa, negocio o persona es por lo tanto, responsable del pago de la cuenta. <br>En caso de impago en el pago de las cuotas, Olaf tendrá un gravamen sobre el equipaje y las pertenencias del moroso y detendrá el mismo y procederá a vender o subastar dichos bienes en cualquier momento sin hacer referencia al moroso y adecuar el producto neto de la venta hacia el importe propiedad del moroso.</p><p>·Política Infantil: Niños mayores de 12 años Los padres asumen la plena responsabilidad de las acciones de sus menores y aceptan el perfil de riesgo.</p><p>1. Reconozco que estas reglas y código de conducta pasarán a ser parte integral de mi comportamiento y una parte integral de mi contrato con el</p><p>2. Nosotros, los invitados, mis directores y la fiesta acompañante y los visitantes, acordamos conformarnos a un comportamiento civilizado y no perturbador para proporcionar a otros huéspedes su descanso y paz.</p><p>3. Aceptamos el uso de bebidas alcohólicas para no molestar a otros huéspedes. I/Estamos de acuerdo con</p><p>·Beba de manera responsable, para mantenerse sobrio y reconocer el derecho de los demás huéspedes a la paz y la armonía.</p><p>·Reconocer que el uso de bebidas alcohólicas puede influir en mí/nuestro comportamiento de tal manera que infrinja mi seguridad y la seguridad de otros huéspedes, visitantes y propiedades.</p><p>·Renuncia y renunciar irrevocablemente a todos los derechos de reclamar por cualquier lesión, muerte, pérdida o daño de cualquier reclamación contra el propietario, el propietario, el incumplimiento de los empleados, su negligencia o de otro modo, por cualquier lesión, muerte, pérdida de bienes o bienes que ocurra mientras se encuentra bajo la influencia del alcohol.</p><p>·Acepta pagar íntegramente los daños causados mientras esté bajo la influencia del alcohol.</p><p>4. Acepto no eliminar ningún producto, mercancía o artículo de servicio proporcionado para mi/nuestro lujo y estancia perfecta de la habitación. Estos incluyen, pero no se limitan a, los cojines, ropa de cama, toallas, cestas, dispensadores de jabón, archivo de información, etc.</p><p>·Normativa: Los huéspedes deben cumplir las normas establecidas por Olaf para controlar el uso de las zonas comunes y las entradas y salidas a las instalaciones. Los reglamentos incluyen el control de la contaminación acústica y el respeto de otras personas en las entradas y salidas públicas a los locales </p><p>·Daños a la Propiedad: los Huéspedes serán responsables de cualquier pérdida o daño a la propiedad de los Olaf causados por ellos mismos, sus amigos o cualquiera de sus visitantes.</p><p>·Modificación del Reglamento: La dirección de Olaf se reserva el derecho de añadir, alterar o modificar cualquiera de los términos y reglas anteriores.</p><p>La Dirección</p>",
          "fr": "<p>Les chambres qui ne sont pas occupées avant 18h00 seront considérées comme un NO SHOW et seront libérées, sauf accord préalable.</p><p>Si vous arrivez après 20h00 et n'ont pas leur propre transport réservé, veuillez utiliser notre service de navette, le chauffeur amène ensuite les clients jusqu'à leur chambre qu'ils ont réservée.</p><p>J'aurai alors besoin de vos coordonnées de vol et de votre heure d'arrivée pour réserver la navette</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 300 RD par voyage pour 1 personne TTC.</p><p>Des transferts aéroport peuvent être organisés moyennant des frais supplémentaires de 340 RR pour 2 personnes TTC. </p><p>Pour plus de deux personnes, le coût supplémentaire est de 60,00 RR par personne.</p><p>Veuillez nous informer de votre heure d'arrivée et des détails de votre vol afin d'assurer un service efficace lors de l'enregistrement</p><p>Veuillez nous informer de l'heure d'arrivée prévue à la maison d'hôtes lorsque vous venez avec votre propre transport/voiture.</p><p>Directions pour Olaf Guest House depuis l'aéroport.</p><p>Sortez de l'aéroport et prenez la N2 en direction du Cap. Restez sur la N2 tout le chemin jusqu'à Cape Town.</p><p>Vous aurez maintenant le Centre des congrès sur votre gauche. Passez sur le premier feu de circulation.</p><p>Tournez à droite au prochain feu de circulation. Ici Helen Suzman Blvd (M6) et il y a aussi un panneau indiquant Sea Point.</p><p>Restez sur Helen Suzman Blvd jusqu'à ce que vous atteigniez un cercle de circulation.</p><p>Entrez dans le cercle de circulation et sortez de l'autre côté. Vous êtes maintenant sur Western Boulevard.</p><p>Restez sur le boulevard ouest et il deviendra Beach Road.</p><p>Restez sur Beach Road jusqu'à ce que vous voyez le Winchester Mansions Hotel sur votre gauche.</p><p>Tournez à gauche juste après l'hôtel. Ici Hall Road. Tournez à nouveau à gauche dans Wisbeach Road.</p><p>Nous sommes le numéro 24 sur votre droite. Le nom d'Olaf et le numéro 24 sont tous deux sur notre mur.</p><p>S'il vous plaît téléphonez-nous au 021 439 8943 ou 0768967020 si nous pouvons vous aider.</p><p>Merci beaucoup d'avoir choisi de séjourner à Olaf Guest House.</p><p>Nous sommes impatients de vous rencontrer à votre arrivée.</p><p>Cordialement de la charmante ville du Cap,</p><p>Raymond</p><p>MODALITÉS ET CONDITIONS chez Olaf</p><p>Je, Invité à Olaaf's Guest House, j'ai lu et compris les termes et conditions suivantes, et accepte d'être lié par le présent contrat&nbsp;:</p><p>Obligation personnelle&nbsp;: Le client accepte que sa responsabilité pour le séjour chez Olaf ne soit pas renoncé et accepte d'être personnellement responsable dans le cas où la personne, la société ou l'association indiquée ne paierait pas une partie ou la totalité des frais </p><p>Départ&nbsp;: l'heure «&nbsp;Check out&nbsp;» est 11h00 au plus tard. Si vous souhaitez rester et la chambre est disponible, le tarif plein s'applique. Au départ, les chambres et les accessoires inclus doivent être en bon état de fonctionnement.</p><p>Droit de gestion&nbsp;: Olaf se réserve le droit d'admission à toute personne dans les locaux. Les visiteurs (non résidents de la maison d'hôtes) ne sont pas autorisés dans les chambres. Vous pourrez rencontrer vos visiteurs dans les parties communes de l'Olaf. Olaf a le droit de modifier les règles et règlements sans préavis.</p><p>·Les visiteurs séjournant à l'Olaf's Guesthouse ne sont autorisés que de 9h00 à 22h00 dans les parties communes, les visiteurs ne doivent pas séjourner ni utiliser les chambres.</p><p>·Invité (s) supplémentaire (s)&nbsp;: Si un invité souhaite apporter un invité supplémentaire, il doit inscrire le (s) invité (s) à la réception et effectuer le paiement intégral de l'hébergement pour le (s) client (s) avant de déménager dans la chambre (s).</p><p>Responsabilité&nbsp;: Les clients utilisent les installations d'Olaf entièrement à leurs propres risques. Il est convenu que tous les panneaux, avis et avertissements seront respectées. Je reconnais également que le code de conduite ou les règles de la Chambre feront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante du présent contrat. La direction d'Olaf, de ses employés ou de ses représentants ne saurait être tenue responsable des blessures ou des pertes subies par les clients, et/ou leurs visiteurs, quelles que soient les circonstances entourant la perte de blessures, d'accidents de toute personne ou de perte ou de dommages matériels apportés par mi/nous-mêmes dans les locaux d'Olaf. que ces dommages, pertes ou dommages résultent de la négligence de l'entreprise ou de toute autre cause sur les lieux. Il est conseillé de s'occuper de vos objets de valeur.</p><p>Accès à la salle&nbsp;: La direction et les employés d'Olaf sont autorisés à pénétrer dans n'importe quelle pièce dans l'exercice normal de leurs fonctions pour voir l'état des lieux et effectuer toutes les réparations et travaux nécessaires.</p><p>·Invité s'engage à s'assurer que toute personne qui l'accompagne acceptera les conditions de résidence/présence susmentionnées et acceptera d'être liée par celles-ci.</p><p>·Véhicules&nbsp;: aucune responsabilité ne sera engagée en cas de perte de biens ou de dommages aux véhicules ou de blessures subies par des personnes en raison d'un incendie, d'un vol ou de toute autre cause en dehors de nos locaux.</p><p>·Invité indemnise (lorsque plus d'une personne, conjointement et solidairement) d'Olaf contre toute réclamation de toute personne qui m'accompagne, y compris en particulier toute personne mineure ou handicapée dans le cadre de son occupation ou de sa présence sur les lieux, y compris spécifiquement, sans s'y limiter, toute réclamation résultant d'un préjudice, d'une perte ou d'un dommage, ainsi que de quelque cause que ce soit.</p><p>Responsabilité générale&nbsp;: En lieu et place de toute condition ou responsabilité respectée par la loi, la responsabilité d'Olaf à l'égard de tout défaut ou défaillance du service fourni ou de tout dommage imputable à cette responsabilité se limite au remplacement ou au remboursement (à la discrétion d'Olaf) du seul service fourni par Olaf Guest House.</p><p>· Pénuries&nbsp;: Olaf décline toute responsabilité en cas de pénurie d'eau et d'électricité.</p><p>·Défaut&nbsp;: Le COMPTE reste de la responsabilité de l'invité jusqu'à ce que le paiement intégral soit reçu, nonobstant le fait que le client ait supporté les frais sur son compte dans le cours et la portée de son emploi ou service à toute entreprise, entreprise ou personne, et comme telle société, entreprise ou personne donc responsable du paiement du compte. <br>En cas de défaut de paiement des cotisations, Olaf's aura un privilège sur les bagages et les biens du débiteur et les retient et procède à la vente ou à la vente aux enchères de ces biens à tout moment sans référence au débiteur et approprie le produit net de la vente en fonction du montant appartenant au défaillant.</p><p>Politique de l'enfant&nbsp;: Enfants de 12 ans et plus Les parents assument l'entière responsabilité des actions de leurs mineurs et acceptent le profil de risque.</p><p>1. Je reconnais que ces règles et ces codes de conduite deviendront partie intégrante de mon comportement et feront partie intégrante de mon contrat avec</p><p>2. Je/Nous, l'invité, mes directeurs et les accompagnateurs et les visiteurs, acceptons de nous conformer à un comportement civilisé et non dérangeant afin d'offrir aux autres invités leur repos et leur paix.</p><p>3. J/nous acceptons l'utilisation de boissons alcoolisées afin de ne pas déranger les autres clients. J/Nous acceptons</p><p>boire de façon responsable, rester sobre et reconnaître le droit des autres hôtes à la paix et à l'harmonie.</p><p>·Reconnaître que l'utilisation de boissons alcoolisées peut influencer mon comportement de telle manière qu'elle porte atteinte à ma sécurité et à celle des autres clients, visiteurs et biens.</p><p>· Renoncer et abandonner irrévocablement tous les droits de réclamer toute blessure, décès, perte ou dommage de quelque réclamation que ce soit contre le propriétaire, le propriétaire, les employés défaillants, leur négligence ou autre, pour toute blessure, décès, perte de biens ou de biens qui se produisent alors qu'ils sont sous l'influence de l'alcool.</p><p>Accepter de payer intégralement les dommages causés sous l'influence de l'alcool.</p><p>4. J'accepte de ne pas retirer de la chambre tout produit, bien ou service fourni pour mon séjour de luxe et parfait. Ceux-ci comprennent, sans s'y limiter, les coussins, la literie, les serviettes, les paniers, les distributeurs de savon, le dossier d'information, etc.</p><p>Réglementation&nbsp;: Les clients sont tenus de respecter les règlements établis par Olaf pour contrôler l'utilisation des espaces communs et des entrées et sorties des lieux. Les règlements comprennent des mesures de contrôle de la pollution sonore et du respect des autres personnes dans les entrées publiques et les sorties des lieux </p><p>·Dommages à la propriété&nbsp;: Les clients seront tenus responsables de toute perte ou dommage à la propriété de l'Olaf causé par eux-mêmes, leurs amis ou l'un de leurs visiteurs.</p><p>Modification des règles&nbsp;: La direction d'Olaf se réserve le droit d'ajouter, de modifier ou de modifier l'une quelconque des conditions générales et règles ci-dessus.</p><p>La Direction</p>",
          "it": "<p>Le camere che non sono occupate da 18h00 saranno viste come un NO SHOW e saranno rilasciate, a meno che non sia stato concordato preventivamente.</p><p>Gli ospiti che arrivano dopo le 20h00 e non hanno il proprio trasporto prenotato, si prega di fare uso del nostro servizio navetta, l'autista poi porta gli ospiti fino alle loro camere che hanno prenotato.</p><p>Avrò bisogno dei dettagli del volo e dell'orario di arrivo per prenotare la navetta</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di 300,00 RL per viaggio per 1 persona comprensiva di IVA.</p><p>I trasferimenti aeroportuali possono essere organizzati a un costo aggiuntivo di R340.00 per 2 persone IVA inclusa. </p><p>Per più di due persone il costo aggiuntivo è di 60,00 RL a persona.</p><p>Si prega di comunicarci l'orario di arrivo e i dettagli del volo per garantire un servizio efficace durante il check-in</p><p>Si prega di farci sapere un orario previsto di arrivo presso la Guest House quando si arriva con il proprio trasporto/auto.</p><p>Indicazioni per Olaf Guest House dall'aeroporto.</p><p>Uscire dall'aeroporto e prendere la N2 in direzione di Città del Capo. Rimani sulla N2 fino a che non entri a Città del Capo.</p><p>Ora avrete il Centro Congressi sulla vostra sinistra. Sopra il primo semaforo.</p><p>Girare a destra al semaforo successivo. Questa è Helen Suzman Blvd (M6) e c'è anche un cartello che dice Sea Point.</p><p>Rimanere su Helen Suzman Blvd fino a raggiungere un cerchio stradale.</p><p>Immettere il cerchio e uscire dal lato opposto. Ora siete sulla Western Boulevard.</p><p>Rimanete sul Western Boulevard e diventerà Beach Road.</p><p>Rimanete su Beach Road fino a quando non vedrete il Winchester Mansions Hotel sulla vostra sinistra.</p><p>Svoltare a sinistra subito dopo l'Hotel. Questa è Hall Road. Girare di nuovo a sinistra in Wisbeach Road.</p><p>Siamo il numero 24 sulla tua destra. Il nome di Olaf e il numero 24 sono entrambi sul nostro muro.</p><p>Si prega di telefonare al numero 021 439 8943 o 0768967020 se possiamo essere di ulteriore assistenza.</p><p>Grazie mille per aver scelto di soggiornare presso Olaf's Guest House.</p><p>Saremo lieti di incontrarvi al vostro arrivo.</p><p>Cordiali saluti da Città del Capo,</p><p>Raymond</p><p>TERMINI E CONDIZIONI presso Olaf's</p><p>Io, l'Ospite di Olaf's Guest House, ho letto e compreso i seguenti termini e condizioni e accetto di essere vincolato dal presente contratto:</p><p>Obbligo personale: l'ospite accetta che la sua responsabilità per il soggiorno presso Olaf non venga rinunciato e accetta di essere ritenuta personalmente responsabile nel caso in cui la persona, la società o l'associazione indicata non paghi per qualsiasi parte o intero importo delle spese. </p><p>Partenza: «Check out» orario è alle 11:00 al più tardi. Se gli ospiti desiderano soggiornare su e la camera è disponibile la tariffa completa si applica. Alla partenza, le camere e gli accessori inclusi devono essere in buone condizioni di lavoro.</p><p>·Diritto di Gestione: Olaf si riserva il diritto di ammissione a qualsiasi persona nei locali. I visitatori degli ospiti (non residenti in pensione) non sono ammessi nelle camere. Gli ospiti potranno incontrare i loro visitatori nelle aree comuni di Olaf. Olaf ha il diritto di modificare le norme e i regolamenti senza preavviso.</p><p>·Visitatore per gli ospiti che risiedono presso Olaf's Guesthouse sono ammessi solo dalle 9.00 alle 22.00 nelle aree comuni, i visitatori non sono di soggiornare o utilizzare le camere degli ospiti.</p><p>·Ospite extra: Se un Ospite desidera portare un ospite o un ospite in più, deve registrare l'ospite (s) presso la reception ed effettuare il pagamento completo della sistemazione in camera per l'ospite (s) prima di trasferirsi alla camera/e.</p><p>·Responsabilità: gli ospiti si avvalgono delle strutture di Olaf interamente a proprio rischio. Si conviene che tutti i segni, avvisi e avvertenze saranno aderiti. Riconosco inoltre che il codice di condotta o le regole della casa diventeranno parte integrante del mio comportamento e costituiranno parte integrante del presente contratto. La direzione di Olaf, dipendenti o rappresentanti non è responsabile per eventuali lesioni o perdite agli ospiti e/o ai loro visitatori, indipendentemente dalle circostanze relative alla perdita di lesioni, incidenti a qualsiasi persona o perdita o danno a beni da me/noi nei locali di Olaf indipendentemente dal fatto che tale pregiudizio, perdita o danno risulti dalla negligenza della società o da qualsiasi altra causa nei locali. Gli ospiti sono invitati a prendersi cura dei loro oggetti di valore.</p><p>·Accesso alla Camera: la Direzione e i dipendenti di Olaf possono entrare in qualsiasi stanza nel corso del normale dovere per visualizzare le condizioni dei locali ed eseguire tutte le riparazioni e il lavoro necessari.</p><p>·Ospite si impegna a procurarsi che ogni persona che mi accompagnerà accetti le suddette condizioni di residenza/presenza e accetterà di essere vincolato da loro.</p><p>· Veicoli: non sarà presa alcuna responsabilità per eventuali perdite a beni o danni ai veicoli o lesioni a persone dovute a incendi, furti o qualsiasi altra causa fuori dalla nostra sede.</p><p>·Ospite indennizza (se più di una persona, congiuntamente e in parte) di Olaf contro qualsiasi reclamo da parte di una persona che mi accompagna, compresi in particolare qualsiasi persona minorenne o disabile in relazione alla sua occupazione/presenza nei locali, compresi specificamente senza limitarsi ad esso, qualsiasi reclamo derivanti da lesioni, perdite o danni, come sopra indicato e da qualsiasi causa.</p><p>·Responsabilità generale: in sostituzione di qualsiasi condizione o responsabilità rispettata dalla legge, la responsabilità di Olaf in relazione a qualsiasi difetto o mancato servizio fornito o danno ad esso imputabile si limita alla sostituzione o al rimborso (a discrezione di Olaf) del solo servizio fornito da Olaf Guest House.</p><p>·Carenze: Olaf's non è responsabile in alcun modo per eventuali carenze di acqua ed elettricità.</p><p>·Default: Il CONTO rimane la responsabilità dell'ospite fino al ricevimento del pagamento completo, nonostante il fatto che l'ospite può aver sostenuto le spese sul suo conto nel corso e la portata del suo impiego o servizio a qualsiasi azienda, azienda o persona, e come tale azienda, azienda o persona è quindi responsabile per il pagamento del conto. <br>In caso di inadempienza nel pagamento delle quote, l'Olaf ha un vincolo sui bagagli e sugli effetti personali dell'inadempiente e ne tratterrà la stessa e procede a vendere o mettere all'asta tali beni in qualsiasi momento senza riferimento al defaulter e appropriati i proventi netti di vendita verso l'importo di proprietà dell'inadempiente.</p><p>·Politica per i bambini: Bambini 12+ I genitori si assumono la piena responsabilità per le azioni dei loro minori e accettano il profilo di rischio.</p><p>1. Riconosco che queste regole e codice di condotta diventeranno parte integrante del mio comportamento e parte integrante del mio contratto con la</p><p>2. Noi, l'ospite, i miei presidi e accompagnatori e visitatori, acconsentiamo di conformarsi a comportamenti civili e non disturbanti in modo da fornire agli altri ospiti il loro riposo e pace.</p><p>3. Sono d'accordo con l'uso di bevande alcoliche per non disturbare gli altri ospiti. I/Accontiamo</p><p>· Bere responsabilmente, per rimanere sobri e riconoscere il diritto degli altri ospiti alla pace e all'armonia.</p><p>· Riconoscere che l'uso di bevande alcoliche può influenzare il mio comportamento in modo tale da violare la mia sicurezza e la sicurezza di altri ospiti, visitatori e proprietà.</p><p>· Rinunciare e abbandonare irrevocabilmente tutti i diritti di rivendicare qualsiasi lesione, morte, perdita o danno di qualsiasi pretesa contro il proprietario, il proprietario, i dipendenti inadempienza, la loro negligenza o altro, per qualsiasi lesione, morte, perdita di beni o beni che si verificano mentre è sotto l'influenza di alcol.</p><p>·Accettare di pagare per intero per eventuali danni causati mentre sotto l'influenza di alcol.</p><p>4. Accetto di non rimuovere prodotti, beni o articoli di servizio forniti per il mio/il nostro soggiorno di lusso e perfetto dalla camera. Questi includono, ma non sono limitati a, cuscini, biancheria da letto, asciugamani, cestini, dispenser di sapone, file di informazioni, ecc.</p><p>·Normativa: Gli ospiti sono tenuti a rispettare i regolamenti stabiliti da Olaf's per controllare l'uso delle aree comuni, degli ingressi e delle uscite dei locali. I regolamenti comprendono il controllo dell'inquinamento acustico e il rispetto di altre persone negli ingressi pubblici e nelle uscite dei locali </p><p>·Danni alla proprietà: gli ospiti saranno ritenuti responsabili per qualsiasi perdita o danno alla proprietà degli Olaf causati da se stessi, dai loro amici o da uno dei loro visitatori.</p><p>· Modifica del Regolamento: la Direzione di Olaf si riserva il diritto di aggiungere, modificare o modificare le condizioni generali di cui sopra.</p><p>La Direzione</p>",
          "nl": "<p>Kamers die niet bezet zijn door 18h00 worden gezien als een NO SHOW en worden vrijgegeven, tenzij vooraf is overeengekomen.</p><p>Als u na 20h00 aankomt en geen eigen vervoer heeft geboekt, kunt u gebruik maken van onze pendeldienst, de chauffeur brengt de gasten dan helemaal naar hun kamers die ze hebben geboekt.</p><p>Ik heb dan uw vluchtgegevens en aankomsttijd nodig om de shuttle te boeken</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R300,00 per reis voor 1 persoon inclusief btw.</p><p>Vervoer van/naar de luchthaven kan worden geregeld tegen een toeslag van R340,00 voor 2 personen inclusief btw. </p><p>Voor meer dan twee personen is de extra kosten R60,00 per persoon.</p><p>Gelieve ons op de hoogte te stellen van uw aankomsttijd en vluchtgegevens om een effectieve service te garanderen tijdens het inchecken</p><p>Laat het ons weten een geschatte aankomsttijd in het Guest House wanneer u met uw eigen vervoer/auto komt.</p><p>Routebeschrijving naar Olaf's Guest House vanaf de luchthaven.</p><p>Verlaat de luchthaven en neem de N2 richting Kaapstad. Blijf op de N2 tot je Kaapstad binnenkomt.</p><p>U heeft nu het Convention Centre aan uw linkerhand. Ga over het eerste stoplicht.</p><p>Sla rechtsaf bij de volgende verkeerslichten. Dit is Helen Suzman Blvd (M6) en er is ook een bord met Sea Point.</p><p>Blijf op Helen Suzman Blvd tot u bij een rotonde bent.</p><p>Voer de verkeerscirkel in en neem de afslag aan de andere kant. Je bent nu op Western Boulevard.</p><p>Blijf op de Western Boulevard en het wordt Beach Road.</p><p>Blijf op Beach Road totdat u het Winchester Mansions Hotel aan uw linkerhand ziet.</p><p>Sla linksaf net na het hotel. Dit is Hall Road. Sla weer linksaf, Wisbeach Road in.</p><p>Wij staan nummer 24 aan uw rechterhand. De naam van Olaf en nummer 24 staan allebei op onze muur.</p><p>Bel ons alstublieft op 021 439 8943 of 0768967020 als we u verder kunnen helpen.</p><p>Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een verblijf in Olaf's Guest House.</p><p>We kijken ernaar uit u te ontmoeten bij uw aankomst.</p><p>Vriendelijke groeten van mooie Kaapstad,</p><p>Raymond</p><p>VOORWAARDEN bij Olaf's</p><p>Ik, de gast van Olaf's Guest House, heb de volgende algemene voorwaarden gelezen en begrepen en ga ermee akkoord gebonden te zijn aan deze overeenkomst:</p><p>Persoonlijke verplichting: De gast gaat ermee akkoord dat zijn/zijn aansprakelijkheid voor het verblijf bij Olaf niet wordt afgezien en gaat ermee akkoord dat hij persoonlijk aansprakelijk wordt gesteld in het geval dat de aangegeven persoon, het bedrijf of de vereniging niet betaalt voor een deel of het volledige bedrag van de kosten </p><p>Vertrek: „Check out” tijd is uiterlijk 11:00 uur. Als u wilt blijven en de kamer beschikbaar is, geldt het volledige tarief. Bij vertrek moeten kamers en inbegrepen armaturen in goede staat verkeren.</p><p>·Recht van bestuur: Olaf behoudt zich het recht voor om toegang te krijgen tot eenieder tot de gebouwen. Bezoekers van gasten (niet-gasten van het pension) zijn niet toegestaan in de kamers. Gasten kunnen hun bezoekers ontmoeten in de openbare ruimtes van Olaf. Olaf's heeft het recht om de regels en voorschriften zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.</p><p>·Bezoeker voor gasten die verblijven in Olaf's Guesthouse is alleen toegestaan van 9.00 tot 22.00 uur in de openbare ruimtes, bezoekers mogen niet verblijven of gebruikmaken van de kamers.</p><p>·Extra gast (en): Als een gast een extra gast of gast wenst mee te nemen, dient hij/zij de gast (en) bij de receptie te registreren en de volledige betaling van de kamer accommodatie voor de gast (en) te betalen voordat hij naar de kamer (s) gaat.</p><p>·Aansprakelijkheid: Gasten maken volledig op eigen risico gebruik van de faciliteiten van Olaf. Er wordt overeengekomen dat alle tekens, mededelingen en waarschuwingen zullen worden nageleefd. Ik erken ook dat de gedragscode of huisregels een integraal onderdeel van mijn gedrag zullen worden en deel zullen uitmaken van dit contract. Het management van Olaf's, werknemers of vertegenwoordigers is niet aansprakelijk en verantwoordelijk voor enig letsel of verlies van gasten en/of hun bezoekers, ongeacht de omstandigheden rond het verlies van letsel, ongeval of verlies van of schade aan eigendommen die door mij in de gebouwen van Olaf zijn gebracht ongeacht of deze schade, verlies of schade voortvloeit uit de nalatigheid van de onderneming of uit enige andere oorzaak van welke aard dan ook ter plaatse. U wordt geadviseerd om voor uw waardevolle spullen te zorgen.</p><p>·Toegang tot de ruimte: de directie van Olaf en de medewerkers mogen in de normale uitoefening van hun plicht elke kamer betreden om de staat van het pand te bekijken en alle noodzakelijke reparaties en werkzaamheden uit te voeren.</p><p>·Gast verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat elke persoon die mij/ons vergezelt de bovengenoemde voorwaarden van verblijfs/aanwezigheid aanvaardt en ermee instemt gebonden te zijn door hen.</p><p>·Voertuigen: er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor enig verlies aan eigendommen of schade aan voertuigen of letsel aan personen als gevolg van brand, diefstal of enige andere oorzaak die zich buiten ons terrein bevindt.</p><p>·Gast vrijwaart (indien meer dan één persoon, hoofdelijk) van Olaf tegen elke vordering van een persoon die mij vergezelt, met inbegrip van met name minderjarige of gehandicapte persoon in verband met zijn/haar beroep van/haar aanwezigheid op het terrein, met inbegrip van specifiek zonder daartoe beperkt te zijn, eventuele aanspraken voortvloeiend uit letsel, verlies of schade, zoals hierboven vermeld en uit welke oorzaak dan ook.</p><p>·Algemene aansprakelijkheid: In plaats van enige voorwaarde of aansprakelijkheid die door de wet wordt nageleefd, is de aansprakelijkheid van Olaf met betrekking tot enig gebrek of gebrekkige dienstverlening of schade die daaraan toe te schrijven is beperkt tot een goede vervanging of terugbetaling (naar eigen goeddunken van Olaf) van uitsluitend de door Olaf's Guest House geleverde dienst.</p><p>·Tekort: Olaf's is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele water- en elektriciteitstekorten.</p><p>·Default: Het ACCOUNT blijft de verantwoordelijkheid van de gast totdat de volledige betaling is ontvangen, niettegenstaande het feit dat de gast de kosten op zijn rekening kan hebben gemaakt in de loop en omvang van zijn dienstverband of dienst aan een bedrijf, bedrijf of persoon, en als zodanig bedrijf, bedrijf of persoon is dus aansprakelijk voor de betaling van de rekening. <br>In geval van verzuim van betaling van de rechten, heeft Olaf's een pandrecht over de bagage en bezittingen van de wanbetaler, houdt deze vast en gaat zij te allen tijde over tot de verkoop of veiling van deze goederen zonder verwijzing naar de wanbetaler en past zij de netto-verkoopopbrengst toe in de vorm van het bedrag dat eigendom is van de wanbetaler.</p><p>·Kinderbeleid: Kinderen 12+ Ouders nemen de volledige verantwoordelijkheid voor de acties van hun minderjarigen en gaan akkoord met het risicoprofiel.</p><p>1. Ik erken dat deze gedragsregels en gedragsregels een integraal onderdeel zullen worden van mijn gedrag en een integraal onderdeel zullen uitmaken van mijn contract met Olaf</p><p>2. Wij, de gast, mijn opdrachtgevers en de begeleidende partij en bezoekers, komen overeen om zich te conformeren aan beschaafd en niet-verontrustend gedrag om andere gasten hun rust en vrede te bieden.</p><p>3. Ik/we gaan akkoord met het gebruik van alcoholdranken om andere gasten niet te storen. Ik/we gaan akkoord met</p><p>·Drink op verantwoorde wijze, om nuchter te blijven en om het recht van andere gasten op vrede en harmonie te erkennen.</p><p>·Erken dat het gebruik van alcoholische dranken mijn/ons gedrag zodanig kan beïnvloeden dat het inbreuk maakt op mijn veiligheid en de veiligheid van andere gasten, bezoekers en eigendommen.</p><p>·Afzien en onherroepelijk afzien van alle rechten om te vorderen voor enig letsel, overlijden, verlies of schade van welke vordering dan ook tegen de eigenaar, de eigenaar, de werknemers in gebreke blijven, hun nalatigheid of anderszins, voor enig letsel, overlijden, verlies van goederen of goederen die onder invloed van alcohol plaatsvinden.</p><p>·Ga akkoord om volledig te betalen voor eventuele schade veroorzaakt onder invloed van alcohol.</p><p>4. Ik ga ermee akkoord om geen product, goederen of service items die voor mijn/onze luxe en perfect verblijf uit de kamer te verwijderen. Deze omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de kussens, beddengoed, handdoeken, manden, zeepdispensers, informatiedossier, enz.</p><p>·Regelgeving: Gasten zijn verplicht zich te houden aan de regels van Olaf's om het gebruik van gemeenschappelijke ruimtes en in- en uitgangen van het terrein te controleren. De voorschriften omvatten de controle van geluidshinder en de eerbiediging van andere personen in openbare in- en uitgangen van de gebouwen </p><p>·Schade aan de accommodatie: Gasten zijn verantwoordelijk voor verlies of schade aan eigendommen van de Olaf veroorzaakt door zichzelf, hun vrienden of een van hun bezoekers.</p><p>·Wijziging van de regels: het management van Olaf behoudt zich het recht voor om een van de bovenstaande voorwaarden en regels aan te vullen, te wijzigen of te wijzigen.</p><p>Het management</p>",
          "no": "<p>Rom som ikke er okkupert av 1800 vil bli sett på som et NO SHOW og vil bli utgitt, med mindre forhåndsavtale er gjort.</p><p>Gjester som ankommer etter 20h00 og ikke har egen transport bestilt, vennligst gjør bruk vår shuttle service, sjåføren bringer deretter gjestene hele veien til sine rom som de har bestilt.</p><p>Jeg vil da trenge dine flydetaljer og ankomsttid for å bestille skyttelbussen</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 300 kr per tur for 1 person inkludert MVA.</p><p>Flyplasstransport kan ordnes mot et pristillegg på 340,00 kr for 2 personer inkludert MVA. </p><p>For mer enn to personer er tilleggskostnaden R60,00 per person.</p><p>Vennligst informer oss om din ankomsttid og flyinformasjon for å sikre effektiv service ved innsjekking</p><p>Vennligst gi oss beskjed om en beregnet ankomsttid på gjestgiveriet når du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Veibeskrivelse til Olaf's Guest House fra flyplassen.</p><p>Avslutt flyplassen og komme på N2 mot Cape Town. Hold deg på N2 helt til du kommer inn i Cape Town.</p><p>Du vil nå ha konferansesenteret på venstre side. Gå over det første lyskrysset.</p><p>Ta til høyre ved neste trafikklysene. Dette er Helen Suzman Blvd (M6) og det er også et tegn som sier Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd til du kommer til en trafikk sirkel.</p><p>Skriv inn trafikksirkelen og avslutt på motsatt side. Du er nå på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard, og det vil bli Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road til du ser Winchester Mansions Hotel på venstre side.</p><p>Ta til venstre like etter hotellet. Dette er Hall Road. Ta til venstre igjen til Wisbeach Road.</p><p>Vi er nummer 24 på din høyre side. Navnet Olafs og nummer 24 er begge på veggen vår.</p><p>Vennligst ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 hvis vi kan være til ytterligere hjelp.</p><p>Tusen takk for at du har valgt å bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser frem til å møte deg ved ankomst.</p><p>Vennlig hilsen fra herlige Cape Town,</p><p>Raymond</p><p>Vilkår og betingelser på Olaf's</p><p>Jeg, Gjesten på Olaf's Guest House, har lest og forstått følgende vilkår og betingelser, og samtykker i å være bundet av denne avtalen:</p><p>Personlig forpliktelse: Gjest samtykker i at henne/hans ansvar for oppholdet hos Olaf's ikke fraskriver seg og godtar å bli holdt personlig ansvarlig dersom den angitte personen, selskapet eller foreningen ikke betaler for deler eller hele beløpet av kostnadene </p><p>Avreise: «Sjekk ut» tiden er 11:00am senest. Hvis du ønsker å bo på rommet og er tilgjengelig, gjelder full pris. Ved avreise må rom og innbefattet inventar være i god stand.</p><p>·Right of Management: Olafs forbeholder seg retten til opptak til enhver person til lokalene. Gjestenes besøkende (non guest house residents) er ikke tillatt på gjesterom. Gjestene kan møte sine besøkende i Olafs fellesområder. Olaf's har rett til å endre reglene og forskriftene uten forvarsel.</p><p>·Besøkende for gjestens bosatt på Olaf's Guesthouse er kun tillatt fra 9.00 til 22.00 i fellesområdene, besøkende er ikke å bo eller bruke gjesterommene.</p><p>·Ekstra gjest (er): Dersom en gjest ønsker å ta med en ekstra gjest eller gjest, bør han/hun registrere gjesten (e) i resepsjonen og foreta full betaling av romovernatting for gjesten (e) før du flytter til rommet (e).</p><p>·Ansvar: Gjester gjr bruk av fasilitetene til Olaf er helt p eget ansvar. Det er aftalt, at alle tegn, meddelelser og advarsler overholdes. Jeg erkjenner også at reglene for oppførsel eller husregler vil bli en integrert del av min oppførsel og utgjør en del av denne kontrakten. Ledelsen av Olaf's, ansatte eller representanter er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller tap for gjester, og/eller deres besøkende uavhengig av omstendighetene rundt tap av skade, ulykke for noen person eller tap av eller skade på eiendom brakt av meg/oss på Olafs lokaler uansett om slik skade, tap eller skade skyldes uaktsomhet fra selskapet eller fra noen annen årsak overhodet i lokalene. Du anbefales å ta vare på verdisakene sine.</p><p>·Tilgang til rom: Olafs ledelse og ansatte har lov til å gå inn i ethvert rom i den ordinære løpet av plikt for å se tilstanden til lokalene og å utføre alle nødvendige reparasjoner og arbeid.</p><p>·Gjest forplikter seg til å anskaffe at hver person som følger meg/oss vil akseptere de nevnte betingelsene for bosted/tilstedeværelse og vil godta å være bundet av dem.</p><p>·Kjøretøy: intet ansvar vil bli tatt for tap av eiendom eller skade på kjøretøy eller personskade på grunn av brann, tyveri eller annen årsak overhodet utenfor våre lokaler.</p><p>·Gjest skadesløs (der mer enn én person, i fellesskap og alvorlig) Olaf er mot ethvert krav fra enhver person som følger meg, inkludert spesielt eventuelle mindreårige eller funksjonshemmede i forbindelse med hans/hennes okkupasjon av/tilstedeværelse på stedet, inkludert spesielt uten å være begrenset dertil, eventuelle krav som følge av skade, tap eller skade, som nevnt og fra enhver årsak overhodet.</p><p>·Generelt ansvar: I stedet for enhver tilstand eller ansvar som følger av loven, er Olafs ansvar med hensyn til eventuelle feil eller feil i tjenesten levert eller skade knyttet til dette begrenset til å gjøre god erstatning eller refusjon (etter Olafs skjønn) av kun tjenesten som tilbys av Olaf's Guest House.</p><p>·Mangel: Olaf's er ikke ansvarlig på noen måte for vann- og strømmangel.</p><p>·Standard: KONTEN forblir gjestens ansvar inntil full betaling er mottatt, til tross for at gjesten kan ha pådratt seg kostnadene på sin konto i løpet og omfanget av hans ansettelse eller tjeneste til enhver bedrift, bedrift eller person, og som sådan selskap, virksomhet eller person er dermed ansvarlig for betaling av kontoen. <br>Ved mislighold ved betaling av kontingent skal Olafs ha en lien over defaulterens bagasje og eiendeler og skal anholde det samme og fortsette å selge eller auksjonere slik eiendom når som helst uten henvisning til defaulter og passende netto salget fortsetter mot beløp eid av defaulter.</p><p>·Barnepolitikk: Barn 12+ Foreldre tar fullt ansvar for handlingene til sine mindreårige og godtar risikoprofilen.</p><p>1. Jeg erkjenner at disse reglene og reglene for oppførsel vil bli en integrert del av min oppførsel og en integrert del av min kontrakt med Olafs</p><p>2. Jeg/vi, gjesten, mine rektorer og tilhørende fest og besøkende, er enige om å være i samsvar med sivilisert og ikke-forstyrrende atferd for å gi andre gjester hvile og fred.</p><p>3. Jeg/vi godtar bruk av alkoholdrikker for ikke å forstyrre andre gjester. Jeg/vi godtar</p><p>·Drikk ansvarlig, å holde seg edru og å anerkjenne retten til andre gjester til fred og harmoni.</p><p>·Bekreft at bruk av alkoholholdige drikkevarer kan påvirke min/vår atferd på en slik måte at den krenker min sikkerhet og sikkerheten til andre gjester, besøkende og eiendom.</p><p>·Frafalle og ugjenkallelig forlate alle rettigheter til å kreve for skade, død, tap eller skade på ethvert krav mot eieren, innehaveren, ansattes standard, deres uaktsomhet eller på annen måte, for eventuelle skader, dødsfall, tap av varer eller eiendom som skjer mens de er påvirket av alkohol.</p><p>·Godta å betale i sin helhet for eventuelle skader forårsaket mens under påvirkning av alkohol.</p><p>4. Jeg godtar ikke å fjerne noe produkt, varer eller servicevarer som tilbys for min/vår luksus og perfekt opphold fra rommet. Disse inkluderer, men er ikke begrenset til, puter, sengetøy, håndklær, kurver, såpedispensere, informasjonsfil, etc.</p><p>· Forskrift: Gjester må følge forskrifter gitt av Olaf's for å kontrollere bruk av fellesarealer og innganger og utganger til lokalene. Forskriften omfatter kontroller av støyforurensning og respekt for andre mennesker i offentlige innganger og utganger til lokalene </p><p>·Skade på eiendom: Gjestene vil bli holdt ansvarlig for eventuelle tap eller skade på eiendommen til Olaf forårsaket av seg selv, sine venner eller noen av deres besøkende.</p><p>·Endring av regler: Olafs forvaltning forbeholder seg retten til å legge til, endre eller endre noen av de ovennevnte vilkår og regler.</p><p>Ledelsen</p>",
          "pl": "<p>Pokoje, które nie są zajęte przez 18h00 będą postrzegane jako NO SHOW i zostaną zwolnione, chyba że wcześniej uzgodniono.</p><p>Gość przybywających po 20h00 i nie mają własnego transportu zarezerwowane, proszę skorzystać z naszego transferu, kierowca następnie przynosi gości całą drogę do swoich pokoi, które zostały zarezerwowane.</p><p>Będę wtedy potrzebował szczegółów lotu i czasu przyjazdu do rezerwacji wahadłowca</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 300,00 RR za podróż dla 1 osoby z VAT.</p><p>Transfer lotniskowy oferowany jest za dodatkową opłatą w wysokości 340,00 RR dla 2 osób z VAT. </p><p>Dla więcej niż dwóch osób dodatkowa opłata wynosi 60,00 RR/osobę.</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o swojej godzinie przyjazdu i szczegółach lotu, aby zapewnić skuteczną obsługę podczas odprawy</p><p>Prosimy o poinformowanie nas o przewidywanym czasie przyjazdu do pensjonatu, gdy przyjeżdżają z własnym transportem/samochodem.</p><p>Dojazd do pensjonatu Olaf's Guest House z lotniska.</p><p>Wyjdź z lotniska i wsiądź na N2 w kierunku Kapsztad. Pozostań na N2 aż wejdziesz do Cape Town.</p><p>Teraz będziesz mieć Centrum Kongresowe po lewej stronie. Przejdź na pierwsze sygnały świetlne.</p><p>Na następnych światłach skręć w prawo. Jest to Helen Suzman Blvd (M6) i istnieje również znak mówiący Sea Point.</p><p>Pozostań na Helen Suzman Blvd, aż dotrzesz do kręgu ruchu drogowego.</p><p>Wejdź do okręgu i wyjdź po przeciwnej stronie. Jesteś teraz na Western Boulevard.</p><p>Pozostań na Western Boulevard, a stanie się Beach Road.</p><p>Pozostań przy Beach Road, aż zobaczysz hotel Winchester Mansions po lewej stronie.</p><p>Skręć w lewo zaraz za hotelem. Tu Hall Road. Skręć ponownie w lewo w Wisbeach Road.</p><p>Jesteśmy numerem 24 po prawej stronie. Nazwisko Olafa i numer 24 są na naszej ścianie.</p><p>Proszę zadzwonić do nas na 021 439 8943 lub 0768967020, jeśli możemy być w dalszej pomocy.</p><p>Dziękujemy bardzo za wybranie się na pobyt w pensjonacie Olaf's Guest House.</p><p>Czekamy na spotkanie z Tobą po przyjeździe.</p><p>Pozdrowienia z pięknym Kapsztadzie,</p><p>Raymond</p><p>WARUNKI w Olaf's</p><p>Ja, Gość Guest House Olaf's, przeczytałem i zrozumiałem poniższe warunki i zgadzam się na związanie niniejszą umową:</p><p>Obowiązek osobisty: Gość zgadza się, że jej odpowiedzialność za pobyt u Olaf's nie została zrzeniona i zgadza się na pociąganie do odpowiedzialności osobistej w przypadku, gdy wskazana osoba, firma lub stowarzyszenie nie zapłaci za jakąkolwiek część lub pełną kwotę opłat </p><p>Wyjazd: „Check out” godzina jest najpóźniej 11:00. Jeśli Gość chce zatrzymać się i pokój jest dostępny pełnej stawki obowiązują. Po wyjeździe pokoje i oprawy muszą być w dobrym stanie pracy.</p><p>·Prawo do zarządzania: Olaf zastrzega sobie prawo przyjęcia do każdej osoby do lokalu. Goście nie mogą przebywać w pokojach (osoby niebędące rezydentami pensjonatu). Goście mogą spotkać się ze swoimi gośćmi w pomieszczeniach ogólnodostępnych hotelu Olaf. Olaf's ma prawo do zmiany zasad i przepisów bez wcześniejszego powiadomienia.</p><p>• Odwiedzający przebywający w pensjonacie Olaf's Guesthouse mogą przebywać tylko od 9.00 do 22.00 w pomieszczeniach ogólnodostępnych, goście nie mogą przebywać ani korzystać z pokoi.</p><p>• Dodatkowe osoby: Jeśli Gość chce przywieźć dodatkowego gościa lub gościa, powinien zarejestrować gości w recepcji i dokonać pełnej zapłaty za zakwaterowanie dla gości przed przeprowadzką do pokoju (ów).</p><p>·Odpowiedzialność: Goście korzystają z udogodnień Olafa w całości na własne ryzyko. Uzgodniono, że wszystkie znaki, zawiadomienia i ostrzeżenia będą przestrzegane. Przyjmuję również do wiadomości, że kodeks postępowania lub regulamin domowy staną się integralną częścią mojego zachowania i będą stanowić część niniejszej umowy. Kierownictwo Olafa, pracowników lub przedstawicieli nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub straty dla gości i/lub ich gości, niezależnie od okoliczności związanych z utratą obrażeń, wypadkiem jakiejkolwiek osoby lub utratą lub uszkodzeniem mienia wniesionego przez mnie/nas na terenie Olafa niezależnie od tego, czy taka szkoda, strata lub szkoda wynikają z zaniedbania przedsiębiorstwa lub z jakiejkolwiek innej przyczyny na terenie zakładu. Goście proszeni są o opiekowanie się cennymi wartościami.</p><p>·Dostęp do pokoju: Kierownictwo Olafa i pracownicy mogą wejść do dowolnego pomieszczenia w zwykłym toku obowiązku, aby zobaczyć stan lokalu i wykonać wszystkie niezbędne naprawy i prace.</p><p>Gość zobowiązuje się do dołożenia, aby każda osoba towarzysząca mi zaakceptowała powyższe warunki zamieszkania/obecności i zgodziła się na ich związanie.</p><p>Pojazdy: nie ponoszą odpowiedzialności za utratę mienia lub uszkodzenia pojazdów lub obrażenia osób w wyniku pożaru, kradzieży lub jakiejkolwiek innej przyczyny poza naszym budynkiem.</p><p>·Gość zwalnia (w przypadku gdy więcej niż jedna osoba, wspólnie i solidarnie) Olaf od wszelkich roszczeń jakiejkolwiek osoby towarzyszącej mi, w tym zwłaszcza osoby małoletniej lub niepełnosprawnej w związku z jego/jej zawodem/obecnością na terenie, w tym w szczególności bez ograniczania się do nich, wszelkie roszczenia wynikające z obrażeń, strat lub szkód, jak wspomniano powyżej i z jakiejkolwiek przyczyny.</p><p>Odpowiedzialność ogólna: W miejsce jakiegokolwiek warunku lub odpowiedzialności wystosowanej przez Ustawę, odpowiedzialność Olafa za wszelkie wady lub usterki w świadczonych usługach lub szkody wynikające z nich jest ograniczona do dokonania dobrej wymiany lub zwrotu (według uznania Olafa) wyłącznie usługi świadczone przez Guest House Olafa.</p><p>·Niedobory: Olaf's nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek niedobory wody i energii elektrycznej.</p><p>·Domyślnie: Konto pozostaje odpowiedzialność gościa do momentu otrzymania pełnej płatności, niezależnie od faktu, że gość może ponosić opłaty na swoim koncie w trakcie i zakresie jego zatrudnienia lub usługi do jakiejkolwiek firmy, firmy lub osoby, i jako taka firma, firma lub osoba jest w ten sposób odpowiedzialny za wpłatę rachunku. <br>W przypadku niewywiązania się z zapłaty należności, Olaf posiada zastaw na bagaż i rzeczy niewykonującego zobowiązania i zatrzymują to samo i przystępuje do sprzedaży lub sprzedaży takiej nieruchomości w dowolnym momencie bez odniesienia do osoby, która nie wpłaca, a odpowiednie wpływy ze sprzedaży netto na kwotę należącą do niewykonania zobowiązania.</p><p>• Polityka dziecka: Dzieci 12+ Rodzice ponoszą pełną odpowiedzialność za działania swoich małoletnich i zgadzają się na profil ryzyka.</p><p>1. Przyjmuję do wiadomości, że te zasady i kodeks postępowania staną się integralną częścią mojego zachowania i integralną częścią umowy z Olafem</p><p>2. Ja-my, gość, moi dyrektorzy i towarzyszący partii i gości zgadzamy się na zachowanie cywilizowane i niezakłócające, aby zapewnić innym gościom odpoczynek i spokój.</p><p>3. Ja/zgadzamy się na używanie napojów alkoholowych, aby nie przeszkadzać innym gościom. /Zgadzamy się</p><p>· Pij odpowiedzialnie, aby pozostać trzeźwym i uznać prawo innych gości do pokoju i harmonii.</p><p>Przyznaję, że korzystanie z napojów alkoholowych może wpłynąć na moje zachowanie w taki sposób, że narusza moje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych gości, odwiedzających i nieruchomości.</p><p>·Zrzec się i nieodwołalnie zrzeka się wszelkich praw do roszczeń z tytułu obrażeń, śmierci, utraty lub uszkodzenia jakiegokolwiek roszczenia wobec właściciela, właściciela, pracowników niewykonania zobowiązania, zaniedbania lub w inny sposób, w przypadku jakichkolwiek obrażeń, śmierci, utraty towarów lub mienia, które mają miejsce, będąc pod wpływem alkoholu.</p><p>·Zgadzam się zapłacić w całości za wszelkie szkody wyrządzone pod wpływem alkoholu.</p><p>4. Zgadzam się nie usuwać z pokoju żadnych produktów, towarów lub usług świadczonych dla moje/naszego luksusu i doskonałego pobytu. Należą do nich między innymi poduszki, pościel, ręczniki, kosze, dozowniki mydła, plik informacyjny itp.</p><p>· Regulamin: Goście zobowiązani są do przestrzegania przepisów określonych przez Olafa w celu kontroli korzystania z ogólnodostępnych pomieszczeń oraz wejść i wyjść na teren obiektu. Przepisy obejmują kontrolę zanieczyszczenia hałasem i poszanowanie innych osób w publicznych wejściach i wyjściach do lokalu </p><p>• Uszkodzenie mienia: Goście ponoszą odpowiedzialność za wszelkie straty lub szkody majątkowe Olafa spowodowane przez siebie, ich przyjaciół lub któregokolwiek z odwiedzających.</p><p>· Zmiana Regulaminu: Zarząd Olafa zastrzega sobie prawo do dodawania, zmiany lub zmiany któregokolwiek z powyższych warunków i zasad.</p><p>Zarząd</p>",
          "pt": "<p>Os quartos que não estão ocupados pelas 18h00 serão vistos como um NO SHOW e serão liberados, a menos que tenha sido feito arranjo prévio.</p><p>Os hóspedes que chegam depois das 20h00 e não têm o seu próprio transporte reservado, por favor, faça uso do nosso serviço de transporte, o motorista, em seguida, traz os hóspedes todo o caminho para os seus quartos que eles reservaram.</p><p>Vou então precisar dos detalhes do seu voo e hora de chegada para reservar o traslado</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$300,00 por viagem para 1 pessoa, incluindo IVA.</p><p>Os serviços de transporte de/para o aeroporto podem ser organizados por um custo adicional de R$340,00 para 2 pessoas, incluindo IVA. </p><p>Para mais de duas pessoas, o custo adicional é de R$60,00 por pessoa.</p><p>Por favor, informe-nos sobre a sua hora de chegada e os detalhes do voo para garantir um serviço eficaz durante o check-in</p><p>Por favor, deixe-nos saber uma hora prevista de chegada ao Guest House quando vem com o seu próprio transporte/carro.</p><p>Direções para Olaf's Guest House a partir do Aeroporto.</p><p>Saia do aeroporto e siga pela N2 em direção à Cidade do Cabo. Fique na N2 até entrar na Cidade do Cabo.</p><p>Agora você terá o Centro de Convenções do seu lado esquerdo. Vá até o primeiro semáforo.</p><p>Vire à direita nos próximos semáforos. Esta é Helen Suzman Blvd (M6) e há também um sinal dizendo Sea Point.</p><p>Fique na Helen Suzman Blvd até chegar a um círculo de trânsito.</p><p>Digite o círculo de tráfego e saia no lado oposto. Você está agora na Western Boulevard.</p><p>Fique no Western Boulevard e se tornará Beach Road.</p><p>Fique na Beach Road até ver o Winchester Mansions Hotel no seu lado esquerdo.</p><p>Vire à esquerda logo após o Hotel. Aqui é Hall Road. Vire à esquerda novamente para Wisbeach Road.</p><p>Nós somos o número 24 do seu lado direito. O nome Olaf e o número 24 estão ambos na nossa parede.</p><p>Por favor, ligue para 021 439 8943 ou 0768967020 se pudermos ser de mais assistência.</p><p>Muito obrigado por escolher ficar no Olaf's Guest House.</p><p>Estamos ansiosos para conhecê-lo em sua chegada.</p><p>Atenciosamente amáveis da adorável Cidade do Cabo,</p><p>Raymond</p><p>TERMOS E CONDIÇÕES na Olaf's</p><p>Eu, o Convidado da Olaf's Guest House, li e compreendeu os seguintes termos e condições, e concordo em ficar vinculado a este acordo:</p><p>Obrigação Pessoal: Convidado concorda que a sua responsabilidade pela estadia na Olaf não é renunciada e concorda em ser responsabilizada pessoalmente no caso de a pessoa, empresa ou associação indicada não pagar por qualquer parte ou valor total dos encargos </p><p>Partida: “Check out” horário é 11:00am, o mais tardar. Se o hóspede quiser ficar no quarto e o quarto estiver disponível taxa total aplica-se. No momento da partida, os quartos e os equipamentos incluídos devem estar em boas condições de trabalho.</p><p>·Direito de Gestão: A Olaf reserva-se o direito de admissão a qualquer pessoa nas instalações. Visitantes dos hóspedes (não residentes em casas de hóspedes) não são permitidos nos quartos. Os hóspedes podem encontrar-se com os seus visitantes nas áreas públicas do Olaf. O Olaf tem o direito de alterar as regras e regulamentos sem aviso prévio.</p><p>·Visitante para os hóspedes residentes em Olaf Guesthouse só são permitidos das 9:00 às 22:00 nas áreas públicas, os visitantes não devem ficar ou usar os quartos.</p><p>·Convidado (s) extra (s): Se um Hóspede deseja trazer um hóspede extra ou hóspede, ele/ela deve registrar o (s) hóspede (s) na Recepção e fazer o pagamento integral do alojamento do quarto para o (s) hóspede (s) antes de se mudar para o (s) quarto (s).</p><p>·Responsabilidade: Os hóspedes fazem uso das instalações do Olaf inteiramente por sua própria conta e risco. Está acordado que todos os sinais, avisos e avisos serão aderir. Reconheço também que o código de conduta ou as regras da casa se tornará parte integrante do meu comportamento e fará parte deste contrato. A gestão da Olaf, funcionários ou representantes não são responsáveis por quaisquer ferimentos ou perdas para os hóspedes, e/ou seus visitantes, independentemente das circunstâncias que envolvem a perda de lesão, acidente a qualquer pessoa ou perda ou dano à propriedade trazida por me/nós nas instalações da Olaf Independentemente de tais lesões, perdas ou danos resultarem da negligência da empresa ou de qualquer outra causa nas instalações. Os hóspedes são aconselhados a cuidar de seus objetos de valor.</p><p>· Acesso à Sala: A Administração e os funcionários da Olaf estão autorizados a entrar em qualquer sala no decurso normal de dever para ver as condições das instalações e executar todas as reparações e trabalhos necessários.</p><p>·O hóspede compromete-se a adquirir que cada pessoa que acompanha mim/nós aceitará as condições de residência/presença e concordará em ficar vinculado por eles.</p><p>· Veículos: nenhuma responsabilidade será tomada por qualquer perda de propriedade ou danos a veículos ou ferimentos a pessoas devido a incêndio, roubo ou qualquer outra causa quando fora de nossas instalações.</p><p>· Convidado indeniza (onde mais de uma pessoa, conjuntamente e solidariamente) Olaf contra qualquer reclamação de qualquer pessoa que me acompanha, incluindo especialmente qualquer pessoa menor ou deficiente em conexão com sua profissão/presença nas instalações, incluindo especificamente sem ser limitado a ela, quaisquer reclamações decorrentes de lesões, perdas ou danos, como acima mencionado e de qualquer causa.</p><p>·Responsabilidade Geral: Em vez de qualquer condição ou responsabilidade cumprida pela Lei, a responsabilidade da Olaf em relação a qualquer defeito ou falha no serviço fornecido ou danos atribuíveis aos mesmos é limitada a fazer uma boa substituição ou reembolso (a critério da Olaf) apenas do serviço prestado pela Olaf Guest House.</p><p>· Escassez: Olaf não é responsável de forma alguma por qualquer escassez de água e electricidade.</p><p>·Padrão: A CONTA continua a ser da responsabilidade do hóspede até que o pagamento integral seja recebido, não obstante o fato de que o hóspede pode ter incorrido os encargos em sua conta no curso e escopo de seu emprego ou serviço a qualquer empresa, empresa ou pessoa, e como tal empresa, empresa ou pessoa é assim, responsável pelo pagamento da conta. <br>Em caso de incumprimento do pagamento das dívidas, a Olaf tem uma responsabilidade sobre a bagagem e os pertences do incumprimento e deve deter o mesmo e proceder à venda ou leilão desses bens a qualquer momento, sem referência ao incumprimento e adequado o produto líquido da venda em relação ao montante detido pelo incumprimento.</p><p>·Política da Criança: Crianças 12+ Os pais assumem total responsabilidade pelas ações de seus menores e concordam com o perfil de risco.</p><p>1. Reconheço que estas regras e código de conduta se tornarão parte integrante do meu comportamento e parte integrante do meu contrato com a Olaf</p><p>2. I/Nós, o convidado, meus diretores e acompanhantes do partido e visitantes, concordamos em estar em conformidade com o comportamento civilizado e não perturbador, de modo a proporcionar aos outros hóspedes seu descanso e paz.</p><p>3. Concordamos com o uso de bebidas alcoólicas para não perturbar outros hóspedes. I/Concordamos</p><p>·Beba com responsabilidade, para ficar sóbrio e reconhecer o direito de outros hóspedes à paz e harmonia.</p><p>· Reconhecer que o uso de bebidas alcoólicas pode influenciar o meu comportamento de tal forma que infrinja a minha segurança e a segurança de outros hóspedes, visitantes e imóveis.</p><p>·Renunciar e abandonar irrevogavelmente todos os direitos de reivindicar qualquer lesão, morte, perda ou dano de qualquer reivindicação contra o proprietário, o proprietário, funcionários inadimplência, sua negligência ou outra forma, por qualquer lesão, morte, perda de bens ou propriedade que acontece enquanto está sob a influência do álcool.</p><p>· Concordar em pagar integralmente por quaisquer danos causados enquanto sob a influência do álcool.</p><p>4. Concordo em não remover nenhum produto, bens ou itens de serviço fornecidos para o meu luxo e estadia perfeita do quarto. Estes incluem, mas não estão limitados a, as almofadas, roupas de cama, toalhas, cestas, dispensadores de sabão, arquivo de informações, etc.</p><p>·Regulamentos: Os hóspedes são obrigados a aderir aos regulamentos fornecidos pela Olaf para controlar o uso de áreas comuns e entradas e saídas para as instalações. Os regulamentos incluem os controlos da poluição sonora e o respeito de outras pessoas nas entradas e saídas públicas para as instalações </p><p>·Danos à propriedade: Os hóspedes serão responsabilizados por qualquer perda ou dano à propriedade dos Olaf causados por si mesmos, seus amigos ou qualquer um dos seus visitantes.</p><p>·Alteração das Regras: A gestão da Olaf reserva-se a si mesmo o direito de acrescentar, alterar ou alterar qualquer uma das condições e regras acima referidas.</p><p>A Gestão</p>",
          "sv": "<p>Rum som inte är upptagna av 18h00 kommer att ses som en NO SHOW och kommer att släppas, om inte tidigare arrangemang har gjorts.</p><p>Gäst anländer efter 20h00 och inte har egen transport bokad, vänligen använd vår transfer, föraren tar sedan gästerna hela vägen till sina rum som de har bokat.</p><p>Jag behöver då dina flyguppgifter och ankomsttid för att boka skytteln</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 300,00 kr per resa för 1 person inklusive moms.</p><p>Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad på 340,00 kr för 2 personer inklusive moms. </p><p>För mer än två personer kostar den extra kostnaden 60,00 R. per person.</p><p>Vänligen meddela oss om din ankomsttid och din flyginformation för att garantera effektiv service vid incheckningen</p><p>Vänligen meddela oss en beräknad ankomsttid till pensionatet när du kommer med din egen transport/bil.</p><p>Vägbeskrivning till Olaf's Guest House från flygplatsen.</p><p>Avsluta flygplatsen och få på N2 mot Kapstaden. Stanna på N2 hela vägen tills du kommer in i Kapstaden.</p><p>Du kommer nu att ha kongresscentret på din vänstra sida. Gå över det första trafikljuset.</p><p>Sväng höger vid nästa trafikljus. Detta är Helen Suzman Blvd (M6) och det finns också en skylt som säger Sea Point.</p><p>Bo på Helen Suzman Blvd tills du når en trafik cirkel.</p><p>Ange trafikcirkeln och avsluta på motsatt sida. Du är nu på Western Boulevard.</p><p>Bo på Western Boulevard och det blir Beach Road.</p><p>Bo på Beach Road tills du ser Winchester Mansions Hotel på vänster sida.</p><p>Sväng vänster strax efter hotellet. Det här är Hall Road. Sväng vänster igen till Wisbeach Road.</p><p>Vi är nummer 24 på din högra sida. Namnet Olafs och nummer 24 finns båda på vår vägg.</p><p>Vänligen ring oss på 021 439 8943 eller 0768967020 om vi kan vara till ytterligare hjälp.</p><p>Tack så mycket för att du valde att bo på Olaf's Guest House.</p><p>Vi ser fram emot att träffa dig vid din ankomst.</p><p>Vänliga hälsningar från vackra Kapstaden,</p><p>Raymond</p><p>VILLKOR hos Olafs</p><p>Jag, Gästen på Olaf's Guest House, har läst och förstått följande villkor och samtycker till att vara bunden av detta avtal:</p><p>Personlig förpliktelse: Gäst samtycker till att hans/hans ansvar för vistelsen på Olafs inte frångås och samtycker till att hållas personligen ansvarig i händelse av att den angivna personen, företaget eller sammanslutningen inte betalar för någon del av eller hela beloppet av avgifterna </p><p>Avgång: ”Checka ut” -tiden är senast 11:00. Om gästen vill stanna på och rummet är tillgängligt gäller fullt pris. Vid avresa måste rum och inkluderade armaturer vara i gott skick.</p><p>·Ledningsrätt: Olaf's förbehåller sig rätten till tillträde till lokalerna för varje person. Gästbesökare (boende som inte bor i pensionat) är inte tillåtna i rummen. Gästerna kan träffa sina besökare i Olafs allmänna utrymmen. Olaf's har rätt att ändra reglerna och bestämmelserna utan förvarning.</p><p>·Besökare som bor på Olaf's Guesthouse är endast tillåtna från 9.00 till 22.00 i de allmänna utrymmena, besökare får inte stanna eller använda rummen.</p><p>·Extra gäst (er): Om en gäst vill ta med en extra gäst eller gäst, bör han/hon registrera gästen (erna) i receptionen och betala fullt ut för boendet för gästen (erna) innan du flyttar till rummet (rummen).</p><p>·Ansvar: Gästerna utnyttjar Olafs faciliteter helt och hållet på egen risk. Det är överens om att alla tecken, meddelanden och varningar kommer att följa. Jag erkänner också att uppförandekoden eller reglerna kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och utgöra en del av detta avtal. Ledningen av Olafs, anställda eller representanter är inte ansvariga för eventuella skador eller förluster för gäster och/eller deras besökare, oavsett omständigheterna kring förlust av skada, olycka för någon person eller förlust av eller skada på egendom som har förts av mi/oss i Olafs lokaler oavsett om sådan skada, förlust eller skada är en följd av företagets försumlighet eller av någon annan orsak som helst på platsen. Gästerna rekommenderas att ta hand om sina värdesaker.</p><p>·Tillgång till rum: Olafs ledning och anställda får komma in i vilket rum som helst i ordinarie tjänst för att se lokalernas skick och utföra alla nödvändiga reparationer och arbete.</p><p>·Gäst åtar sig att upphandla att varje person som följer med mig/oss kommer att acceptera ovannämnda villkor för bosättning/närvaro och kommer att samtycka till att vara bunden av dem.</p><p>·Fordon: inget ansvar kommer att tas för förlust av egendom eller skador på fordon eller personskador på grund av brand, stöld eller någon annan orsak som helst utanför våra lokaler.</p><p>·Gäst gottgör (där mer än en person, solidariskt och solidariskt) Olafs mot alla anspråk från någon som följer med mig, inklusive särskilt minderårig eller funktionshindrad person i samband med hans/hennes yrke/närvaro i lokalerna, inklusive specifikt utan att vara begränsad till detta, eventuella krav som uppkommer till följd av skada, förlust eller skada, såsom nämnts ovan och av någon som helst orsak.</p><p>·Allmänt ansvar: I stället för alla villkor eller skyldigheter som följer av lagen är Olafs ansvar för eventuella fel eller fel i tillhandahållen tjänst eller skada som kan hänföras till detta begränsat till att ersätta eller återbetala (efter Olafs gottfinnande) endast tjänsten som tillhandahålls av Olaf's Guest House.</p><p>·Brist: Olafs ansvarar inte på något sätt för vatten- och elbrist.</p><p>·Standard: Kontot förblir ansvaret för gästen tills full betalning har mottagits, trots att gästen kan ha ådragit sig avgifter på sitt konto i samband med och omfattningen av sin anställning eller tjänst till något företag, företag eller person, och som sådant företag, företag eller person är därmed ansvarig för betalningen av kontot. <br>Vid utebliven betalning av avgifter ska Olaf's ha en panträtt över den försumlige bagage och tillhörigheter och kvarhålla samma sak och fortsätta att sälja eller auktionera ut sådan egendom när som helst utan hänvisning till den försumlige och avsätta nettoförsäljningen mot belopp som ägs av försumaren.</p><p>·Barnpolicy: Barn 12+ Föräldrar tar fullt ansvar för de åtgärder som deras minderåriga och samtycker till riskprofilen.</p><p>1. Jag erkänner att dessa regler och uppförandekoder kommer att bli en integrerad del av mitt beteende och en integrerad del av mitt avtal med Olafs</p><p>2. Jag/Vi, gästen, mina rektorer och medföljande part och besökare, samtycker till att följa civiliserat och icke-störande beteende för att ge andra gäster vila och frid.</p><p>3. Jag/vi samtycker till användning av alkoholdrycker för att inte störa andra gäster. Jag/Vi samtycker till</p><p>·Drick ansvarsfullt, för att hålla dig nykter och erkänna andra gäster rätt till fred och harmoni.</p><p>·Erkänn att användningen av alkoholhaltiga drycker kan påverka mitt eller vårt beteende på ett sådant sätt att det inkräktar på min säkerhet och säkerheten för andra gäster, besökare och egendom.</p><p>·Avstå och oåterkalleligt överge alla rättigheter att kräva skada, dödsfall, förlust eller skada av något anspråk mot ägaren, innehavaren, de anställda försummelser, vårdslöshet eller på annat sätt, för skada, dödsfall, förlust av varor eller egendom som inträffar under påverkan av alkohol.</p><p>·Överens om att betala fullt ut för eventuella skador som orsakats under påverkan av alkohol.</p><p>- Fyra. Jag samtycker till att inte ta bort några produkter, varor eller tjänster som tillhandahålls för min/vår lyx och perfekt vistelse från rummet. Dessa inkluderar, men är inte begränsade till, kuddar, sängkläder, handdukar, korgar, tvålautomater, informationsfil etc.</p><p>·Regler: Du måste följa Olafs regler för att kontrollera användningen av gemensamma utrymmen samt ingångar och utgångar till lokalerna. Förordningar omfattar kontroll av buller och respekt för andra personer vid offentliga ingångar och utgångar till lokalerna </p><p>·Skador på egendom: Gäster kommer att hållas ansvariga för förlust eller skada på egendom som Olaf har orsakat av sig själva, deras vänner eller någon av deras besökare.</p><p>·Ändring av regler: Olafs ledning förbehåller sig rätten att lägga till, ändra eller ändra något av ovanstående villkor och regler.</p><p>Ledningen</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    }
  ],
  "AffiliateName": null,
  "AffiliateInterface": null,
  "AffiliateCode": null,
  "ParentContentEntityId": null,
  "OperatorId": null,
  "iBrochure": 2,
  "iBrochureContentEntityId": null,
  "iBrochureConfiguration": {
    "SplashImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/front_lounge1.jpeg",
      "UrlFragment": "12318/front_lounge1.jpeg",
      "Crop": null,
      "Height": 3024,
      "Width": 4032,
      "Size": 5103322,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "HideSplashPropertyName": false,
    "PhotosCoverImage": null,
    "RoomsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/image11.jpeg",
      "UrlFragment": "12318/image11.jpeg",
      "Crop": null,
      "Height": 1512,
      "Width": 2016,
      "Size": 543965,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AmenitiesCoverImage": null,
    "VideosCoverImage": null,
    "PanoramasCoverImage": null,
    "SpecialsCoverImage": null,
    "LibraryCoverImage": null,
    "ActivitiesCoverImage": null,
    "AttractionsCoverImage": null,
    "AccommodationsCoverImage": null,
    "DestinationsCoverImage": null,
    "RestaurantsCoverImage": null,
    "FacilitiesCoverImage": null,
    "MapCoverImage": null,
    "DocumentsCoverImage": null,
    "TravelGuidesCoverImage": null,
    "WhyStayHereCoverImage": null,
    "WhyDoThisCoverImage": null,
    "WhyEatHereCoverImage": null,
    "WhyVisitHereCoverImage": null,
    "WhyConferenceHereCoverImage": null,
    "SliderImages": [
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/rwp_0702.jpg",
        "UrlFragment": "12318/rwp_0702.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2848,
        "Width": 4288,
        "Size": 7706193,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/image121.jpeg",
        "UrlFragment": "12318/image121.jpeg",
        "Crop": null,
        "Height": 1512,
        "Width": 2016,
        "Size": 779870,
        "Sequence": 1,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/12318/img_5864_-_copy2.jpg",
        "UrlFragment": "12318/img_5864_-_copy2.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1512,
        "Width": 2016,
        "Size": 1455438,
        "Sequence": 2,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "TrackingSiteIds": null,
    "CabinsCoverImage": null,
    "UnitsCoverImage": null,
    "SleepingArrangementsCoverImage": null,
    "SuitesCoverImage": null,
    "VillasCoverImage": null,
    "TentsCoverImage": null,
    "DomesCoverImage": null,
    "CarriagesCoverImage": null,
    "CabanasCoverImage": null,
    "ApartmentsCoverImage": null,
    "VenuesCoverImage": null,
    "OptionCoverImage": null
  },
  "Currency": "ZAR",
  "RatePeriods": [
    {
      "Id": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "Name": {
        "EnText": "Peak Season",
        "Translations": {
          "de": "Hochsaison"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Temporada alta",
          "da": "Peak Sæson",
          "es": "Temporada alta",
          "fr": "Haute saison",
          "it": "Alta stagione",
          "nl": "Hoogseizoen",
          "no": "Toppsesong",
          "pl": "Szczyt sezonu",
          "pt": "Época de pico",
          "sv": "Högsäsongen"
        }
      },
      "Start": "2022-12-01T00:00:00",
      "End": "2023-01-31T00:00:00",
      "IsSpecial": false,
      "Description": {
        "EnText": null,
        "MachineTranslations": {}
      }
    },
    {
      "Id": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "Name": {
        "EnText": "Regular Season",
        "Translations": {
          "de": "Normale Saison"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Temporada Regular",
          "da": "Almindelig sæson",
          "es": "Temporada Regular",
          "fr": "Saison régulière",
          "it": "Stagione regolare",
          "nl": "Regelmatig seizoen",
          "no": "Regelmessig sesong",
          "pl": "Sezon zasadowy",
          "pt": "Temporada Regular",
          "sv": "Ordinarie säsong"
        }
      },
      "Start": "2023-02-01T00:00:00",
      "End": "2023-10-31T00:00:00",
      "IsSpecial": false,
      "Description": {
        "EnText": null,
        "MachineTranslations": {}
      }
    }
  ],
  "RatePricingConfigurations": null,
  "Rates": [
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134050",
      "Type": 5,
      "Rate": 1350.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134050",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134050",
      "Type": 5,
      "Rate": 1242.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134050",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134051",
      "Type": 5,
      "Rate": 1350.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134051",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134051",
      "Type": 5,
      "Rate": 1242.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134051",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134052",
      "Type": 5,
      "Rate": 1728.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134052",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134052",
      "Type": 5,
      "Rate": 1650.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134052",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134053",
      "Type": 5,
      "Rate": 1728.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134053",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134053",
      "Type": 5,
      "Rate": 1650.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134053",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134054",
      "Type": 5,
      "Rate": 1728.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134054",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134054",
      "Type": 5,
      "Rate": 1650.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134054",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134055",
      "Type": 5,
      "Rate": 1728.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134055",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134055",
      "Type": 5,
      "Rate": 1650.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134055",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134056",
      "Type": 5,
      "Rate": 1350.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134056",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134056",
      "Type": 5,
      "Rate": 1242.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134056",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134057",
      "Type": 5,
      "Rate": 1728.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134057",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134057",
      "Type": 5,
      "Rate": 1650.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134057",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134058",
      "Type": 5,
      "Rate": 1728.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "3ada1ce2-fd69-4161-84b6-502de14beef2",
      "ItemId": "134058",
      "Type": 3,
      "Rate": 2214.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134058",
      "Type": 5,
      "Rate": 1650.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    },
    {
      "PeriodId": "4797f7fb-1183-4e3e-8e68-656ecf6d8264",
      "ItemId": "134058",
      "Type": 3,
      "Rate": 2030.00,
      "ProfileItemType": 0,
      "ConfigFromValue": null,
      "ConfigToValue": null,
      "IsPP": false,
      "IsPPS": false,
      "IsPricingFrom": false,
      "CurrencyCode": null,
      "RateConfigId": 0,
      "ParentProfileItemId": 0
    }
  ],
  "RateConditions": null,
  "RateExtraItems": null,
  "AssociatedComponents": [],
  "Variants": null,
  "UsageRank": 0,
  "Regions": [
    "Africa"
  ],
  "HasCovidDocumentation": false,
  "HasPublicCovidDocumentation": false,
  "IsAccommodation": true,
  "IsDestination": false,
  "IsActivity": false
}