{
  "Features": {
    "StarAuthority": "Unspecified",
    "Stars": 0,
    "Rating": null,
    "Rooms": 3,
    "CheckInTimeFrom": "11:00",
    "CheckInTimeTo": null,
    "CheckOutTime": "10:00",
    "SpokenLanguages": [
      "English",
      "Swahili"
    ],
    "SpecialInterests": [
      "Adventure",
      "Big 5",
      "Birding",
      "Flora",
      "Hiking",
      "Nature",
      "Relaxation",
      "Star Gazing",
      "Wildlife"
    ],
    "SuggestedVisitorTypes": [],
    "PropertyFacilities": [
      "24-hour Security",
      "Bar",
      "Battery Charging Facilities",
      "Communal Dining",
      "Eco Friendly",
      "Laundry Service (Complimentary)",
      "Malaria Free",
      "Meal on Request",
      "Private Vehicle (Available)"
    ],
    "RoomFacilities": [
      "Dressing Gowns",
      "Electrical Outlets",
      "En-Suite",
      "Laundry Service (Complimentary)",
      "Pure Cotton Linen",
      "Shower",
      "Verandah"
    ],
    "AvailableServices": [
      "Room Service"
    ],
    "ActivitiesOnSite": [
      "Big 5",
      "Bird Watching",
      "Game Drives",
      "Game Viewing",
      "Game Walks",
      "Safaris",
      "Sleep Outs",
      "Walks (Guided)"
    ],
    "ActivitiesOffSite": [
      "Big 5",
      "Bird Watching",
      "Game Drives",
      "Game Viewing",
      "Game Walks",
      "Hot Air Ballooning",
      "Safaris",
      "Walks (Guided)"
    ],
    "Friendly": [
      "Children",
      "Honeymoon",
      "Leisure",
      "Luxury",
      "Romance",
      "Vegetarian"
    ],
    "Guidance": [
      "Game Drive (Max 6 pax with window seats)",
      "Private Game Drive Vehicle Available",
      "Sole Use Available",
      "Triple for Adult Available",
      "Triple for Children Available"
    ],
    "MinChildAge": null
  },
  "RoomConditions": [],
  "UnitConditions": [],
  "Rooms": [
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "5590",
      "Name": {
        "EnText": "Traditional Safari Tents",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tendes tradicionals Safari",
          "da": "Traditionelle Safari telte",
          "de": "Traditionelle Safari-Zelte",
          "es": "Tiendas de safari tradicionales",
          "fr": "Tentes traditionnelles Safari",
          "it": "Tende Safari Tradizionali",
          "nl": "Traditionele Safari Tenten",
          "no": "Tradisjonelle safaritelt",
          "pl": "Tradycyjne namioty Safari",
          "pt": "Tendas tradicionais Safari",
          "sv": "Traditionella safaritält"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Much like at Serian and Ngare Serian, life at Kimya Kimya is low key and tranquil. With all the creature comforts of a bush camp; leather and worn wood, swathes of cotton, cold beers, fireside barbeque and tinkling ice-laden GNT&#39;s.</p><p>By day, the living room is ideal for lounging and reading, lazy snoozing, playing board games or sorting through the day’s photos… In short, anything that entails spreading out and relaxing in a comfortable space.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Igual que en Serian i Ngare Serian, la vida a Kimya Kimya és clau baixa i tranquil·la. Amb totes les comoditats de criatura d'un campament de matolls; cuir i fusta desgastada, xanques de cotó, cerveses fredes, barbacoa de foc i GNT's carregades de gel.</p><p>De dia, la sala d'estar és ideal per descansar i llegir, fer mandra, jugar a jocs de taula o classificar les fotos del dia... En definitiva, tot el que impliqui estendre's i relaxar-se en un espai confortable.</p>",
          "da": "<p>Meget som hos Serian og Ngare Serian, livet på Kimya Kimya er lavmælt og roligt. Med alle skabningens bekvemmeligheder i en busklejr; læder og slidt træ, skår af bomuld, kolde øl, ildgrill og klingende isbelastede GNT\"er.</p><p>Om dagen er stuen ideel til afslapning og læsning, doven snoozing, spille brætspil eller sortere gennem dagens fotos... Kort sagt alt, hvad der indebærer spredning og afslapning i et behageligt rum.</p>",
          "de": "<p>Ähnlich wie bei Serian und Ngare Serian ist das Leben in Kimya Kimya zurückhaltend und ruhig. Mit allem Komfort eines Buschcamps: Leder und abgenutztes Holz, viel Baumwolle, kaltes Bier, Barbecue am Kamin und klirrende, mit Eis beladene GNTs.</p><p>Tagsüber ist das Wohnzimmer ideal zum Faulenzen und Lesen, zum Faulenzen, um Brettspiele zu spielen oder die Fotos des Tages zu sortieren... Kurz gesagt, alles, was bedeutet, sich in einem komfortablen Raum auszubreiten und zu entspannen.</p>",
          "es": "<p>Al igual que en Serian y Ngare Serian, la vida en Kimya Kimya es tranquila y discreta. Con todas las comodidades de un campamento en la selva: cuero y madera desgastada, franjas de algodón, cervezas frías, barbacoa junto a la chimenea y GNT tintineantes cargados de hielo.</p><p>Durante el día, la sala de estar es ideal para descansar y leer, dormir una siesta, jugar juegos de mesa o revisar las fotos del día... En resumen, cualquier cosa que implique descansar y relajarse en un espacio cómodo.</p>",
          "fr": "<p>Tout comme à Serian et à Ngare Serian, la vie à Kimya Kimya est discrète et tranquille. Avec tout le confort d'un camp de brousse&nbsp;: du cuir et du bois usé, des bandes de coton, des bières fraîches, un barbecue au coin du feu et des GNT chargés de glace tintant.</p><p>Le jour, le salon est idéal pour se prélasser et lire, faire une sieste, jouer à des jeux de société ou trier les photos de la journée... Bref, tout ce qui implique de s'étendre et de se détendre dans un espace confortable.</p>",
          "it": "<p>Proprio come a Serian e Ngare Serian, la vita a Kimya Kimya è discreta e tranquilla. Con tutti i comfort di un accampamento nella savana: pelle e legno usurato, cotonate, birre fredde, barbecue davanti al caminetto e GNT pieni di ghiaccio tintinnante.</p><p>Di giorno, il soggiorno è ideale per rilassarsi e leggere, sonnecchiare, giocare a giochi da tavolo o ordinare le foto del giorno... In breve, tutto ciò che comporta distendersi e rilassarsi in uno spazio confortevole.</p>",
          "nl": "<p>Net als in Serian en Ngare Serian is het leven in Kimya Kimya rustig en rustig. Met alle gemakken van een bushcamp; leer en versleten hout, stukken katoen, koude biertjes, barbecue bij de open haard en rinkelend met ijs beladen GNT's.</p><p>Overdag is de woonkamer ideaal om te luieren en te lezen, te luieren, bordspellen te spelen of de foto's van de dag te bekijken... Kortom, alles wat inhoudt dat u zich kunt uitspreiden en ontspannen in een comfortabele ruimte.</p>",
          "no": "<p>I likhet med på Serian og Ngare Serian, livet på Kimya Kimya er lavmælt og rolig. Med alle skapningens bekvemmeligheter i en buskeleir; lær og slitt tre, skår av bomull, kalde øl, peisgrill og tinkling isbelastede GNT-er.</p><p>Om dagen er stuen ideell for å slappe av og lese, lat snoozing, spille brettspill eller sortere gjennom dagens bilder... Kort sagt, alt som innebærer å spre seg og slappe av i et komfortabelt rom.</p>",
          "pl": "<p>Podobnie jak w Serian i Ngare Serian, życie w Kimya Kimya jest spokojne i spokojne. Ze wszystkimi wygodami stworzonymi w obozie krzewów; skóra i zużyte drewno, połacie bawełny, zimne piwa, grill przy kominku i brzęczące GNT pełne lodu.</p><p>Za dnia salon jest idealny do wylegiwania się i czytania, leniwego drzemki, grania w gry planszowe lub przeglądania zdjęć dnia... Krótko mówiąc, wszystko, co pociąga za sobą rozprzestrzenianie się i relaks w wygodnej przestrzeni.</p>",
          "pt": "<p>Assim como em Serian e Ngare Serian, a vida na Kimya Kimya é discreta e tranquila. Com todo o conforto de um acampamento na floresta; couro e madeira desgastada, faixas de algodão, cervejas geladas, churrasco à beira da lareira e GNTs cheios de gelo tilintante.</p><p>Durante o dia, a sala de estar é ideal para relaxar e ler, dormir preguiçosamente, jogar jogos de tabuleiro ou ler as fotos do dia... Resumindo, qualquer coisa que implique se espalhar e relaxar em um espaço confortável.</p>",
          "sv": "<p>Ungefär som på Serian och Ngare Serian, livet på Kimya Kimya är lågmäld och lugnt. Med alla varelser bekvämligheter i ett buskläger; läder och slitna trä, skår av bomull, kalla öl, eldgrill och klingande isbelastade GNT.</p><p>På dagen är vardagsrummet perfekt för att slappa och läsa, lata snoozing, spela brädspel eller sortera igenom dagens foton... Kort sagt, allt som innebär att sprida sig och koppla av i ett bekvämt utrymme.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220917-_mg_0718-edit.jpg",
          "UrlFragment": "21939/20220917-_mg_0718-edit.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3530,
          "Width": 5472,
          "Size": 1494015,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220917-img_0548-edit2.jpg",
          "UrlFragment": "21939/20220917-img_0548-edit2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4480,
          "Width": 6720,
          "Size": 1624496,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/kimya_kimya_accommodation_bathroom_2.jpg",
          "UrlFragment": "21939/kimya_kimya_accommodation_bathroom_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 5228,
          "Width": 3487,
          "Size": 14977583,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/_r6_3682.jpg",
          "UrlFragment": "21939/_r6_3682.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1365,
          "Width": 2048,
          "Size": 1756488,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Activities": [
    {
      "Id": "20764",
      "Name": {
        "EnText": "Game Drives ",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Les unitats de joc",
          "da": "Spil Drev",
          "de": "Game Drives",
          "es": "Unidades de juego",
          "fr": "Drives de jeu",
          "it": "Drives di gioco",
          "nl": "Game Drives",
          "no": "Spillstasjoner",
          "pl": "Dyski gier",
          "pt": "Drives de Jogo",
          "sv": "Spel Drivningar"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The cornerstone of a safari experience at Serian is that each group has their own open-top safari vehicle, and their own dedicated guide and spotter. The freedom this grants you is key to getting the most out of your stay: go where the day takes you, without the limitations of fixed schedules, or fitting in with other peoples’ plans. Nothing but personal desire need dictate what you do.</p><p>Our vehicles are specially customised to be a climbing frame, and a photographer’s extra tool. They are comfortable, able to handle the terrain, and cover the distance…. And were designed for sun, rain, wind, and above all, the feeling of having as little as possible separating you from what’s out there.</p><p>Our guides and spotters are intimately familiar with these special places, so they know all its secrets and the ways the animals interact with it, from the subtle changes of the seasons, to the stages of an animals lifecycle, to the flora that sustains it all – they are the key that can unlock it all for you.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>La pedra angular d'una experiència de safari a Serian és que cada grup té el seu propi vehicle de safari obert, i el seu propi guia i observador dedicat. La llibertat que et concedeix és clau per treure el màxim profit de la teva estada: anar on et porta el dia, sense les limitacions dels horaris fixos, o encaixar amb els plans d'altres persones. Res més que desig personal necessita dictar el que fas.</p><p>Els nostres vehicles estan especialment personalitzats per ser un marc d'escalada, i una eina extra per a fotògrafs. Són còmodes, capaços de manejar el terreny, i cobrir la distància... I van ser pensats per al sol, la pluja, el vent i, sobretot, la sensació de tenir el mínim possible que et separi del que hi ha per aquí.</p><p>Els nostres guies i observadors estan íntimament familiaritzats amb aquests llocs especials, perquè coneguin tots els seus secrets i les formes en què els animals interactuen amb ell, des dels subtils canvis de les estacions, fins a les etapes d'un cicle de vida dels animals, fins a la flora que ho sustenta tot, són la clau que pot desbloquejar tot per a tu.</p>",
          "da": "<p>Hjørnestenen i en safarioplevelse hos Serian er, at hver gruppe har deres eget åbne safarikøretøj og deres egen dedikerede guide og spotter. Den frihed, som dette giver dig, er nøglen til at få mest muligt ud af dit ophold: Gå, hvor dagen fører dig hen, uden begrænsninger i faste tidsplaner eller passer ind i andre folks planer. Intet andet end personligt ønske skal diktere, hvad du gør.</p><p>Vores køretøjer er specielt skræddersyet til at være en klatreramme og en fotografs ekstra værktøj. De er komfortable, i stand til at håndtere terrænet, og dække afstanden.... Og var designet til sol, regn, vind og frem for alt følelsen af at have så lidt som muligt at adskille dig fra det, der er derude.</p><p>Vores guider og observatører er fortrolige med disse særlige steder, så de kender alle dens hemmeligheder og måden, dyrene interagerer med det, fra de subtile ændringer af årstiderne, til stadierne i en livscyklus, til den flora, der opretholder det hele — de er nøglen, der kan låse det hele op for dig.</p>",
          "de": "<p>Der Eckpfeiler eines Safari-Erlebnisses bei Serian ist, dass jede Gruppe ein eigenes Open-Top-Safari-Fahrzeug und einen eigenen Führer und Spotter hat. Die Freiheit, die Ihnen gewährt, ist der Schlüssel, um das Beste aus Ihrem Aufenthalt herauszuholen: Gehen Sie dorthin, wo der Tag Sie hinführt, ohne die Einschränkungen festgelegter Zeitpläne, oder passen Sie sich an Pläne anderer Völker. Nichts als persönliches Verlangen müssen diktieren, was Sie tun.</p><p>Unsere Fahrzeuge sind speziell als Klettergerüst und als Zusatzwerkzeug für Fotografen konzipiert. Sie sind komfortabel, in der Lage, das Gelände zu bewältigen und... Und wurden für Sonne, Regen, Wind und vor allem das Gefühl entworfen, Sie so wenig wie möglich von dem zu trennen, was da draußen ist.</p><p>Unsere Guides und Spotter sind mit diesen besonderen Orten vertraut, so dass sie all ihre Geheimnisse kennen und wie die Tiere damit interagieren, von den subtilen Veränderungen der Jahreszeiten, über die Phasen des Lebenszyklus der Tiere bis hin zu der Flora, die alles trägt - sie sind der Schlüssel, der alles für Sie freischalten kann.</p>",
          "es": "<p>La piedra angular de una experiencia de safari en Serian es que cada grupo tiene su propio vehículo de safari abierto, y su propio guía y observador dedicado. La libertad que esto le otorga es clave para sacar el máximo provecho de su estancia: ir adonde le lleve el día, sin las limitaciones de horarios fijos, ni encajar con los planes de otras personas. Nada más que el deseo personal necesita dictar lo que haces.</p><p>Nuestros vehículos están especialmente personalizados para ser un marco de escalada y una herramienta extra para fotógrafo. Son cómodos, capaces de manejar el terreno, y cubrir la distancia... Y fueron diseñados para el sol, la lluvia, el viento y, sobre todo, la sensación de tener lo menos posible separarte de lo que hay ahí fuera.</p><p>Nuestros guías y observadores están íntimamente familiarizados con estos lugares especiales, por lo que conocen todos sus secretos y las formas en que los animales interactúan con ellos, desde los cambios sutiles de las estaciones, hasta las etapas del ciclo de vida de los animales, hasta la flora que lo sustenta todo - son la clave que puede desbloquearlo todo para usted.</p>",
          "fr": "<p>La pierre angulaire d'une expérience de safari chez Serian est que chaque groupe dispose de son propre véhicule de safari ouvert, de son propre guide et de son propre observateur. La liberté que cela vous confère est la clé pour tirer le meilleur parti de votre séjour&nbsp;: aller où la journée vous mène, sans les limites des horaires fixes, ou s'adapter aux plans des autres. Rien que le désir personnel doit dicter ce que vous faites.</p><p>Nos véhicules sont spécialement conçus pour être un cadre grimpant et un outil supplémentaire pour photographe. Ils sont confortables, capables de gérer le terrain, et couvrir la distance.... Et ils ont été conçus pour le soleil, la pluie, le vent et surtout, le sentiment d'avoir le moins possible vous séparant de ce qui est là-bas.</p><p>Nos guides et observateurs sont intimement familiers avec ces lieux spéciaux, ils connaissent donc tous ses secrets et les façons dont les animaux interagissent avec eux, des subtils changements de saisons aux étapes d'un cycle de vie animal en passant par la flore qui nourrit tout — ils sont la clé qui peut tout débloquer pour vous.</p>",
          "it": "<p>La pietra angolare di un'esperienza safari a Serian è che ogni gruppo ha il proprio veicolo safari aperto e la propria guida dedicata e spotter. La libertà che ti concede è fondamentale per ottenere il massimo dal tuo soggiorno: vai dove ti porta la giornata, senza limiti di orari fissi, o adattarti ai piani di altri popoli. Nient' altro che il desiderio personale deve dettare quello che fai.</p><p>I nostri veicoli sono appositamente personalizzati per essere un telaio da arrampicata e uno strumento aggiuntivo per fotografare. Sono confortevoli, in grado di gestire il terreno, e coprire la distanza.... E sono stati progettati per il sole, la pioggia, il vento e, soprattutto, la sensazione di avere il meno possibile separarti da ciò che c'è là fuori.</p><p>Le nostre guide e osservatori conoscono intimamente questi luoghi speciali, per cui conoscono tutti i suoi segreti e i modi in cui gli animali interagiscono con esso, dai sottili cambiamenti delle stagioni, alle fasi di un ciclo di vita degli animali, alla flora che lo sostiene: sono la chiave che può sbloccare tutto per voi.</p>",
          "nl": "<p>De hoeksteen van een safari-ervaring bij Serian is dat elke groep zijn eigen open-top safarivoertuig heeft, en een eigen toegewijde gids en spotter. De vrijheid die dit u geeft is de sleutel om het meeste uit uw verblijf te halen: ga waar de dag u brengt, zonder de beperkingen van vaste schema's, of past in de plannen van andere volkeren. Niets anders dan persoonlijk verlangen nodig dicteren wat je doet.</p><p>Onze voertuigen zijn speciaal op maat gemaakt als klimframe en als extra gereedschap van een fotograaf. Ze zijn comfortabel, kunnen omgaan met het terrein, en bedekken de afstand.... En zijn ontworpen voor zon, regen, wind, en vooral het gevoel dat je zo weinig mogelijk gescheiden bent van wat er is.</p><p>Onze gidsen en spotters zijn zeer vertrouwd met deze bijzondere plaatsen, dus ze kennen alle geheimen en de manier waarop de dieren ermee omgaan, van de subtiele veranderingen van de seizoenen tot de stadia van een levenscyclus van dieren, tot de flora die het allemaal in stand houdt — ze zijn de sleutel die het allemaal voor je kan ontgrendelen.</p>",
          "no": "<p>Hjørnesteinen i en safari opplevelse på Serian er at hver gruppe har sitt eget safarikjøretøy med åpen topp, og sin egen dedikerte guide og spotter. Friheten dette gir deg, er nøkkelen til å få mest mulig ut av oppholdet: Gå dit dagen tar deg, uten begrensninger av faste tidsplaner, eller passer inn i andres planer. Intet annet enn personlig begjær må diktere hva du gjør.</p><p>Våre biler er spesielt tilpasset for å være en klatreramme, og en fotograf ekstra verktøy. De er komfortable, i stand til å håndtere terrenget, og dekke avstanden.... Og ble designet for sol, regn, vind, og fremfor alt følelsen av å ha så lite som mulig skille deg fra det som er der ute.</p><p>Våre guider og spottere er nært kjent med disse spesielle stedene, så de kjenner alle dens hemmeligheter og hvordan dyrene samhandler med det, fra de subtile forandringene av årstidene, til stadiene av en livsløp til floraen som opprettholder alt — de er nøkkelen som kan låse opp alt for deg.</p>",
          "pl": "<p>Kamieniem węgielnym doświadczenia safari w Serianie jest to, że każda grupa ma swój własny pojazd safari typu open top, własny dedykowany przewodnik i obserwator. Wolność ta daje Ci kluczem do maksymalnego korzystania z pobytu: idź tam, gdzie zabierze Cię dzień, bez ograniczeń ustalonych harmonogramów lub dopasowując się do planów innych ludzi. Nic poza osobistym pragnieniem trzeba dyktować to, co robisz.</p><p>Nasze pojazdy są specjalnie przystosowane do wspinaczki i dodatkowego narzędzia fotografa. Są wygodne, w stanie poradzić sobie z terenem i pokonują odległość.... Zostały zaprojektowane z myślą o słońcu, deszczu, wiatru, a przede wszystkim o tym, jak najmniej oddzieleniu cię od tego, co tam jest.</p><p>Nasi przewodnicy i obserwatorzy są zaznajomieni z tymi wyjątkowymi miejscami, więc znają wszystkie jego sekrety i sposoby oddziaływania zwierząt, od subtelnych zmian pór roku, po etapy cyklu życia zwierząt, po florę, która je podtrzymuje — są kluczem do odblokowania wszystkiego dla Ciebie.</p>",
          "pt": "<p>A pedra angular de uma experiência de safári na Serian é que cada grupo tem o seu próprio veículo de safári aberto e o seu próprio guia e observador dedicado. A liberdade que isso lhe concede é fundamental para tirar o máximo proveito da sua estadia: vá para onde o dia o levar, sem as limitações de horários fixos, ou se encaixar com os planos de outras pessoas. Nada além do desejo pessoal precisa ditar o que você faz.</p><p>Nossos veículos são especialmente personalizados para ser uma moldura de escalada e uma ferramenta extra de fotógrafo. Eles são confortáveis, capazes de lidar com o terreno, e cobrir a distância.... E foram projetados para o sol, a chuva, o vento e, acima de tudo, a sensação de ter o mínimo possível separando você do que está lá fora.</p><p>Nossos guias e observadores estão intimamente familiarizados com esses lugares especiais, então eles conhecem todos os seus segredos e as formas como os animais interagem com ele, desde as mudanças sutis das estações, até os estágios de um ciclo de vida dos animais, até a flora que sustenta tudo — eles são a chave que pode desbloquear tudo para você.</p>",
          "sv": "<p>Hörnstenen i en safariupplevelse på Serian är att varje grupp har ett eget safarifordon med öppen topp och egen dedikerad guide och spanare. Den frihet som detta ger dig är nyckeln till att få ut det mesta av din vistelse: åk dit dagen tar dig, utan begränsningar i fasta scheman, eller passa in i andra människors planer. Inget annat än personlig önskan behöver diktera vad du gör.</p><p>Våra fordon är speciellt anpassade för att vara en klätterram och en fotografs extra verktyg. De är bekväma, kunna hantera terrängen och täcka avståndet.... Och designades för sol, regn, vind och framför allt känslan av att ha så lite som möjligt som möjligt separerar dig från vad som finns där ute.</p><p>Våra guider och spanare är intimt bekanta med dessa speciella platser, så de känner till alla dess hemligheter och hur djuren interagerar med dem, från säsongens subtila förändringar, till faserna i ett djurs livscykel, till floran som upprätthåller allt — de är nyckeln som kan låsa upp allt för dig.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/dsc_5010.jpg",
          "UrlFragment": "21939/dsc_5010.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2865,
          "Width": 4303,
          "Size": 4949391,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/screenshot_2023-10-26_at_10.19.46.png",
          "UrlFragment": "21939/screenshot_2023-10-26_at_10.19.46.png",
          "Crop": null,
          "Height": 1038,
          "Width": 1862,
          "Size": 3636443,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/activities_game_drive_animals_8.jpg",
          "UrlFragment": "21939/activities_game_drive_animals_8.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2694,
          "Width": 5568,
          "Size": 10515582,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/activities_wildlife_elephant_21.jpg",
          "UrlFragment": "21939/activities_wildlife_elephant_21.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3456,
          "Width": 5184,
          "Size": 6605346,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/activities_wildlife_game_drive_11.jpg",
          "UrlFragment": "21939/activities_wildlife_game_drive_11.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1416,
          "Width": 2128,
          "Size": 1470181,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/mike_dexter_mara_photography_workshop_10.jpg",
          "UrlFragment": "21939/mike_dexter_mara_photography_workshop_10.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 675,
          "Width": 1280,
          "Size": 888125,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/activities_game_drive_guests_3.jpg",
          "UrlFragment": "21939/activities_game_drive_guests_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 697,
          "Width": 1024,
          "Size": 116672,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/mara_activities_game_drive_vehicle_3.jpg",
          "UrlFragment": "21939/mara_activities_game_drive_vehicle_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1278,
          "Width": 1278,
          "Size": 294504,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "20765",
      "Name": {
        "EnText": "Early Morning Walks",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Passejades matinals",
          "da": "Tidlig morgen gåture",
          "de": "Frühmorgendliche Spaziergänge",
          "es": "Caminatas tempranas por la mañana",
          "fr": "Promenades matinales",
          "it": "Passeggiate mattutine",
          "nl": "Vroege wandelingen in de ochtend",
          "no": "Tidlig morgen går",
          "pl": "Wczesne poranne spacery",
          "pt": "Caminhadas pela manhã cedo",
          "sv": "Tidig morgon promenader"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Although ‘Walker’ really is Alex’s surname, being born to such an identity turns out to have been a self-fulfilling prophecy. Spending his childhood days out on foot with his father’s trackers, then turning this into a full-time career as soon as he possibly could, Alex’s passion is walking, and it is without a doubt his preferred method of accessing the bush.</p><p>Walking safaris epitomise the golden chance to get away from the trails and beaten tracks, and immerse in the environment in a way that the noise and speed of vehicles don’t permit. Once you slow down, there’s a whole world that you never noticed before. The beauty of walking is that it engenders an appreciation of an ecosystem’s sheer perfection: every tiny element has its place, and plays its role.</p><p>Stripping away the layers between you and an untamed setting beckons forth your primal instincts: your hearing, sight and smell all sharpen in response – and your appreciation of what you perceive is heightened as a result.</p><p>In Serian’s Serengeti North, the focus is on the Mara River – water is always a concentration of so many life forms, and with the wildebeest crossing back and forth over it at this time of year, their effects on the bush, the predators and scavengers makes for fascinating exploring along the banks. We tend to steer clear of the herds though, as the idea is to steer clear of the crowds and vehicles – but this meander offers a combination of big game encounters, and beautiful countryside.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Tot i que “Walker” realment és el cognom d'Alex, néixer amb aquesta identitat resulta haver estat una profecia autocomplerta. Passar els dies de la seva infància a peu amb els rastrejadors del seu pare, convertint-lo en una carrera a temps complet tan aviat com pogués, la passió d'Alex és caminar, i és sens dubte el seu mètode preferit per accedir a l'arbust.</p><p>Els safaris a peu són la possibilitat d'or d'allunyar-se dels senders i les pistes batudes, i submergir-se en l'entorn de manera que el soroll i la velocitat dels vehicles no ho permeten. Una vegada que s'alenteix, hi ha un món sencer que mai no es va adonar abans. La bellesa de caminar és que genera una apreciació de la perfecció de l'ecosistema: cada element minúscul té el seu lloc i juga el seu paper.</p><p>Desfer-se de les capes entre vosaltres i un entorn indomable fa constar els vostres instints primordials: l'oïda, la vista i l'olfacte s'aguditzen en resposta, i la vostra apreciació del que percebeu s'augmenta com a resultat.</p><p>Al Serengeti Nord de Serian, l'atenció se centra en el riu Mara: l'aigua és sempre una concentració de tantes formes de vida, i amb el més salvatge creuant endavant i endavant en aquesta època de l'any, els seus efectes sobre l'arbust, els depredadors i els carronyers fan fascinant explorar per les ribes. Tendim a allunyar-nos dels ramats, però, ja que la idea és allunyar-se de les multituds i vehicles, però aquest meandre ofereix una combinació de grans trobades de jocs i bells camps.</p>",
          "da": "<p>Selvom 'Walker' virkelig er Alex' efternavn, viser det sig at være en selvopfyldende profeti at blive født til en sådan identitet. At tilbringe sine barndomsdage ud til fods med sin fars trackers og derefter gøre dette til en fuldtidskarriere, så snart han overhovedet kunne, går Alex lidenskab, og det er uden tvivl hans foretrukne metode til at få adgang til bushen.</p><p>Walking safari er indbegrebet af den gyldne chance for at komme væk fra stierne og slagne spor og fordybe sig i miljøet på en måde, som støj og hastighed på køretøjer ikke tillader. Når du sætter farten ned, er der en hel verden, du aldrig har bemærket før. Skønheden ved at gå er, at det skaber en påskønnelse af et økosystems rene perfektion: hvert lille element har sin plads og spiller sin rolle.</p><p>At fjerne lagene mellem dig og en utæmmet indstilling vinker dine oprindelige instinkter frem: Din hørelse, syn og lugt bliver skarpere som svar — og din påskønnelse af det, du opfatter, bliver øget som følge heraf.</p><p>I Serians Serengeti North er fokus på Mara-floden — vand er altid en koncentration af så mange livsformer, og med gnubeest krydser frem og tilbage over det på denne tid af året, deres virkninger på bushen, rovdyrene og skraldemanden gør for fascinerende at udforske langs bredden. Vi er dog tilbøjelige til at styre væk fra flokken, da idéen er at styre væk fra folkemængder og køretøjer — men denne bugter byder på en kombination af store spilmøder og smukke landskaber.</p>",
          "de": "<p>Obwohl 'Walker' wirklich Alex Nachname ist, erweist sich die Geburt einer solchen Identität als eine sich selbst erfüllende Prophezeiung. Verbringen Sie seine Kindheitstage zu Fuß mit den Trackern seines Vaters, dann verwandeln Sie dies so schnell wie möglich in eine Vollzeitkarriere, Alex' Leidenschaft geht zu Fuß, und es ist ohne eine zweifeln seine bevorzugte Methode des Zugriffs auf den Busch.</p><p>Wandersafaris verkörpert die goldene Chance, von den Wanderwegen und ausgetretenen Pfaden wegzukommen und in die Umgebung einzutauchen, die Lärm und Geschwindigkeit der Fahrzeuge nicht zulassen. Sobald du langsamer bist, gibt es eine ganze Welt, die du noch nie bemerkt hast. Die Schönheit des Gehens ist, dass es die Wertschätzung der absoluten Perfektion eines Ökosystems erwicht: Jedes winzige Element hat seinen Platz und spielt seine Rolle.</p><p>Wenn du die Schichten zwischen dir und einer ungezähmten Umgebung wegziehst, lockt dein Urinstinkt hervor: dein Gehör, dein Sehvermögen und dein Geruch schärfen sich als Antwort - und deine Wertschätzung dessen, was du wahrnehmst, wird dadurch erhöht.</p><p>Im Serengeti-Norden von Serian steht der Mara im Mittelpunkt - Wasser ist immer eine Konzentration von so vielen Lebensformen, und mit dem Gnus zu dieser Jahreszeit hin und her überqueren, macht ihre Auswirkungen auf den Busch, die Raubtiere und Schnauber faszinierend an den Ufern. Wir neigen dazu, uns von den Herden zu befreien, denn die Idee ist, die Massen und Fahrzeuge zu befreien - aber dieser Mäander bietet eine Kombination aus großen Wildbegegnungen und wunderschöner Landschaft.</p>",
          "es": "<p>Aunque 'Walker' realmente es el apellido de Alex, nacer a tal identidad resulta haber sido una profecía autocumplida. Pasando sus días de infancia a pie con los rastreadores de su padre, luego convirtiendo esto en una carrera de tiempo completo tan pronto como pudo, la pasión de Alex es caminar, y es sin un dudan de su método preferido de acceder al arbusto.</p><p>Los safaris a pie representan la oportunidad dorada de alejarse de los senderos y las pistas batidas, y sumergirse en el entorno de una manera que el ruido y la velocidad de los vehículos no permiten. Una vez que te ralentizas, hay un mundo entero que nunca te habías dado cuenta. La belleza de caminar es que engendra una apreciación de la perfección pura de un ecosistema: cada pequeño elemento tiene su lugar y juega su papel.</p><p>Despojar las capas entre ustedes y un entorno salvaje atrae a sus instintos primarios: su oído, vista y olor se agudizan en respuesta, y su apreciación de lo que perciben se intensifica como resultado.</p><p>En el norte de Serengeti de Serian, el foco se centra en el río Mara - el agua es siempre una concentración de tantas formas de vida, y con el ñus que cruza de ida y vuelta sobre él en esta época del año, sus efectos sobre el monte, los depredadores y los carroñeros hacen fascinante explorar a lo largo de las orillas. Sin embargo, tendemos a alejarnos de los rebaños, ya que la idea es alejarnos de las multitudes y vehículos - pero este meandro ofrece una combinación de grandes encuentros de juego y hermosos paisajes.</p>",
          "fr": "<p>Bien que «&nbsp;Walker&nbsp;» soit vraiment le nom de famille d'Alex, le fait d'être né d'une telle identité s'avère avoir été une prophétie auto-réalisatrice. Passer ses journées d'enfance à pied avec les traqueurs de son père, puis transformer cela en une carrière à plein temps le plus tôt possible, la passion d'Alex est de marcher, et c'est sans aucun doute sa méthode préférée pour accéder au brousse.</p><p>Les safaris à pied incarnent la chance en or de s'éloigner des sentiers et des sentiers battus, et plonger dans l'environnement d'une manière que le bruit et la vitesse des véhicules ne permettent pas. Une fois que vous avez ralenti, il y a un monde entier que vous n'avez jamais remarqué auparavant. La beauté de la marche, c'est qu'elle engendre une appréciation de la perfection pure d'un écosystème&nbsp;: chaque élément minuscule a sa place et joue son rôle.</p><p>Dépouiller les couches entre vous et un décor sauvage fait naître vos instincts primitifs&nbsp;: votre ouïe, votre vue et votre odorat s'aiguisent en réponse — et votre appréciation de ce que vous percevez en est renforcée.</p><p>Dans le nord de Serian Serengeti, l'accent est mis sur la rivière Mara — l'eau est toujours une concentration de tant de formes de vie, et avec la plus grande traversée d'abeilles sauvages à cette époque de l'année, leurs effets sur la brousse, les prédateurs et les charogognards rendent fascinant l'exploration le long des rives. Nous avons tendance à nous éloigner des troupeaux, car l'idée est d'éviter les foules et les véhicules — mais ce méandre offre une combinaison de rencontres de gros gibier et de magnifiques paysages.</p>",
          "it": "<p>Anche se' Walker' è davvero il cognome di Alex, essere nati con una tale identità risulta essere stata una profezia che si realizza. Trascorrendo le sue giornate d'infanzia a piedi con gli inseguitori del padre, trasformandolo in una carriera a tempo pieno appena possibile, la passione di Alex sta camminando, ed è senza dubbio il suo metodo preferito per accedere al bush.</p><p>I safari a piedi rappresentano la possibilità d'oro di allontanarsi dai sentieri e dai sentieri battuti e immergersi nell'ambiente in un modo che il rumore e la velocità dei veicoli non consentono. Una volta rallentato, c'è un mondo intero che non hai mai notato prima. La bellezza del camminare è che genera un apprezzamento della perfezione pura di un ecosistema: ogni piccolo elemento ha il suo posto e svolge il suo ruolo.</p><p>Togliere gli strati tra voi e un ambiente indomito richiama i vostri istinti primari: udito, vista e olfatto si accentuano in risposta — e il vostro apprezzamento per ciò che percepisci è accentuato di conseguenza.</p><p>Nel nord del Serengeti di Seriano, l'attenzione è rivolta al fiume Mara — l'acqua è sempre una concentrazione di tante forme di vita, e con gli gnu che attraversano avanti e indietro su di esso in questo periodo dell'anno, i loro effetti sul cespuglio, i predatori e gli spazzini rendono affascinanti esplorazioni lungo le rive. Tendiamo però a stare alla larga dalle mandrie, poiché l'idea è quella di stare alla larga dalla folla e dai veicoli, ma questo meandro offre una combinazione di grandi incontri di gioco e una splendida campagna.</p>",
          "nl": "<p>Hoewel “Walker” echt de achternaam van Alex is, blijkt een zelfvervullende profetie te zijn geweest. Zijn jeugddagen te voet doorbrengen met de trackers van zijn vader en er vervolgens zo snel mogelijk een full-time carrière van maken, Alex's passie loopt, en het is zonder twijfel zijn voorkeur om de bush te bereiken.</p><p>Wandelsafari's belichdigen de gouden kans om weg te komen van de paden en de gebaande paden, en dompelen in de omgeving op een manier die het lawaai en de snelheid van voertuigen niet toestaan. Als je eenmaal langzamer gaat, is er een hele wereld die je nog nooit hebt gemerkt. Het mooie van wandelen is dat het een waardering wekt voor de pure perfectie van een ecosysteem: elk klein element heeft zijn plaats en speelt zijn rol.</p><p>Het wegnemen van de lagen tussen jou en een ongetemde setting wenkt je oerinstincten voort: je gehoor, zicht en geur worden scherper als reactie — en je waardering voor wat je waarneemt wordt daardoor verhoogd.</p><p>In het Serengeti North van Serian ligt de focus op de rivier de Mara — water is altijd een concentratie van zoveel levensvormen, en met de gnoes die er heen en weer overheen kruisten in deze tijd van het jaar, hun effecten op de bush, de roofdieren en aaseters maken fascinerend verkennen langs de oevers. We hebben de neiging om uit de buurt van de kuddes te blijven, want het idee is om uit de buurt van de drukte en de voertuigen te blijven — maar deze meander biedt een combinatie van grote wildontmoetingen en een prachtig landschap.</p>",
          "no": "<p>Selv om «Walker» egentlig er Alex etternavn, viser det seg å være en selvoppfyllende profeti. Tilbringer barndomsdagene sine til fots med farens sporere, og så forvandler dette til en heltidskarriere så snart han kunne, Alex' lidenskap går, og det er uten tvil hans foretrukne metode for å få tilgang til busken.</p><p>Walking safari representerer den gylne sjansen til å komme seg vekk fra løyper og bankede spor, og fordype deg i miljøet på en måte som støy og hastighet på kjøretøy ikke tillater. Når du sakker ned, er det en hel verden du aldri har lagt merke til før. Det fine med å gå er at den gir en forståelse av et økosystems rene perfeksjon: hvert lite element har sin plass og spiller sin rolle.</p><p>Å fjerne lagene mellom deg og en utemmet innstilling lokker frem dine primale instinkter: hørsel, syn og lukt blir skarpere i respons — og din forståelse av hva du oppfatter er økt som et resultat.</p><p>I Serians Serengeti North ligger fokuset på Mara-elven — vann er alltid en konsentrasjon av så mange livsformer, og med gnu krysset frem og tilbake over den på denne tiden av året, deres effekter på busken, rovdyrene og åtseleterne gjør for fascinerende utforsking langs bredden. Vi har en tendens til å styre unna flokkene, siden ideen er å styre unna folkemengdene og kjøretøyene - men denne meander tilbyr en kombinasjon av storkampmøter og vakre landskap.</p>",
          "pl": "<p>Chociaż „Walker” naprawdę to nazwisko Alex, urodzenie się z taką tożsamością okazuje się być samospełniającą się przepowiednią. Spędzając swoje dzieciństwo na piechotę z trackerami ojca, a potem zamieniając to w pełnoetatową karierę tak szybko, jak to możliwe, pasją Alexa jest chodzenie, i bez wątpienia preferowaną metodą dostępu do krzaka.</p><p>Spacery safari uosabia złotą szansę, aby uciec od szlaków i pobitych torów, i zanurzyć się w środowisku w sposób, że hałas i prędkość pojazdów nie pozwalają. Kiedy zwolnisz, jest cały świat, którego nigdy wcześniej nie zauważyłeś. Piękno chodzenia polega na tym, że wyraża uznanie doskonałości ekosystemu: każdy maleńki element ma swoje miejsce i odgrywa swoją rolę.</p><p>Zdejmowanie warstw między wami a nieoswojoną sceną powoduje twoje pierwotne instynkty: twój słuch, wzrok i zapach wyostrzają się w odpowiedzi, a twoje zrozumienie tego, co postrzegasz, jest w rezultacie wzmożone.</p><p>W Serengeti North Seria skupia się na rzece Mara — woda jest zawsze koncentracją tak wielu form życia, a gdy wildebeest krzyżuje się tam i z powrotem nad nią o tej porze roku, ich wpływ na krzaki, drapieżniki i padlinożercy sprawia, że fascynujące zwiedzanie wzdłuż brzegów. Zbliżamy się jednak z dala od stad, ponieważ chodzi o to, aby wystrzeliwać tłumy i pojazdy, ale ten meander oferuje połączenie wielkich spotkań z grami i pięknych krajobrazów.</p>",
          "pt": "<p>Embora “Walker” realmente seja o sobrenome de Alex, nascer de tal identidade acaba por ser uma profecia auto-realizável. Passando seus dias de infância a pé com os rastreadores de seu pai, transformando isso em uma carreira em tempo integral o mais rápido possível, a paixão de Alex está caminhando, e é sem dúvida seu método preferido de acessar o mato.</p><p>Os safáris ambulantes representam a oportunidade de ouro de se afastar das trilhas e dos trilhos batidos, e mergulhar no ambiente de uma forma que o ruído e a velocidade dos veículos não permitem. Uma vez que você desacelera, há um mundo inteiro que você nunca notou antes. A beleza de caminhar é que ele gera uma apreciação da pura perfeição de um ecossistema: cada elemento minúsculo tem seu lugar e desempenha seu papel.</p><p>Despojar as camadas entre vocês e um ambiente indomável acena seus instintos primários: sua audição, visão e cheiro aguçam em resposta — e sua apreciação pelo que percebem é aumentada como resultado.</p><p>No Norte Serengeti de Serian, o foco está no Rio Mara — a água é sempre uma concentração de tantas formas de vida, e com os gnus atravessando para trás e para a frente nesta época do ano, seus efeitos sobre a mata, os predadores e os catadores fazem uma exploração fascinante ao longo das margens. No entanto, tendemos a ficar longe dos rebanhos, já que a ideia é afastar-se das multidões e dos veículos — mas este meandro oferece uma combinação de grandes encontros de jogo e belas paisagens.</p>",
          "sv": "<p>Även om” Walker” verkligen är Alex efternamn, visar det sig vara en självuppfyllande profetia att födas till en sådan identitet. Att spendera sina barndomsdagar ute till fots med sin fars spårare och sedan göra detta till en heltidskarriär så snart som möjligt, Alex passion går, och det är utan tvekan hans föredragna metod att komma åt busken.</p><p>Promenadsafari visar den gyllene chansen att komma bort från stigar och slagna banor, och fördjupa sig i miljön på ett sätt som inte tillåter buller och hastighet hos fordon. När du sakta ner finns det en hel värld som du aldrig märkt förut. Det fina med promenader är att den skapar en uppskattning av ekosystemets rena perfektion: varje litet element har sin plats och spelar sin roll.</p><p>Att ta bort lagren mellan dig och en otämjd miljö lockar fram dina ursprungliga instinkter: din hörsel, syn och lukt vässar som svar — och din uppskattning av vad du uppfattar ökar som ett resultat.</p><p>I Serians Serengeti North ligger fokus på floden Mara — vatten är alltid en koncentration av så många livsformer, och med gäddbeest som korsar fram och tillbaka över den vid denna tid på året gör deras effekter på busken, rovdjur och asätare fascinerande utflykter längs stranden. Men vi tenderar att undvika besättningarna, eftersom tanken är att undvika folkmassor och fordon — men denna meander erbjuder en kombination av storviltmöten och vacker natur.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/serengeti_northwalking.jpg",
          "UrlFragment": "21939/serengeti_northwalking.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 718,
          "Width": 1080,
          "Size": 139183,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/dsc_6979.jpg",
          "UrlFragment": "21939/dsc_6979.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 7653073,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/activities_walking_3.jpg",
          "UrlFragment": "21939/activities_walking_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 683,
          "Width": 1024,
          "Size": 196539,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/dsc_7041.jpg",
          "UrlFragment": "21939/dsc_7041.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 10531436,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/mara_the_nest_activities_walking_4.jpg",
          "UrlFragment": "21939/mara_the_nest_activities_walking_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 14622186,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/mara_walking3_didimedia_edit.jpg",
          "UrlFragment": "21939/mara_walking3_didimedia_edit.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3609,
          "Width": 5413,
          "Size": 3793271,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/mara_walking1_didimedia_edit1.jpg",
          "UrlFragment": "21939/mara_walking1_didimedia_edit1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 871,
          "Width": 724,
          "Size": 177348,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/mara_walking2_didimedia_edit1.jpg",
          "UrlFragment": "21939/mara_walking2_didimedia_edit1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3639,
          "Width": 5459,
          "Size": 4232957,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Restaurants": [
    {
      "Id": "53609",
      "Name": {
        "EnText": "Serian's Serengeti North - Our Dining Table",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Serengeti del Nord de Serian - La nostra Taula de menjador",
          "da": "Serians Serengeti Nord - vores spisebord",
          "de": "Serian's Serengeti Nord - Unser Esstisch",
          "es": "Serian's Serengeti North - Nuestra mesa de comedor",
          "fr": "Serian's Serengeti Nord - Notre table à manger",
          "it": "Serengeti Nord di Serian' s - Il nostro tavolo da pranzo",
          "nl": "Serian's Serengeti Noord - Onze eettafel",
          "no": "Serian's Serengeti Nord - Vårt spisebord",
          "pl": "Serian's Serengeti North - nasz stół",
          "pt": "Serian's Serengeti Norte - Nossa Mesa de Jantar",
          "sv": "Serian's Serengeti North - Vårt matbord"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>After a day out in the silence, solitude and indescribable immensity of the bush, the ancestral ritual of coming together to enjoy fire and food caters to our innate appreciation for sharing. </p><p>We are social animals, and part of what makes things vivid and real to us is this capacity to share: the pleasure of dissecting your day, raking over the delicious details and unwrapping the delights over and again as you enjoy a meal, is what renders the evening perfect for digesting and processing the day.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Després d'un dia fora en el silenci, la solitud i la immensitat indescriptible de l'arbust, l'ancestral ritual de reunir-nos per gaudir del foc i el menjar atén la nostra innata apreciació per compartir. </p><p>Som animals socials, i part del que fa que les coses siguin vives i reals per a nosaltres és aquesta capacitat de compartir: el plaer de disseccionar el vostre dia, gravar els detalls deliciosos i desembolicar les delícies una i altra vegada mentre gaudiu d'un àpat, és el que fa que la nit sigui perfecta per digerir i processar el dia.</p>",
          "da": "<p>Efter en dag ude i buskens stilhed, ensomhed og ubeskrivelige umådelighed henvender det forfædres ritual om at komme sammen for at nyde ild og mad til vores medfødte påskønnelse af deling. </p><p>Vi er sociale dyr, og en del af det, der gør tingene levende og virkelige for os, er denne evne til at dele: fornøjelsen ved at dissekere din dag, rive over de lækre detaljer og pakke lækkerierne ud igen og igen, mens du nyder et måltid, er det, der gør aftenen perfekt til at fordøje og forarbejde dagen.</p>",
          "de": "<p>Nach einem Tag draußen in der Stille, Einsamkeit und der unbeschreiblichen Weite des Busches trägt das uralte Ritual, zusammen zu kommen, um Feuer und Essen zu genießen, unserer angeborenen Wertschätzung für das Teilen Rechnung. </p><p>Wir sind soziale Wesen, und ein Teil dessen, was die Dinge für uns lebendig und real macht, ist diese Fähigkeit, zu teilen: Die Freude, Ihren Tag zu sezieren, die köstlichen Details zu besprechen und die Köstlichkeiten immer wieder auszupacken, während Sie eine Mahlzeit genießen, macht den Abend perfekt, um den Tag zu verdauen und zu verarbeiten.</p>",
          "es": "<p>Tras un día en el silencio, la soledad y la inmensidad indescriptible de la selva, el ritual ancestral de reunirnos para disfrutar del fuego y la comida responde a nuestro aprecio innato por compartir. </p><p>Somos animales sociales, y parte de lo que hace que las cosas sean vívidas y reales para nosotros es esta capacidad de compartir: el placer de analizar el día, rastrillar los deliciosos detalles y desenvolver las delicias una y otra vez mientras disfruta de una comida, es lo que hace que la noche sea perfecta para digerir y procesar el día.</p>",
          "fr": "<p>Après une journée passée dans le silence, la solitude et l'immensité indescriptible de la brousse, le rituel ancestral qui consiste à se réunir autour du feu et à manger répond à notre goût inné pour le partage. </p><p>Nous sommes des animaux sociables, et c'est en partie grâce à notre capacité à partager que les choses sont vivantes et réelles&nbsp;: le plaisir de décortiquer votre journée, de souligner les délicieux détails et de déballer les délices encore et encore pendant que vous dégustez un repas est ce qui fait de la soirée un moment idéal pour digérer et assimiler la journée.</p>",
          "it": "<p>Dopo una giornata trascorsa nel silenzio, nella solitudine e nell'indescrivibile immensità della boscaglia, il rito ancestrale di riunirsi per godersi il fuoco e il cibo soddisfa il nostro innato apprezzamento per la condivisione. </p><p>Siamo animali socievoli e parte di ciò che rende le cose vivide e reali per noi è la capacità di condividere: il piacere di analizzare la giornata, cogliere i deliziosi dettagli e scartare le delizie più e più volte mentre si gusta un pasto, è ciò che rende la serata perfetta per digerire ed elaborare la giornata.</p>",
          "nl": "<p>Na een dag in de stilte, de eenzaamheid en de onbeschrijfelijke uitgestrektheid van de wildernis, komt het voorouderlijk ritueel van samenkomen om te genieten van vuur en eten tegemoet aan onze aangeboren waardering voor het delen. </p><p>We zijn sociale dieren, en een deel van wat ons levendig en echt maakt, is het vermogen om te delen: het plezier om je dag te ontleden, de heerlijke details over te harken en de lekkernijen steeds weer uit te pakken terwijl je geniet van een maaltijd, maakt de avond perfect om de dag te verteren en te verwerken.</p>",
          "no": "<p>Etter en dag ute i stillheten, ensomheten og buskens ubeskrivelige umåtelighet, henvender forfedrenes ritual om å komme sammen for å nyte ild og mat vår medfødte takknemlighet for deling. </p><p>Vi er sosiale dyr, og en del av det som gjør ting levende og ekte for oss er denne evnen til å dele: gleden av å dissekere dagen din, rive over de deilige detaljene og pakke ut herlighetene om og om igjen mens du nyter et måltid, er det som gjør kvelden perfekt for å fordøye og bearbeide dagen.</p>",
          "pl": "<p>Po dniu spędzonym w ciszy, samotności i nieopisanej niezmierności krzewu, przodkowy rytuał spotkania się, aby cieszyć się ogniem i jedzeniem, zaspokaja nasze wrodzone uznanie za dzielenie się. </p><p>Jesteśmy zwierzętami towarzyskimi, a częścią tego, co sprawia, że rzeczy są dla nas żywe i prawdziwe, jest ta zdolność dzielenia się: przyjemność z analizowania dnia, zbierania pysznych szczegółów i wielokrotnego rozpakowywania rozkoszy podczas posiłku, sprawia, że wieczór jest idealny do trawienia i przetwarzania dnia.</p>",
          "pt": "<p>Depois de um dia no silêncio, na solidão e na imensidão indescritível do mato, o ritual ancestral de nos reunirmos para desfrutar do fogo e da comida satisfaz nossa apreciação inata por compartilhar. </p><p>Somos animais sociais, e parte do que torna as coisas vivas e reais para nós é essa capacidade de compartilhar: o prazer de dissecar seu dia, rever os detalhes deliciosos e desembrulhar as delícias repetidamente enquanto você saboreia uma refeição é o que torna a noite perfeita para digerir e processar o dia.</p>",
          "sv": "<p>Efter en dag ute i tystnaden, ensamheten och buskens obeskrivliga oändlighet, tillgodoser förfädernas ritual att träffas för att njuta av eld och mat vår medfödda uppskattning för att dela. </p><p>Vi är sociala djur, och en del av det som gör saker levande och verkliga för oss är denna förmåga att dela: nöjet att dissekera din dag, kratta över de läckra detaljerna och packa upp läckerheterna om och om igen när du njuter av en måltid, är det som gör kvällen perfekt för att smälta och bearbeta dagen.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/kimya_kimya_restaurant_interior_11.jpg",
          "UrlFragment": "21939/kimya_kimya_restaurant_interior_11.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1365,
          "Width": 2048,
          "Size": 1936813,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/serengeti_north_dining.jpg",
          "UrlFragment": "21939/serengeti_north_dining.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1181,
          "Width": 2000,
          "Size": 733792,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/dsc_5976.jpg",
          "UrlFragment": "21939/dsc_5976.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4844,
          "Width": 3153,
          "Size": 10844770,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/kimya_kimya_accommodation_mess_the_view_31.jpg",
          "UrlFragment": "21939/kimya_kimya_accommodation_mess_the_view_31.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4167,
          "Width": 6251,
          "Size": 1562958,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "SleepingArrangements": [],
  "Suites": [],
  "Tents": [],
  "Units": [],
  "Villas": [],
  "Lodges": [],
  "Domes": [],
  "Carriages": [],
  "Cabins": [],
  "Cabanas": [],
  "Apartments": [],
  "GDSCodes": {
    "Amadeus": null,
    "Sabre": null,
    "Travelport": null,
    "Galileo": null,
    "Worldspan": null,
    "Pegasus": null
  },
  "Position": {
    "Latitude": -1.1812033272164848,
    "Longitude": 35.067269814251333,
    "DrivingLatitude": -1.1812033272164848,
    "DrivingLongitude": 35.067269814251333,
    "Country": "Kenya",
    "Region": "Narok County",
    "Area": "Mara Rianta",
    "PostalCode": null,
    "Location": null,
    "Destination": "Mara North Conservancy",
    "MapBehavior": {
      "ShowZoom": true,
      "MinimumZoom": 14,
      "MaximumZoom": 22,
      "ZoomTo": 15,
      "IconCode": "Icon_Stays"
    },
    "AreaContentEntityIds": [
      37938,
      13721,
      21857,
      689
    ],
    "DrivingDirections": [],
    "Airports": [
      {
        "MapObjectId": 29867,
        "Name": "Mara North Airstrip",
        "Latitude": -1.1445425894306485,
        "Longitude": 35.130039407078726
      }
    ]
  },
  "Mobile": null,
  "Spaces": null,
  "Id": "contententities/21939",
  "ContentEntityId": 21939,
  "Name": "Serian's Kimya Kimya",
  "Search": "serians kimya kimya",
  "NameTranslations": null,
  "Aliases": [
    "Serian's Kimya Kimya"
  ],
  "LastModified": "2023-10-26T08:59:28.957",
  "Status": 0,
  "Type": 1,
  "Category": "Lodge",
  "Subcategory": null,
  "Content": {
    "GeneralDescription": {
      "EnText": "<p>Serian’s Kimya Kimya is set on a private riverside site in the Mara North Conservancy. This snug little setup is chock-full of character with grand views over the rushing Mara River and a lively salt lick that regularly features Elephant, Giraffe and Zebra. Throughout the day, Zebra work their way down to the nearby spring for a mid-morning tipple, often displaced by raucous kids wanting to splash around in the warm water spring. This is an active river crossing point; Elephant and Giraffe navigate their way through the maze of granite boulders to the opposite bank.</p>",
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>El Serian's Kimya Kimya està situat en un lloc privat a la vora del riu, al Mara North Conservancy. Aquesta petita configuració és plena de caràcter amb magnífiques vistes sobre el riu Mara i un animat llepant de sal que inclou regularment elefant, girafa i zebra. Durant tot el dia, Zebra treballa el seu camí fins a la primavera propera per a una borrasca de mig matí, sovint desplaçada per nens raucosos que volen esquitxar-se a la font d'aigua tèbia. Aquest és un punt de pas actiu del riu; Elefant i Girafa naveguen el seu camí a través del laberint de roques de granit fins a la riba oposada.</p>",
        "da": "<p>Serians Kimya Kimya ligger på en privat campingplads ved floden i Mara North Conservancy. Denne lille lille opsætning er fyldt med karakter med storslået udsigt over den farende Mara-flod og en livlig saltslikke, der regelmæssigt indeholder elefant, Giraf og zebra. Hele dagen, Zebra arbejder sig ned til det nærliggende forår for en tippel midt om morgenen, ofte fordrevet af voldsomme børn, der ønsker at plaske rundt i det varme vandfjeder. Dette er et aktivt flodovergangssted; Elefant og giraf navigerer sig gennem labyrinten af granitblokke til den modsatte bred.</p>",
        "de": "<p>Das Kimya Kimya in Serian befindet sich auf einem privaten Grundstück am Flussufer im Mara North Conservancy. Diese gemütliche kleine Anlage ist voller Charakter und bietet einen herrlichen Blick über den rauschenden Mara-Fluss und eine lebhafte Salzstrecke, an der regelmäßig Elefanten, Giraffen und Zebras zu sehen sind. Den ganzen Tag über arbeiten sich Zebra zur nahegelegenen Quelle hinunter, um am Vormittag etwas zu trinken. Oft werden sie von lauten Kindern verdrängt, die in der warmen Wasserquelle planschen wollen. Dies ist ein aktiver Flussübergang. Elefant und Giraffe bahnen sich ihren Weg durch das Labyrinth aus Granitfelsen zum gegenüberliegenden Ufer.</p>",
        "es": "<p>El Kimya Kimya de Serian se encuentra en un sitio privado junto al río en Mara North Conservancy. Este pequeño y acogedor establecimiento está repleto de carácter, con magníficas vistas sobre el caudaloso río Mara y una animada zona de sal en la que suelen aparecer elefantes, jirafas y cebras. A lo largo del día, las cebras se desplazan hasta el manantial cercano para tomar una copa a media mañana, a menudo desplazadas por los niños ruidosos que quieren chapotear en el manantial de aguas cálidas. Este es un punto de cruce de ríos activo; el elefante y la jirafa navegan a través del laberinto de rocas de granito hasta la orilla opuesta.</p>",
        "fr": "<p>Le Kimya Kimya de Serian est situé sur un site privé au bord de la rivière, dans le Mara North Conservancy. Ce petit établissement douillet est plein de caractère avec une vue imprenable sur la rivière Mara et un terrain de sel animé qui met régulièrement en scène des éléphants, des girafes et des zèbres. Tout au long de la journée, les zèbres se rendent à la source voisine pour boire un verre en milieu de matinée, souvent remplacés par des enfants bruyants qui veulent barboter dans la source d'eau chaude. Il s'agit d'un point de passage fluvial actif&nbsp;; les éléphants et les girafes se frayent un chemin à travers le labyrinthe de rochers de granit jusqu'à la rive opposée.</p>",
        "it": "<p>Il Kimya Kimya di Serian si trova in un sito privato lungo il fiume nel Mara North Conservancy. Questa piccola e accogliente struttura è piena di carattere con splendide viste sul fiume Mara e una vivace zona salina che ospita regolarmente elefanti, giraffe e zebre. Durante il giorno, Zebra si dirige verso la vicina sorgente per bere qualcosa a metà mattina, spesso sostituita da bambini chiassosi che vogliono tuffarsi nella sorgente di acqua calda. Questo è un punto di attraversamento fluviale attivo; elefante e giraffa si fanno strada attraverso il labirinto di massi di granito fino alla sponda opposta.</p>",
        "nl": "<p>Kimya Kimya in Serian ligt op een privéterrein aan de rivier in de Mara North Conservancy. Deze knusse kleine opstelling zit boordevol karakter met weidse uitzichten over de ruisende Mara-rivier en een levendige zoutlik waar regelmatig olifanten, giraffen en zebra's te zien zijn. Gedurende de dag baant Zebra zich een weg naar de nabijgelegen bron voor een drankje halverwege de ochtend, vaak in de plaats van rauwe kinderen die willen rondspetteren in de warmwaterbron. Dit is een actieve rivieroversteek; olifanten en giraffen banen zich een weg door het doolhof van granieten keien naar de overkant.</p>",
        "no": "<p>Serian's Kimya Kimya ligger på en privat beliggenhet ved elven i Mara North Conservancy. Dette tettsittende lille oppsettet er stappfullt av karakter med storslått utsikt over den farende Mara-elven og en livlig saltslikk som regelmessig inneholder Elephant, Giraffe og Zebra. Gjennom dagen, Zebra jobber seg ned til den nærliggende våren for en tippel midt på morgenen, ofte fordrevet av voldsomme barn som ønsker å plaske rundt i den varme vannkilden. Dette er et aktivt elvekryssingspunkt; Elefant og sjiraff navigerer seg gjennom labyrinten av granittblokker til motsatt bredd.</p>",
        "pl": "<p>Obiekt Serian's Kimya Kimya położony jest na prywatnym terenie nad rzeką w rezerwatu Mara North Conservancy. Ta przytulna mała konfiguracja jest pełna charakteru, z wspaniałymi widokami na pędzącą rzekę Mara i żywym liżem solnym, w którym regularnie pojawia się słoń, Żyrafa i Zebra. W ciągu dnia, Zebra schodzi do pobliskiego źródła na poranny trunek, często wypierane przez hałaśliwe dzieci, które chcą pluskać się w źródle ciepłej wody. Jest to aktywny punkt przejścia przez rzekę; Słoń i żyrafa przemierzają labirynt granitowych głazów na przeciwległy brzeg.</p>",
        "pt": "<p>O Serian's Kimya Kimya está situado em um local privativo à beira do rio na Mara North Conservancy. Esta pequena configuração confortável é repleta de personalidade, com vistas deslumbrantes sobre o rio Mara e uma animada mancha de sal que regularmente apresenta elefantes, girafas e zebras. Durante todo o dia, a Zebra desce até a fonte próxima para tomar uma bebida no meio da manhã, muitas vezes substituída por crianças barulhetas que querem mergulhar na fonte de água quente. Este é um ponto ativo de travessia do rio; elefantes e girafas navegam pelo labirinto de pedras de granito até a margem oposta.</p>",
        "sv": "<p>Serian's Kimya Kimya ligger på en privat plats vid floden i Mara North Conservancy. Denna snygga lilla installation är full av karaktär med fantastisk utsikt över den rusande Mara-floden och en livlig saltslick som regelbundet innehåller elefant, Giraff och zebra. Under dagen, Zebra arbetar sig ner till den närliggande våren för en tippel på morgonen, ofta fördrivna av häftiga barn som vill plaska runt i den varma vattenkällan. Detta är en aktiv flodövergångspunkt; Elefant och giraff navigerar sig igenom labyrinten av granitblock till motsatt strand.</p>"
      }
    },
    "ExtendedDescription": {
      "EnText": "<p>Serian’s Kimya Kimya is set on a private riverside site in the Mara North Conservancy. This snug little setup is chock-full of character with grand views over the rushing Mara River and a lively salt lick that regularly features Elephant, Giraffe and Zebra. Throughout the day, Zebra work their way down to the nearby spring for a mid-morning tipple, often displaced by raucous kids wanting to splash around in the warm water spring. This is an active river crossing point; Elephant and Giraffe navigate their way through the maze of granite boulders to the opposite bank.</p><p><br></p>",
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>El Serian's Kimya Kimya està situat en un lloc privat a la vora del riu, al Mara North Conservancy. Aquesta petita configuració és plena de caràcter amb magnífiques vistes sobre el riu Mara i un animat llepant de sal que inclou regularment elefant, girafa i zebra. Durant tot el dia, Zebra treballa el seu camí fins a la primavera propera per a una borrasca de mig matí, sovint desplaçada per nens raucosos que volen esquitxar-se a la font d'aigua tèbia. Aquest és un punt de pas actiu del riu; Elefant i Girafa naveguen el seu camí a través del laberint de roques de granit fins a la riba oposada.</p>",
        "da": "<p>Serians Kimya Kimya ligger på en privat campingplads ved floden i Mara North Conservancy. Denne lille lille opsætning er fyldt med karakter med storslået udsigt over den farende Mara-flod og en livlig saltslikke, der regelmæssigt indeholder elefant, Giraf og zebra. Hele dagen, Zebra arbejder sig ned til det nærliggende forår for en tippel midt om morgenen, ofte fordrevet af voldsomme børn, der ønsker at plaske rundt i det varme vandfjeder. Dette er et aktivt flodovergangssted; Elefant og giraf navigerer sig gennem labyrinten af granitblokke til den modsatte bred.</p>",
        "de": "<p>Das Kimya Kimya in Serian befindet sich auf einem privaten Grundstück am Flussufer im Mara North Conservancy. Diese gemütliche kleine Anlage ist voller Charakter und bietet einen herrlichen Blick über den rauschenden Mara-Fluss und eine lebhafte Salzstrecke, an der regelmäßig Elefanten, Giraffen und Zebras zu sehen sind. Den ganzen Tag über arbeiten sich Zebra zur nahegelegenen Quelle hinunter, um am Vormittag etwas zu trinken. Oft werden sie von lauten Kindern verdrängt, die in der warmen Wasserquelle planschen wollen. Dies ist ein aktiver Flussübergang. Elefant und Giraffe bahnen sich ihren Weg durch das Labyrinth aus Granitfelsen zum gegenüberliegenden Ufer.</p>",
        "es": "<p>El Kimya Kimya de Serian se encuentra en un sitio privado junto al río en Mara North Conservancy. Este pequeño y acogedor establecimiento está repleto de carácter, con magníficas vistas sobre el caudaloso río Mara y una animada zona de sal en la que suelen aparecer elefantes, jirafas y cebras. A lo largo del día, las cebras se desplazan hasta el manantial cercano para tomar una copa a media mañana, a menudo desplazadas por los niños ruidosos que quieren chapotear en el manantial de aguas cálidas. Este es un punto de cruce de ríos activo; el elefante y la jirafa navegan a través del laberinto de rocas de granito hasta la orilla opuesta.</p>",
        "fr": "<p>Le Kimya Kimya de Serian est situé sur un site privé au bord de la rivière, dans le Mara North Conservancy. Ce petit établissement douillet est plein de caractère avec une vue imprenable sur la rivière Mara et un terrain de sel animé qui met régulièrement en scène des éléphants, des girafes et des zèbres. Tout au long de la journée, les zèbres se rendent à la source voisine pour boire un verre en milieu de matinée, souvent remplacés par des enfants bruyants qui veulent barboter dans la source d'eau chaude. Il s'agit d'un point de passage fluvial actif&nbsp;; les éléphants et les girafes se frayent un chemin à travers le labyrinthe de rochers de granit jusqu'à la rive opposée.</p>",
        "it": "<p>Il Kimya Kimya di Serian si trova in un sito privato lungo il fiume nel Mara North Conservancy. Questa piccola e accogliente struttura è piena di carattere con splendide viste sul fiume Mara e una vivace zona salina che ospita regolarmente elefanti, giraffe e zebre. Durante il giorno, Zebra si dirige verso la vicina sorgente per bere qualcosa a metà mattina, spesso sostituita da bambini chiassosi che vogliono tuffarsi nella sorgente di acqua calda. Questo è un punto di attraversamento fluviale attivo; elefante e giraffa si fanno strada attraverso il labirinto di massi di granito fino alla sponda opposta.</p>",
        "nl": "<p>Kimya Kimya in Serian ligt op een privéterrein aan de rivier in de Mara North Conservancy. Deze knusse kleine opstelling zit boordevol karakter met weidse uitzichten over de ruisende Mara-rivier en een levendige zoutlik waar regelmatig olifanten, giraffen en zebra's te zien zijn. Gedurende de dag baant Zebra zich een weg naar de nabijgelegen bron voor een drankje halverwege de ochtend, vaak in de plaats van rauwe kinderen die willen rondspetteren in de warmwaterbron. Dit is een actieve rivieroversteek; olifanten en giraffen banen zich een weg door het doolhof van granieten keien naar de overkant.</p>",
        "no": "<p>Serian's Kimya Kimya ligger på en privat beliggenhet ved elven i Mara North Conservancy. Dette tettsittende lille oppsettet er stappfullt av karakter med storslått utsikt over den farende Mara-elven og en livlig saltslikk som regelmessig inneholder Elephant, Giraffe og Zebra. Gjennom dagen, Zebra jobber seg ned til den nærliggende våren for en tippel midt på morgenen, ofte fordrevet av voldsomme barn som ønsker å plaske rundt i den varme vannkilden. Dette er et aktivt elvekryssingspunkt; Elefant og sjiraff navigerer seg gjennom labyrinten av granittblokker til motsatt bredd.</p>",
        "pl": "<p>Obiekt Serian's Kimya Kimya położony jest na prywatnym terenie nad rzeką w rezerwatu Mara North Conservancy. Ta przytulna mała konfiguracja jest pełna charakteru, z wspaniałymi widokami na pędzącą rzekę Mara i żywym liżem solnym, w którym regularnie pojawia się słoń, Żyrafa i Zebra. W ciągu dnia, Zebra schodzi do pobliskiego źródła na poranny trunek, często wypierane przez hałaśliwe dzieci, które chcą pluskać się w źródle ciepłej wody. Jest to aktywny punkt przejścia przez rzekę; Słoń i żyrafa przemierzają labirynt granitowych głazów na przeciwległy brzeg.</p>",
        "pt": "<p>O Serian's Kimya Kimya está situado em um local privativo à beira do rio na Mara North Conservancy. Esta pequena configuração confortável é repleta de personalidade, com vistas deslumbrantes sobre o rio Mara e uma animada mancha de sal que regularmente apresenta elefantes, girafas e zebras. Durante todo o dia, a Zebra desce até a fonte próxima para tomar uma bebida no meio da manhã, muitas vezes substituída por crianças barulhetas que querem mergulhar na fonte de água quente. Este é um ponto ativo de travessia do rio; elefantes e girafas navegam pelo labirinto de pedras de granito até a margem oposta.</p>",
        "sv": "<p>Serian's Kimya Kimya ligger på en privat plats vid floden i Mara North Conservancy. Denna snygga lilla installation är full av karaktär med fantastisk utsikt över den rusande Mara-floden och en livlig saltslick som regelbundet innehåller elefant, Giraff och zebra. Under dagen, Zebra arbetar sig ner till den närliggande våren för en tippel på morgonen, ofta fördrivna av häftiga barn som vill plaska runt i den varma vattenkällan. Detta är en aktiv flodövergångspunkt; Elefant och giraff navigerar sig igenom labyrinten av granitblock till motsatt strand.</p>"
      }
    },
    "ContactInformation": {
      "Email": "safaris@serian.com",
      "Telephone": "+254 718 139359",
      "Skype": null,
      "WebsiteUrl": "http://www.serian.com/",
      "BookingsUrl": "http://africanterritories.resrequest.com/",
      "Address": null,
      "Facebook": "https://www.facebook.com/alexwalkersserian/",
      "Twitter": null,
      "Instagram": null,
      "Pinterest": null,
      "MobileBookingsUrl": null,
      "FrontDeskTelephone": "+254 718 139359",
      "MarketingContactPerson": "Candice Mortimer",
      "MarketingEmail": "marketing@serian.com",
      "MarketingTelephone": null,
      "MarketingSkype": null,
      "AccountsContactPerson": "Rhoda Muriithi",
      "AccountsEmail": "safaris@serian.com",
      "AccountsTelephone": "+254 718 139359",
      "AccountsSkype": null,
      "SalesContactPerson": null,
      "SalesEmail": null,
      "SalesTelephone": null,
      "SalesSkype": null,
      "ContentContactPerson": null,
      "ContentEmail": null,
      "ContentTelephone": null,
      "ContentSkype": null,
      "ExternalSiteLink": null
    },
    "Images": [
      {
        "Label": {
          "EnText": "From the Mara River",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Des del riu Mara",
            "da": "Fra Mara-floden",
            "de": "Aus dem Mara-Fluss",
            "es": "Desde el río Mara",
            "fr": "Depuis la rivière Mara",
            "it": "Dal fiume Mara",
            "nl": "Vanaf de Mara-rivier",
            "no": "Fra Mara-elven",
            "pl": "Z rzeki Mara",
            "pt": "Do rio Mara",
            "sv": "Från floden Mara"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220916-_mg_0714-edit1.jpg",
        "UrlFragment": "21939/20220916-_mg_0714-edit1.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3516,
        "Width": 5274,
        "Size": 1488169,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Wildlife photoography",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Fotoografia de fauna",
            "da": "Dyreliv fotografi",
            "de": "Tierfotografie",
            "es": "Fotografía de fauna",
            "fr": "Photographie animalière",
            "it": "Fotografia della fauna selvatica",
            "nl": "Fotografie van wilde dieren",
            "no": "Fotoografi av dyreliv",
            "pl": "Fotografię dzikiej przyrody",
            "pt": "Fotografia da vida selvagem",
            "sv": "Djurliv fotoografi"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/_r6_3414.jpg",
        "UrlFragment": "21939/_r6_3414.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1365,
        "Width": 2048,
        "Size": 2544558,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Traditional safari tent",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Tenda de safari tradicional",
            "da": "Traditionelt safaritelt",
            "de": "Traditionelles Safarizelt",
            "es": "Carpa de safari tradicional",
            "fr": "Tente safari traditionnelle",
            "it": "Tenda safari tradizionale",
            "nl": "Traditionele safaritent",
            "no": "Tradisjonell safari telt",
            "pl": "Tradycyjny namiot safari",
            "pt": "Tenda de safári tradicional",
            "sv": "Traditionellt safaritält"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220917-img_0548-edit3.jpg",
        "UrlFragment": "21939/20220917-img_0548-edit3.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 4480,
        "Width": 6720,
        "Size": 1624496,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "YoutubeVideos": [
      {
        "VideoId": "Q8jK1HAEoKA",
        "Url": "https://youtu.be/Q8jK1HAEoKA",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/Q8jK1HAEoKA",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/Q8jK1HAEoKA/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "On Safari - Alex Walker's Serian",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "En Safari: la sèrie d'Alex Walker",
            "da": "På Safari - Alex Walker's Serian",
            "de": "Auf Safari - Alex Walker's Serian",
            "es": "En Safari - Serian de Alex Walker",
            "fr": "Sur Safari - Serian d'Alex Walker",
            "it": "Su Safari - Seriano di Alex Walker",
            "nl": "Op Safari - Alex Walker's Serian",
            "no": "På Safari - Alex Walker Serian",
            "pl": "Na Safari - Serian Alex Walker",
            "pt": "Em Safari - Serian de Alex Walker",
            "sv": "På Safari - Alex Walker's Serian"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      }
    ],
    "Videos": [],
    "ShortEmbedVideos": [],
    "ShortVideos": [],
    "Panoramas": [],
    "Logo": null,
    "TranslationLanguages": null,
    "ContentRating": 90
  },
  "Documentation": [
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Factsheet",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Fitxa Seriana d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serianske faktablad",
          "de": "Alex Walker's Serian Factsheet",
          "es": "Ficha informativa Serian de Alex Walker",
          "fr": "Fiche d'information serian d'Alex Walker",
          "it": "Scheda informativa su Seriano di Alex Walker' s",
          "nl": "Alex Walker's Seriaanse factsheet",
          "no": "Alex Walkers Serianske faktaark",
          "pl": "Seryjski arkusz informacyjny Alexa Walkera",
          "pt": "Ficha informativa seriana de Alex Walker",
          "sv": "Alex Walker's Serian faktablad"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Fact Sheet",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "alex-walkers-serian-factsheet_updated_2016.pdf",
      "UrlFragment": "21939/alex-walkers-serian-factsheet_updated_2016.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Brochure",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Fullet Serian d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walker's Serian brochure",
          "de": "Alex Walker Serian Broschüre",
          "es": "Folleto Serian de Alex Walker",
          "fr": "Brochure serian d'Alex Walker",
          "it": "Brochure Seriana di Alex Walker",
          "nl": "Brochure van Alex Walker Serian",
          "no": "Brosjyre for Alex Walker",
          "pl": "Broszura seryjska Alex Walker",
          "pt": "Folheto Seriano da Alex Walker",
          "sv": "Alex Walkers Serian broschyr"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Brochure",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "brochure_20151.pdf",
      "UrlFragment": "21939/brochure_20151.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Map",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Mapa serià d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serian kort",
          "de": "Alex Walker's Serian Karte",
          "es": "Mapa Serian de Alex Walker",
          "fr": "Carte serian d'Alex Walker",
          "it": "Mappa Alex Walker' s Serian",
          "nl": "Alex Walker's Serian Kaart",
          "no": "Alex Walker's Serian Kort",
          "pl": "Seryjska mapa Alex Walker",
          "pt": "Alex Walker's Serian Mapa",
          "sv": "Alex Walker's Serian Karta"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Directions",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "aws_map.pdf",
      "UrlFragment": "21939/aws_map.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Packing List",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Llista d'embalatge Serian d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serian pakkeliste",
          "de": "Alex Walker Serian Packliste",
          "es": "Lista de empaque Serian de Alex Walker",
          "fr": "Liste de colisage serian d'Alex Walker",
          "it": "Lista di imballaggio Seriano di Alex Walker",
          "nl": "Alex Walker's Seriaanse paklijst",
          "no": "Alex Walkers pakkeliste",
          "pl": "Seryjska lista pakietów Alex Walker",
          "pt": "Lista de embalagem seriana de Alex Walker",
          "sv": "Alex Walker's Serian packlista"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "aws_safari_list.pdf",
      "UrlFragment": "21939/aws_safari_list.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: Sole of Safari",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: Sole de Saf",
          "da": "Rejseplan: Sål af Safari",
          "de": "Reiseroute: Sole of Safari",
          "es": "Itinerario: Suela de Safari",
          "fr": "Itinéraire : Sole de Safari",
          "it": "Itinerario: Sole di Safari",
          "nl": "Routebeschrijving: Zool van Safari",
          "no": "Reiserute: Safari såle",
          "pl": "Trasa: Podeszwa Safari",
          "pt": "Itinerário: Sole do Safari",
          "sv": "Resplan: Sole av Safari"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "soleofsafari_sn_fly8nights1.pdf",
      "UrlFragment": "21939/soleofsafari_sn_fly8nights1.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    }
  ],
  "Specials": [
    {
      "Name": {
        "EnText": "4 FOR THE PRICE OF 3 (June & July)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "4 PER AL PREU DE 3 (Juny i Juliol)",
          "da": "4 FOR PRIS 3 (juni & juli)",
          "de": "4 FÜR den Preis von 3 (Juni & Juli)",
          "es": "4 PARA EL PRECIO DE 3 (junio y julio)",
          "fr": "4 POUR LE PRIX DE 3 (Juin & Juillet)",
          "it": "4 PER Il PREZZO DI 3 (Giugno & Luglio)",
          "nl": "4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (juni & juli)",
          "no": "4 FOR prisen på 3 (juni og juli)",
          "pl": "4 za cenę 3 (czerwiec i lipiec)",
          "pt": "4 PARA O PREÇO DE 3 (Junho & Julho)",
          "sv": "4 FÖR PRIS 3 (juni & juli)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stay 4 nights in Serian's Serengeti North and pay for only 3!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits al Serengeti del Serian North i paga només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i Serian's Serengeti North og betal kun for 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in Serian Serengeti Nord und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en el Serengeti Norte de Serian's y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans le Serengeti Nord de Serian et payez seulement 3 nuits&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in Serengeti Nord di Seriano e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in Serian's Serengeti North en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i Serian's Serengeti North og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w Serian Serengeti North i zapłacić tylko 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em Serian's Serengeti North e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Stanna 4 nätter i Serian's Serengeti North och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-06-15T00:00:00",
      "End": "2016-07-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-06-15T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-07-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be combined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot combinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af tilbudene. 3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke kombineres med andre. tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Sonderangebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede combinar con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être combinée avec aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke kombineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być połączona z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specialerbjudanden gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte kombineras med något annat. erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "4 FOR THE PRICE OF 3 (October & November)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "4 PER AL PREU DE 3 (octubre i novembre)",
          "da": "4 for prisen for 3 (oktober & november)",
          "de": "4 FÜR den Preis von 3 (Oktober & November)",
          "es": "4 PARA EL PRECIO DE 3 (Octubre y Noviembre)",
          "fr": "4 POUR LE PRIX DE 3 (Octobre & Novembre)",
          "it": "4 PER Il PREZZO DI 3 (Ottobre & Novembre)",
          "nl": "4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (oktober & november)",
          "no": "4 FOR prisen på 3 (oktober & november)",
          "pl": "4 za cenę 3 (październik i listopad)",
          "pt": "4 PARA O PREÇO DE 3 (Outubro & Novembro)",
          "sv": "4 FÖR PRIS 3 (oktober & november)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stay 4 nights in Serian's Serengeti North and pay for only 3!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits al Serengeti del Serian North i paga només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i Serian's Serengeti North og betal kun for 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in Serian Serengeti Nord und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en el Serengeti Norte de Serian's y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans le Serengeti Nord de Serian et payez seulement 3 nuits&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in Serengeti Nord di Seriano e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in Serian's Serengeti North en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i Serian's Serengeti North og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w Serian Serengeti North i zapłacić tylko 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em Serian's Serengeti North e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Stanna 4 nätter i Serian's Serengeti North och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-10-01T00:00:00",
      "End": "2016-11-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-10-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-11-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be combined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot combinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af tilbudene. 3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke kombineres med andre. tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Sonderangebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede combinar con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être combinée avec aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke kombineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być połączona z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specialerbjudanden gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte kombineras med något annat. erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "LONG STAY DISCOUNT",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "DESCOMPTE DE LLARGA ESTADA",
          "da": "LANG OPHOLD RABAT",
          "de": "LANGZEITRABATT",
          "es": "DESCUENTO DE LARGA ESTANCIA",
          "fr": "RÉDUCTION LONG SÉJOUR",
          "it": "SCONTO PER SOGGIORNI LUNGHI",
          "nl": "LANG VERBLIJF KORTING",
          "no": "LANG OPPHOLD RABATT",
          "pl": "ZNIŻKA NA DŁUGI POBYT",
          "pt": "DESCONTO DE ESTADIA LONGA",
          "sv": "LÅNG VISTELSE RABATT"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Pay 5 full nights, and get 20% off every night spent with us thereafter, in any combination of our camps.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Paga 5 nits completes, i aconsegueix un 20% de descompte cada nit que passi amb nosaltres a partir de llavors, en qualsevol combinació dels nostres campaments.</p>",
          "da": "<p>Betal 5 hele nætter, og få 20% rabat hver nat tilbragt med os derefter, i enhver kombination af vores lejre.</p>",
          "de": "<p>Bezahlen Sie 5 volle Nächte und erhalten Sie 20% Rabatt auf jede Nacht, die danach bei uns verbracht wird, in jeder Kombination unserer Camps.</p>",
          "es": "<p>Pague 5 noches completas y obtenga un 20% de descuento cada noche que pase con nosotros a partir de entonces, en cualquier combinación de nuestros campamentos.</p>",
          "fr": "<p>Payez 5 nuits complètes et bénéficiez de 20% de réduction chaque nuit passée avec nous par la suite, dans n'importe quelle combinaison de nos camps.</p>",
          "it": "<p>Paga 5 notti intere e ricevi il 20% di sconto ogni notte trascorsa con noi in seguito, in qualsiasi combinazione dei nostri campi.</p>",
          "nl": "<p>Betaal 5 nachten en ontvang 20% korting op elke nacht die daarna bij ons wordt doorgebracht, in elke combinatie van onze kampen.</p>",
          "no": "<p>Betal fem fulle netter, og få 20% rabatt hver kveld tilbrakt med oss etterpå, i en hvilken som helst kombinasjon av leirene våre.</p>",
          "pl": "<p>Zapłać 5 pełnych nocy i dostać 20% zniżki na każdą noc spędzoną z nami później, w dowolnej kombinacji naszych obozów.</p>",
          "pt": "<p>Pague 5 noites completas, e ganhe 20% de desconto todas as noites passadas conosco depois, em qualquer combinação de nossos acampamentos.</p>",
          "sv": "<p>Betala 5 hela nätter, och få 20% rabatt varje natt tillbringade med oss därefter, i någon kombination av våra läger.</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-01-06T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be combined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot combinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af tilbudene. 3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke kombineres med andre. tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Sonderangebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede combinar con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être combinée avec aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke kombineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być połączona z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specialerbjudanden gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte kombineras med något annat. erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT! (Dec - Mar)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL GRATUÏT! (Dec - Mar)",
          "da": "GRATIS FLYVNING! (Dec - Mar)",
          "de": "FREIFLUG! (Dez - Mär)",
          "es": "¡VUELO LIBRE! (Dic - Mar)",
          "fr": "VOL GRATUIT ! (déc - mars)",
          "it": "VOLO LIBERO! (dic - mar)",
          "nl": "GRATIS Vlucht! (dec - mrt)",
          "no": "GRATIS FLYTUR! (des - mar)",
          "pl": "WOLNY LOT! (Grudzień - Mar)",
          "pt": "VOO LIVRE! (Dez - Mar)",
          "sv": "GRATIS FLYG! (december - mars)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps... And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-01-01T00:00:00",
      "End": "2016-03-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-03-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be combined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot combinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af tilbudene. 3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke kombineres med andre. tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Sonderangebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede combinar con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être combinée avec aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke kombineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być połączona z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specialerbjudanden gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte kombineras med något annat. erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHTS! (Jul - Oct)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOLS GRATUÏTS! (Jul - Oct)",
          "da": "GRATIS FLYVNINGER! (Jul - okt)",
          "de": "KOSTENLOSE FLÜGE! (Jul - Okt)",
          "es": "VUELOS GRATIS! (Jul - Oct)",
          "fr": "Vol GRATUIT (Juil - Oct)",
          "it": "VOLI GRATUITI! (lug - ott)",
          "nl": "GRATIS VLUCHTEN! (Jul - Oct)",
          "no": "GRATIS FLYREISER! (Jul - okt)",
          "pl": "DARMOWE LOTY! (Lipiec - Paź)",
          "pt": "VOOS GRÁTIS! (Jul - Out)",
          "sv": "GRATIS FLYG! (Juli - Okt)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps... And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-07-01T00:00:00",
      "End": "2016-10-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-07-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-10-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be combined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot combinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af tilbudene. 3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke kombineres med andre. tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Sonderangebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede combinar con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être combinée avec aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke kombineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być połączona z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specialerbjudanden gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte kombineras med något annat. erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "LONG STAY DISCOUNT",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "DESCOMPTE DE LLARGA ESTADA",
          "da": "LANG OPHOLD RABAT",
          "de": "LANGZEITRABATT",
          "es": "DESCUENTO DE LARGA ESTANCIA",
          "fr": "RÉDUCTION LONG SÉJOUR",
          "it": "SCONTO PER SOGGIORNI LUNGHI",
          "nl": "LANG VERBLIJF KORTING",
          "no": "LANG OPPHOLD RABATT",
          "pl": "ZNIŻKA NA DŁUGI POBYT",
          "pt": "DESCONTO DE ESTADIA LONGA",
          "sv": "LÅNG VISTELSE RABATT"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Pay 5 full nights, and get 20% off every night spent with us thereafter, in any combination of our camps.&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Paga 5 nits completes, i aconsegueix un 20% de descompte cada nit que passi amb nosaltres a partir de llavors, en qualsevol combinació dels nostres campaments.</p>",
          "da": "<p>Betal 5 hele nætter, og få 20% rabat hver nat tilbragt med os derefter, i enhver kombination af vores lejre.</p>",
          "de": "<p>Bezahlen Sie 5 volle Nächte und erhalten Sie 20% Rabatt auf jede Nacht, die danach bei uns verbracht wird, in jeder Kombination unserer Camps.</p>",
          "es": "<p>Pague 5 noches completas y obtenga un 20% de descuento cada noche que pase con nosotros a partir de entonces, en cualquier combinación de nuestros campamentos.</p>",
          "fr": "<p>Payez 5 nuits complètes et bénéficiez de 20% de réduction chaque nuit passée avec nous par la suite, dans n'importe quelle combinaison de nos camps.</p>",
          "it": "<p>Paga 5 notti intere e ricevi il 20% di sconto ogni notte trascorsa con noi in seguito, in qualsiasi combinazione dei nostri campi.</p>",
          "nl": "<p>Betaal 5 nachten en ontvang 20% korting op elke nacht die daarna bij ons wordt doorgebracht, in elke combinatie van onze kampen.</p>",
          "no": "<p>Betal fem fulle netter, og få 20% rabatt hver kveld tilbrakt med oss etterpå, i en hvilken som helst kombinasjon av leirene våre.</p>",
          "pl": "<p>Zapłać 5 pełnych nocy i dostać 20% zniżki na każdą noc spędzoną z nami później, w dowolnej kombinacji naszych obozów.</p>",
          "pt": "<p>Pague 5 noites completas, e ganhe 20% de desconto todas as noites passadas conosco depois, em qualquer combinação de nossos acampamentos.</p>",
          "sv": "<p>Betala 5 hela nätter, och få 20% rabatt varje natt tillbringade med oss därefter, i någon kombination av våra läger.</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Jul-Nov '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Juliol-Nov '16)",
          "da": "GRATIS flyvning (Jul-Nov '16)",
          "de": "FREE FLUGHT (Jul-Nov '16)",
          "es": "VUELO GRATIS (Jul-Nov '16)",
          "fr": "Vol GRATUIT (juillet-nov '16)",
          "it": "VOLO LIBREE (luglio-novembre '16)",
          "nl": "GRATIS VLICHT (juli-nov '16)",
          "no": "FLYRE (juli-nov '16)",
          "pl": "FREE LOT (lipiec-listopad '16)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Jul-Nov '16)",
          "sv": "GRATIS FLYG (JUL-nov '16)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps</strong><strong>... </strong><strong>And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-10-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-07-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-10-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Dec '15 - Apr '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Dec '15 - Abr '16)",
          "da": "GRATIS flyvning (Dec '15 - apr '16)",
          "de": "FREE FLUGHT (Dez '15 - Apr '16)",
          "es": "VUELO GRATIS (Dic '15 - Abr '16)",
          "fr": "VOL GRATUIT (déc '15 - avr' 16)",
          "it": "VOLO GRATUITO (Dic '15 - Apr '16)",
          "nl": "GRATIS VLUCHT (dec '15 - apr' 16)",
          "no": "GRATIS FLYRE (des '15 - apr '16)",
          "pl": "FREE FLOT (grudzień '15 - kwiecień '16)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Dez '15 - Abr' 16)",
          "sv": "GRATIS FLYG (15 december - 16 april)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps</strong><strong>... </strong><strong>And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-03-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2015-12-16T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-03-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "TZ: 4 FOR THE PRICE OF 3 (Oct-Nov '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TZ: 4 PEL PREU DE 3 (Oct-Nov '16)",
          "da": "TZ: 4 FOR PRISEN FOR 3 (okt-nov '16)",
          "de": "TZ: 4 FÜR den Preis von 3 (Okt-Nov '16)",
          "es": "TZ: 4 PARA EL PRECIO DE 3 (Oct-Nov '16)",
          "fr": "TZ : 4 POUR LE PRIX DE 3 (Oct-Nov '16)",
          "it": "TZ: 4 PER Il PREZZO DEL 3 (Ott-Nov '16)",
          "nl": "TZ: 4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (oktober '16)",
          "no": "TZ: 4 FOR prisen på 3 (okt-nov '16)",
          "pl": "TZ: 4 za CENę 3 (Październik-listopad '16)",
          "pt": "TZ: 4 PARA O PREÇO DE 3 (out-nov '16)",
          "sv": "TZ: 4 FÖR PRIS 3 (okt-nov '16)"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Stay 4 nights in any of our camps and pay for only 3!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits en qualsevol dels nostres campaments i paga per només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i nogen af vores lejre og betal kun 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in einem unserer Camps und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en cualquiera de nuestros campamentos y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans l'un de nos camps et payez seulement 3&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in uno dei nostri campi e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in een van onze kampen en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i noen av våre leirer og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w każdym z naszych obozów i zapłacić tylko za 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em qualquer um dos nossos acampamentos e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Bo 4 nätter i något av våra läger och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-11-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-10-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-11-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "TZ: 4 FOR THE PRICE OF 3 (Jun-Jul '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TZ: 4 PEL PREU DE 3 (Jun-Jul '16)",
          "da": "TZ: 4 FOR PRIS FOR 3 (Juni Jul '16)",
          "de": "TZ: 4 FÜR den Preis von 3 (Jun-Jul '16)",
          "es": "TZ: 4 PARA EL PRECIO DE 3 (Jun-Jul '16)",
          "fr": "TZ : 4 POUR LE PRIX DE 3 (juin-juil '16)",
          "it": "TZ: 4 PER Il PREZZO DI 3 (giu-luglio '16)",
          "nl": "TZ: 4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (Juni-Jul '16)",
          "no": "TZ: 4 FOR prisen på 3 (jun-jul '16)",
          "pl": "TZ: 4 za CENę 3 (Czerwiec '16)",
          "pt": "TZ: 4 PARA O PREÇO DE 3 (Jun-Jul '16)",
          "sv": "TZ: 4 FÖR PRIS 3 (juni-jul '16)"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Stay 4 nights in any of our camps and pay for only 3!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits en qualsevol dels nostres campaments i paga per només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i nogen af vores lejre og betal kun 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in einem unserer Camps und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en cualquiera de nuestros campamentos y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans l'un de nos camps et payez seulement 3&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in uno dei nostri campi e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in een van onze kampen en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i noen av våre leirer og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w każdym z naszych obozów i zapłacić tylko za 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em qualquer um dos nossos acampamentos e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Bo 4 nätter i något av våra läger och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-07-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-06-15T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-07-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    }
  ],
  "AffiliateName": "ResRequest",
  "AffiliateInterface": "144",
  "AffiliateCode": "WB3",
  "ParentContentEntityId": null,
  "OperatorId": null,
  "iBrochure": 2,
  "iBrochureContentEntityId": null,
  "iBrochureConfiguration": {
    "SplashImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220916-_mg_0714-edit.jpg",
      "UrlFragment": "21939/20220916-_mg_0714-edit.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3516,
      "Width": 5274,
      "Size": 1488169,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "HideSplashPropertyName": false,
    "PhotosCoverImage": null,
    "RoomsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220917-img_0548-edit1.jpg",
      "UrlFragment": "21939/20220917-img_0548-edit1.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 4480,
      "Width": 6720,
      "Size": 1624496,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AmenitiesCoverImage": null,
    "VideosCoverImage": null,
    "PanoramasCoverImage": null,
    "SpecialsCoverImage": null,
    "LibraryCoverImage": null,
    "ActivitiesCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/dsc_3518.jpg",
      "UrlFragment": "21939/dsc_3518.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3081,
      "Width": 4656,
      "Size": 7606754,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AttractionsCoverImage": null,
    "AccommodationsCoverImage": null,
    "DestinationsCoverImage": null,
    "RestaurantsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220916-img_0444.jpg",
      "UrlFragment": "21939/20220916-img_0444.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 4033,
      "Width": 6049,
      "Size": 1345504,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "FacilitiesCoverImage": null,
    "MapCoverImage": null,
    "DocumentsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/dsc_7339.jpg",
      "UrlFragment": "21939/dsc_7339.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 2985,
      "Width": 4280,
      "Size": 9012056,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "TravelGuidesCoverImage": null,
    "WhyStayHereCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/20220916-img_0456-edit.jpg",
      "UrlFragment": "21939/20220916-img_0456-edit.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3926,
      "Width": 6720,
      "Size": 1502846,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "WhyDoThisCoverImage": null,
    "WhyEatHereCoverImage": null,
    "WhyVisitHereCoverImage": null,
    "WhyConferenceHereCoverImage": null,
    "SliderImages": [
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/kimya_kimya_accommodation_mess_the_view_3.jpg",
        "UrlFragment": "21939/kimya_kimya_accommodation_mess_the_view_3.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 4167,
        "Width": 6251,
        "Size": 1562958,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/kimya_kimya_accommodation_mess_exterior_21.jpg",
        "UrlFragment": "21939/kimya_kimya_accommodation_mess_exterior_21.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3387,
        "Width": 6719,
        "Size": 1120614,
        "Sequence": 1,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/21939/maranorth_kimyakimya.jpg",
        "UrlFragment": "21939/maranorth_kimyakimya.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1364,
        "Width": 2048,
        "Size": 419898,
        "Sequence": 2,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "TrackingSiteIds": [
      "101018222"
    ],
    "CabinsCoverImage": null,
    "UnitsCoverImage": null,
    "SleepingArrangementsCoverImage": null,
    "SuitesCoverImage": null,
    "VillasCoverImage": null,
    "TentsCoverImage": null,
    "DomesCoverImage": null,
    "CarriagesCoverImage": null,
    "CabanasCoverImage": null,
    "ApartmentsCoverImage": null,
    "VenuesCoverImage": null,
    "OptionCoverImage": null
  },
  "Currency": null,
  "RatePeriods": [],
  "RatePricingConfigurations": null,
  "Rates": [],
  "RateConditions": null,
  "RateExtraItems": null,
  "AssociatedComponents": [],
  "Variants": null,
  "UsageRank": 0,
  "Regions": [
    "Africa"
  ],
  "HasCovidDocumentation": false,
  "HasPublicCovidDocumentation": false,
  "IsAccommodation": true,
  "IsDestination": false,
  "IsActivity": false
}