{
  "Features": {
    "StarAuthority": "Unspecified",
    "Stars": 0,
    "Rating": null,
    "Rooms": 4,
    "CheckInTimeFrom": "11:00",
    "CheckInTimeTo": null,
    "CheckOutTime": "10:00",
    "SpokenLanguages": [
      "English",
      "Swahili"
    ],
    "SpecialInterests": [
      "Adventure",
      "Big 5",
      "Birding",
      "Fishing",
      "Flora",
      "Hiking",
      "Nature",
      "Relaxation",
      "Star Gazing",
      "Wildlife"
    ],
    "SuggestedVisitorTypes": [],
    "PropertyFacilities": [
      "24-hour Security",
      "Bar",
      "Battery Charging Facilities",
      "Communal Dining",
      "Eco Friendly",
      "Laundry Service (Complimentary)",
      "Malaria Free",
      "Meal on Request",
      "Private Vehicle (Available)"
    ],
    "RoomFacilities": [
      "Balcony / Deck",
      "Bath",
      "Dressing Gowns",
      "Electrical Outlets",
      "En-Suite",
      "Laundry Service (Complimentary)",
      "Lounge Area",
      "Mosquito Nets",
      "Pure Cotton Linen",
      "Shower",
      "Tea / Coffee"
    ],
    "AvailableServices": [
      "Room Service"
    ],
    "ActivitiesOnSite": [
      "Big 5",
      "Bird Watching",
      "Catch-and-release Fishing",
      "Game Drives",
      "Game Viewing",
      "Game Walks",
      "High Tea",
      "Night Drives",
      "Safaris",
      "Sleep Outs",
      "Walks (Guided)"
    ],
    "ActivitiesOffSite": [
      "Animal Encounters",
      "Big 5",
      "Bird Watching",
      "Child Friendly Activities",
      "Cultural Tours",
      "Game Drives",
      "Game Walks",
      "Helicopter Scenic Flights",
      "Hiking",
      "Horse Riding",
      "Horse-back Safaris",
      "Hot Air Ballooning",
      "Rhino Tracking",
      "Safaris",
      "Tree-top Canopy Tours"
    ],
    "Friendly": [
      "Children",
      "Honeymoon",
      "Leisure",
      "Luxury",
      "Romance",
      "Vegetarian",
      "Weddings"
    ],
    "Guidance": [
      "Private Game Drive Vehicle Available",
      "Sole Use Available",
      "Triple for Adult Available",
      "Triple for Children Available"
    ],
    "MinChildAge": null
  },
  "RoomConditions": [],
  "UnitConditions": [],
  "Rooms": [
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "5588",
      "Name": {
        "EnText": "Marquee Tents",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Carpes Carpes",
          "da": "Marquee Telte",
          "de": "Zeltzelte",
          "es": "Carpas de marquesina",
          "fr": "Tentes de chapiteau",
          "it": "Tende tendone",
          "nl": "Marquee Tenten",
          "no": "Marquee Telt",
          "pl": "Namioty namiotowe",
          "pt": "Tendas para Tendas para Tendas",
          "sv": "Markis Tält"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Ngare Serian consists of only 4 tents, and this intimacy makes it perfect for hosting a family holiday, or gathering a group of friends. </p><p>The tents are dotted along the riverbank, decked out in style with Zanzibar four-poster beds and open bathrooms overlooking pods of hippo. </p><p>Take a leaf out the hippos’ book: lounge languidly, soaking up the sights and sounds of the bush from the bathtub built into your veranda decking.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Ngare Serian consta de només 4 tendes de campanya, i aquesta intimitat el fa perfecte per acollir unes vacances en família, o reunir un grup d'amics. </p><p>Les tendes estan esquitxades al llarg de la riba del riu, decorades amb estil amb llits de quatre cartells de Zanzíbar i banys oberts amb vistes a beines d'hipopòtam. </p><p>Treu una fulla del llibre de l'hippos: salteu lànguidament, remullant les mirades i els sons de l'arbust de la banyera incorporada a la coberta de la vostra terrassa.</p>",
          "da": "<p>Ngare Serian består af kun 4 telte, og denne intimitet gør det perfekt til at være vært for en familieferie eller samle en gruppe venner. </p><p>Teltene er spredt langs flodbredden, pyntet med stil med himmelsenge fra Zanzibar og åbne badeværelser med udsigt over flodhestebælge. </p><p>Tag et blad ud af flodhestens bog: slap langsomt og nyd seværdighederne og lydene fra busken fra badekarret, der er indbygget i din veranda.</p>",
          "de": "<p>Ngare Serian besteht aus nur 4 Zelten, und diese Intimität macht es perfekt, um einen Familienurlaub zu veranstalten oder eine Gruppe von Freunden zu treffen. </p><p>Die Zelte sind am Flussufer verteilt und stilvoll mit sansibarischen Himmelbetten und offenen Bädern mit Blick auf Nilpferde ausgestattet. </p><p>Nehmen Sie ein Blatt im Buch der Nilpferde: Lehnen Sie sich träge zurück und genießen Sie die Sehenswürdigkeiten und Geräusche des Busches von der Badewanne aus, die in Ihre Veranda eingebaut ist.</p>",
          "es": "<p>El Ngare Serian consta de solo 4 tiendas de campaña, y esta intimidad lo hace perfecto para celebrar unas vacaciones en familia o reunir a un grupo de amigos. </p><p>Las tiendas de campaña están repartidas a lo largo de la orilla del río y están decoradas con estilo con camas con dosel de Zanzíbar y baños abiertos con vistas a las manadas de hipopótamos. </p><p>Sigue el ejemplo de los hipopótamos: relájate lánguidamente y disfruta de las vistas y los sonidos de la selva desde la bañera integrada en la terraza de tu terraza.</p>",
          "fr": "<p>Ngare Serian se compose de seulement 4 tentes, et cette intimité en fait le lieu idéal pour organiser des vacances en famille ou réunir un groupe d'amis. </p><p>Les tentes sont disséminées le long de la rivière, décorées avec style avec des lits à baldaquin de Zanzibar et des salles de bains ouvertes donnant sur des groupes d'hippopotames. </p><p>Prenez une feuille dans le livre des hippopotames&nbsp;: détendez-vous langoureusement, en vous imprégnant des images et des sons de la brousse depuis la baignoire intégrée à la terrasse de votre véranda.</p>",
          "it": "<p>Ngare Serian è composto da sole 4 tende e questa intimità lo rende perfetto per ospitare una vacanza in famiglia o riunire un gruppo di amici. </p><p>Le tende sono sparse lungo la riva del fiume, arredate in stile con letti a baldacchino di Zanzibar e bagni aperti con vista su branchi di ippopotami. </p><p>Segui il libro degli ippopotami: rilassati languidamente, goditi i panorami e i suoni del cespuglio dalla vasca da bagno integrata nella terrazza della veranda.</p>",
          "nl": "<p>Ngare Serian bestaat uit slechts 4 tenten en deze intimiteit maakt het perfect voor het organiseren van een familievakantie of het verzamelen van een groep vrienden. </p><p>De tenten staan verspreid langs de rivieroever en zijn in stijl uitgedost met hemelbedden van Zanzibar en open badkamers met uitzicht op nijlpaarden. </p><p>Neem een voorbeeld uit het nijlpaardenboek: ontspan en geniet van de bezienswaardigheden en geluiden van de wildernis vanuit het bad dat is ingebouwd in uw verandaverras.</p>",
          "no": "<p>Ngare Serian består av bare 4 telt, og denne intimiteten gjør det perfekt for å arrangere en familieferie, eller samle en gruppe venner. </p><p>Teltene er spredt langs elvebredden, pyntet med stil med himmelsenger fra Zanzibar og åpne bad med utsikt over flodhestene. </p><p>Ta et blad ut av hipposens bok: slapp av og sug opp synet og lydene fra busken fra badekaret som er innebygd i verandaen din.</p>",
          "pl": "<p>Ngare Serian składa się tylko z 4 namiotów, a ta intymność sprawia, że jest idealny do zorganizowania rodzinnych wakacji, lub zebranie grupy przyjaciół. </p><p>Namioty są rozsiane wzdłuż brzegu rzeki, ozdobione stylowo z łóżkami z baldachimem na Zanzibarze i otwartymi łazienkami z widokiem na strąki hipopotamy. </p><p>Wyjmij liść z książki hipopotama: poczekaj leniwie, pochłaniając widoki i dźwięki krzaka z wanny wbudowanej w taras werandy.</p>",
          "pt": "<p>O Ngare Serian consiste em apenas 4 tendas, e essa intimidade o torna perfeito para hospedar férias em família ou reunir um grupo de amigos. </p><p>As tendas estão espalhadas ao longo da margem do rio, decoradas com estilo com camas de dossel de Zanzibar e banheiros abertos com vista para grupos de hipopótamos. </p><p>Leia o livro dos hipopótamos: relaxe languidamente, absorvendo as vistas e os sons do mato na banheira embutida no terraço da varanda.</p>",
          "sv": "<p>Ngare Serian består av endast 4 tält, och denna intimitet gör det perfekt för att vara värd för en familjesemester, eller samla en grupp vänner. </p><p>Tälten är utspridda längs flodstranden, dekorerade i stil med Zanzibars himmelssängar och öppna badrum med utsikt över flodhästar. </p><p>Ta ett blad ur flodhäftboken: slappa trögt och njut av buskens sevärdheter och ljud från badkaret inbyggt i din veranda.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_ngare_accommodation_bedroom_interior_.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_ngare_accommodation_bedroom_interior_.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4000,
          "Width": 6000,
          "Size": 14577486,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_ngare_accommodation_bedroom_interior_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_ngare_accommodation_bedroom_interior_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3697,
          "Width": 5988,
          "Size": 14066183,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_ngare_accommodation_bathroom_interior_.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_ngare_accommodation_bathroom_interior_.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3780,
          "Width": 5670,
          "Size": 16291625,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_ngare_accommodation_bathroom_interior_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_ngare_accommodation_bathroom_interior_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3553,
          "Width": 5329,
          "Size": 12318197,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Activities": [
    {
      "Id": "53647",
      "Name": {
        "EnText": "Game Drives ",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Les unitats de joc",
          "da": "Spil Drev",
          "de": "Game Drives",
          "es": "Unidades de juego",
          "fr": "Drives de jeu",
          "it": "Drives di gioco",
          "nl": "Game Drives",
          "no": "Spillstasjoner",
          "pl": "Dyski gier",
          "pt": "Drives de Jogo",
          "sv": "Spel Drivningar"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The cornerstone of a safari experience at Serian is that each group has their own open-top safari vehicle, and their own dedicated guide and spotter. The freedom this grants you is key to getting the most out of your stay: go where the day takes you, without the limitations of fixed schedules, or fitting in with other peoples’ plans. Nothing but personal desire need dictate what you do.</p><p>Our vehicles are specially customised to be a climbing frame, and a photographer’s extra tool. They are comfortable, able to handle the terrain, and cover the distance…. And were designed for sun, rain, wind, and above all, the feeling of having as little as possible separating you from what’s out there.</p><p>Our guides and spotters are intimately familiar with these special places, so they know all its secrets and the ways the animals interact with it, from the subtle changes of the seasons, to the stages of an animals lifecycle, to the flora that sustains it all – they are the key that can unlock it all for you.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>La pedra angular d'una experiència de safari a Serian és que cada grup té el seu propi vehicle de safari obert, i el seu propi guia i observador dedicat. La llibertat que et concedeix és clau per treure el màxim profit de la teva estada: anar on et porta el dia, sense les limitacions dels horaris fixos, o encaixar amb els plans d'altres persones. Res més que desig personal necessita dictar el que fas.</p><p>Els nostres vehicles estan especialment personalitzats per ser un marc d'escalada, i una eina extra per a fotògrafs. Són còmodes, capaços de manejar el terreny, i cobrir la distància... I van ser pensats per al sol, la pluja, el vent i, sobretot, la sensació de tenir el mínim possible que et separi del que hi ha per aquí.</p><p>Els nostres guies i observadors estan íntimament familiaritzats amb aquests llocs especials, perquè coneguin tots els seus secrets i les formes en què els animals interactuen amb ell, des dels subtils canvis de les estacions, fins a les etapes d'un cicle de vida dels animals, fins a la flora que ho sustenta tot, són la clau que pot desbloquejar tot per a tu.</p>",
          "da": "<p>Hjørnestenen i en safarioplevelse hos Serian er, at hver gruppe har deres eget åbne safarikøretøj og deres egen dedikerede guide og spotter. Den frihed, som dette giver dig, er nøglen til at få mest muligt ud af dit ophold: Gå, hvor dagen fører dig hen, uden begrænsninger i faste tidsplaner eller passer ind i andre folks planer. Intet andet end personligt ønske skal diktere, hvad du gør.</p><p>Vores køretøjer er specielt skræddersyet til at være en klatreramme og en fotografs ekstra værktøj. De er komfortable, i stand til at håndtere terrænet, og dække afstanden.... Og var designet til sol, regn, vind og frem for alt følelsen af at have så lidt som muligt at adskille dig fra det, der er derude.</p><p>Vores guider og observatører er fortrolige med disse særlige steder, så de kender alle dens hemmeligheder og måden, dyrene interagerer med det, fra de subtile ændringer af årstiderne, til stadierne i en livscyklus, til den flora, der opretholder det hele — de er nøglen, der kan låse det hele op for dig.</p>",
          "de": "<p>Der Eckpfeiler eines Safari-Erlebnisses bei Serian ist, dass jede Gruppe ein eigenes Open-Top-Safari-Fahrzeug und einen eigenen Führer und Spotter hat. Die Freiheit, die Ihnen gewährt, ist der Schlüssel, um das Beste aus Ihrem Aufenthalt herauszuholen: Gehen Sie dorthin, wo der Tag Sie hinführt, ohne die Einschränkungen festgelegter Zeitpläne, oder passen Sie sich an Pläne anderer Völker. Nichts als persönliches Verlangen müssen diktieren, was Sie tun.</p><p>Unsere Fahrzeuge sind speziell als Klettergerüst und als Zusatzwerkzeug für Fotografen konzipiert. Sie sind komfortabel, in der Lage, das Gelände zu bewältigen und... Und wurden für Sonne, Regen, Wind und vor allem das Gefühl entworfen, Sie so wenig wie möglich von dem zu trennen, was da draußen ist.</p><p>Unsere Guides und Spotter sind mit diesen besonderen Orten vertraut, so dass sie all ihre Geheimnisse kennen und wie die Tiere damit interagieren, von den subtilen Veränderungen der Jahreszeiten, über die Phasen des Lebenszyklus der Tiere bis hin zu der Flora, die alles trägt - sie sind der Schlüssel, der alles für Sie freischalten kann.</p>",
          "es": "<p>La piedra angular de una experiencia de safari en Serian es que cada grupo tiene su propio vehículo de safari abierto, y su propio guía y observador dedicado. La libertad que esto le otorga es clave para sacar el máximo provecho de su estancia: ir adonde le lleve el día, sin las limitaciones de horarios fijos, ni encajar con los planes de otras personas. Nada más que el deseo personal necesita dictar lo que haces.</p><p>Nuestros vehículos están especialmente personalizados para ser un marco de escalada y una herramienta extra para fotógrafo. Son cómodos, capaces de manejar el terreno, y cubrir la distancia... Y fueron diseñados para el sol, la lluvia, el viento y, sobre todo, la sensación de tener lo menos posible separarte de lo que hay ahí fuera.</p><p>Nuestros guías y observadores están íntimamente familiarizados con estos lugares especiales, por lo que conocen todos sus secretos y las formas en que los animales interactúan con ellos, desde los cambios sutiles de las estaciones, hasta las etapas del ciclo de vida de los animales, hasta la flora que lo sustenta todo - son la clave que puede desbloquearlo todo para usted.</p>",
          "fr": "<p>La pierre angulaire d'une expérience de safari chez Serian est que chaque groupe dispose de son propre véhicule de safari ouvert, de son propre guide et de son propre observateur. La liberté que cela vous confère est la clé pour tirer le meilleur parti de votre séjour&nbsp;: aller où la journée vous mène, sans les limites des horaires fixes, ou s'adapter aux plans des autres. Rien que le désir personnel doit dicter ce que vous faites.</p><p>Nos véhicules sont spécialement conçus pour être un cadre grimpant et un outil supplémentaire pour photographe. Ils sont confortables, capables de gérer le terrain, et couvrir la distance.... Et ils ont été conçus pour le soleil, la pluie, le vent et surtout, le sentiment d'avoir le moins possible vous séparant de ce qui est là-bas.</p><p>Nos guides et observateurs sont intimement familiers avec ces lieux spéciaux, ils connaissent donc tous ses secrets et les façons dont les animaux interagissent avec eux, des subtils changements de saisons aux étapes d'un cycle de vie animal en passant par la flore qui nourrit tout — ils sont la clé qui peut tout débloquer pour vous.</p>",
          "it": "<p>La pietra angolare di un'esperienza safari a Serian è che ogni gruppo ha il proprio veicolo safari aperto e la propria guida dedicata e spotter. La libertà che ti concede è fondamentale per ottenere il massimo dal tuo soggiorno: vai dove ti porta la giornata, senza limiti di orari fissi, o adattarti ai piani di altri popoli. Nient' altro che il desiderio personale deve dettare quello che fai.</p><p>I nostri veicoli sono appositamente personalizzati per essere un telaio da arrampicata e uno strumento aggiuntivo per fotografare. Sono confortevoli, in grado di gestire il terreno, e coprire la distanza.... E sono stati progettati per il sole, la pioggia, il vento e, soprattutto, la sensazione di avere il meno possibile separarti da ciò che c'è là fuori.</p><p>Le nostre guide e osservatori conoscono intimamente questi luoghi speciali, per cui conoscono tutti i suoi segreti e i modi in cui gli animali interagiscono con esso, dai sottili cambiamenti delle stagioni, alle fasi di un ciclo di vita degli animali, alla flora che lo sostiene: sono la chiave che può sbloccare tutto per voi.</p>",
          "nl": "<p>De hoeksteen van een safari-ervaring bij Serian is dat elke groep zijn eigen open-top safarivoertuig heeft, en een eigen toegewijde gids en spotter. De vrijheid die dit u geeft is de sleutel om het meeste uit uw verblijf te halen: ga waar de dag u brengt, zonder de beperkingen van vaste schema's, of past in de plannen van andere volkeren. Niets anders dan persoonlijk verlangen nodig dicteren wat je doet.</p><p>Onze voertuigen zijn speciaal op maat gemaakt als klimframe en als extra gereedschap van een fotograaf. Ze zijn comfortabel, kunnen omgaan met het terrein, en bedekken de afstand.... En zijn ontworpen voor zon, regen, wind, en vooral het gevoel dat je zo weinig mogelijk gescheiden bent van wat er is.</p><p>Onze gidsen en spotters zijn zeer vertrouwd met deze bijzondere plaatsen, dus ze kennen alle geheimen en de manier waarop de dieren ermee omgaan, van de subtiele veranderingen van de seizoenen tot de stadia van een levenscyclus van dieren, tot de flora die het allemaal in stand houdt — ze zijn de sleutel die het allemaal voor je kan ontgrendelen.</p>",
          "no": "<p>Hjørnesteinen i en safari opplevelse på Serian er at hver gruppe har sitt eget safarikjøretøy med åpen topp, og sin egen dedikerte guide og spotter. Friheten dette gir deg, er nøkkelen til å få mest mulig ut av oppholdet: Gå dit dagen tar deg, uten begrensninger av faste tidsplaner, eller passer inn i andres planer. Intet annet enn personlig begjær må diktere hva du gjør.</p><p>Våre biler er spesielt tilpasset for å være en klatreramme, og en fotograf ekstra verktøy. De er komfortable, i stand til å håndtere terrenget, og dekke avstanden.... Og ble designet for sol, regn, vind, og fremfor alt følelsen av å ha så lite som mulig skille deg fra det som er der ute.</p><p>Våre guider og spottere er nært kjent med disse spesielle stedene, så de kjenner alle dens hemmeligheter og hvordan dyrene samhandler med det, fra de subtile forandringene av årstidene, til stadiene av en livsløp til floraen som opprettholder alt — de er nøkkelen som kan låse opp alt for deg.</p>",
          "pl": "<p>Kamieniem węgielnym doświadczenia safari w Serianie jest to, że każda grupa ma swój własny pojazd safari typu open top, własny dedykowany przewodnik i obserwator. Wolność ta daje Ci kluczem do maksymalnego korzystania z pobytu: idź tam, gdzie zabierze Cię dzień, bez ograniczeń ustalonych harmonogramów lub dopasowując się do planów innych ludzi. Nic poza osobistym pragnieniem trzeba dyktować to, co robisz.</p><p>Nasze pojazdy są specjalnie przystosowane do wspinaczki i dodatkowego narzędzia fotografa. Są wygodne, w stanie poradzić sobie z terenem i pokonują odległość.... Zostały zaprojektowane z myślą o słońcu, deszczu, wiatru, a przede wszystkim o tym, jak najmniej oddzieleniu cię od tego, co tam jest.</p><p>Nasi przewodnicy i obserwatorzy są zaznajomieni z tymi wyjątkowymi miejscami, więc znają wszystkie jego sekrety i sposoby oddziaływania zwierząt, od subtelnych zmian pór roku, po etapy cyklu życia zwierząt, po florę, która je podtrzymuje — są kluczem do odblokowania wszystkiego dla Ciebie.</p>",
          "pt": "<p>A pedra angular de uma experiência de safári na Serian é que cada grupo tem o seu próprio veículo de safári aberto e o seu próprio guia e observador dedicado. A liberdade que isso lhe concede é fundamental para tirar o máximo proveito da sua estadia: vá para onde o dia o levar, sem as limitações de horários fixos, ou se encaixar com os planos de outras pessoas. Nada além do desejo pessoal precisa ditar o que você faz.</p><p>Nossos veículos são especialmente personalizados para ser uma moldura de escalada e uma ferramenta extra de fotógrafo. Eles são confortáveis, capazes de lidar com o terreno, e cobrir a distância.... E foram projetados para o sol, a chuva, o vento e, acima de tudo, a sensação de ter o mínimo possível separando você do que está lá fora.</p><p>Nossos guias e observadores estão intimamente familiarizados com esses lugares especiais, então eles conhecem todos os seus segredos e as formas como os animais interagem com ele, desde as mudanças sutis das estações, até os estágios de um ciclo de vida dos animais, até a flora que sustenta tudo — eles são a chave que pode desbloquear tudo para você.</p>",
          "sv": "<p>Hörnstenen i en safariupplevelse på Serian är att varje grupp har ett eget safarifordon med öppen topp och egen dedikerad guide och spanare. Den frihet som detta ger dig är nyckeln till att få ut det mesta av din vistelse: åk dit dagen tar dig, utan begränsningar i fasta scheman, eller passa in i andra människors planer. Inget annat än personlig önskan behöver diktera vad du gör.</p><p>Våra fordon är speciellt anpassade för att vara en klätterram och en fotografs extra verktyg. De är bekväma, kunna hantera terrängen och täcka avståndet.... Och designades för sol, regn, vind och framför allt känslan av att ha så lite som möjligt som möjligt separerar dig från vad som finns där ute.</p><p>Våra guider och spanare är intimt bekanta med dessa speciella platser, så de känner till alla dess hemligheter och hur djuren interagerar med dem, från säsongens subtila förändringar, till faserna i ett djurs livscykel, till floran som upprätthåller allt — de är nyckeln som kan låsa upp allt för dig.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/exclusive_use_activities_game_drive_5.jpg",
          "UrlFragment": "22371/exclusive_use_activities_game_drive_5.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2832,
          "Width": 4256,
          "Size": 4475439,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/activities_game_drive_animals_8.jpg",
          "UrlFragment": "22371/activities_game_drive_animals_8.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2694,
          "Width": 5568,
          "Size": 10515582,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/activities_wildlife_game_drive_1.jpg",
          "UrlFragment": "22371/activities_wildlife_game_drive_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1416,
          "Width": 2128,
          "Size": 1470181,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_activities_game_drive_vehicle_5.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_activities_game_drive_vehicle_5.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3575,
          "Width": 5356,
          "Size": 1584486,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/maranorth_zukipir.jpg",
          "UrlFragment": "22371/maranorth_zukipir.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1280,
          "Width": 1920,
          "Size": 289894,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mike_dexter_mara_photography_workshop_15.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mike_dexter_mara_photography_workshop_15.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 773,
          "Width": 1280,
          "Size": 789974,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mike_dexter_mara_photography_workshop_22.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mike_dexter_mara_photography_workshop_22.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 853,
          "Width": 1280,
          "Size": 1074698,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mike_dexter_mara_photography_workshop_12.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mike_dexter_mara_photography_workshop_12.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1280,
          "Width": 1280,
          "Size": 1740435,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "53648",
      "Name": {
        "EnText": "Early Morning Walks",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Passejades matinals",
          "da": "Tidlig morgen gåture",
          "de": "Frühmorgendliche Spaziergänge",
          "es": "Caminatas tempranas por la mañana",
          "fr": "Promenades matinales",
          "it": "Passeggiate mattutine",
          "nl": "Vroege wandelingen in de ochtend",
          "no": "Tidlig morgen går",
          "pl": "Wczesne poranne spacery",
          "pt": "Caminhadas pela manhã cedo",
          "sv": "Tidig morgon promenader"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Although ‘Walker’ really is Alex’s surname, being born to such an identity turns out to have been a self-fulfilling prophecy. </p><p>Spending his childhood days out on foot with his father’s trackers, then turning this into a full-time career as soon as he possibly could, Alex’s passion is walking, and it is without a doubt his preferred method of accessing the bush.</p><p>Walking safaris epitomise the golden chance to get away from the trails and beaten tracks, and immerse in the environment in a way that the noise and speed of vehicles don’t permit. Once you slow down, there’s a whole world that you never noticed before. </p><p>The beauty of walking is that it engenders an appreciation of an ecosystem’s sheer perfection: every tiny element has its place, and plays its role.</p><p>Stripping away the layers between you and an untamed setting beckons forth your primal instincts: your hearing, sight and smell all sharpen in response – and your appreciation of what you perceive is heightened as a result.</p><p>At Ngare Serian, we walk in our own private conservation area – a strictly no-vehicle zone that only we have access to. Here, you are likely to have close encounters with elephant, buffalo, hippo as well as more rare species like Chandler’s Mountain Reedbuck, klipspringer and oribi.</p><p>We employ scouts whose job it is to patrol the area and look out for snares, and walking in their company yields an insight into the land from the point of view of someone who roams it every day and knows it intimately.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Tot i que realment 'Walker' és el cognom d'Alex, néixer a tal identitat resulta haver estat una profecia autocomplerta. </p><p>Passar els seus dies d'infància fora a peu amb els rastrejadors del seu pare, després convertint això en una carrera a temps complet tan aviat com possiblement pogués, la passió d'Alex és caminar, i és sens dubte el seu mètode preferit per accedir a l'arbust.</p><p>Els safaris de passeig marquen l'oportunitat d'or d'allunyar-se dels senders i pistes batudes, i submergir-se en l'entorn de manera que el soroll i la velocitat dels vehicles no ho permeten. Un cop alentits, hi ha tot un món que mai abans t'has adonat. </p><p>La bellesa de caminar és que genera una apreciació de la pura perfecció d'un ecosistema: cada diminut element té el seu lloc i juga el seu paper.</p><p>Despullar les capes entre vosaltres i un entorn no domat crida els vostres instints primigenis: la vostra audició, vista i olor s'aguditzen en resposta, i la vostra apreciació del que percebeu s'incrementa com a resultat.</p><p>A Ngare Serian, caminem per la nostra pròpia àrea de conservació privada, una zona estrictament sense vehicle a la qual només tenim accés. Aquí, és probable que tingui trobades properes amb elefant, búfal, hipopòtam així com espècies més rares com Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer i oribi.</p><p>Emprem scouts la feina dels quals és patrullar per la zona i mirar d'atacs, i caminar en la seva companyia dóna una visió de la terra des del punt de vista d'algú que la passeja cada dia i la coneix íntimament.</p>",
          "da": "<p>Selvom 'Walker' virkelig er Alexs efternavn, viser det sig at være født til en sådan identitet at have været en selvopfyldende profeti. </p><p>Når han tilbragte sine barndomsdage til fods med sin fars trackere og derefter forvandle dette til en fuldtidskarriere, så snart han overhovedet kunne, Alex lidenskab er at gå, og det er uden tvivl hans foretrukne metode til at få adgang til bushen.</p><p>Vandresafari er indbegrebet af den gyldne chance for at komme væk fra stier og slagne spor og fordybe sig i miljøet på en måde, som køretøjernes støj og hastighed ikke tillader. Når du sætter farten ned, er der en hel verden, som du aldrig har bemærket før. </p><p>Det smukke ved at gå er, at det skaber en forståelse af et økosystems rene perfektion: hvert lille element har sin plads og spiller sin rolle.</p><p>At fjerne lagene mellem dig og et utæmmet miljø lokker dine primære instinkter frem: din hørelse, syn og lugt skærpes som reaktion - og din forståelse af det, du opfatter, øges som et resultat.</p><p>På Ngare Serian går vi i vores eget private fredningsområde - en strengt køretøjsfri zone, som kun vi har adgang til. Her vil du sandsynligvis have tætte møder med elefant, bøffel, flodhest samt mere sjældne arter som Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer og oribi.</p><p>Vi ansætter spejdere, hvis job det er at patruljere området og passe på snarer, og at gå i deres selskab giver et indblik i landet fra synspunktet for en, der strejfer rundt i det hver dag og kender det intimt.</p>",
          "de": "<p>Obwohl 'Walker' wirklich Alex' Nachname ist, stellt sich heraus, dass die Geburt mit einer solchen Identität eine sich selbst erfüllende Prophezeiung war. </p><p>Alex verbringt seine Kindheit zu Fuß mit den Fährtenlesern seines Vaters und macht daraus so schnell wie möglich eine Vollzeitkarriere. Seine Leidenschaft ist das Gehen, und es ist zweifellos seine bevorzugte Methode, um in den Busch zu gelangen.</p><p>Wandersafaris sind der Inbegriff der goldenen Chance, den Pfaden und ausgetretenen Pfaden zu entfliehen und auf eine Weise in die Umgebung einzutauchen, die der Lärm und die Geschwindigkeit der Fahrzeuge nicht zulassen. Sobald Sie langsamer werden, gibt es eine ganze Welt, die Sie noch nie zuvor bemerkt haben. </p><p>Das Schöne am Gehen ist, dass es die Wertschätzung für die schiere Perfektion eines Ökosystems hervorbringt: Jedes winzige Element hat seinen Platz und spielt seine Rolle.</p><p>Wenn Sie die Schichten zwischen Ihnen und einer ungezähmten Umgebung entfernen, werden Ihre ursprünglichen Instinkte zum Vorschein gebracht: Ihr Gehör, Ihr Sehen und Riechen werden als Reaktion darauf schärfer — und Ihre Wertschätzung für das, was Sie wahrnehmen, wird dadurch erhöht.</p><p>In Ngare Serian wandern wir durch unser eigenes privates Naturschutzgebiet — eine Zone ohne Fahrzeuge, zu der nur wir Zugang haben. Hier werden Sie wahrscheinlich Elefanten, Büffeln, Nilpferden und selteneren Arten wie Chandler's Mountain Reedbuck, Klipspringer und Oribi aus nächster Nähe begegnen.</p><p>Wir beschäftigen Pfadfinder, deren Aufgabe es ist, das Gebiet zu patrouillieren und nach Schlingen Ausschau zu halten, und wenn man in ihrer Gesellschaft spazieren geht, erhält man einen Einblick in das Land aus der Sicht von jemandem, der es jeden Tag durchstreift und es genau kennt.</p>",
          "es": "<p>Aunque «Walker» es realmente el apellido de Alex, nacer con esa identidad resulta ser una profecía autocumplida. </p><p>Pasando sus días de infancia a pie con los rastreadores de su padre y convirtiéndolo en una profesión a tiempo completo tan pronto como le sea posible, la pasión de Alex es caminar, y es sin duda su método preferido para acceder al monte.</p><p>Los safaris a pie representan la oportunidad de oro para alejarse de los senderos y caminos trillados y sumergirse en el entorno de una manera que el ruido y la velocidad de los vehículos no permiten. Una vez que disminuyes la velocidad, hay todo un mundo que nunca antes habías visto. </p><p>La belleza de caminar es que permite apreciar la perfección absoluta de un ecosistema: cada pequeño elemento tiene su lugar y desempeña su función.</p><p>Al eliminar las capas que te separan de un entorno indómito, afloran tus instintos primarios: tu oído, vista y olfato se agudizan en respuesta y, como resultado, tu aprecio por lo que percibes aumenta.</p><p>En Ngare Serian, caminamos por nuestra propia área de conservación privada, una zona estrictamente prohibida para vehículos a la que solo nosotros tenemos acceso. Aquí es muy probable que te encuentres de cerca con elefantes, búfalos e hipopótamos, así como con especies más raras, como el junco de Chandler, el klipspringer y el oribi.</p><p>Empleamos exploradores cuyo trabajo consiste en patrullar la zona y buscar trampas, y caminar en su compañía nos permite conocer la tierra desde el punto de vista de alguien que la deambula todos los días y la conoce íntimamente.</p>",
          "fr": "<p>Bien que «&nbsp;Walker&nbsp;» soit vraiment le nom de famille d'Alex, le fait de naître avec une telle identité s'avère être une prophétie autoréalisatrice. </p><p>Alex a passé son enfance à marcher avec les appareils de suivi de son père, puis à en faire une carrière à plein temps dès qu'il le pouvait. La passion d'Alex est la marche, et c'est sans aucun doute sa méthode préférée pour accéder à la brousse.</p><p>Les safaris à pied incarnent l'occasion rêvée de s'éloigner des sentiers battus et de s'immerger dans l'environnement d'une manière que le bruit et la vitesse des véhicules ne le permettent pas. Une fois que vous ralentissez, il y a tout un monde que vous n'aviez jamais remarqué auparavant. </p><p>La beauté de la marche réside dans le fait qu'elle permet d'apprécier la perfection absolue d'un écosystème&nbsp;: chaque petit élément a sa place et joue son rôle.</p><p>L'élimination des couches qui vous séparent d'un environnement sauvage fait appel à vos instincts primaires&nbsp;: votre ouïe, votre vue et votre odorat s'aiguisent en réponse, et votre appréciation de ce que vous percevez s'en trouve renforcée.</p><p>À Ngare Serian, nous marchons dans notre propre zone de conservation privée, une zone strictement interdite aux véhicules à laquelle nous sommes les seuls à avoir accès. Ici, vous rencontrerez probablement des éléphants, des buffles, des hippopotames ainsi que des espèces plus rares comme le roselier de Chandler, le klipspringer et l'oribi.</p><p>Nous employons des scouts dont le travail consiste à patrouiller dans la région et à détecter les pièges. Marcher en leur compagnie donne un aperçu de la terre du point de vue de quelqu'un qui la parcourt tous les jours et la connaît parfaitement.</p>",
          "it": "<p>Sebbene «Walker» sia davvero il cognome di Alex, nascere con una tale identità risulta essere stata una profezia che si autoavvera. </p><p>Trascorrendo la sua infanzia a piedi con gli inseguitori di suo padre, per poi trasformarla in una carriera a tempo pieno il prima possibile, la passione di Alex è camminare, ed è senza dubbio il suo metodo preferito per accedere alla boscaglia.</p><p>I safari a piedi incarnano l'occasione d'oro per allontanarsi dai sentieri e dai sentieri battuti e immergersi nell'ambiente in un modo che il rumore e la velocità dei veicoli non lo consentono. Una volta che rallenti, c'è un mondo intero che non hai mai notato prima. </p><p>Il bello del camminare è che permette di apprezzare la perfezione assoluta di un ecosistema: ogni piccolo elemento ha il suo posto e svolge il suo ruolo.</p><p>Eliminare gli strati che vi separano da un ambiente selvaggio richiama i vostri istinti primordiali: l'udito, la vista e l'olfatto si acuiscono in risposta e il vostro apprezzamento per ciò che percepite aumenta di conseguenza.</p><p>A Ngare Serian, camminiamo nella nostra area protetta privata, una zona rigorosamente vietata ai veicoli a cui solo noi abbiamo accesso. Qui è probabile che incontriate da vicino elefanti, bufali, ippopotami e specie più rare come Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer e oribi.</p><p>Impieghiamo esploratori il cui compito è pattugliare l'area e cercare insidie, e camminare in loro compagnia permette di avere una visione del territorio dal punto di vista di qualcuno che lo abita ogni giorno e lo conosce da vicino.</p>",
          "nl": "<p>Hoewel 'Walker' eigenlijk de achternaam van Alex is, blijkt de geboorte met zo'n identiteit een zichzelf vervullende voorspelling te zijn geweest. </p><p>Hij brengt zijn jeugddagen te voet door met de speurders van zijn vader en daar zo snel mogelijk een voltijdse carrière van te maken. Alex' passie is wandelen, en het is zonder twijfel zijn favoriete manier om de wildernis in te gaan.</p><p>Wandelsafari's zijn de gouden kans om weg te komen van de paden en gebaande paden en je onder te dompelen in de omgeving op een manier die het lawaai en de snelheid van voertuigen niet toelaten. Als je eenmaal langzamer gaat, is er een hele wereld die je nog nooit eerder hebt opgemerkt. </p><p>Het mooie van wandelen is dat het een waardering oproept voor de pure perfectie van een ecosysteem: elk klein element heeft zijn plaats en speelt zijn rol.</p><p>Door de lagen tussen u en een ongetemde omgeving weg te nemen, worden uw oerinstincten aangewakkerd: uw gehoor, zicht en geur worden allemaal scherper — en daardoor neemt uw waardering voor wat u waarneemt toe.</p><p>Bij Ngare Serian wandelen we in ons eigen beschermde natuurgebied — een zone waar alleen wij toegang tot hebben zonder voertuigen. Hier kom je waarschijnlijk olifanten, buffels, nijlpaarden en meer zeldzame soorten zoals Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer en oribi van dichtbij tegen.</p><p>We hebben scouts in dienst die als taak hebben om in het gebied te patrouilleren en op valstrikken te letten, en als je in hun gezelschap wandelt, krijg je inzicht in het land vanuit het oogpunt van iemand die er elke dag ronddwaalt en het door en door en door kent.</p>",
          "no": "<p>Selv om 'Walker' virkelig er Alexs etternavn, viser det seg å være født til en slik identitet å ha vært en selvoppfyllende profeti. </p><p>Å tilbringe barndomsdagene til fots med farens sporere, for deretter å gjøre dette til en heltidskarriere så snart han muligens kunne, Alex lidenskap er å gå, og det er uten tvil hans foretrukne metode for å få tilgang til bushen.</p><p>Vandringssafari symboliserer den gyldne sjansen til å komme vekk fra stier og allfarvei, og fordype seg i miljøet på en måte som støy og fart på kjøretøyene ikke tillater. Når du bremser farten, er det en hel verden du aldri har lagt merke til før. </p><p>Det fine med å gå er at det skaper en forståelse av et økosystems rene perfeksjon: hvert lite element har sin plass, og spiller sin rolle.</p><p>Å fjerne lagene mellom deg og en utemmet setting lokker frem dine primære instinkter: hørselen, synet og lukten skjerpes som svar - og din forståelse av det du oppfatter blir økt som et resultat.</p><p>På Ngare Serian går vi i vårt eget private verneområde - en strengt kjøretøyfri sone som bare vi har tilgang til. Her vil du sannsynligvis ha nære møter med elefant, bøffel, flodhest samt mer sjeldne arter som Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer og oribi.</p><p>Vi ansetter speidere hvis jobb det er å patruljere området og se etter snarer, og å gå i deres selskap gir et innblikk i landet fra synspunktet til noen som streifer rundt i det hver dag og kjenner det nært.</p>",
          "pl": "<p>Chociaż „Walker” naprawdę to nazwisko Alexa, narodzenie się w takiej tożsamości okazuje się być samospełniającą się przepowiednią. </p><p>Spędzając dni z dzieciństwa pieszo z trackerami ojca, a następnie zamieniając to w karierę na pełny etat, tak szybko, jak to możliwe, Pasją Alexa jest chodzenie, i bez wątpienia jest to jego preferowana metoda dostępu do buszu.</p><p>Walking safari uosabia złotą szansę ucieczki od szlaków i utartych torów, i zanurzyć się w otoczeniu w sposób, na który nie pozwala hałas i prędkość pojazdów. Kiedy zwolnisz, jest cały świat, którego nigdy wcześniej nie zauważyłeś. </p><p>Piękno chodzenia polega na tym, że wzbudza docenienie czystej doskonałości ekosystemu: każdy mały element ma swoje miejsce i odgrywa swoją rolę.</p><p>Zdejmowanie warstw między tobą a nieokiełznanym otoczeniem zachęca twoje pierwotne instynkty: twój słuch, wzrok i zapach wyostrzają się w odpowiedzi - a twoje uznanie dla tego, co postrzegasz, jest w rezultacie zwiększone.</p><p>W Ngare Serian, spacerujemy po naszym prywatnym obszarze chronionym - strefie ściśle pozbawionej pojazdów, do której mamy dostęp tylko my. Tutaj prawdopodobnie będziesz miał bliskie spotkania ze słoniem, bawołem, hipopotamem, a także rzadszymi gatunkami, takimi jak Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer i oribi.</p><p>Zatrudniamy zwiadowców, których zadaniem jest patrolowanie okolicy i szukanie zaczepów, a chodzenie w ich towarzystwie daje wgląd w ziemię z punktu widzenia kogoś, kto wędruje po niej codziennie i zna ją dokładnie.</p>",
          "pt": "<p>Embora 'Walker' seja realmente o sobrenome de Alex, nascer com essa identidade acabou sendo uma profecia autorrealizável. </p><p>Passando seus dias de infância a pé com os rastreadores de seu pai e transformando isso em uma carreira de tempo integral o mais rápido possível, a paixão de Alex é caminhar e é sem dúvida seu método preferido de acessar o mato.</p><p>Os safáris a pé simbolizam a chance de ouro de fugir das trilhas e trilhas batidas e mergulhar no ambiente de uma forma que o barulho e a velocidade dos veículos não permitem. Depois de diminuir a velocidade, há um mundo inteiro que você nunca percebeu antes. </p><p>A beleza de caminhar é que ela gera uma apreciação da perfeição absoluta de um ecossistema: cada pequeno elemento tem seu lugar e desempenha seu papel.</p><p>Eliminar as camadas entre você e um ambiente indomável desperta seus instintos primitivos: sua audição, visão e olfato se aguçam em resposta — e, como resultado, sua apreciação do que você percebe aumenta.</p><p>Em Ngare Serian, caminhamos em nossa própria área de conservação privada — uma zona estritamente proibida de veículos à qual somente nós temos acesso. Aqui, é provável que você tenha encontros próximos com elefantes, búfalos, hipopótamos e espécies mais raras, como Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer e oribi.</p><p>Empregamos escoteiros cujo trabalho é patrulhar a área e procurar armadilhas, e caminhar em sua companhia proporciona uma visão da terra do ponto de vista de alguém que a percorre todos os dias e a conhece intimamente.</p>",
          "sv": "<p>Även om ”Walker” verkligen är Alex efternamn, visar det sig att vara född till en sådan identitet ha varit en självuppfyllande profetia. </p><p>Att tillbringa sina barndomsdagar till fots med sin fars spårare och sedan förvandla detta till en heltidskarriär så snart han kunde, Alex passion är att gå, och det är utan tvekan hans föredragna metod för att komma åt busken.</p><p>Vandringssafari symboliserar den gyllene chansen att komma bort från stigar och slagna spår, och fördjupa sig i miljön på ett sätt som fordonets buller och hastighet inte tillåter. När du saktar ner, det finns en hel värld som du aldrig lagt märke till förut. </p><p>Det fina med att gå är att det skapar en uppskattning av ett ekosystems rena perfektion: varje litet element har sin plats och spelar sin roll.</p><p>Att ta bort lagren mellan dig och en otämjad miljö lockar fram dina primära instinkter: din hörsel, syn och lukt skärps alla som svar - och din uppskattning av det du uppfattar ökar som ett resultat.</p><p>På Ngare Serian, vi går i vårt eget privata bevarandeområde - en strikt fordonsfri zon som bara vi har tillgång till. Här kommer du sannolikt att ha nära möten med elefant, buffel, flodhäst samt mer sällsynta arter som Chandler's Mountain Reedbuck, klipspringer och oribi.</p><p>Vi anställer scouter vars jobb det är att patrullera området och se upp för snaror, och att gå i deras sällskap ger en inblick i landet ur synvinkel av någon som strövar omkring i det varje dag och känner det intimt.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/the_nest_activities_walking_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/the_nest_activities_walking_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 7653073,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/jana_arnold_photography_workshop_serengeti_south_a_wordless_guide_to_the_serengeti___21_of_27.jpeg",
          "UrlFragment": "22371/jana_arnold_photography_workshop_serengeti_south_a_wordless_guide_to_the_serengeti___21_of_27.jpeg",
          "Crop": null,
          "Height": 1624,
          "Width": 2440,
          "Size": 1050315,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/ngare_activities_walking_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/ngare_activities_walking_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 10564022,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_the_nest_activities_walking_4.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_the_nest_activities_walking_4.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 14622186,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_walking3_didimedia_edit.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_walking3_didimedia_edit.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3609,
          "Width": 5413,
          "Size": 3793271,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/serian_-11.jpg",
          "UrlFragment": "22371/serian_-11.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2362,
          "Width": 3543,
          "Size": 4192625,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara-serian_walking_safaris_buffalo.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara-serian_walking_safaris_buffalo.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1920,
          "Width": 2560,
          "Size": 1304438,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mara_walking2_didimedia_edit.jpg",
          "UrlFragment": "22371/mara_walking2_didimedia_edit.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3639,
          "Width": 5459,
          "Size": 4232957,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "53649",
      "Name": {
        "EnText": "Adventure Flycamping",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Aventura Flycamping",
          "da": "Eventyr Flycamping",
          "de": "Abenteuer Flycamping",
          "es": "Aventura Flycamping",
          "fr": "Aventure Flycamping",
          "it": "Aventura Flycamping",
          "nl": "Avontuur Flycamping",
          "no": "Eventyr Flycamping",
          "pl": "Przygoda Flycamping",
          "pt": "Aventura Flycamping",
          "sv": "Äventyr Flycamping"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>First off, a disclaimer: flycamping has nothing to do with flying. Rather, it takes its name from sleeping in the bush under nothing more than a flysheet, as was the camping tradition before the luxury-laden era of ‘glamping’ arrived.</p><p>The premise is that you spend the days walking, and the nights sleeping out in light weight tents, in a makeshift camp that moves each day – the end of each day’s walk brings you to your new site for the night.</p><p>Flycamping can easily be incorporated into your stay with us, with some nights spent in our main camp before and after – and in fact, we can’t recommend it enough. It can add a whole new dimension to your experience, and a taste of the wilderness that few others ever encounter.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>En primer lloc, un avís de responsabilitat: el flycamping no té res a veure amb el vol. Més aviat, pren el seu nom de dormir a l'arbust sota res més que un full volant, com va ser la tradició del càmping abans que arribés l'era carregada de luxe del “glamping”.</p><p>La premissa és que passeu els dies caminant i les nits dormint en tendes de pes lleuger, en un campament improvisat que es mou cada dia: el final de la caminada de cada dia us porta al vostre nou lloc per a la nit.</p><p>Flycamping es pot incorporar fàcilment a la vostra estada amb nosaltres, amb algunes nits passades al nostre campament principal abans i després, i de fet, no ho podem recomanar prou. Pot afegir una dimensió completament nova a la seva experiència, i un gust del desert que pocs altres mai es troben.</p>",
          "da": "<p>For det første en ansvarsfraskrivelse: Flycamping har intet at gøre med flyvning. Det tager snarere sit navn fra at sove i busken under intet andet end et flyark, som det var tilfældet med campingtraditionen før den luksusbelæstede æra med 'glamping' ankom.</p><p>Forudsætningen er, at du bruger dagene på at gå, og nætterne sover ude i letvægtstelte, i en interimslejr, der bevæger sig hver dag — slutningen af hver dags tur bringer dig til din nye hjemmeside for natten.</p><p>Flycamping kan nemt integreres i dit ophold hos os, med nogle nætter tilbragt i vores hovedlejr før og efter — og faktisk kan vi ikke anbefale det nok. Det kan tilføje en helt ny dimension til din oplevelse og en smag på den vildmark, som få andre nogensinde møder.</p>",
          "de": "<p>Zunächst ein Haftungsausschluss: Flycamping hat nichts mit Fliegen zu tun. Vielmehr hat es seinen Namen vom Schlafen im Busch unter nichts anderes als einem Fliegengitter, wie die Camping-Tradition vor der luxuriös-beladenen Ära des „Glamping“.</p><p>Die Prämisse ist, dass Sie die Tage zu Fuß verbringen und die Nächte in leichten Zelten schlafen, in einem provisorischen Camp, das jeden Tag bewegt - das Ende eines jeden Tages führt Sie zu Ihrem neuen Ort für die Nacht.</p><p>Flycamping kann leicht in Ihren Aufenthalt bei uns integriert werden, mit einigen Übernachtungen in unserem Hauptcamp vor und nach - und in der Tat können wir es nicht genug empfehlen. Es kann Ihrer Erfahrung eine ganz neue Dimension hinzufügen und einen Vorgeschmack auf die Wildnis, die nur wenige andere jemals begegnen.</p>",
          "es": "<p>En primer lugar, un descargo de responsabilidad: flycamping no tiene nada que ver con volar. Más bien, toma su nombre de dormir en el arbusto bajo nada más que una hoja de manija, como era la tradición de acampar antes de que llegara la época de lujo del «glamping».</p><p>La premisa es que pasas los días caminando, y las noches durmiendo en tiendas de campaña de peso ligero, en un campamento improvisado que se mueve cada día - el final de cada día de caminata te lleva a tu nuevo sitio para pasar la noche.</p><p>Flycamping puede incorporarse fácilmente a su estancia con nosotros, con algunas noches pasadas en nuestro campamento principal antes y después, y de hecho, no podemos recomendarlo lo suficiente. Puede agregar una nueva dimensión a su experiencia, y un sabor del desierto que pocos otros encuentran.</p>",
          "fr": "<p>Tout d'abord, un avertissement&nbsp;: flycamping n'a rien à voir avec le vol. Au contraire, il tire son nom de dormir dans la brousse sous rien d'autre qu'un tapis de mouche, comme c'était la tradition du camping avant l'arrivée de l'ère «&nbsp;glamping&nbsp;» chargée de luxe.</p><p>La prémisse est que vous passez les jours à marcher, et les nuits à dormir dans des tentes légères, dans un camp de fortune qui se déplace chaque jour — la fin de chaque journée de marche vous amène à votre nouveau site pour la nuit.</p><p>Flycamping peut facilement être intégré à votre séjour avec nous, avec quelques nuits passées dans notre camp principal avant et après — et en fait, nous ne pouvons pas le recommander assez. Il peut ajouter une toute nouvelle dimension à votre expérience, et un avant-goût de la nature sauvage que peu d'autres rencontrent.</p>",
          "it": "<p>Prima di tutto, una dichiarazione di non responsabilità: il flycamping non ha nulla a che fare con il volo. Piuttosto, prende il nome dal dormire nella boscaglia sotto nient' altro che un telo, come era la tradizione del campeggio prima che arrivasse l'era di lusso del “glamping”.</p><p>La premessa è che passi le giornate a piedi, e le notti dormendo in tende leggere, in un campo improvvisato che si muove ogni giorno: la fine della passeggiata di ogni giorno ti porta al tuo nuovo sito per la notte.</p><p>Flycamping può essere facilmente integrato nel vostro soggiorno con noi, con alcune notti trascorse nel nostro campo principale prima e dopo — e infatti, non possiamo consigliarlo abbastanza. Può aggiungere una dimensione completamente nuova alla tua esperienza, e un assaggio della natura selvaggia che pochi altri incontrano mai.</p>",
          "nl": "<p>Ten eerste een disclaimer: flycamping heeft niets te maken met vliegen. Integendeel, het ontleent zijn naam aan het slapen in de bush onder niets meer dan een vliegblad, net als de campingtraditie voordat het luxueuze tijdperk van glamping arriveerde.</p><p>Het uitgangspunt is dat je de dagen doorbrengt met wandelen, en de nachten uitslapen in lichte tenten, in een geïmproviseerd kamp dat elke dag beweegt — het einde van elke wandeling brengt je naar je nieuwe site voor de nacht.</p><p>Flycamping kan gemakkelijk worden opgenomen in uw verblijf bij ons, met enkele nachten doorgebracht in ons hoofdkamp voor en na — en in feite kunnen we het niet genoeg aanbevelen. Het kan een geheel nieuwe dimensie toevoegen aan je ervaring, en een voorproefje van de wildernis die weinig anderen ooit tegenkomen.</p>",
          "no": "<p>For det første, en ansvarsfraskrivelse: Flycamping har ingenting å gjøre med å fly. Snarere tar det navnet sitt fra å sove i bushen under bare en flysheet, som var campingtradisjonen før den luksuriøse æra av glamping ankom.</p><p>Forutsetningen er at du tilbringer dagene på å gå, og nettene sover ute i lettvektstelt, i en provisorisk leir som beveger seg hver dag — slutten av hver dags tur bringer deg til ditt nye sted for natten.</p><p>Flycamping kan enkelt bli innlemmet i ditt opphold hos oss, med noen netter tilbrakt i hovedleiren før og etter — og vi kan faktisk ikke anbefale det nok. Det kan legge til en helt ny dimensjon til din opplevelse, og en smak av villmarken som få andre noensinne støter på.</p>",
          "pl": "<p>Po pierwsze, zastrzeżenie: flycamping nie ma nic wspólnego z lataniem. Nazwa pochodzi raczej od spania w krzakach pod niczym innym jak blachą, podobnie jak tradycja kempingu przed nadejściem luksusowej ery „glampingu”.</p><p>Założeniem jest to, że spędzasz dzień na spacerze, a noce śpiąc w lekkich namiotach, w prowizorycznym obozie, który porusza się każdego dnia — koniec każdego dnia spaceru przenosi cię do nowego miejsca na noc.</p><p>Flycamping można łatwo włączyć do Państwa pobytu u nas, a niektóre noce spędzone w naszym głównym obozie przed i po — i w rzeczywistości nie możemy go polecić wystarczająco dużo. Może dodać zupełnie nowy wymiar do waszego doświadczenia i smak pustyni, którą niewielu innych kiedykolwiek napotka.</p>",
          "pt": "<p>Primeiro, uma isenção de responsabilidade: o flycamping não tem nada a ver com voar. Em vez disso, ele tira seu nome de dormir no arbusto sob nada mais do que um folheto, como era a tradição de camping antes da era de luxo do glamping chegar.</p><p>A premissa é que você passa os dias caminhando, e as noites dormindo fora em tendas leves, em um acampamento improvisado que se move a cada dia — o final de cada dia de caminhada leva você ao seu novo local para a noite.</p><p>O Flycamping pode ser facilmente incorporado à sua estadia connosco, com algumas noites passadas no nosso acampamento principal antes e depois - e na verdade, não podemos recomendá-lo o suficiente. Ele pode adicionar uma dimensão totalmente nova à sua experiência, e um sabor do deserto que poucos outros já encontram.</p>",
          "sv": "<p>För det första, en ansvarsfriskrivning: flycamping har ingenting att göra med att flyga. Snarare får det sitt namn från att sova i busken under bara ett flygblad, liksom campingtraditionen innan den lyxigastade eran av” glamping” anlände.</p><p>Förutsättningen är att du tillbringar dagarna med promenader, och nätterna sover ute i lätta tält, i ett provisoriskt läger som rör sig varje dag — slutet av varje dags promenad tar dig till din nya plats för natten.</p><p>Flycamping kan enkelt införlivas i din vistelse hos oss, med några nätter i vårt huvudläger före och efter — och i själva verket kan vi inte rekommendera det tillräckligt. Det kan tillföra en helt ny dimension till din upplevelse, och en smak av vildmarken som få andra någonsin möter.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/fly_camping_accommodation_the_view_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/fly_camping_accommodation_the_view_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2242,
          "Width": 2370,
          "Size": 4824748,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/fly_camping_accommodation_bedroom_exterior_21.jpg",
          "UrlFragment": "22371/fly_camping_accommodation_bedroom_exterior_21.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4185,
          "Width": 3280,
          "Size": 11043422,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/fly_camping_accommodation_bedroom_interior_11.jpg",
          "UrlFragment": "22371/fly_camping_accommodation_bedroom_interior_11.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 865,
          "Width": 1116,
          "Size": 976193,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/fly_camping_accommodation_fireplace_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/fly_camping_accommodation_fireplace_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1280,
          "Width": 1920,
          "Size": 459171,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/fly_camping_accommodation_11.jpg",
          "UrlFragment": "22371/fly_camping_accommodation_11.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1077,
          "Width": 1540,
          "Size": 363256,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/mike_dexter_fly_camping__2019_web_8.png",
          "UrlFragment": "22371/mike_dexter_fly_camping__2019_web_8.png",
          "Crop": null,
          "Height": 900,
          "Width": 1378,
          "Size": 1907206,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/fly_camping_accommodation_fireplace_3.jpg",
          "UrlFragment": "22371/fly_camping_accommodation_fireplace_3.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 14727231,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "53650",
      "Name": {
        "EnText": "Night Game Drives",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Unitats de joc nocturn",
          "da": "Nat spil drev",
          "de": "Night Game Drives",
          "es": "Unidades de juego nocturno",
          "fr": "Drives de jeu de nuit",
          "it": "Night Game Drives",
          "nl": "Nacht Game Drives",
          "no": "Natt Game Drives",
          "pl": "Night Game Drives",
          "pt": "Night Game Drives",
          "sv": "Natt spel enheter"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>For so many, the definition of a night drive has come to be a quick scan around with spotlights en route back to camp after sundowners. </p><p>For us though, it’s an exploration of the enigmatic nightlife that we are oblivious to as we sit around the dinner table and proceed to bed. Nocturnal creatures emerge, the heavens are festooned with stars, and the landscape mutates into a whole other world by the light of the moon.</p><p>Take a flask of soup and a picnic dinner, and set out with a spotlight: if nothing else, the solitude and silence by starlight is reason enough in itself. Using red-filtered bulbs to avoid dazzling the animals, scan the plains for that pride of lion looking ready to hunt. </p><p>Once you’ve spotted them, switch to infrared floodlights, and watch the scene unfold through our infrared cameras. This is as close as you’ll get to invisibility, watching the wildlife without the fact of your presence affecting it.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Per a tants, la definició d'una unitat nocturna ha arribat a ser una exploració ràpida amb focus en ruta de tornada al campament després de sundowners. </p><p>Per a nosaltres, però, és una exploració de l'enigmàtica vida nocturna que estem oblidats mentre seiem al voltant de la taula del sopar i procedim al llit. Emergeixen criatures nocturnes, els cels estan festonats d'estrelles, i el paisatge muta en tot un altre món per la llum de la lluna.</p><p>Agafeu un flascó de sopa i un sopar de pícnic, i partiu-vos amb un punt de mira: si res més, la solitud i el silenci per la llum de les estrelles és raó suficient en si mateixa. Utilitzant bombetes filtrades vermelles per evitar enlluernar els animals, escaneja les planes per trobar aquest orgull de lleó que mira preparat per caçar. </p><p>Un cop els hàgiu observat, canvieu a reflectors infrarojos i mireu que l'escena es desenvolupa a través de les nostres càmeres d'infrarojos. Això és tan a prop com arribaràs a la invisibilitat, observant la fauna silvestre sense que el fet de la teva presència l'afecti.</p>",
          "da": "<p>For så mange er definitionen af en natkørsel kommet til at være en hurtig scanning rundt med spotlights på vej tilbage til lejren efter solnedgang. </p><p>For os er det dog en udforskning af det gådefulde natteliv, som vi er uvidende om, når vi sidder rundt om middagsbordet og går i seng. Natlige væsener dukker op, himlen er prydet med stjerner, og landskabet muterer til en helt anden verden ved månens lys.</p><p>Tag en kolbe suppe og en picnicmiddag, og gå ud med et søgelys: om ikke andet, er ensomheden og stilheden ved stjernelys grund nok i sig selv. Brug rødfiltrerede pærer for at undgå at blænde dyrene, og scan sletterne efter løvens stolthed, der ser klar til at jage. </p><p>Når du har set dem, skal du skifte til infrarøde projektører og se scenen udfolde sig gennem vores infrarøde kameraer. Dette er så tæt som du kommer på usynlighed, og ser dyrelivet uden at din tilstedeværelse påvirker det.</p>",
          "de": "<p>Für so viele ist die Definition einer Nachtfahrt inzwischen ein schnelles Herumschauen mit Scheinwerfern auf dem Weg zurück zum Camp nach Sonnenuntergang. </p><p>Für uns ist es jedoch eine Erkundung des rätselhaften Nachtlebens, das wir nicht wahrnehmen, wenn wir am Esstisch sitzen und ins Bett gehen. Nächtliche Kreaturen tauchen auf, der Himmel ist mit Sternen geschmückt und die Landschaft mutiert im Mondlicht zu einer ganz anderen Welt.</p><p>Nehmen Sie eine Flasche Suppe und ein Picknick und machen Sie sich im Rampenlicht auf den Weg: Nicht zuletzt die Einsamkeit und Stille im Sternenlicht sind Grund genug für sich. Verwenden Sie rot gefilterte Glühbirnen, um die Tiere nicht zu blenden, und suchen Sie die Prärie nach dem Löwenrudel ab, der bereit ist, zu jagen. </p><p>Sobald Sie sie entdeckt haben, schalten Sie auf Infrarot-Flutlichter um und beobachten Sie, wie sich die Szene mit unseren Infrarotkameras entfaltet. Das ist so nah wie möglich an die Unsichtbarkeit heran und Sie können die Tierwelt beobachten, ohne dass Ihre Anwesenheit sie beeinträchtigt.</p>",
          "es": "<p>Para muchos, la definición de un viaje nocturno se ha convertido en un recorrido rápido con focos en el camino de regreso al campamento después de la puesta de sol. </p><p>Sin embargo, para nosotros, es una exploración de la enigmática vida nocturna de la que no nos damos cuenta cuando nos sentamos alrededor de la mesa y nos vamos a dormir. Aparecen criaturas nocturnas, los cielos se adornan con estrellas y el paisaje se transforma en un mundo completamente diferente a la luz de la luna.</p><p>Llévate una jarra de sopa y una cena campestre y sal con un foco: si nada más, la soledad y el silencio a la luz de las estrellas ya son motivo suficiente. Con bombillas filtradas de rojo para no deslumbrar a los animales, explora las llanuras en busca de esa manada de leones dispuestos a cazar. </p><p>Una vez que los haya detectado, cambie a focos infrarrojos y observe cómo se desarrolla la escena a través de nuestras cámaras de infrarrojos. Esto es lo más cerca que estarás de la invisibilidad, ya que podrás observar la vida salvaje sin que tu presencia la afecte.</p>",
          "fr": "<p>Pour de nombreuses personnes, la définition d'un trajet de nuit consiste désormais à parcourir rapidement les lieux à l'aide de projecteurs sur le chemin du retour au camp après le coucher du soleil. </p><p>Mais pour nous, il s'agit d'une exploration de la vie nocturne énigmatique dont nous sommes inconscients lorsque nous nous asseyons autour de la table et que nous nous couchons. Des créatures nocturnes émergent, le ciel est orné d'étoiles et le paysage se transforme en un tout autre monde à la lumière de la lune.</p><p>Prenez une fiole de soupe et un pique-nique, et partez sous les projecteurs&nbsp;: la solitude et le silence à la lumière des étoiles sont à tout le moins une raison suffisante en soi. À l'aide d'ampoules filtrées en rouge pour éviter d'éblouir les animaux, parcourez les plaines à la recherche de cette horde de lions prête à chasser. </p><p>Une fois que vous les avez repérés, passez aux projecteurs infrarouges et regardez la scène se dérouler grâce à nos caméras infrarouges. C'est aussi proche que possible de l'invisibilité, d'observer la faune sans que votre présence ne l'affecte.</p>",
          "it": "<p>Per molti, la definizione di viaggio notturno è diventata una rapida scansione dei riflettori sulla strada di ritorno al campo dopo il tramonto. </p><p>Per noi, però, è un'esplorazione dell'enigmatica vita notturna di cui siamo ignari mentre ci sediamo attorno al tavolo da pranzo e andiamo a letto. Le creature notturne emergono, i cieli sono addobbati di stelle e il paesaggio si trasforma in un mondo completamente diverso alla luce della luna.</p><p>Prendete una borraccia di zuppa e una cena al sacco e partite con i riflettori: se non altro, la solitudine e il silenzio alla luce delle stelle sono già di per sé una ragione sufficiente. Usando lampadine con filtro rosso per evitare di abbagliare gli animali, perlustra le pianure alla ricerca di quel branco di leoni pronti a cacciare. </p><p>Dopo averli individuati, passa ai riflettori a infrarossi e osserva lo svolgersi della scena attraverso le nostre telecamere a infrarossi. In questo modo sarai il più vicino possibile all'invisibilità: potrai osservare la fauna selvatica senza che la tua presenza influenzi la tua presenza.</p>",
          "nl": "<p>Voor velen is de definitie van een nachtrit een snelle scan geworden met schijnwerpers op weg terug naar het kamp na zonsondergang. </p><p>Voor ons is het echter een ontdekkingstocht door het raadselachtige nachtleven waar we ons niet van bewust zijn als we rond de eettafel zitten en naar bed gaan. Nachtdieren duiken op, de hemel is versierd met sterren en het landschap verandert in een hele andere wereld door het licht van de maan.</p><p>Neem een fles soep en een picknickdiner en ga op pad met een spotlicht: als er niets anders is, is de eenzaamheid en stilte bij sterrenlicht op zich al reden genoeg. Gebruik roodgefilterde bollen om verblinding van de dieren te voorkomen en speur de vlakten af naar die leeuwentrots die klaar lijkt om te jagen. </p><p>Als je ze eenmaal hebt gezien, schakel dan over op infraroodschijnwerpers en kijk hoe de scène zich ontvouwt via onze infraroodcamera's. Dit is zo dicht mogelijk bij onzichtbaarheid, waarbij je naar de wilde dieren kijkt zonder dat je aanwezigheid daar invloed op heeft.</p>",
          "no": "<p>For så mange har definisjonen av en nattkjøretur blitt en rask skanning rundt med søkelys på vei tilbake til leiren etter solnedganger. </p><p>For oss er det imidlertid en utforskning av det gåtefulle nattelivet som vi er uvitende om når vi sitter rundt middagsbordet og fortsetter til sengs. Nattlige skapninger dukker opp, himmelen er prydet med stjerner, og landskapet muterer til en helt annen verden av månens lys.</p><p>Ta en kolbe suppe og en piknikmiddag, og sett ut med et søkelys: om ikke annet, er ensomheten og stillheten ved stjernelys grunn nok i seg selv. Bruk rødfiltrerte pærer for å unngå å blende dyrene, skann slettene etter den stoltheten til løven som ser klar til å jakte. </p><p>Når du har oppdaget dem, bytt til infrarøde flomlys, og se scenen utfolde seg gjennom våre infrarøde kameraer. Dette er så nært som du kommer til usynlighet, og ser på dyrelivet uten at din tilstedeværelse påvirker det.</p>",
          "pl": "<p>Dla tak wielu, definicja nocnej jazdy stała się szybkim skanowaniem z reflektorami w drodze z powrotem do obozu po zachodzie słońca. </p><p>Jednak dla nas jest to eksploracja enigmatycznego życia nocnego, którego nie jesteśmy świadomi, siedząc przy stole i kładąc się do łóżka. Pojawiają się nocne stworzenia, niebiosa są ozdobione gwiazdami, a krajobraz mutuje w zupełnie inny świat przez światło księżyca.</p><p>Weź kolbę zupy i piknikową kolację i wyrusz z reflektorami: jeśli nic innego, samotność i cisza w świetle gwiazd są wystarczającym powodem same w sobie. Używając żarówek filtrowanych na czerwono, aby uniknąć olśniewania zwierząt, zeskanuj równiny w poszukiwaniu dumy lwa wyglądającego gotowego do polowania. </p><p>Gdy je zauważysz, przełącz się na reflektory na podczerwień i obserwuj, jak scena rozwija się za pomocą naszych kamer na podczerwień. Jest to tak blisko, jak dojdziesz do niewidzialności, obserwując dziką przyrodę bez wpływu na nią twojej obecności.</p>",
          "pt": "<p>Para muitos, a definição de um passeio noturno passou a ser uma rápida olhada com holofotes no caminho de volta ao acampamento após o pôr do sol. </p><p>Para nós, porém, é uma exploração da enigmática vida noturna que ignoramos quando nos sentamos à mesa de jantar e vamos para a cama. Criaturas noturnas emergem, os céus são enfeitados com estrelas e a paisagem se transforma em um mundo totalmente diferente à luz da lua.</p><p>Pegue um frasco de sopa e um piquenique e saia com um holofote: se nada mais, a solidão e o silêncio à luz das estrelas são motivos suficientes por si só. Usando lâmpadas filtradas de vermelho para evitar ofuscar os animais, examine as planícies em busca daquele bando de leões que parece pronto para caçar. </p><p>Depois de vê-los, mude para holofotes infravermelhos e veja a cena se desenrolar por meio de nossas câmeras infravermelhas. É o mais próximo que você chegará da invisibilidade, observando a vida selvagem sem que sua presença a afete.</p>",
          "sv": "<p>För så många har definitionen av en nattkörning blivit en snabb genomsökning med strålkastare på väg tillbaka till lägret efter solnedgångar. </p><p>För oss är det dock en utforskning av det gåtfulla nattlivet som vi är omedvetna om när vi sitter runt middagsbordet och går till sängs. Nattvarelser dyker upp, himlen är prydd med stjärnor, och landskapet muterar till en helt annan värld av månens ljus.</p><p>Ta en kolv soppa och en picknickmiddag och ge dig ut med en strålkastare: om inte annat är ensamheten och tystnaden i stjärnljuset anledning nog i sig. Använd rödfiltrerade lökar för att undvika att blända djuren, skanna slätterna efter lejonstoltheten som ser redo att jaga. </p><p>När du har upptäckt dem, byt till infraröda strålkastare och se scenen utvecklas genom våra infraröda kameror. Detta är så nära du kommer till osynlighet, titta på vilda djur utan att din närvaro påverkar det.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/lion_thermal_image.jpg",
          "UrlFragment": "22371/lion_thermal_image.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 538,
          "Width": 1024,
          "Size": 78222,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/raw_0351.jpg",
          "UrlFragment": "22371/raw_0351.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2592,
          "Width": 3872,
          "Size": 2634937,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/raw_1397.jpg",
          "UrlFragment": "22371/raw_1397.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2592,
          "Width": 3872,
          "Size": 2845640,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "53695",
      "Name": {
        "EnText": "Hot Air Ballooning",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Vol en globus",
          "da": "Varmluftballonering",
          "de": "Heißluftballonfahrten",
          "es": "Globos aerostáticos",
          "fr": "Montgolfière",
          "it": "Mongolfiera",
          "nl": "Hete Luchtballonvaren",
          "no": "Ballong med varmluftsballong",
          "pl": "Balon na gorące powietrze",
          "pt": "Balão de Ar Quente",
          "sv": "Varmluftsballong"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>An early morning departure from Ngare Serian will see you at your launchpad. Suspended in a basket beneath the balloon&#39;s canopy, you float over the plains and above the forest alongside the Mara River, checking out hippos, crocodile and elephant from high above. </p><p>The flight time is generally in the region of one hour and ends with a champagne breakfast in the open grassland within the reserve. An unbeatable start to the day!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Una sortida a primera hora del matí des de Ngare Serian us veurà al vostre llançador. Suspès en un cistell sota el baldaquí del globus, flotes sobre les planes i per sobre del bosc al costat del riu Mara, observant hipopòtams, cocodril i elefant des de dalt. </p><p>El temps de vol és generalment a la regió d'una hora i acaba amb un esmorzar de xampany a les herbasses obertes dins de la reserva. Un inici de dia immillorable!</p>",
          "da": "<p>En tidlig afgang om morgenen fra Ngare Serian vil se dig ved din startplads. Suspenderet i en kurv under ballonens baldakin flyder du over sletterne og over skoven langs Mara-floden og tjekker flodheste, krokodille og elefanter højt ovenfra. </p><p>Flyvetiden er generelt omkring en time og slutter med en champagnemorgenmad i det åbne græsareal inden for reservatet. En uovertruffen start på dagen!</p>",
          "de": "<p>Wenn Sie am frühen Morgen von Ngare Serian abreisen, werden Sie an Ihrer Startrampe ankommen. In einem Korb unter dem Baldachin des Ballons schweben Sie über die Ebenen und über den Wald entlang des Mara-Flusses und beobachten Nilpferde, Krokodile und Elefanten von hoch oben. </p><p>Die Flugzeit beträgt in der Regel etwa eine Stunde und endet mit einem Champagnerfrühstück auf der offenen Wiese innerhalb des Reservats. Ein unschlagbarer Start in den Tag!</p>",
          "es": "<p>Si sales temprano por la mañana desde Ngare Serian, llegarás a tu plataforma de lanzamiento. Suspendido en una cesta bajo el toldo del globo, flotarás sobre las llanuras y el bosque junto al río Mara, contemplando desde lo alto hipopótamos, cocodrilos y elefantes. </p><p>El vuelo dura generalmente alrededor de una hora y termina con un desayuno con champán en los pastizales abiertos de la reserva. ¡Un comienzo de día inmejorable!</p>",
          "fr": "<p>Au départ de Ngare Serian tôt le matin, vous arriverez à votre rampe de lancement. Suspendu dans un panier sous la canopée du ballon, vous survolez les plaines et la forêt le long de la rivière Mara, en observant des hippopotames, des crocodiles et des éléphants vus d'en haut. </p><p>Le temps de vol est généralement d'environ une heure et se termine par un petit-déjeuner au champagne dans les prairies ouvertes de la réserve. Un début de journée imbattable&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Una partenza mattutina da Ngare Serian ti vedrà al tuo trampolino di lancio. Sospeso in una cesta sotto la tettoia della mongolfiera, galleggerai sulle pianure e sopra la foresta lungo il fiume Mara, ammirando ippopotami, coccodrilli ed elefanti dall'alto. </p><p>Il tempo di volo è generalmente di circa un'ora e termina con una colazione a base di champagne nella prateria aperta all'interno della riserva. Un inizio di giornata imbattibile!</p>",
          "nl": "<p>Een vroege ochtend vertrek vanuit Ngare Serian brengt je naar je lanceerplatform. Hangend in een mand onder het bladerdak van de ballon zweef je over de vlakten en boven het bos langs de Mara-rivier en bekijk je van bovenaf nijlpaarden, krokodillen en olifanten. </p><p>De vliegtijd bedraagt doorgaans ongeveer een uur en eindigt met een champagneontbijt in het open grasland binnen het reservaat. Een onverslaanbaar begin van de dag!</p>",
          "no": "<p>En tidlig morgenavgang fra Ngare Serian vil se deg ved startplaten. Suspendert i en kurv under ballongens baldakin flyter du over slettene og over skogen langs elven Mara, og sjekker flodhester, krokodille og elefanter fra høyt oppe. </p><p>Flytiden er vanligvis i området en time og slutter med en champagnefrokost i det åpne gresslandet i reservatet. En uslåelig start på dagen!</p>",
          "pl": "<p>Wczesny poranny wyjazd z Ngare Serian zobaczy Cię na wyrzutni. Zawieszony w koszu pod baldachimem balonu, unosiesz się nad równinami i nad lasem wzdłuż rzeki Mara, sprawdzając hipopotamy, krokodyla i słonia z góry. </p><p>Czas lotu wynosi zwykle jedną godzinę i kończy się śniadaniem szampańskim na otwartych łąkach w rezerwie. Bezkonkurencyjny początek dnia!</p>",
          "pt": "<p>Uma partida matinal de Ngare Serian levará você à sua plataforma de lançamento. Suspenso em uma cesta sob a copa do balão, você flutua sobre as planícies e sobre a floresta ao longo do rio Mara, observando hipopótamos, crocodilos e elefantes do alto. </p><p>O tempo de voo geralmente é de cerca de uma hora e termina com um café da manhã com champanhe na pastagem aberta dentro da reserva. Um começo de dia imbatível!</p>",
          "sv": "<p>En tidig morgonavgång från Ngare Serian kommer att se dig vid din startplatta. Upphängd i en korg under ballongens tak flyter du över slätterna och ovanför skogen längs floden Mara och tittar på flodhästar, krokodiler och elefanter från ovan. </p><p>Flygtiden är i allmänhet inom en timme och slutar med en champagnefrukost i den öppna gräsmarken inom reservatet. En oslagbar start på dagen!</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/exclusive_use_activities_air_balloon_1.jpg",
          "UrlFragment": "22371/exclusive_use_activities_air_balloon_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2832,
          "Width": 4256,
          "Size": 3114809,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/exclusive_use_activities_air_balloon_2.jpg",
          "UrlFragment": "22371/exclusive_use_activities_air_balloon_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2832,
          "Width": 4256,
          "Size": 6631384,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Restaurants": [
    {
      "Id": "53694",
      "Name": {
        "EnText": "Ngare Serian - Our Dining Table",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Ngare Serian - La nostra Taula de menjador",
          "da": "Ngare Serian - Vores spisebord",
          "de": "Ngare Serian - Unser Esstisch",
          "es": "Ngare Serian - Nuestra mesa de comedor",
          "fr": "Ngare Serian - Notre table à manger",
          "it": "Ngare Serian - Il nostro tavolo da pranzo",
          "nl": "Ngare Serian - Onze eettafel",
          "no": "Ngare Serian - Vårt spisebord",
          "pl": "Serian Ngare - nasz stół",
          "pt": "Ngare Serian - Nossa Mesa de Jantar",
          "sv": "Ngare Serian - Vårt matbord"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Roisin &amp; Adrian, our wondrous Mara managers, make for a fabulous foodie duo. Adrian, whose choice de-stress activity was mowing his lawn, decided to stretch his repertoire to an organic garden. </p><p>Sourcing manure from local Masai, and rigging up beehives to dissuade peckish elephants, his herbs, fruit, veggies and honey began to thrive in the lush Mara climate. </p><p>Enter Roisin: culinary genius with a knack for all things fresh and tasty. The morning’s leafy bounty is transformed into lunchtime deliciousness with casual ease and flair. </p><p>Aside enchanting tastebuds, Adrian’s garden dodges the environmental unfriendliness of importing, and spreads goodness into the community through employment, vitamins and income for manure. Power to the plants!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Roisin &amp; Adrian, els nostres meravellosos directius de Mara, fan per a un fabulós duo foodie. Adrian, que va triar l'activitat de desestrès era tallar la seva gespa, va decidir estirar el seu repertori a un hort ecològic. </p><p>L'abastament de fems dels Masai locals, i l'aparell de les arnes per dissuadir elefants pickish, les seves herbes, fruites, verdures i mel van començar a prosperar en l'exuberant clima de Mara. </p><p>Enter Roisin: geni culinari amb un toc per a totes les coses fresques i saboroses. La frondosa del matí es transforma en deliciosa l'hora de dinar amb facilitat i estil casual. </p><p>A part encantadors paladars, el jardí d'Adrian esquiva la manca de respecte al medi ambient de la importació, i difon la bondat a la comunitat a través de l'ocupació, vitamines i ingressos per a fems. Poder a les plantes!</p>",
          "da": "<p>Roisin &amp; Adrian, vores vidunderlige Mara-managere, gør til en fantastisk foodie duo. Adrian, hvis valg de-stress aktivitet var at klippe hans græsplæne, besluttede at strække sit repertoire til en økologisk have.</p><p>At købe gødning fra lokale Masai, og rigge op bistader for at afskrække peckish elefanter, hans urter, frugt, grøntsager og honning begyndte at trives i det frodige Mara klima.</p><p>Indtast Roisin: kulinarisk geni med en evne til alle ting frisk og velsmagende. Morgenens grønne dusør forvandles til frokosttid lækkert med afslappet lethed og flair.</p><p>Bortset fra fortryllende smagsløg, Adrians have undviger den miljømæssige uvenlighed at importere, og spreder godhed ind i samfundet gennem beskæftigelse, vitaminer og indkomst for gødning. Magt til planterne!</p>",
          "de": "<p>Roisin &amp; Adrian, unsere wunderbaren Mara-Manager, sorgen für ein fabelhaftes Feinschmecker-Duo. Adrian, dessen bevorzugte Entspannungsaktivität seinen Rasen mähen sollte, entschied sich, sein Repertoire in einen Bio-Garten zu strecken.</p><p>Die Beschaffung von Mist aus dem lokalen Masai und das Anlegen von Bienenstöcken, um peckische Elefanten abzubringen, begann seine Kräuter, Früchte, Gemüse und Honig im üppigen Mara-Klima zu gedeihen.</p><p>Geben Sie Roisin ein: kulinarisches Genie mit einem Gespür für alles, was frisch und lecker ist. Das blühende Kopfgeld des Morgens verwandelt sich in Mittagsdelikatum mit lässiger Leichtigkeit und Flair.</p><p>Neben zauberhaften Geschmacksknospen, Adrians Garten ignoriert die Umweltunfreundlichkeit des Imports und verbreitet Güte in die Gemeinschaft durch Beschäftigung, Vitamine und Einkommen für Gülle. Macht zu den Pflanzen!</p>",
          "es": "<p>Roisin &amp; Adrian, nuestros maravillosos gerentes Mara, hacen un fabuloso dúo gastronómico. Adrian, cuya actividad de desestrés elegida era cortar su césped, decidió extender su repertorio a un jardín orgánico.</p><p>La obtención de estiércol de Masai local, y el aparejo de colmenas para disuadir a los elefantes, sus hierbas, frutas, verduras y miel comenzaron a prosperar en el exuberante clima de Mara.</p><p>Entra Roisin: genio culinario con un don para todas las cosas frescas y sabrosas. La abundante recompensa de la mañana se transforma en deliciosa a la hora del almuerzo con facilidad y estilo casual.</p><p>Aparte de encantadoras brotes gustativas, el jardín de Adrian esquiva la hostilidad ambiental de la importación, y propaga la bondad en la comunidad a través del empleo, las vitaminas y los ingresos por estiércol. ¡Potencia a las plantas!</p>",
          "fr": "<p>Roisin &amp; Adrian, nos merveilleux managers Mara, font un fabuleux duo de gourmets. Adrian, dont l'activité de déstress a été de tondre sa pelouse, a décidé d'étendre son répertoire à un jardin biologique.</p><p>L'approvisionnement en engrais de Masai local, et le truchement des ruches pour dissuader les éléphants picots, ses herbes, ses fruits, ses légumes et son miel ont commencé à prospérer dans le climat luxuriant de Mara.</p><p>Entrez Roisin&nbsp;: génie culinaire avec un talent pour tout ce qui est frais et savoureux. La prime feuillue de la matinée se transforme en délicieuse heure du déjeuner avec aisance et flair décontractés.</p><p>Mis à part les papilles enchanteresses, le jardin d'Adrian évite la non-respect de l'environnement de l'importation et répand la bonté dans la communauté grâce à l'emploi, aux vitamines et au revenu pour le lisier. Pouvoir aux plantes&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Roisin &amp; Adrian, i nostri meravigliosi manager Mara, fanno per un favoloso duo di buongustaio. Adrian, la cui attività di destress scelta stava falciando il suo prato, ha deciso di allungare il suo repertorio in un orto biologico.</p><p>L'approvvigionamento di letame da Masai locale, e l'impianto di alveari per dissuadere gli elefanti peckish, le sue erbe, frutta, verdura e miele cominciarono a prosperare nel lussureggiante clima di Mara.</p><p>Entra Roisin: genio culinario con un talento per tutte le cose fresche e gustose. La ricchezza verdeggiante del mattino si trasforma in delizie all'ora di pranzo con facilità e stile informale.</p><p>Oltre alle incantevoli papille gustative, il giardino di Adrian schiva l'incompatibilità ambientale dell'importazione e diffonde la bontà nella comunità attraverso l'occupazione, le vitamine e il reddito per il letame. Energia alle centrali!</p>",
          "nl": "<p>Roisin &amp; Adrian, onze wonderbaarlijke Mara managers, zorgen voor een fantastisch foodie-duo. Adrian, wiens keuze ontstress-activiteit was het maaien van zijn gazon, besloot zijn repertoire uit te breiden tot een biologische tuin.</p><p>Zijn kruiden, fruit, groenten en honing begonnen te gedijen in het weelderige Mara-klimaat.</p><p>Voer Roisin in: culinair genie met een talent voor alle dingen fris en smakelijk. De groene premie van de ochtend wordt omgetoverd tot heerlijke lunchtijd met ongedwongen gemak en flair.</p><p>Naast betoverende smaakpapillen ontwijkt Adrian's tuin de milieuonvriendelijkheid van het importeren, en verspreidt goedheid in de gemeenschap door werkgelegenheid, vitaminen en inkomsten voor mest. Macht aan de planten!</p>",
          "no": "<p>Roisin &amp; Adrian, våre vidunderlige Mara-ledere, skaper en fantastisk foodie-duo. Adrian, hvis valg de-stress aktivitet klikket plenen, bestemte seg for å strekke repertoaret sitt til en økologisk hage.</p><p>Ved å hente gjødsel fra lokale Masai, og rigge opp bikuber for å fraråde peckish elefanter, begynte hans urter, frukt, grønnsaker og honning å trives i det frodige Mara-klimaet.</p><p>Skriv inn Roisin: kulinarisk geni med et talent for alle ting som er friske og velsmakende. Morgenens løvrike dusør forvandles til lunsjtid med uformell letthet og stil.</p><p>Bortsett fra fortryllende smaksløkker, unnviker Adrians hage miljømessige uvennligheten ved import, og sprer godhet inn i samfunnet gjennom sysselsetting, vitaminer og inntekt for gjødsel. Makt til plantene!</p>",
          "pl": "<p>Roisin &amp; Adrian, nasi cudowni menedżerowie Mara, tworzą wspaniały duet smakoszy. Adrian, którego wybór odstresowywał koszenie trawnika, postanowił rozciągnąć swój repertuar do organicznego ogrodu.</p><p>Pozyskiwanie obornika z lokalnych Masajów i olinowanie uli, aby zniechęcić peckish słoni, jego zioła, owoce, warzywa i miód zaczęły rozwijać się w bujnym klimacie Mara.</p><p>Wprowadź Roisin: kulinarny geniusz z talentem do wszystkich rzeczy świeżych i smacznych. Poranna liściasta nagroda przekształca się w pyszność w porze lunchu z swobodną łatwością i talentem.</p><p>Obok czarujących kubków smakowych, ogród Adrian unika nieprzyjazności dla środowiska importowania i rozprzestrzenia dobroć społeczności poprzez zatrudnienie, witaminy i dochody na obornik. Władza do roślin!</p>",
          "pt": "<p>Roisin &amp; Adrian, nossos maravilhosos gerentes Mara, fazem uma dupla fabulosa de comida. Adrian, cuja atividade de desestresse foi cortar sua grama, decidiu esticar seu repertório para um jardim orgânico.</p><p>Fornecendo estrume de Masai local, e montando colmeias para dissuadir elefantes picados, suas ervas, frutas, vegetais e mel começaram a prosperar no clima exuberante de Mara.</p><p>Entre Roisin: gênio culinário com um talento especial para todas as coisas frescas e saborosas. A generosidade frondosa da manhã é transformada em deliciosa hora do almoço com facilidade e toque casual.</p><p>Além das encantadoras papilas gustativas, o jardim de Adrian evita a hostilidade ambiental da importação e espalha bondade para a comunidade através do emprego, vitaminas e renda para o estrume. Poder para as usinas!</p>",
          "sv": "<p>Roisin &amp; Adrian, våra underbara Mara chefer, skapar en fantastisk matduo. Adrian, vars val avstressande aktivitet var att klippa sin gräsmatta, bestämde sig för att sträcka sin repertoar till en ekologisk trädgård.</p><p>Sourcing gödsel från lokala Masai, och rigga upp bikupor för att avskräcka peckish elefanter, hans örter, frukt, grönsaker och honung började frodas i den frodiga Mara klimat.</p><p>Ange Roisin: kulinariska geni med en talang för alla saker fräsch och välsmakande. Morgonens lummiga bounty förvandlas till lunchtid deliciousness med avslappnad lätthet och känsla.</p><p>Bortsett från förtrollande smaklökar, undgår Adrians trädgård den miljömässiga ovänligheten att importera, och sprider godhet i samhället genom sysselsättning, vitaminer och inkomst för gödsel. Kraft till växterna!</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_79643.jpg",
          "UrlFragment": "22371/dsc_79643.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1012,
          "Width": 2400,
          "Size": 2180066,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_8109.jpg",
          "UrlFragment": "22371/dsc_8109.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4928,
          "Width": 3280,
          "Size": 10232599,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_7932.jpg",
          "UrlFragment": "22371/dsc_7932.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 7654333,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_7602.jpg",
          "UrlFragment": "22371/dsc_7602.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4928,
          "Width": 3280,
          "Size": 12409976,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "SleepingArrangements": [],
  "Suites": [],
  "Tents": [],
  "Units": [],
  "Villas": [],
  "Lodges": [],
  "Domes": [],
  "Carriages": [],
  "Cabins": [],
  "Cabanas": [],
  "Apartments": [],
  "GDSCodes": {
    "Amadeus": null,
    "Sabre": null,
    "Travelport": null,
    "Galileo": null,
    "Worldspan": null,
    "Pegasus": null
  },
  "Position": {
    "Latitude": -1.1740204104088867,
    "Longitude": 35.074955779790869,
    "DrivingLatitude": -1.1740204104088867,
    "DrivingLongitude": 35.074955779790869,
    "Country": "Kenya",
    "Region": "Narok County",
    "Area": "Mara Rianta",
    "PostalCode": null,
    "Location": null,
    "Destination": "Mara North Conservancy",
    "MapBehavior": {
      "ShowZoom": true,
      "MinimumZoom": 18,
      "MaximumZoom": 22,
      "ZoomTo": 18,
      "IconCode": "Icon_Stays"
    },
    "AreaContentEntityIds": [
      37938,
      13721,
      21857,
      689
    ],
    "DrivingDirections": [],
    "Airports": [
      {
        "MapObjectId": 29867,
        "Name": "Mara North Airstrip",
        "Latitude": -1.1445425894306485,
        "Longitude": 35.130039407078726
      }
    ]
  },
  "Mobile": null,
  "Spaces": null,
  "Id": "contententities/22371",
  "ContentEntityId": 22371,
  "Name": "Ngare Serian",
  "Search": "ngare serian",
  "NameTranslations": null,
  "Aliases": [
    "Ngare Serian"
  ],
  "LastModified": "2023-11-02T07:41:08.367",
  "Status": 0,
  "Type": 1,
  "Category": null,
  "Subcategory": null,
  "Content": {
    "GeneralDescription": {
      "EnText": "<p>‘Ngare’ translates to ‘by the river’ in the Masai language, and the idea behind this snug little camp was to transport the serenity of the original Serian camp to the water’s edge. Hugging the banks of the Mara, Ngare Serian is cosy and intimate. It can only be reached on foot, over a narrow rope bridge – and in a way the crossover is symbolic: a call to step out of touch and out of time, and give yourself over to the natural charm of the place. There’s something special about being on the water’s edge – the water slipping and sloshing over the stones sets a soothing soundtrack, but at the same time its energy and movement lends lightness and life – green shoots, verdant growth and glossy rocks that metamorphose into hippos.</p><p>Ngare Serian consists of only 4 tents, and this intimacy makes it perfect for hosting a family holiday, or gathering a group of friends. The tents are dotted along the riverbank, decked out in style with Zanzibar four-poster beds and open bathrooms overlooking pods of hippo. Take a leaf out the hippos’ book: lounge languidly, soaking up the sights and sounds of the bush from the bathtub built into your veranda decking.</p>",
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>'Ngare' es tradueix a 'pel riu' en llengua masaia', i la idea darrere d'aquest petit campament era transportar la serenitat del campament serià original fins a la vora de l'aigua. Abraçada a la vora de la Mara, Ngare Serian és acollidor i íntim. Només es pot arribar a peu, sobre un estret pont de corda, i d'alguna manera el crossover és simbòlic: una crida a sortir del contacte i fora del temps, i lliurar-se a l'encant natural del lloc. Hi ha alguna cosa especial sobre estar a la vora de l'aigua: l'aigua es llisca i es desplaça sobre les pedres estableix una banda sonora calmant, però al mateix temps la seva energia i moviment aporta lleugeresa i vida — brots verds, creixement verd i roques brillants que metamorfosen en hipopòtams.</p><p>Ngare Serian consta de només 4 tendes de campanya, i aquesta intimitat la fa perfecta per acollir unes vacances en família o reunir un grup d'amics. Les tendes de campanya estan esquitxades al llarg de la riba del riu, engalanades amb estil amb llits amb dosser Zanzíbar i banys oberts amb vistes a les beines d'hipopòtam. Prengui una fulla fora del llibre dels hipopòs': saló lànguidament, submergir-se en els llocs d'interès i els sons de l'arbust de la banyera incorporada en el seu porxo coberta.</p>",
        "da": "<p>„Ngare“ oversætter til „ved floden“ på Masai-sproget, og idéen bag denne lille lejr var at transportere sindsro i den oprindelige serianske lejr til vandkanten. Ngare Serian hugging bredden af Mara, er hyggelig og intim. Den kan kun nås til fods, over en smal rebbro — og på en måde er crossover symbolsk: en opfordring til at træde ud af berøring og ud af tid og give dig selv over til stedets naturlige charme. Der er noget særligt ved at være på vandkanten — vandet glider og skråner over stenene sætter et beroligende soundtrack, men samtidig giver energien og bevægelsen lethed og liv — grønne skud, grøn vækst og blanke klipper, der forvandler sig til flodheste.</p><p>Ngare Serian består af kun 4 telte, og denne intimitet gør den perfekt til at være vært for en familieferie eller samle en gruppe venner. Teltene er stiplede langs flodbredden, pyntet i stil med Zanzibar himmelsenge og åbne badeværelser med udsigt over flodheste. Tag et blad ud af hippos' bog: Loung languidly, opsuge seværdigheder og lyde fra bushen fra badekarret indbygget i din veranda pyntede.</p>",
        "de": "<p>„Ngare“ übersetzt „am Fluss“ in der Masai-Sprache, und die Idee hinter diesem gemütlichen kleinen Lager war, die Ruhe des ursprünglichen serischen Lagers an den Rand des Wassers zu transportieren. Das Ngare Serian umarmt die Ufer der Mara und ist gemütlich und intim. Sie ist nur zu Fuß erreichbar, über eine schmale Seilbrücke - und in gewisser Weise ist die Frequenzweiche symbolisch: ein Aufruf, aus der Berührung und aus der Zeit zu treten und sich dem natürlichen Charme des Ortes zu schenken. Am Rande des Wassers ist etwas Besonderes - das Wasser, das über die Steine rutscht, setzt einen beruhigenden Soundtrack, aber gleichzeitig verleiht seine Energie und Bewegung Leichtigkeit und Leben - grüne Triebe, grünes Wachstum und glänzende Felsen, die zu Nilpferde verwandeln.</p><p>Ngare Serian besteht aus nur 4 Zelten, und diese Intimität macht es perfekt für einen Familienurlaub oder eine Gruppe von Freunden. Die Zelte sind entlang des Flussufers gepunktet und stilvoll mit sansibar Himmelbetten und offenen Badezimmern mit Blick auf Nilpferdchen geschmückt. Nehmen Sie ein Blatt aus dem Buch der Hippos: Entspannen Sie sich mühelos und genießen Sie die Blicke und Geräusche des Busches von der Badewanne, die in Ihre Veranda eingebaut ist.</p>",
        "es": "<p>«Ngare» se traduce a «junto al río» en lengua masai, y la idea detrás de este pequeño campamento era transportar la serenidad del campamento original de Serian hasta el borde del agua. Abrazando las orillas del Mara, Ngare Serian es acogedor e íntimo. Sólo se puede llegar a pie, a través de un estrecho puente de cuerda - y de alguna manera el cruce es simbólico: un llamado a salir del contacto y fuera del tiempo, y entregarse al encanto natural del lugar. Hay algo especial en estar en el borde del agua: el agua que se resbala y se desliza sobre las piedras establece una banda sonora relajante, pero al mismo tiempo su energía y movimiento confieren ligereza y vida: brotes verdes, crecimiento verde y rocas brillantes que metamorfosan en hipopótamos.</p><p>Ngare Serian consta de sólo 4 tiendas de campaña, y esta intimidad lo hace perfecto para acoger unas vacaciones en familia, o para reunir a un grupo de amigos. Las tiendas están salpicadas a lo largo de la orilla del río, decoradas con estilo con camas con dosel de Zanzíbar y baños abiertos con vistas a las vainas de hipopótamo. Toma una hoja del libro del hipopótamo: descansa lánguidamente, absorbe las vistas y los sonidos del arbusto de la bañera integrada en tu terraza.</p>",
        "fr": "<p>«&nbsp;Ngare&nbsp;» se traduit par «&nbsp;au bord de la rivière&nbsp;» en langue masaï, et l'idée derrière ce petit camp serien était de transporter la sérénité du camp serien d'origine jusqu'au bord de l'eau. Au bord de la Mara, le Ngare Serian est confortable et intime. Il ne peut être atteint qu'à pied, sur un étroit pont de corde — et d'une certaine manière, le crossover est symbolique&nbsp;: un appel à sortir du contact et du temps, et à se laisser tenter par le charme naturel de l'endroit. Il y a quelque chose de spécial à être au bord de l'eau&nbsp;: l'eau glissant et inclinée sur les pierres donne une bande sonore apaisante, mais en même temps son énergie et son mouvement lui donne de la légèreté et de la vie — des pousses vertes, une croissance verdoyante et des roches brillantes qui se métamorphosent en hippopotames.</p><p>Ngare Serian se compose de seulement 4 tentes, et cette intimité le rend parfait pour accueillir des vacances en famille, ou rassembler un groupe d'amis. Les tentes sont parsemées le long de la rivière, parées de style avec des lits à baldaquin Zanzibar et des salles de bains ouvertes donnant sur les pods d'hippopotames. Prenez une feuille sur le livre des hippopotames&nbsp;: relaxez-vous en calmement, en vous imprégnant des vues et des sons du buisson depuis la baignoire intégrée dans la terrasse de votre véranda.</p>",
        "it": "<p>“Ngare” si traduce in “vicino al fiume” nella lingua Masai, e l'idea di questo piccolo accampamento accogliente era di trasportare la serenità dell'originario accampamento seriano fino al bordo dell'acqua. Abbracciando le rive del Mara, Ngare Serian è accogliente e intimo. Si può raggiungere solo a piedi, attraverso un ponte di corda stretto — e in un certo senso il crossover è simbolico: un richiamo a uscire dal contatto e fuori dal tempo, per concedersi il fascino naturale del luogo. C'è qualcosa di speciale nell'essere sul bordo dell'acqua — l'acqua che scivola e scivola sulle pietre crea una colonna sonora rilassante, ma allo stesso tempo la sua energia e il suo movimento donano leggerezza e vita — germogli verdi, crescita verdeggiante e rocce lucide che si metamorfosi negli ippopotami.</p><p>Ngare Serian è composto da sole 4 tende, e questa intimità lo rende perfetto per ospitare una vacanza in famiglia, o riunire un gruppo di amici. Le tende sono punteggiate lungo la riva del fiume, arredate in stile con letti a baldacchino Zanzibar e bagni aperti con vista su cialde di ippopotamo. Sfogliate il libro degli ippopotami: rilassatevi languidamente, immergete i panorami e i suoni del cespuglio dalla vasca integrata nella vostra veranda.</p>",
        "nl": "<p>“Ngare” vertaalt zich naar “door de rivier” in de Masai taal, en het idee achter dit knusse kleine kamp was om de sereniteit van het oorspronkelijke Seriaanse kamp naar de waterrand te transporteren. Ngare Serian knuffelt de oevers van de Mara en is gezellig en intiem. Het is alleen te voet te bereiken, over een smalle touwbrug — en in zekere zin is de crossover symbolisch: een oproep om uit aanraking en tijd te stappen en jezelf over te geven aan de natuurlijke charme van de plaats. Er is iets bijzonders aan de rand van het water: het water dat glijdt en glijdt over de stenen zorgt voor een rustgevende soundtrack, maar tegelijkertijd geeft de energie en beweging lichtheid en leven — groene scheuten, groene groei en glanzende rotsen die omvormen tot nijlpaarden.</p><p>Ngare Serian bestaat uit slechts 4 tenten, en deze intimiteit maakt het ideaal voor het hosten van een familievakantie, of het verzamelen van een groep vrienden. De tenten liggen langs de oever van de rivier, ingericht in stijl met Zanzibar hemelbedden en open badkamers met uitzicht op de peulen van het nijlpaard. Neem een blad uit het boek van de nijlpaarden: lounge loom, geniet van de bezienswaardigheden en geluiden van de struik vanuit het bad dat in uw veranda is ingebouwd.</p>",
        "no": "<p>'Ngare' oversettes til 'ved elven 'på Masai-språket, og ideen bak denne tettsittende lille leiren var å transportere sinnsro i den opprinnelige serianske leiren til vannkanten. Ngare Serian ligger ved bredden av Mara, og er koselig og intimt. Den kan bare nås til fots, over en smal taubro — og på en måte er crossover symbolsk: et kall for å gå ut av berøring og ute av tid, og overgi deg selv til den naturlige sjarmen til stedet. Det er noe spesielt med å være på vannkanten — vannet som glir og sloshing over steinene setter et beroligende lydspor, men samtidig gir energi og bevegelse lyshet og liv — grønne skudd, frodig vekst og blanke bergarter som forvandler seg til flodhester.</p><p>Ngare Serian består av bare 4 telt, og denne intimiteten gjør det perfekt for å arrangere en familieferie, eller samle en gruppe venner. Teltene ligger langs elvebredden, pyntet med himmelsenger fra Zanzibar og åpent bad med utsikt over flodhesten. Ta et blad ut flodheppenes bok: salong sløvt, slikke opp severdighetene og lydene fra busken fra badekaret som er innebygd i verandaens terrassebord.</p>",
        "pl": "<p>„Ngare” tłumaczy się na „nad rzeką” w języku Masajów, a ideą tego przytulnego obozu było przeniesienie spokoju oryginalnego obozu seryjskiego na brzeg wody. Przytulając się do brzegu Mara, Ngare Serian jest przytulny i kameralny. Można do niego dotrzeć tylko pieszo, przez wąski most linowy — i w pewnym sensie zwrotnica jest symboliczny: wezwanie do wyjścia z dotyku i poza czas, i oddać się naturalnemu urokowi tego miejsca. Jest coś wyjątkowego w byciu na brzegu wody — woda ślizgająca się i chwiejąca nad kamieniami tworzy kojącą ścieżkę dźwiękową, ale jednocześnie jej energia i ruch nadają lekkości i życia — zielone pędy, zielone wzrosty i błyszczące skały, które przemieniają się w hipopotamy.</p><p>Ngare Serian składa się tylko z 4 namiotów, a ta intymność sprawia, że jest idealnym miejscem na rodzinne wakacje lub zbieranie grupy przyjaciół. Namioty są usiane wzdłuż brzegu rzeki, urządzone w stylu z łóżkami z baldachimem Zanzibar i otwartymi łazienkami z widokiem na kapsuły hipopotam. Wyjmij liść z książki hipopotów: poczekasz się leniwie, przesiąkając zabytki i dźwięki krzaka z wanny wbudowanej w tarasy werandy.</p>",
        "pt": "<p>“Ngare” traduz-se “junto ao rio” na língua Masai, e a idéia por trás deste pequeno acampamento confortável era transportar a serenidade do acampamento seriano original até a borda da água. Abraçando as margens do Mara, Ngare Serian é aconchegante e íntimo. Ele só pode ser alcançado a pé, sobre uma ponte de corda estreita — e de certa forma o cruzamento é simbólico: um chamado para sair do contato e sair do tempo, e entregar-se ao charme natural do lugar. Há algo especial sobre estar na borda da água - a água escorregando e deslizando sobre as pedras cria uma trilha sonora suave, mas ao mesmo tempo sua energia e movimento dá leveza e vida - brotos verdes, crescimento verdejante e rochas brilhantes que se metamorfose em hipopótamos.</p><p>Ngare Serian é composto por apenas 4 tendas, e esta intimidade o torna perfeito para hospedar umas férias em família ou reunir um grupo de amigos. As tendas são pontilhadas ao longo da margem do rio, decoradas em estilo com camas de dossel Zanzibar e banheiros abertos com vista para casulos de hipopótamo. Tire uma folha do livro dos hipopótamos: relaxe lânguamente, absorvendo as vistas e os sons do arbusto da banheira embutida no deck da varanda.</p>",
        "sv": "<p>” Ngare” översätter till” vid floden” på Masai-språket, och tanken bakom detta lilla läger var att transportera lugnet i det ursprungliga Serianlägret till vattnet. Krama stranden av Mara, Ngare Serian är mysig och intim. Den kan bara nås till fots, över en smal repbro — och på ett sätt är crossover symbolisk: ett samtal för att kliva ur beröring och för sent, och ge dig själv över till den naturliga charmen på platsen. Det finns något speciellt med att vara på vattnets kant — vattnet glider och saktar över stenarna sätter ett lugnande soundtrack, men samtidigt ger energin och rörelsen lätthet och liv — gröna skott, grönskande tillväxt och glansiga stenar som förvandlar sig till flodhästar.</p><p>Ngare Serian består av endast 4 tält, och denna intimitet gör den perfekt för att vara värd för en familjesemester eller samla en grupp vänner. Tälten är utspridda längs flodstranden, dekorerad med stolpsängar från Zanzibar och öppna badrum med utsikt över flodkapslarna. Ta ett löv ur flodhästarnas bok: koppla av och njuta av buskens sevärdheter och ljud från badkaret som är inbyggt i verandan.</p>"
      }
    },
    "ExtendedDescription": {
      "EnText": "<p>Ngare is nestled in the private Mara North Conservancy, and is also perfectly positioned to take advantage of our 1,500 acres of exclusive conservation area. Yes – 1,500 acres of wilderness that belongs just to us, and is all yours to roam and explore… If you ever dreamed of your own slice of Africa – this is it. Tucked away in this conservation area, and a mere gentle stroll from camp, is ‘The Nest’, our tree house – a gorgeous sleep-out spot, or a perfect perch to have a picnic… In general a great extension of the peace and seclusion of Serian. Because we are free to do as we please in our own little zone, night drives and fishing in the river are also possible here. Walking is another great way to see the sights: tune into the whispering savannah silence away from the hum of a vehicle.</p><p>As you ease into a slower pace, you’ll notice your senses picking up on the finer details: the intricate perfections of a skeleton, a map of secret paw prints, a microcosmic universe in a termite mound… You might want to end your stroll at our treehouse: The Nest. Stop by and have your sandwiches, or else settle in and spend the night out on a limb.</p>",
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Ngare està situat a la privada Mara North Conservancy, i també està perfectament posicionat per aprofitar les nostres 1.500 hectàrees d'àrea de conservació exclusiva. Sí, 1,500 hectàrees de desert que pertany només a nosaltres, i és tot vostre per recórrer i explorar... Si alguna vegada heu somiat amb la vostra pròpia llesca d'Àfrica, això és tot. Amagat en aquesta zona de conservació, i un simple passeig des del campament, es troba 'El Nest', la nostra casa de l'arbre, un lloc preciós per dormir, o una perxa perfecta per fer un pícnic... En general, una gran extensió de la pau i la reclusió de Serian. A causa de que som lliures de fer com si us plau en la nostra pròpia zona petita, les unitats nocturnes i la pesca al riu també són possibles aquí. Caminar és una altra gran manera de veure els llocs d'interès: sintonitzar el silenci de la sabana xiuxiuxiuejant lluny del brunzit d'un vehicle.</p><p>A mesura que t'acostes a un ritme més lent, notaràs els teus sentits recollint els detalls més fins: les intricades perfeccions d'un esquelet, un mapa d'estampats secrets de les potes, un univers microcòsmic en un túmul de tèrmits... Potser voldràs acabar amb el teu passeig per la nostra casa de l'arbre: El Niu. Atureu-vos i feu els vostres entrepans, o bé instal·leu-vos i passeu la nit a les extremitats.</p>",
        "da": "<p>Ngare er beliggende i den private Mara North Conservancy, og er også perfekt placeret til at drage fordel af vores 1.500 hektar eksklusive fredet område. Ja — 1.500 hektar vildmark, der kun tilhører os, og som du kan strejfe rundt og udforske... Hvis du nogensinde har drømt om dit eget stykke Afrika — så er det nu. Gemt væk i dette fredede område, og en blot blid gåtur fra lejren, er 'The Nest', vores træhus - et smukt sove-out sted, eller en perfekt aborre til at have en picnic... Generelt en stor forlængelse af fred og afsondrethed af Serian. Fordi vi er fri til at gøre, som vi vil i vores egen lille zone, natdrev og fiskeri i floden er også muligt her. Walking er en anden god måde at se seværdighederne på: tune ind i den hviskende savanne stilhed væk fra et køretøjs brummen.</p><p>Efterhånden som du bevæger dig ind i et langsommere tempo, vil du bemærke, at dine sanser tager sig af de finere detaljer: de indviklede perfektioner af et skelet, et kort over hemmelige potetryk, et mikrokosmisk univers i en termithøj... Du vil måske gerne afslutte din tur i vores træhus: The Nest. Tag forbi og få dine sandwicher, ellers slå sig ned og tilbringe natten ude på en lem.</p>",
        "de": "<p>Ngare liegt in der privaten Mara North Conservancy und ist auch perfekt positioniert, um unsere 1.500 Hektar exklusiven Naturschutzgebiet zu nutzen. Ja - 1.500 Hektar Wildnis, die nur uns gehört und Ihnen gehört, zu durchstreifen und zu erkunden... Wenn Sie jemals von Ihrem eigenen Stück Afrika geträumt haben - das ist es. Versteckt in diesem Naturschutzgebiet und nur einen sanften Spaziergang vom Camp entfernt, befindet sich 'The Nest', unser Baumhaus - ein herrlicher Schlafplatz oder ein perfekter Barsch, um ein Picknick zu machen... Im Allgemeinen eine große Erweiterung der Ruhe und Abgeschiedenheit von Serian. Weil wir in unserer eigenen kleinen Zone frei tun können, was wir wollen, sind hier auch Nachtfahrten und Angeln im Fluss möglich. Wandern ist eine weitere gute Möglichkeit, die Sehenswürdigkeiten zu sehen: Melden Sie sich in die flüsternde Stille der Savanne ab vom Brummen eines Fahrzeugs ein.</p><p>Wenn Sie sich in einem langsameren Tempo entspannen, werden Sie feststellen, dass Ihre Sinne die feineren Details aufspüren: die komplizierten Perfektionen eines Skeletts, eine Karte geheimer Pfotenabdrücke, ein mikrokosmisches Universum in einem Termitenhügel... Vielleicht möchten Sie Ihren Spaziergang in unserem Baumhaus beenden: The Nest. Halten Sie vorbei und nehmen Sie Ihre Sandwiches, oder setzen Sie sich ein und verbringen Sie die Nacht in einem Glied.</p>",
        "es": "<p>Ngare está enclavado en la Privada Mara North Conservancy, y también está perfectamente posicionado para aprovechar nuestras 1.500 acres de área de conservación exclusiva. Sí - 1.500 acres de desierto que nos pertenece sólo, y es todo tuyo para vagar y explorar... Si alguna vez has soñado con tu propia rebanada de África - esto es todo. Escondida en esta zona de conservación, y a un simple paseo del campamento, se encuentra «The Nest», nuestra casa en el árbol - un magnífico lugar para dormir, o una percha perfecta para hacer un picnic... En general, una gran extensión de la paz y el aislamiento de Serian. Debido a que somos libres de hacer lo que nos plazca en nuestra pequeña zona, también es posible hacer excursiones nocturnas y pescar en el río. Caminar es otra gran manera de ver los lugares de interés: sintonizar el susurro silencio de la sabana lejos del zumbido de un vehículo.</p><p>A medida que te aflojas a un ritmo más lento, notarás que tus sentidos recogen los detalles más finos: las perfecciones intrincadas de un esqueleto, un mapa de huellas secretas, un universo microcósmico en un montículo de termitas... Es posible que quieras terminar tu paseo en nuestra casa del árbol: El Nido. Pase a tomar sus sándwiches, o bien instalarse y pasar la noche en una extremidad.</p>",
        "fr": "<p>Ngare est niché dans le parc privé Mara North Conservancy, et est également parfaitement placé pour profiter de notre zone de conservation exclusive de 1 500 acres. Oui, 1 500 hectares de désert qui ne nous appartient que, et qui est à vous pour errer et explorer... Si jamais vous avez rêvé de votre propre tranche d'Afrique, c'est tout. Niché dans cette zone de conservation, et à quelques pas du camp, se trouve «&nbsp;The Nid&nbsp;», notre cabane dans les arbres — un endroit magnifique pour dormir, ou un perchoir parfait pour pique-niquer... En général, un grand prolongement de la paix et de l'isolement de Serian. Parce que nous sommes libres de faire ce que nous voulons dans notre petite zone, les sorties nocturnes et la pêche dans la rivière sont également possibles ici. Marcher est une autre excellente façon de voir les sites&nbsp;: écouter le silence de savane chuchotant loin du bourdonnement d'un véhicule.</p><p>Au rythme plus lent, vous remarquerez que vos sens s'emparent des détails plus fins&nbsp;: les perfections complexes d'un squelette, une carte d'empreintes secrètes de pattes, un univers microcosmique dans un termite... Vous voudrez peut-être terminer votre promenade dans notre cabane&nbsp;: The Nid. Arrêtez-vous et prenez vos sandwichs, ou bien installez-vous et passez la nuit sur un membre.</p>",
        "it": "<p>Ngare si trova nella Mara North Conservancy privata, ed è anche perfettamente posizionato per approfittare dei nostri 1.500 ettari di area di conservazione esclusiva. Sì, 1.500 acri di natura selvaggia che appartiene solo a noi, ed è tutto tuo da vagare ed esplorare... Se hai mai sognato la tua fetta di Africa... questo è tutto. Nascosto in questa zona protetta, e a una semplice passeggiata dal campo, c'è “Il Nido”, la nostra casa sull'albero — uno splendido posto per dormire o un posatoio perfetto per fare un picnic... In generale, una grande estensione della pace e dell'isolamento di Seriano. Perché siamo liberi di fare come ci piace nella nostra piccola zona, guida notturna e pesca nel fiume sono anche possibili qui. Camminare è un altro ottimo modo per vedere i luoghi: sintonizzarsi nel silenzio della savana sussurrata lontano dal ronzio di un veicolo.</p><p>Mentre ti rilasserai in un ritmo più lento, noterai che i tuoi sensi riprendono i dettagli più sottili: le intricate perfezione di uno scheletro, una mappa di impronte di zampa segrete, un universo microcosmico in un tumulo di termiti... Potresti voler concludere la tua passeggiata nella nostra casa sull'albero: The Nest. Fatti un salto a farti i panini, altrimenti sistemati e passerai la notte fuori.</p>",
        "nl": "<p>Ngare ligt in het particuliere Mara North Conservancy, en is ook perfect gepositioneerd om te profiteren van onze 1.500 hectare exclusieve beschermd gebied. Ja — 1.500 hectare wildernis die alleen van ons is, en helemaal van jou is om te zwerven en te verkennen... Als je ooit van je eigen stukje Afrika gedroomd hebt — dit is het. Weggestopt in dit natuurgebied, en slechts een wandeling van het kamp, is “The Nest”, onze boomhut — een prachtige slaapplek, of een perfecte baars om te picknicken... Over het algemeen een groot verlengstuk van de rust en afzondering van Serian. Omdat we vrij zijn om te doen wat we willen in onze eigen kleine zone, zijn hier ook nachtelijke ritten en vissen in de rivier mogelijk. Wandelen is een andere geweldige manier om de bezienswaardigheden te zien: stem af op de fluisterende savanne stilte weg van het zoem van een voertuig.</p><p>Als je in een langzamer tempo zakt, zul je merken dat je zintuigen de fijnere details oppikken: de ingewikkelde perfecties van een skelet, een kaart met geheime pootafdrukken, een microkosmisch universum in een termietenheuvel... Je kunt misschien je wandeling afmaken in ons boomhuis: The Nest. Kom langs en neem je boterhammen, of neem je anders in en breng de nacht door op een ledemaat.</p>",
        "no": "<p>Ngare ligger i det private Mara North Conservancy, og er også perfekt plassert for å dra nytte av vårt 1 500 dekar eksklusive verneområde. Ja — 1,500 hektar med villmark som bare tilhører oss, og du kan streife rundt og utforske... Hvis du noen gang har drømt om din egen bit av Afrika — dette er det. Bortgjemt i dette verneområdet, og bare en mild spasertur fra leiren, er «The Nest», vårt trehus - et nydelig søvnsted, eller en perfekt abbor å ha en piknik... Generelt en stor forlengelse av fred og tilbaketrukkethet av Serian. Fordi vi står fritt til å gjøre som vi vil i vår egen lille sone, er det også mulig å nattstasjoner og fiske i elva her. Turgåing er en annen fin måte å se severdighetene på: tune inn i den hviskende savannen stillheten vekk fra nynne av et kjøretøy.</p><p>Når du slipper inn i et lavere tempo, vil du legge merke til at sansene dine plukker opp de finere detaljene: de intrikate perfeksjonene til et skjelett, et kart over hemmelige poteutskrifter, et mikrokosmisk univers i en teritthaug... Du bør kanskje avslutte din spasertur i vårt treehouse: The Nest. Kom innom og få smørbrød, ellers slå deg ned og overnatte på en lem.</p>",
        "pl": "<p>Ngare znajduje się w prywatnej Mara North Conservancy, a także doskonale nadaje się do skorzystania z naszego 1,500 akrów ekskluzywnego obszaru ochrony. Tak — 1500 akrów dzikiej przyrody, która należy tylko do nas, i jest cała twoja, by wędrować i odkrywać... Jeśli kiedykolwiek marzyłeś o swoim kawałku Afryki — to jest to. Chowany w tym obszarze ochrony, i tylko łagodny spacer od obozu, jest „Gniazdo”, nasz domek na drzewie - wspaniałe miejsce do spania, lub idealne okonie na piknik... Ogólnie wielkie przedłużenie spokoju i odosobnienia Serii. Ponieważ możemy robić to, co chcemy w naszej małej strefie, możliwe są również nocne przejażdżki i wędkowanie w rzece. Spacer to kolejny świetny sposób, aby zobaczyć zabytki: dostroić się do szepczącej ciszy sawanny z dala od szumu pojazdu.</p><p>Ułatwiając się w wolniejszym tempie, zauważysz, że zmysły dobierają drobniejsze szczegóły: skomplikowane doskonałości szkieletu, mapę tajnych odcisków łapy, mikrokosmiczny wszechświat w kopiec termitowy... Może zechcesz zakończyć spacer po naszym domku na drzewie: The Gniazdo. Wpaść i zjedzcie kanapki, albo osiedlicie się i spędźcie noc na kończynie.</p>",
        "pt": "<p>Ngare está situado no privado Mara North Conservancy, e também está perfeitamente posicionado para aproveitar nossos 1.500 acres de área de conservação exclusiva. Sim, 1.500 acres de deserto que pertence apenas a nós, e é todo seu para perambular e explorar... Se você já sonhou com sua própria fatia de África — é isso. Escondido nesta área de conservação, e apenas um passeio suave do acampamento, está o “Ninho”, a nossa casa na árvore - um lindo lugar para dormir, ou um poleiro perfeito para fazer um piquenique... Em geral, uma grande extensão da paz e do isolamento de Seriano. Porque somos livres para fazer o que quisermos em nossa própria zona pequena, passeios noturnos e pesca no rio também são possíveis aqui. Andar é outra ótima maneira de ver os pontos turísticos: sintonize o silêncio da savana sussurrante longe do zumbido de um veículo.</p><p>À medida que você se descontrai em um ritmo mais lento, você notará seus sentidos captando os detalhes mais finos: as perfeições intrincadas de um esqueleto, um mapa de pegadas secretas, um universo microcósmico em um montículo de cupins... Você pode querer terminar seu passeio em nossa casa na árvore: The Nest. Passe por aqui e tenha seus sanduíches, ou então se instale e passe a noite fora em um membro.</p>",
        "sv": "<p>Ngare ligger inbäddat i den privata Mara North Conservancy, och är också perfekt positionerat för att dra nytta av våra 1 500 tunnland exklusiva naturskyddsområde. Ja — 1 500 tunnland vildmark som bara tillhör oss, och som är allt ditt att ströva omkring och utforska... Om du någonsin drömt om din egen bit av Afrika - så är det här allt. Unangömt i detta naturskyddsområde, och en enkel promenad från lägret, är “The Nest”, vårt trädhus - en underbar sovplats, eller en perfekt abborre för att ha en picknick... I allmänhet en stor förlängning av lugn och avskildhet i Serian. Eftersom vi är fria att göra som vi vill i vår egen lilla zon, nattdrift och fiske i floden är också möjligt här. Vandring är ett annat bra sätt att se sevärdheterna: lyssna på den viskande savannen tystnad bort från ett fordons brusande.</p><p>När du tar dig in i en långsammare takt kommer du att märka att dina sinnen tar upp de finare detaljerna: skelettens intrikata perfektioner, en karta över hemliga tassavtryck, ett mikrokosmiskt universum i en termithöjd... Du kanske vill avsluta din promenad i vårt trädhus: The Nest. Stanna förbi och ta dina smörgåsar, annars slå dig ner och tillbringa natten ute på en lem.</p>"
      }
    },
    "ContactInformation": {
      "Email": "safaris@serian.com",
      "Telephone": null,
      "Skype": null,
      "WebsiteUrl": "http://www.serian.com",
      "BookingsUrl": "http://africanterritories.resrequest.com/",
      "Address": null,
      "Facebook": "https://www.facebook.com/alexwalkersserian/",
      "Twitter": null,
      "Instagram": null,
      "Pinterest": null,
      "MobileBookingsUrl": null,
      "FrontDeskTelephone": "+254 718 139359",
      "MarketingContactPerson": "Candice Mortimer",
      "MarketingEmail": "marketing@serian.com",
      "MarketingTelephone": null,
      "MarketingSkype": null,
      "AccountsContactPerson": "Nancy Okeyo",
      "AccountsEmail": "safaris@serian.com",
      "AccountsTelephone": "+254 718 139359",
      "AccountsSkype": null,
      "SalesContactPerson": null,
      "SalesEmail": null,
      "SalesTelephone": null,
      "SalesSkype": null,
      "ContentContactPerson": null,
      "ContentEmail": null,
      "ContentTelephone": null,
      "ContentSkype": null,
      "ExternalSiteLink": null
    },
    "Images": [
      {
        "Label": {
          "EnText": "The bridge to Ngare",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "El pont cap a Ngare",
            "da": "Broen til Ngare",
            "de": "Die Brücke nach Ngare",
            "es": "El puente a Ngare",
            "fr": "Le pont vers Ngare",
            "it": "Il ponte per Ngare",
            "nl": "De brug naar Ngare",
            "no": "Broen til Ngare",
            "pl": "Most do Ngare",
            "pt": "A ponte para Ngare",
            "sv": "Bron till Ngare"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_24294.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_24294.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2044747,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Room exterior",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Habitació exterior",
            "da": "Værelse udvendig",
            "de": "Außenansicht des Zimmers",
            "es": "Exterior de la habitación",
            "fr": "Extérieur de la chambre",
            "it": "Esterno della stanza",
            "nl": "Buitenkant van de kamer",
            "no": "Rom utvendig",
            "pl": "Pomieszczenie zewnętrzne",
            "pt": "Exterior do quarto",
            "sv": "Rummets exteriör"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_82181.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_82181.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2958548,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Lunch on the lawn",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Dinar a la gespa",
            "da": "Frokost på græsplænen",
            "de": "Mittagessen auf dem Rasen",
            "es": "Almuerzo en el césped",
            "fr": "Déjeuner sur la pelouse",
            "it": "Pranzo sul prato",
            "nl": "Lunch op het gazon",
            "no": "Lunsj på plenen",
            "pl": "Obiad na trawniku",
            "pt": "Almoço no gramado",
            "sv": "Lunch på gräsmattan"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_79642.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_79642.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2180066,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Sunrise on the deck",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sortida del sol a la coberta",
            "da": "Solopgang på dækket",
            "de": "Sonnenaufgang auf dem Deck",
            "es": "Amanecer en la cubierta",
            "fr": "Lever du soleil sur le pont",
            "it": "Alba sul ponte",
            "nl": "Zonsopgang op het dek",
            "no": "Soloppgang på dekk",
            "pl": "Wschód słońca na pokładzie",
            "pt": "Nascer do sol no convés",
            "sv": "Soluppgång på däck"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_50481.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_50481.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 1906395,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Bathroom with a view",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Bany amb vistes",
            "da": "Badeværelse med udsigt",
            "de": "Badezimmer mit Aussicht",
            "es": "Cuarto de baño con vistas",
            "fr": "Salle de bain avec vue",
            "it": "Bagno con vista",
            "nl": "Badkamer met uitzicht",
            "no": "Bad med utsikt",
            "pl": "Łazienka z widokiem",
            "pt": "Casa de banho com vista",
            "sv": "Badrum med utsikt"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_2853.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_2853.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2543457,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Morning Coffee",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Cafè del matí",
            "da": "Morgen kaffe",
            "de": "Kaffee am Morgen",
            "es": "Café de la mañana",
            "fr": "Café du matin",
            "it": "Caffè del mattino",
            "nl": "Koffie in de ochtend",
            "no": "Morgen kaffe",
            "pl": "Poranna kawa",
            "pt": "Café da manhã",
            "sv": "Morgon Kaffe"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_21611.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_21611.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2260748,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Early morning drive",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Primera hora del matí en cotxe",
            "da": "Tidlig morgen kørsel",
            "de": "Frühmorgendliche Fahrt",
            "es": "En coche temprano por la mañana",
            "fr": "Début matinal en voiture",
            "it": "Guida mattutina presto",
            "nl": "Vroeg in de ochtend rijden",
            "no": "Tidlig morgen kjøretur",
            "pl": "Wczesny poranny napęd",
            "pt": "Dirigir de manhã cedo",
            "sv": "Tidig morgon enhet"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_4810.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_4810.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 1936633,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "A walking safari",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Un safari a peu",
            "da": "En vandrende safari",
            "de": "Eine Wandersafari",
            "es": "Un safari a pie",
            "fr": "Un safari à pied",
            "it": "Un safari a piedi",
            "nl": "Een wandelsafari",
            "no": "En turgåing safari",
            "pl": "Spacerując safari",
            "pt": "Um safári a pé",
            "sv": "En vandrande safari"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_27602.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_27602.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2666209,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "The small things",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Les coses petites",
            "da": "De små ting",
            "de": "Die kleinen Dinge",
            "es": "Las cosas pequeñas",
            "fr": "Les petites choses",
            "it": "Le piccole cose",
            "nl": "De kleine dingen",
            "no": "De små tingene",
            "pl": "Małe rzeczy",
            "pt": "As pequenas coisas",
            "sv": "Små saker"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_6965.jpg",
        "UrlFragment": "22371/dsc_6965.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 1878264,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "YoutubeVideos": [
      {
        "VideoId": "Hp2doxwI9Kk",
        "Url": "https://youtu.be/Hp2doxwI9Kk",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/Hp2doxwI9Kk",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/Hp2doxwI9Kk/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "Make Time - Alex Walker's Serian",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Fer temps - Sèrie d'Alex Walker",
            "da": "Gør tid - Alex Walkers serian",
            "de": "Machen Sie sich Zeit - Alex Walker's Serian",
            "es": "Make Time - Serian de Alex Walker",
            "fr": "Faire du temps - Serian d'Alex Walker",
            "it": "Fai tempo - Seriano di Alex Walker",
            "nl": "Maak tijd - Alex Walker's Serian",
            "no": "Gjøre tid - Alex Walker Serian",
            "pl": "Upewnij się, że czas - Serian Alex Walker",
            "pt": "Fazer Tempo - Alex Walker's Serian",
            "sv": "Göra tid - Alex Walker's Serian"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      }
    ],
    "Videos": [],
    "ShortEmbedVideos": [],
    "ShortVideos": [],
    "Panoramas": [],
    "Logo": null,
    "TranslationLanguages": null,
    "ContentRating": 95
  },
  "Documentation": [
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Factsheet",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Fitxa Seriana d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serianske faktablad",
          "de": "Alex Walker's Serian Factsheet",
          "es": "Ficha informativa Serian de Alex Walker",
          "fr": "Fiche d'information serian d'Alex Walker",
          "it": "Scheda informativa su Seriano di Alex Walker' s",
          "nl": "Alex Walker's Seriaanse factsheet",
          "no": "Alex Walkers Serianske faktaark",
          "pl": "Seryjski arkusz informacyjny Alexa Walkera",
          "pt": "Ficha informativa seriana de Alex Walker",
          "sv": "Alex Walker's Serian faktablad"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Fact Sheet",
      "Visibility": "Trade Only",
      "Url": "alex-walkers-serian-factsheet_updated_2016.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/alex-walkers-serian-factsheet_updated_2016.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Brochure",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Fullet Serian d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walker's Serian brochure",
          "de": "Alex Walker's Serian Broschüre",
          "es": "Folleto serian de Alex Walker",
          "fr": "Brochure serian d'Alex Walker",
          "it": "Brochure Seriana di Alex Walker",
          "nl": "Brochure van Alex Walker Serian",
          "no": "Brosjyre for Alex Walker",
          "pl": "Broszura seryjska Alex Walker",
          "pt": "Folheto Seriano da Alex Walker",
          "sv": "Alex Walkers Serian broschyr"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Brochure",
      "Visibility": "Trade Only",
      "Url": "alex_walkers_serian_presentation_-_optimized1.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/alex_walkers_serian_presentation_-_optimized1.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Map",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Mapa serià d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serian kort",
          "de": "Alex Walker's Serian Karte",
          "es": "Mapa Serian de Alex Walker",
          "fr": "Carte serian d'Alex Walker",
          "it": "Mappa Alex Walker' s Serian",
          "nl": "Alex Walker's Serian Kaart",
          "no": "Alex Walker's Serian Kort",
          "pl": "Seryjska mapa Alex Walker",
          "pt": "Alex Walker's Serian Mapa",
          "sv": "Alex Walker's Serian Karta"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Directions",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "aws_map.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/aws_map.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Packing List",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Llista d'embalatge Serian d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serian pakkeliste",
          "de": "Alex Walker Serian Packliste",
          "es": "Lista de empaque Serian de Alex Walker",
          "fr": "Liste de colisage serian d'Alex Walker",
          "it": "Lista di imballaggio Seriano di Alex Walker",
          "nl": "Alex Walker's Seriaanse paklijst",
          "no": "Alex Walkers pakkeliste",
          "pl": "Seryjska lista pakietów Alex Walker",
          "pt": "Lista de embalagem seriana de Alex Walker",
          "sv": "Alex Walker's Serian packlista"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "aws_safari_list.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/aws_safari_list.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: Seven Days in Heaven",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: Set dies al cel",
          "da": "Rejseplan: Syv Dage i Himlen",
          "de": "Reiseroute: Seven Days in Heaven",
          "es": "Itinerario: Siete Días en el Cielo",
          "fr": "Itinéraire : Sept jours au ciel",
          "it": "Itinerario: Sette Giorni in Paradiso",
          "nl": "Routebeschrijving: Zeven Dagen in de Hemel",
          "no": "Reiserute: Syv dager i himmelen",
          "pl": "Trasa: Siedem Dni w Niebie",
          "pt": "Itinerário: Sete Dias no Céu",
          "sv": "Resplan: Sju dagar i himlen"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "7daysinheaven_ns_th_nk8nights1.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/7daysinheaven_ns_th_nk8nights1.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: Crocodile Rocks",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: roques de cocodri",
          "da": "Rejseplan: Krokodille klipper",
          "de": "Reiseroute: Krokodil-Felsen",
          "es": "Itinerario: Rocas de Cocodrilo",
          "fr": "Itinéraire : Roches de crocodile",
          "it": "Itinerario: Rocce di Coccodrillo",
          "nl": "Routebeschrijving: Krokodillenrotsen",
          "no": "Reiserute: Krokodille Steiner",
          "pl": "Trasa: Skały Krokodyla",
          "pt": "Itinerário: Rochas de Crocodilo",
          "sv": "Resplan: Krokodil Rocks"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "crocodilerocks_mnc_sn8nights1.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/crocodilerocks_mnc_sn8nights1.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: The Allen Key",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: La clau Allen",
          "da": "Rejseplan: Allen Nøgle",
          "de": "Reiseroute: The Allen Key",
          "es": "Itinerario: La llave Allen",
          "fr": "Itinéraire : La Clé Allen",
          "it": "Itinerario: La Chiave Allen",
          "nl": "Routebeschrijving: De inbussleutel",
          "no": "Reiserute: Allenøkkelen",
          "pl": "Trasa: Klucz imbusowy",
          "pt": "Itinerário: A Chave Allen",
          "sv": "Resplan: The Insexnyckel"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "theallenkey_ns_th_nk8nights1.pdf",
      "UrlFragment": "/22371/theallenkey_ns_th_nk8nights1.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    }
  ],
  "Specials": [
    {
      "Name": {
        "EnText": "4 FOR THE PRICE OF 3",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "4 PEL PREU DE 3",
          "da": "4 FOR PRISEN PÅ 3",
          "de": "4 ZUM PREIS VON 3",
          "es": "4 POR EL PRECIO DE 3",
          "fr": "4 POUR LE PRIX DE 3",
          "it": "4 AL PREZZO DI 3",
          "nl": "4 VOOR DE PRIJS VAN 3",
          "no": "4 FOR PRISEN AV 3",
          "pl": "4 W CENIE 3",
          "pt": "4 PELO PREÇO DE 3",
          "sv": "4 FÖR PRISET AV 3"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stay 4 nights in any of our camps and pay for only 3!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits en qualsevol dels nostres campaments i paga per només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i nogen af vores lejre og betal kun 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in einem unserer Camps und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en cualquiera de nuestros campamentos y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans l'un de nos camps et payez seulement 3&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in uno dei nostri campi e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in een van onze kampen en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i noen av våre leirer og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w każdym z naszych obozów i zapłacić tylko za 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em qualquer um dos nossos acampamentos e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Bo 4 nätter i något av våra läger och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-01-01T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>TERMS &amp; CONDITIONS 1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>TERMES I CONDICIONS 1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables amb caràcter retrospectiu: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. amb qualsevol altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Vilkår og betingelser 1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>BEDINGUNGEN 1) Alle Sonderangebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht comibiniert werden. mit anderen Angeboten. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no se aplican retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no puede ser comibinada. con cualquier otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>CONDITIONS 1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut pas être comprise. avec toute autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>TERMINI E CONDIZIONI 1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: cioè non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con qualsiasi altra offerta. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>Algemene voorwaarden 1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor een verblijf tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>Vilkår og betingelser 1) Alle tilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig ekskludert, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Warunki specjalne obowiązują w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalności. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może zostać skombinowana. z innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>TERMOS E CONDIÇÕES 1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser comibinada com quaisquer outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>VILLKOR 1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specialerbjudanden gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "LONG STAY DISCOUNT",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "DESCOMPTE DE LLARGA ESTADA",
          "da": "LANG OPHOLD RABAT",
          "de": "LANGZEITRABATT",
          "es": "DESCUENTO DE LARGA ESTANCIA",
          "fr": "RÉDUCTION LONG SÉJOUR",
          "it": "SCONTO PER SOGGIORNI LUNGHI",
          "nl": "LANG VERBLIJF KORTING",
          "no": "LANG OPPHOLD RABATT",
          "pl": "ZNIŻKA NA DŁUGI POBYT",
          "pt": "DESCONTO DE ESTADIA LONGA",
          "sv": "LÅNG VISTELSE RABATT"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Pay 5 full nights, and get 20% off every night spent with us thereafter, in any combination of our camps.&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Paga 5 nits completes, i aconsegueix un 20% de descompte cada nit que passi amb nosaltres a partir de llavors, en qualsevol combinació dels nostres campaments.</p>",
          "da": "<p>Betal 5 hele nætter, og få 20% rabat hver nat tilbragt med os derefter, i enhver kombination af vores lejre.</p>",
          "de": "<p>Bezahlen Sie 5 volle Nächte und erhalten Sie 20% Rabatt auf jede Nacht, die danach bei uns verbracht wird, in jeder Kombination unserer Camps.</p>",
          "es": "<p>Pague 5 noches completas y obtenga un 20% de descuento cada noche que pase con nosotros a partir de entonces, en cualquier combinación de nuestros campamentos.</p>",
          "fr": "<p>Payez 5 nuits complètes et bénéficiez de 20% de réduction chaque nuit passée avec nous par la suite, dans n'importe quelle combinaison de nos camps.</p>",
          "it": "<p>Paga 5 notti intere e ricevi il 20% di sconto ogni notte trascorsa con noi in seguito, in qualsiasi combinazione dei nostri campi.</p>",
          "nl": "<p>Betaal 5 nachten en ontvang 20% korting op elke nacht die daarna bij ons wordt doorgebracht, in elke combinatie van onze kampen.</p>",
          "no": "<p>Betal fem fulle netter, og få 20% rabatt hver kveld tilbrakt med oss etterpå, i en hvilken som helst kombinasjon av leirene våre.</p>",
          "pl": "<p>Zapłać 5 pełnych nocy i dostać 20% zniżki na każdą noc spędzoną z nami później, w dowolnej kombinacji naszych obozów.</p>",
          "pt": "<p>Pague 5 noites completas, e ganhe 20% de desconto todas as noites passadas conosco depois, em qualquer combinação de nossos acampamentos.</p>",
          "sv": "<p>Betala 5 hela nätter, och få 20% rabatt varje natt tillbringade med oss därefter, i någon kombination av våra läger.</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-01-06T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede crear con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być skombinowana z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med något annat erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Jan - Mar)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Jan - Mar)",
          "da": "GRATIS flyvning (jan - Mar)",
          "de": "FREE FLUGHT (Jan - Mär)",
          "es": "VUELO GRATIS (Ene - Mar)",
          "fr": "Vol GRATUIT (janv. - mars)",
          "it": "VOLO GRATUITO (Gen - Mar)",
          "nl": "GRATIS VLUCHT (Jan - Mar)",
          "no": "FREE FYRE (jan - mar)",
          "pl": "FREE FLOT (Sty - Mar)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Jan - Mar)",
          "sv": "GRATIS FLYG (Jan - Mar)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps... And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-01-01T00:00:00",
      "End": "2016-03-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-03-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede crear con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być skombinowana z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med något annat erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHTS (Jul - Oct)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOLS GRATUÏTS (Jul - Oct)",
          "da": "GRATIS FLYGER (Jul - okt)",
          "de": "FREE FLIGGE (Jul - Okt)",
          "es": "VUELOS GRATIS (Jul - Oct)",
          "fr": "Vol GRATUIT (juil. - oct.)",
          "it": "VOLI GRATIS (Lug - Ott)",
          "nl": "GRATIS VLUCHTEN (Jul - Oct)",
          "no": "GRATIS flyvninger (jul - okt)",
          "pl": "LOTY DARMOWE (Lip - Paź)",
          "pt": "Voos GRÁTIS (Jul - Out)",
          "sv": "GRATIS flyg (Jul - Okt)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps... And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-07-01T00:00:00",
      "End": "2016-10-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-07-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-10-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede crear con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być skombinowana z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med något annat erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "GREEN RATES (Jan)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TARIFES VERDES (Gen)",
          "da": "GRØNE PRISER (Jan)",
          "de": "GRÜN PREISE (Jan)",
          "es": "TARIFAS VERDE (Ene)",
          "fr": "TARIFS VERT (janv.)",
          "it": "TARIFFE VERDE (gen)",
          "nl": "Groene Tarieven (jan)",
          "no": "GRØEN PRISER (jan)",
          "pl": "ZIELONE CENY (Jan)",
          "pt": "PREÇOS VERDE (Jan)",
          "sv": "GRÖN RISER (Jan)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Take advantage of special reduced rates in Kenya over the shoulder season (see rate sheet).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aprofita les tarifes reduïdes especials a Kenya durant la temporada d'espatlles (veure fitxa de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Udnyt særlige reducerede priser i Kenya i løbet af skuldersæsonen (se sats ark).</p>",
          "de": "<p>Profitieren Sie von speziellen ermäßigten Tarifen in Kenia während der Schultersaison (siehe Tarifblatt).</p>",
          "es": "<p>Aproveche las tarifas especiales reducidas en Kenia durante la temporada de hombro (ver ficha de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>Profitez de tarifs réduits spéciaux au Kenya pendant la saison intermédiaire (voir fiche tarifaire).</p>",
          "it": "<p>Approfitta delle tariffe speciali ridotte in Kenya durante la stagione delle spalle (vedi scheda tariffe).</p>",
          "nl": "<p>Profiteer van speciale verlaagde tarieven in Kenia tijdens het schouderseizoen (zie tarief sheet).</p>",
          "no": "<p>Dra nytte av spesielle reduserte priser i Kenya over skuldersesongen (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Skorzystaj ze specjalnych obniżonych stawek w Kenii w okresie barków (patrz arkusz stawek).</p>",
          "pt": "<p>Aproveite as tarifas especiais reduzidas no Quênia durante a temporada de ombro (ver folha de taxas).</p>",
          "sv": "<p>Dra nytta av speciella reducerade priser i Kenya under axelsäsongen (se räntesatsen).</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-01-06T00:00:00",
      "End": "2016-03-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-03-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede crear con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być skombinowana z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med något annat erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "GREEN RATES (Mar - Jul)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TARIFES VERDES (Mar - Jul)",
          "da": "GRØNE PRISER (Mar-juli)",
          "de": "GRÜN PREISE (Mar - Jul)",
          "es": "TARIFAS VERDE (Mar - Jul)",
          "fr": "TARIFS VERT (mars - juil)",
          "it": "TARIFFE VERDE (Mar - Lug)",
          "nl": "GROENE RIES (mrt - Jul)",
          "no": "GREEN PRISER (mar - jul)",
          "pl": "ZIELONE CENY (Mar - Lip)",
          "pt": "PREÇOS VERDE (Mar - Jul)",
          "sv": "GRÖN RISER (Mar - jul)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Take advantage of special reduced rates in Kenya over the shoulder season (see rate sheet).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aprofita les tarifes reduïdes especials a Kenya durant la temporada d'espatlles (veure fitxa de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Udnyt særlige reducerede priser i Kenya i løbet af skuldersæsonen (se sats ark).</p>",
          "de": "<p>Profitieren Sie von speziellen ermäßigten Tarifen in Kenia während der Schultersaison (siehe Tarifblatt).</p>",
          "es": "<p>Aproveche las tarifas especiales reducidas en Kenia durante la temporada de hombro (ver ficha de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>Profitez de tarifs réduits spéciaux au Kenya pendant la saison intermédiaire (voir fiche tarifaire).</p>",
          "it": "<p>Approfitta delle tariffe speciali ridotte in Kenya durante la stagione delle spalle (vedi scheda tariffe).</p>",
          "nl": "<p>Profiteer van speciale verlaagde tarieven in Kenia tijdens het schouderseizoen (zie tarief sheet).</p>",
          "no": "<p>Dra nytte av spesielle reduserte priser i Kenya over skuldersesongen (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Skorzystaj ze specjalnych obniżonych stawek w Kenii w okresie barków (patrz arkusz stawek).</p>",
          "pt": "<p>Aproveite as tarifas especiais reduzidas no Quênia durante a temporada de ombro (ver folha de taxas).</p>",
          "sv": "<p>Dra nytta av speciella reducerade priser i Kenya under axelsäsongen (se räntesatsen).</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-03-01T00:00:00",
      "End": "2016-07-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-03-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-07-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede crear con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być skombinowana z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med något annat erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "GREEN RATES (Oct - Dec)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TARIFES VERDES (oct. - des)",
          "da": "GRØNE PRISER (okt - dec)",
          "de": "GRÜN PREISE (Okt - Dez)",
          "es": "TARIFAS VERDE (oct - dic)",
          "fr": "TARIFS VERT (Oct - Déc)",
          "it": "TARIFFE VERDE (Ott - Dic)",
          "nl": "GROENE RIEREN (okt - dec)",
          "no": "GREEN PRISER (okt - des)",
          "pl": "ZIELONE CENY (październik - grudzień)",
          "pt": "PREÇOS VERDE (Out - Dez)",
          "sv": "GRÖN RISER (Okt - december)"
        }
      },
      "Type": "Value Add",
      "Description": {
        "EnText": "<p>Take advantage of special reduced rates in Kenya over the shoulder season (see rate sheet).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aprofita les tarifes reduïdes especials a Kenya durant la temporada d'espatlles (veure fitxa de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Udnyt særlige reducerede priser i Kenya i løbet af skuldersæsonen (se sats ark).</p>",
          "de": "<p>Profitieren Sie von speziellen ermäßigten Tarifen in Kenia während der Schultersaison (siehe Tarifblatt).</p>",
          "es": "<p>Aproveche las tarifas especiales reducidas en Kenia durante la temporada de hombro (ver ficha de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>Profitez de tarifs réduits spéciaux au Kenya pendant la saison intermédiaire (voir fiche tarifaire).</p>",
          "it": "<p>Approfitta delle tariffe speciali ridotte in Kenya durante la stagione delle spalle (vedi scheda tariffe).</p>",
          "nl": "<p>Profiteer van speciale verlaagde tarieven in Kenia tijdens het schouderseizoen (zie tarief sheet).</p>",
          "no": "<p>Dra nytte av spesielle reduserte priser i Kenya over skuldersesongen (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Skorzystaj ze specjalnych obniżonych stawek w Kenii w okresie barków (patrz arkusz stawek).</p>",
          "pt": "<p>Aproveite as tarifas especiais reduzidas no Quênia durante a temporada de ombro (ver folha de taxas).</p>",
          "sv": "<p>Dra nytta av speciella reducerade priser i Kenya under axelsäsongen (se räntesatsen).</p>"
        }
      },
      "Start": "2016-10-01T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-10-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016. 2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials. 3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers. 4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016. 2) Les ofertes no són aplicables retrospectivament: és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes. 3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra ofereix. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes. 4) Les nostres altres condicions s'apliquen com és habitual (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016. 2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger bekræftet før udgivelsen af specials. 3) Hvert tilbud er gensidigt eksklusivt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se kursskemaer).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016. 2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar: d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Veröffentlichung der Angebote bestätigt wurden. 3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angebote. Hinweis: Grüne Preise gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. 4) Unsere anderen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Preisblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016. 2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas. 3) Cada oferta es mutuamente excluyente y no se puede crear con ninguna otra ofertas. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por tanto, no se pueden combinar con otras ofertas. 4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver fichas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour des séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016. 2) Les promotions ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales. 3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. offres. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres. 4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016. 2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali. 3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, come tali, non possono essere combinate con altre offerte. 4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016. 2) Specials zijn niet retroactief van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de release van de specials. 3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen als zodanig niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen. 4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tarieven).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger gjort for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016. 2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud. 3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud. 4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r. 2) Specjalne oferty nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert. 3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczająca się i nie może być skombinowana z żadnymi innymi oferty. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami. 4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze cen).</p>",
          "pt": "<p>1) Todos os especiais são válidos para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016. 2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: ou seja, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais. 3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com qualquer outra ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas. 4) Os nossos outros termos e condições aplicam-se como habitualmente (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016. 2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpps. 3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med något annat erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden. 4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se prisblad).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "LONG STAY DISCOUNT",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "DESCOMPTE DE LLARGA ESTADA",
          "da": "LANG OPHOLD RABAT",
          "de": "LANGZEITRABATT",
          "es": "DESCUENTO DE LARGA ESTANCIA",
          "fr": "RÉDUCTION LONG SÉJOUR",
          "it": "SCONTO PER SOGGIORNI LUNGHI",
          "nl": "LANG VERBLIJF KORTING",
          "no": "LANG OPPHOLD RABATT",
          "pl": "ZNIŻKA NA DŁUGI POBYT",
          "pt": "DESCONTO DE ESTADIA LONGA",
          "sv": "LÅNG VISTELSE RABATT"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Pay 5 full nights, and get 20% off every night spent with us thereafter, in any combination of our camps.&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Paga 5 nits completes, i aconsegueix un 20% de descompte cada nit que passi amb nosaltres a partir de llavors, en qualsevol combinació dels nostres campaments.</p>",
          "da": "<p>Betal 5 hele nætter, og få 20% rabat hver nat tilbragt med os derefter, i enhver kombination af vores lejre.</p>",
          "de": "<p>Bezahlen Sie 5 volle Nächte und erhalten Sie 20% Rabatt auf jede Nacht, die danach bei uns verbracht wird, in jeder Kombination unserer Camps.</p>",
          "es": "<p>Pague 5 noches completas y obtenga un 20% de descuento cada noche que pase con nosotros a partir de entonces, en cualquier combinación de nuestros campamentos.</p>",
          "fr": "<p>Payez 5 nuits complètes et bénéficiez de 20% de réduction chaque nuit passée avec nous par la suite, dans n'importe quelle combinaison de nos camps.</p>",
          "it": "<p>Paga 5 notti intere e ricevi il 20% di sconto ogni notte trascorsa con noi in seguito, in qualsiasi combinazione dei nostri campi.</p>",
          "nl": "<p>Betaal 5 nachten en ontvang 20% korting op elke nacht die daarna bij ons wordt doorgebracht, in elke combinatie van onze kampen.</p>",
          "no": "<p>Betal fem fulle netter, og få 20% rabatt hver kveld tilbrakt med oss etterpå, i en hvilken som helst kombinasjon av leirene våre.</p>",
          "pl": "<p>Zapłać 5 pełnych nocy i dostać 20% zniżki na każdą noc spędzoną z nami później, w dowolnej kombinacji naszych obozów.</p>",
          "pt": "<p>Pague 5 noites completas, e ganhe 20% de desconto todas as noites passadas conosco depois, em qualquer combinação de nossos acampamentos.</p>",
          "sv": "<p>Betala 5 hela nätter, och få 20% rabatt varje natt tillbringade med oss därefter, i någon kombination av våra läger.</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "GREEN RATES (Mar-Jul '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TARIFES VERDES (Mar-Jul '16)",
          "da": "Grønne priser (Mar-Jul '16)",
          "de": "GRÜN PREISE (Mar-Jul '16)",
          "es": "TARIFAS VERDE (Mar-Jul '16)",
          "fr": "TARIFS VERT (mars-juil. '16)",
          "it": "TARIFFE VERDE (mar-lug '16)",
          "nl": "GROENE RIES (Mar-Jul '16)",
          "no": "GREEN PRISER (mar-jul '16)",
          "pl": "ZIELONE CENY (marc-Lip '16)",
          "pt": "PREÇOS VERDE (Mar-Jul '16)",
          "sv": "GRÖN RISER (Mar-jul '16)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Take advantage of special reduced rates in Kenya over the shoulder season (see rate sheet).&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aprofita les tarifes reduïdes especials a Kenya durant la temporada d'espatlles (veure fitxa de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Udnyt særlige reducerede priser i Kenya i løbet af skuldersæsonen (se sats ark).</p>",
          "de": "<p>Profitieren Sie von speziellen ermäßigten Tarifen in Kenia während der Schultersaison (siehe Tarifblatt).</p>",
          "es": "<p>Aproveche las tarifas especiales reducidas en Kenia durante la temporada de hombro (ver ficha de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>Profitez de tarifs réduits spéciaux au Kenya pendant la saison intermédiaire (voir fiche tarifaire).</p>",
          "it": "<p>Approfitta delle tariffe speciali ridotte in Kenya durante la stagione delle spalle (vedi scheda tariffe).</p>",
          "nl": "<p>Profiteer van speciale verlaagde tarieven in Kenia tijdens het schouderseizoen (zie tarief sheet).</p>",
          "no": "<p>Dra nytte av spesielle reduserte priser i Kenya over skuldersesongen (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Skorzystaj ze specjalnych obniżonych stawek w Kenii w okresie barków (patrz arkusz stawek).</p>",
          "pt": "<p>Aproveite as tarifas especiais reduzidas no Quênia durante a temporada de ombro (ver folha de taxas).</p>",
          "sv": "<p>Dra nytta av speciella reducerade priser i Kenya under axelsäsongen (se räntesatsen).</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-07-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-03-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-07-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "GREEN RATES (Oct-Dec '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TARIFES VERDES (Oct-Dec '16)",
          "da": "GRØNE PRISER (okt-dec 16)",
          "de": "GRÜN PREISE (Okt-Dez '16)",
          "es": "TARIFAS VERDE (oct-dic '16)",
          "fr": "TARIFS VERT (oct-déc '16)",
          "it": "TARIFFI VERDI (ott-dic '16)",
          "nl": "GROENE RIEREN (oktober '16)",
          "no": "GREEN PRISER (okt-des '16)",
          "pl": "ZIELONE CENY (Październik-grudzień '16)",
          "pt": "TARIZES VERDE (out-dez '16)",
          "sv": "GRÖN RISER (Okt-dec '16)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Take advantage of special reduced rates in Kenya over the shoulder season (see rate sheet).&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aprofita les tarifes reduïdes especials a Kenya durant la temporada d'espatlles (veure fitxa de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Udnyt særlige reducerede priser i Kenya i løbet af skuldersæsonen (se sats ark).</p>",
          "de": "<p>Profitieren Sie von speziellen ermäßigten Tarifen in Kenia während der Schultersaison (siehe Tarifblatt).</p>",
          "es": "<p>Aproveche las tarifas especiales reducidas en Kenia durante la temporada de hombro (ver ficha de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>Profitez de tarifs réduits spéciaux au Kenya pendant la saison intermédiaire (voir fiche tarifaire).</p>",
          "it": "<p>Approfitta delle tariffe speciali ridotte in Kenya durante la stagione delle spalle (vedi scheda tariffe).</p>",
          "nl": "<p>Profiteer van speciale verlaagde tarieven in Kenia tijdens het schouderseizoen (zie tarief sheet).</p>",
          "no": "<p>Dra nytte av spesielle reduserte priser i Kenya over skuldersesongen (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Skorzystaj ze specjalnych obniżonych stawek w Kenii w okresie barków (patrz arkusz stawek).</p>",
          "pt": "<p>Aproveite as tarifas especiais reduzidas no Quênia durante a temporada de ombro (ver folha de taxas).</p>",
          "sv": "<p>Dra nytta av speciella reducerade priser i Kenya under axelsäsongen (se räntesatsen).</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-10-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Jul-Nov '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Juliol-Nov '16)",
          "da": "GRATIS flyvning (Jul-Nov '16)",
          "de": "FREE FLUGHT (Jul-Nov '16)",
          "es": "VUELO GRATIS (Jul-Nov '16)",
          "fr": "Vol GRATUIT (juillet-nov '16)",
          "it": "VOLO LIBREE (luglio-novembre '16)",
          "nl": "GRATIS VLICHT (juli-nov '16)",
          "no": "FLYRE (juli-nov '16)",
          "pl": "FREE LOT (lipiec-listopad '16)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Jul-Nov '16)",
          "sv": "GRATIS FLYG (JUL-nov '16)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps</strong><strong>... </strong><strong>And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-10-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-07-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-10-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Dec '15 - Apr '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Dec '15 - Abr '16)",
          "da": "GRATIS flyvning (Dec '15 - apr '16)",
          "de": "FREE FLUGHT (Dez '15 - Apr '16)",
          "es": "VUELO GRATIS (Dic '15 - Abr '16)",
          "fr": "VOL GRATUIT (déc '15 - avr' 16)",
          "it": "VOLO GRATUITO (Dic '15 - Apr '16)",
          "nl": "GRATIS VLUCHT (dec '15 - apr' 16)",
          "no": "GRATIS FLYRE (des '15 - apr '16)",
          "pl": "FREE FLOT (grudzień '15 - kwiecień '16)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Dez '15 - Abr' 16)",
          "sv": "GRATIS FLYG (15 december - 16 april)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps</strong><strong>... </strong><strong>And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-03-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2015-12-16T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-03-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "KE: 4 FOR THE PRICE OF 3 (All Year)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "KE: 4 PEL PREU DE 3 (Tot l'any)",
          "da": "KE: 4 FOR PRIS 3 (Hele År)",
          "de": "KE: 4 zum Preis von 3 (Ganzjährig)",
          "es": "KE: 4 PARA EL PRECIO DE 3 (Todo el año)",
          "fr": "KE : 4 POUR LE PRIX DE 3 (Toute l'année)",
          "it": "KE: 4 PER Il PREZZO DI 3 (Tutto l'anno)",
          "nl": "KE: 4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (het hele jaar)",
          "no": "KE: 4 for prisen på 3 (hele året)",
          "pl": "KE: 4 za CENę 3 (cały rok)",
          "pt": "KE: 4 PARA O PREÇO DE 3 (Todo o Ano)",
          "sv": "KE: 4 FÖR PRIS 3 (Hela året)"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Stay 4 nights in any of our camps and pay for only 3!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits en qualsevol dels nostres campaments i paga per només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i nogen af vores lejre og betal kun 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in einem unserer Camps und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en cualquiera de nuestros campamentos y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans l'un de nos camps et payez seulement 3&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in uno dei nostri campi e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in een van onze kampen en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i noen av våre leirer og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w każdym z naszych obozów i zapłacić tylko za 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em qualquer um dos nossos acampamentos e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Bo 4 nätter i något av våra läger och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2015-12-15T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "GREEN RATES (Jan '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TARIFES VERDES (Jan '16)",
          "da": "GRØNE PRISER (Jan '16)",
          "de": "GRÜN PREISE (Jan '16)",
          "es": "TARIFAS VERDE (enero '16)",
          "fr": "TARIFS VERT (janv. '16)",
          "it": "TARIFFI VERDI (Gen '16)",
          "nl": "GROENE RIEREN (jan '16)",
          "no": "GREEN PRISER (jan '16)",
          "pl": "ZIELONE CENY (Sty '16)",
          "pt": "PREÇOS VERDE (Jan '16)",
          "sv": "GRÖN RISER (Jan '16)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Take advantage of special reduced rates in Kenya over the shoulder season (see rate sheet).&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aprofita les tarifes reduïdes especials a Kenya durant la temporada d'espatlles (veure fitxa de tarifes).</p>",
          "da": "<p>Udnyt særlige reducerede priser i Kenya i løbet af skuldersæsonen (se sats ark).</p>",
          "de": "<p>Profitieren Sie von speziellen ermäßigten Tarifen in Kenia während der Schultersaison (siehe Tarifblatt).</p>",
          "es": "<p>Aproveche las tarifas especiales reducidas en Kenia durante la temporada de hombro (ver ficha de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>Profitez de tarifs réduits spéciaux au Kenya pendant la saison intermédiaire (voir fiche tarifaire).</p>",
          "it": "<p>Approfitta delle tariffe speciali ridotte in Kenya durante la stagione delle spalle (vedi scheda tariffe).</p>",
          "nl": "<p>Profiteer van speciale verlaagde tarieven in Kenia tijdens het schouderseizoen (zie tarief sheet).</p>",
          "no": "<p>Dra nytte av spesielle reduserte priser i Kenya over skuldersesongen (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>Skorzystaj ze specjalnych obniżonych stawek w Kenii w okresie barków (patrz arkusz stawek).</p>",
          "pt": "<p>Aproveite as tarifas especiais reduzidas no Quênia durante a temporada de ombro (ver folha de taxas).</p>",
          "sv": "<p>Dra nytta av speciella reducerade priser i Kenya under axelsäsongen (se räntesatsen).</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-01-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-01-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    }
  ],
  "AffiliateName": "ResRequest",
  "AffiliateInterface": "144",
  "AffiliateCode": "WB2",
  "ParentContentEntityId": null,
  "OperatorId": null,
  "iBrochure": 2,
  "iBrochureContentEntityId": null,
  "iBrochureConfiguration": {
    "SplashImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_24293.jpg",
      "UrlFragment": "22371/dsc_24293.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3170,
      "Width": 4867,
      "Size": 10446731,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "HideSplashPropertyName": false,
    "PhotosCoverImage": null,
    "RoomsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_50483.jpg",
      "UrlFragment": "22371/dsc_50483.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 1012,
      "Width": 2400,
      "Size": 1906395,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AmenitiesCoverImage": null,
    "VideosCoverImage": null,
    "PanoramasCoverImage": null,
    "SpecialsCoverImage": null,
    "LibraryCoverImage": null,
    "ActivitiesCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_48101.jpg",
      "UrlFragment": "22371/dsc_48101.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 1012,
      "Width": 2400,
      "Size": 1936633,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AttractionsCoverImage": null,
    "AccommodationsCoverImage": null,
    "DestinationsCoverImage": null,
    "RestaurantsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_83082.jpg",
      "UrlFragment": "22371/dsc_83082.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3280,
      "Width": 4928,
      "Size": 11628932,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "FacilitiesCoverImage": null,
    "MapCoverImage": null,
    "DocumentsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_7343.jpg",
      "UrlFragment": "22371/dsc_7343.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3128,
      "Width": 4852,
      "Size": 9513889,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "TravelGuidesCoverImage": null,
    "WhyStayHereCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/dsc_69651.jpg",
      "UrlFragment": "22371/dsc_69651.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3280,
      "Width": 4928,
      "Size": 11312446,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "WhyDoThisCoverImage": null,
    "WhyEatHereCoverImage": null,
    "WhyVisitHereCoverImage": null,
    "WhyConferenceHereCoverImage": null,
    "SliderImages": [
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/ngare_accommodation_exterior_5.jpg",
        "UrlFragment": "22371/ngare_accommodation_exterior_5.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3280,
        "Width": 4928,
        "Size": 13855789,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Url": "https://wetu.com/Resources/22371/ngare_accommodation_mess_2.jpg",
        "UrlFragment": "22371/ngare_accommodation_mess_2.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3132,
        "Width": 4755,
        "Size": 11741563,
        "Sequence": 1,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "TrackingSiteIds": [
      "101018222"
    ],
    "CabinsCoverImage": null,
    "UnitsCoverImage": null,
    "SleepingArrangementsCoverImage": null,
    "SuitesCoverImage": null,
    "VillasCoverImage": null,
    "TentsCoverImage": null,
    "DomesCoverImage": null,
    "CarriagesCoverImage": null,
    "CabanasCoverImage": null,
    "ApartmentsCoverImage": null,
    "VenuesCoverImage": null,
    "OptionCoverImage": null
  },
  "Currency": null,
  "RatePeriods": [],
  "RatePricingConfigurations": null,
  "Rates": [],
  "RateConditions": null,
  "RateExtraItems": null,
  "AssociatedComponents": [],
  "Variants": null,
  "UsageRank": 0,
  "Regions": [
    "Africa"
  ],
  "HasCovidDocumentation": false,
  "HasPublicCovidDocumentation": false,
  "IsAccommodation": true,
  "IsDestination": false,
  "IsActivity": false
}