{
  "Features": {
    "StarAuthority": "Unspecified",
    "Stars": 5,
    "Rating": "Remote Experience Lodge",
    "Rooms": 18,
    "CheckInTimeFrom": "12:00",
    "CheckInTimeTo": null,
    "CheckOutTime": "10:00",
    "SpokenLanguages": [
      "English",
      "Spanish"
    ],
    "SpecialInterests": [
      "Adventure",
      "Birding",
      "Cycling",
      "Fishing",
      "Flora",
      "Gourmet",
      "Hiking",
      "History & Culture",
      "Indigenous Culture / Art",
      "Leisure",
      "Nature",
      "Relaxation",
      "Sports",
      "Star Gazing",
      "Watersports",
      "Wildlife",
      "Wine"
    ],
    "SuggestedVisitorTypes": [],
    "PropertyFacilities": [
      "24-hour Security",
      "Activity Desk",
      "Bar",
      "Battery Charging Facilities",
      "Disability Services",
      "Eco Friendly",
      "Internet Access (Complimentary)",
      "Laundry Service (Available)",
      "Malaria Free",
      "Meal on Request",
      "Mobile Connectivity",
      "Restaurant",
      "TV Room"
    ],
    "RoomFacilities": [
      "Air Conditioning",
      "Bath",
      "Complimentary Wi-Fi",
      "Disabled Rooms",
      "Fan",
      "Hair Dryer",
      "Heated Towel Rails",
      "Heater",
      "Internet Access (Complimentary)",
      "Lounge Area",
      "Pure Cotton Linen",
      "Safe",
      "Satellite / Cable Television",
      "Shower",
      "Tea / Coffee",
      "Underfloor Heating",
      "Wheelchair Friendly"
    ],
    "AvailableServices": [
      "Airport Shuttle (Available)",
      "Airport Shuttle (Complimentary)",
      "Babysitting Service",
      "Chauffer Service",
      "Credit Card Facilities",
      "Room Service",
      "Room Service (24 hours)"
    ],
    "ActivitiesOnSite": [
      "Bird Watching",
      "Boating",
      "Cycling",
      "Fine Dining",
      "Fishing",
      "Gourmet Picnic",
      "High Tea",
      "Kayaking",
      "Massages",
      "Natural History Tours",
      "Sailing",
      "Walks (Guided)",
      "Walks (Self Guided)",
      "Wildlife Tours"
    ],
    "ActivitiesOffSite": [
      "Animal Encounters",
      "Beach",
      "Bird Watching",
      "Child Friendly Activities",
      "Cultural Tours",
      "Cycling",
      "Fishing",
      "General Sightseeing",
      "Hiking",
      "Historical Tours",
      "Kayaking / Paddling",
      "Marine Adventures",
      "Mountain Biking",
      "Natural History Tours",
      "Sailing",
      "Sea Kayaking",
      "Walks (Guided)",
      "Walks (Self Guided)",
      "Wildlife Tours"
    ],
    "Friendly": [
      "Children",
      "Disability",
      "Honeymoon",
      "Leisure",
      "Luxury",
      "Romance",
      "Vegetarian",
      "Weddings"
    ],
    "Guidance": [
      "Elderly Friendly",
      "Private Restaurant Dining",
      "Triple for Children Available"
    ],
    "MinChildAge": null
  },
  "RoomConditions": [],
  "UnitConditions": [],
  "Rooms": [
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "61304",
      "Name": {
        "EnText": "Corner",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Racó",
          "da": "Hjørne",
          "de": "Ecke",
          "es": "Esquina",
          "fr": "Coin",
          "it": "Angolo",
          "nl": "Hoek",
          "no": "Hjørne",
          "pl": "Narożnik",
          "pt": "Canto",
          "sv": "Hörnet"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The most popular and requested room category, our Premium Corner room, with preferred view: Dawn and Dusk sides from the same room, offers a spectacular panoramic views of the lake.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>La categoria d'habitacions més popular i sol·licitada, la nostra habitació Premium Corner, amb vistes preferents: els costats de l'alba i el capvespre des de la mateixa habitació, ofereix unes espectaculars vistes panoràmiques al llac.</p>",
          "da": "<p>Den mest populære og efterspurgte værelseskategori, vores Premium Corner værelse, med foretrukne udsigt: Dawn og Dusk sider fra samme værelse, tilbyder en spektakulær panoramaudsigt over søen.</p>",
          "de": "<p>Die beliebteste und gefragte Zimmerkategorie, unser Premium Corner Zimmer mit bevorzugter Aussicht: Dawn and Dusk side from the same room, offers a spectacular panoramic views of the lake.</p>",
          "es": "<p>La categoría de habitación más popular y solicitada, nuestra habitación Premium Corner, con vista preferida: los lados del amanecer y el anochecer desde la misma habitación, ofrece unas espectaculares vistas panorámicas al lago.</p>",
          "fr": "<p>La catégorie de chambre la plus populaire et la plus demandée, notre chambre d'angle Premium, avec une vue privilégiée&nbsp;: les côtés de l'aube et du crépuscule depuis la même chambre, offre une vue panoramique spectaculaire sur le lac.</p>",
          "it": "<p>La categoria di camere più popolare e richiesta, la nostra camera Premium Corner, con vista preferita: dall'alba e dal tramonto dalla stessa stanza, offre una spettacolare vista panoramica sul lago.</p>",
          "nl": "<p>De meest populaire en gevraagde kamercategorie, onze Premium Corner kamer, met voorkeursuitzicht: Dawn en Dusk zijden vanuit dezelfde kamer, biedt een spectaculair panoramisch uitzicht op het meer.</p>",
          "no": "<p>Den mest populære og etterspurte romkategorien, våre Premium Corner rom, med foretrukket utsikt: Dawn og Dusk sider fra samme rom, tilbyr en spektakulær panoramautsikt over innsjøen.</p>",
          "pl": "<p>Najbardziej popularne i żądane kategorii pokoju, nasz pokój narożny Premium, z preferowanym widokiem: świt i zmierzchu z tego samego pokoju, oferuje spektakularne panoramiczne widoki na jezioro.</p>",
          "pt": "<p>A categoria de quarto mais popular e solicitada, o nosso quarto Premium Canto, com vista preferencial: os lados do amanhecer e do anoitecer da mesma sala, oferece uma vista panorâmica espetacular do lago.</p>",
          "sv": "<p>Den mest populära och efterfrågade rumskategorin, vårt Premium Corner rum, med föredragen utsikt: Dawn och skymning sidor från samma rum, erbjuder en spektakulär panoramautsikt över sjön.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>La categoria d'habitacions més popular i sol·licitada, la nostra habitació Premium Corner, amb vistes preferents: els costats de l'alba i el capvespre des de la mateixa habitació, ofereix unes espectaculars vistes panoràmiques al llac.</p>",
          "da": "<p>Den mest populære og efterspurgte værelseskategori, vores Premium Corner værelse, med foretrukne udsigt: Dawn og Dusk sider fra samme værelse, tilbyder en spektakulær panoramaudsigt over søen.</p>",
          "de": "<p>Die beliebteste und gefragte Zimmerkategorie, unser Premium Corner Zimmer mit bevorzugter Aussicht: Dawn and Dusk side from the same room, offers a spectacular panoramic views of the lake.</p>",
          "es": "<p>La categoría de habitación más popular y solicitada, nuestra habitación Premium Corner, con vista preferida: los lados del amanecer y el anochecer desde la misma habitación, ofrece unas espectaculares vistas panorámicas al lago.</p>",
          "fr": "<p>La catégorie de chambre la plus populaire et la plus demandée, notre chambre d'angle Premium, avec une vue privilégiée&nbsp;: les côtés de l'aube et du crépuscule depuis la même chambre, offre une vue panoramique spectaculaire sur le lac.</p>",
          "it": "<p>La categoria di camere più popolare e richiesta, la nostra camera Premium Corner, con vista preferita: dall'alba e dal tramonto dalla stessa stanza, offre una spettacolare vista panoramica sul lago.</p>",
          "nl": "<p>De meest populaire en gevraagde kamercategorie, onze Premium Corner kamer, met voorkeursuitzicht: Dawn en Dusk zijden vanuit dezelfde kamer, biedt een spectaculair panoramisch uitzicht op het meer.</p>",
          "no": "<p>Den mest populære og etterspurte romkategorien, våre Premium Corner rom, med foretrukket utsikt: Dawn og Dusk sider fra samme rom, tilbyr en spektakulær panoramautsikt over innsjøen.</p>",
          "pl": "<p>Najbardziej popularne i żądane kategorii pokoju, nasz pokój narożny Premium, z preferowanym widokiem: świt i zmierzchu z tego samego pokoju, oferuje spektakularne panoramiczne widoki na jezioro.</p>",
          "pt": "<p>A categoria de quarto mais popular e solicitada, o nosso quarto Premium Canto, com vista preferencial: os lados do amanhecer e do anoitecer da mesma sala, oferece uma vista panorâmica espetacular do lago.</p>",
          "sv": "<p>Den mest populära och efterfrågade rumskategorin, vårt Premium Corner rum, med föredragen utsikt: Dawn och skymning sidor från samma rum, erbjuder en spektakulär panoramautsikt över sjön.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_corner_room001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_corner_room001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2417,
          "Width": 4180,
          "Size": 5470579,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "61305",
      "Name": {
        "EnText": "Dusk ",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Capvespre",
          "da": "Dusk",
          "de": "Abenddämmerung",
          "es": "Ocaso",
          "fr": "Crépuscule",
          "it": "- Il crepuscolo",
          "nl": "Schermschemering",
          "no": "Skumring",
          "pl": "Zmierzch",
          "pt": "Crepúsculo",
          "sv": "Skymning"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Luxuriate and lap up at the contemporary Dusk rooms with an exceptional view of the vast Lake Titicaca, submerging you in its mystique and making you feel profoundly relaxed with its breathtaking highland landscape.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Luxosa i volada a les modernes habitacions del vespre amb una vista excepcional del vast llac Titicaca, submergint-te en la seva mística i fent-te sentir profundament relaxat amb el seu impressionant paisatge de les terres altes.</p>",
          "da": "<p>Nyd og lap op på de moderne Dusk værelser med en enestående udsigt over den store sø Titicaca, nedsænket dig i dens mystik og gør dig føler dig dybt afslappet med det betagende højland landskab.</p>",
          "de": "<p>Genießen Sie die modernen Dämmerungszimmer mit einem außergewöhnlichen Blick auf den weiten Titicacasee, tauchen Sie in seine Mystik ein und lassen Sie sich tief entspannt mit seiner atemberaubenden Hochlandlandschaft fühlen.</p>",
          "es": "<p>Disfrute y regístese en las modernas habitaciones del Dusk con una vista excepcional del vasto lago Titicaca, sumergiéndose en su mística y haciéndole sentir profundamente relajado con su impresionante paisaje montañoso.</p>",
          "fr": "<p>Détendez-vous et détendez-vous dans les chambres contemporaines du crépuscule avec une vue exceptionnelle sur le vaste lac Titicaca, vous immergeant dans son mystique et vous faisant sentir profondément détendu avec son paysage montagneux à couper le souffle.</p>",
          "it": "<p>Rilassati e corri nelle moderne camere Dusk con una vista eccezionale sul vasto lago Titicaca, immergendoti nella sua mistica e ti farà sentire profondamente rilassato con il suo paesaggio mozzafiato sulle montagne.</p>",
          "nl": "<p>Geniet van de moderne Dusk kamers met een uitzonderlijk uitzicht op het uitgestrekte Titicacameer, dompelt u onder in zijn mystiek en zorgt ervoor dat u zich diep ontspannen voelt met zijn adembenemende hooglandlandschap.</p>",
          "no": "<p>Luksuriate og runde opp på moderne Dusk rom med en eksepsjonell utsikt over den enorme innsjøen Titicaca, neddykker deg i sin mystikk og får deg til å føle deg dypt avslappet med sitt fantastiske høylandslandskap.</p>",
          "pl": "<p>Goście mogą zrelaksować się w nowoczesnych pokojach o zmierzchu z wyjątkowym widokiem na rozległe jezioro Titicaca, zanurzając się w jego mistyce i sprawiając, że poczujesz się głęboko zrelaksowany dzięki zapierającym dech w piersiach góralskim krajobrazie.</p>",
          "pt": "<p>Aproveite e aproveite os quartos contemporâneos do Crepúsculo com uma vista excepcional do vasto Lago Titicaca, submerso na sua mística e fazendo você se sentir profundamente relaxado com a sua paisagem montanhosa de tirar o fôlego.</p>",
          "sv": "<p>Lyxiga och slå upp på de moderna rummen i Dusk med en exceptionell utsikt över den stora Titicacasjön, som dränker dig i sin mystik och får dig att känna dig djupt avslappnad med sitt hisnande höglandslandskap.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Luxosa i volada a les modernes habitacions del vespre amb una vista excepcional del vast llac Titicaca, submergint-te en la seva mística i fent-te sentir profundament relaxat amb el seu impressionant paisatge de les terres altes.</p>",
          "da": "<p>Nyd og lap op på de moderne Dusk værelser med en enestående udsigt over den store sø Titicaca, nedsænket dig i dens mystik og gør dig føler dig dybt afslappet med det betagende højland landskab.</p>",
          "de": "<p>Genießen Sie die modernen Dämmerungszimmer mit einem außergewöhnlichen Blick auf den weiten Titicacasee, tauchen Sie in seine Mystik ein und lassen Sie sich tief entspannt mit seiner atemberaubenden Hochlandlandschaft fühlen.</p>",
          "es": "<p>Disfrute y regístese en las modernas habitaciones del Dusk con una vista excepcional del vasto lago Titicaca, sumergiéndose en su mística y haciéndole sentir profundamente relajado con su impresionante paisaje montañoso.</p>",
          "fr": "<p>Détendez-vous et détendez-vous dans les chambres contemporaines du crépuscule avec une vue exceptionnelle sur le vaste lac Titicaca, vous immergeant dans son mystique et vous faisant sentir profondément détendu avec son paysage montagneux à couper le souffle.</p>",
          "it": "<p>Rilassati e corri nelle moderne camere Dusk con una vista eccezionale sul vasto lago Titicaca, immergendoti nella sua mistica e ti farà sentire profondamente rilassato con il suo paesaggio mozzafiato sulle montagne.</p>",
          "nl": "<p>Geniet van de moderne Dusk kamers met een uitzonderlijk uitzicht op het uitgestrekte Titicacameer, dompelt u onder in zijn mystiek en zorgt ervoor dat u zich diep ontspannen voelt met zijn adembenemende hooglandlandschap.</p>",
          "no": "<p>Luksuriate og runde opp på moderne Dusk rom med en eksepsjonell utsikt over den enorme innsjøen Titicaca, neddykker deg i sin mystikk og får deg til å føle deg dypt avslappet med sitt fantastiske høylandslandskap.</p>",
          "pl": "<p>Goście mogą zrelaksować się w nowoczesnych pokojach o zmierzchu z wyjątkowym widokiem na rozległe jezioro Titicaca, zanurzając się w jego mistyce i sprawiając, że poczujesz się głęboko zrelaksowany dzięki zapierającym dech w piersiach góralskim krajobrazie.</p>",
          "pt": "<p>Aproveite e aproveite os quartos contemporâneos do Crepúsculo com uma vista excepcional do vasto Lago Titicaca, submerso na sua mística e fazendo você se sentir profundamente relaxado com a sua paisagem montanhosa de tirar o fôlego.</p>",
          "sv": "<p>Lyxiga och slå upp på de moderna rummen i Dusk med en exceptionell utsikt över den stora Titicacasjön, som dränker dig i sin mystik och får dig att känna dig djupt avslappnad med sitt hisnande höglandslandskap.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_dusk_room001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_dusk_room001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2912,
          "Width": 4368,
          "Size": 4403426,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "61306",
      "Name": {
        "EnText": "Dawn ",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Dawn",
          "da": "Daggry",
          "de": "Morgengrauen",
          "es": "Amanecer",
          "fr": "Aube",
          "it": "- All'alba",
          "nl": "Dageraad",
          "no": "- Daggry",
          "pl": "Dawn",
          "pt": "Amanhecer",
          "sv": "Gryning"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Rest and relax at the Dawn rooms with a magnificent view of the immense lake, submerging you into its mystique and comforting you with its breathtaking beauty.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Descansa i relaxa't a les habitacions Dawn amb una magnífica vista de l'immens llac, submergint-te en la seva mística i reconfortant amb la seva impressionant bellesa.</p>",
          "da": "<p>Hvil og slap af på Dawn værelser med en storslået udsigt over den enorme sø, dykke dig ned i dens mystik og trøste dig med sin betagende skønhed.</p>",
          "de": "<p>Entspannen Sie sich in den Dawn Zimmern mit einem herrlichen Blick auf den riesigen See, tauchen Sie in seine Mystik ein und tröstet Sie mit seiner atemberaubenden Schönheit.</p>",
          "es": "<p>Descanse y relájese en las habitaciones Dawn con una magnífica vista del inmenso lago, sumergiéndose en su mística y reconfortándolo con su impresionante belleza.</p>",
          "fr": "<p>Reposez-vous et détendez-vous dans les chambres Dawn avec une vue magnifique sur l'immense lac, vous immergeant dans son mystique et vous réconfortant par sa beauté à couper le souffle.</p>",
          "it": "<p>Riposatevi e rilassatevi nelle camere Dawn con una magnifica vista sull'immenso lago, immergendoti nella sua mistica e confortandovi con la sua bellezza mozzafiato.</p>",
          "nl": "<p>Rust en ontspan in de Dawn kamers met een prachtig uitzicht op het immense meer, dompelt u onder in zijn mystiek en troost u met zijn adembenemende schoonheid.</p>",
          "no": "<p>Hvile og slappe av på Dawn-rommene med fantastisk utsikt over den enorme innsjøen, som underdanger deg i sin mystikk og trøster deg med sin fantastiske skjønnhet.</p>",
          "pl": "<p>Odpocznij i zrelaksuj się w pokojach Dawn ze wspaniałym widokiem na ogromne jezioro, zanurzając Cię w jego mistyce i pocieszając Cię swoim zapierającym dech w piersiach pięknem.</p>",
          "pt": "<p>Descanse e relaxe nos quartos Dawn com uma vista magnífica sobre o imenso lago, submerso em sua mística e confortando você com sua beleza deslumbrante.</p>",
          "sv": "<p>Vila och koppla av i rummen Dawn med en magnifik utsikt över den enorma sjön, som dränker dig in i dess mystik och tröstar dig med sin hisnande skönhet.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Descansa i relaxa't a les habitacions Dawn amb una magnífica vista de l'immens llac, submergint-te en la seva mística i reconfortant amb la seva impressionant bellesa.</p>",
          "da": "<p>Hvil og slap af på Dawn værelser med en storslået udsigt over den enorme sø, dykke dig ned i dens mystik og trøste dig med sin betagende skønhed.</p>",
          "de": "<p>Entspannen Sie sich in den Dawn Zimmern mit einem herrlichen Blick auf den riesigen See, tauchen Sie in seine Mystik ein und tröstet Sie mit seiner atemberaubenden Schönheit.</p>",
          "es": "<p>Descanse y relájese en las habitaciones Dawn con una magnífica vista del inmenso lago, sumergiéndose en su mística y reconfortándolo con su impresionante belleza.</p>",
          "fr": "<p>Reposez-vous et détendez-vous dans les chambres Dawn avec une vue magnifique sur l'immense lac, vous immergeant dans son mystique et vous réconfortant par sa beauté à couper le souffle.</p>",
          "it": "<p>Riposatevi e rilassatevi nelle camere Dawn con una magnifica vista sull'immenso lago, immergendoti nella sua mistica e confortandovi con la sua bellezza mozzafiato.</p>",
          "nl": "<p>Rust en ontspan in de Dawn kamers met een prachtig uitzicht op het immense meer, dompelt u onder in zijn mystiek en troost u met zijn adembenemende schoonheid.</p>",
          "no": "<p>Hvile og slappe av på Dawn-rommene med fantastisk utsikt over den enorme innsjøen, som underdanger deg i sin mystikk og trøster deg med sin fantastiske skjønnhet.</p>",
          "pl": "<p>Odpocznij i zrelaksuj się w pokojach Dawn ze wspaniałym widokiem na ogromne jezioro, zanurzając Cię w jego mistyce i pocieszając Cię swoim zapierającym dech w piersiach pięknem.</p>",
          "pt": "<p>Descanse e relaxe nos quartos Dawn com uma vista magnífica sobre o imenso lago, submerso em sua mística e confortando você com sua beleza deslumbrante.</p>",
          "sv": "<p>Vila och koppla av i rummen Dawn med en magnifik utsikt över den enorma sjön, som dränker dig in i dess mystik och tröstar dig med sin hisnande skönhet.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_roomdawn001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_roomdawn001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2824,
          "Width": 4120,
          "Size": 2232770,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "61307",
      "Name": {
        "EnText": "Explorer",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Explorador",
          "da": "Opdagelsesrejsende",
          "de": "Entdecker",
          "es": "Explorador",
          "fr": "Explorateur",
          "it": "Esploratore",
          "nl": "Ontdekkingsreiziger",
          "no": "Utforsker",
          "pl": "Explorer",
          "pt": "Explorador",
          "sv": "Utforskaren"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Relax at this homely accommodation with a wonderful lake view, one of our king rooms is equipped with facilities for people with disabilities.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Relaxa't en aquest acollidor allotjament amb una meravellosa vista al llac, una de les nostres habitacions King està equipada amb instal·lacions per a persones amb discapacitat.</p>",
          "da": "<p>Slap af på denne hjemlige indkvartering med en vidunderlig udsigt over søen, et af vores king værelser er udstyret med faciliteter for mennesker med handicap.</p>",
          "de": "<p>Entspannen Sie sich in dieser gemütlichen Unterkunft mit herrlichem Seeblick. Eines unserer Zimmer mit Kingsize-Bett ist mit Einrichtungen für Menschen mit Behinderungen ausgestattet.</p>",
          "es": "<p>Relájese en este acogedor alojamiento con una maravillosa vista al lago, una de nuestras habitaciones con cama extragrande está equipada con instalaciones para personas con discapacidad.</p>",
          "fr": "<p>Détendez-vous dans cet hébergement accueillant avec une vue magnifique sur le lac, l'une de nos chambres king est équipée d'installations pour les personnes à mobilité réduite.</p>",
          "it": "<p>Rilassatevi in questo accogliente alloggio con una splendida vista sul lago, una delle nostre camere con letto king size è dotata di strutture per disabili.</p>",
          "nl": "<p>Ontspan in deze huiselijke accommodatie met een prachtig uitzicht op het meer, een van onze kamers met kingsize bed is uitgerust met faciliteiten voor mensen met een handicap.</p>",
          "no": "<p>Slapp av på dette hjemmekoselige overnattingsstedet med fantastisk utsikt over innsjøen, et av våre rom med king-size-seng er utstyrt med fasiliteter for funksjonshemmede.</p>",
          "pl": "<p>Ten przytulny pokój z pięknym widokiem na jezioro jest wyposażony w udogodnienia dla osób niepełnosprawnych.</p>",
          "pt": "<p>Relaxe neste alojamento acolhedor com uma vista maravilhosa para o lago, um dos nossos quartos king está equipado com instalações para pessoas com deficiência.</p>",
          "sv": "<p>Koppla av på detta hemtrevliga boende med underbar sjöutsikt, ett av våra rum med king size-säng är utrustade med faciliteter för personer med funktionshinder.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Relaxa't en aquest acollidor allotjament amb una meravellosa vista al llac, una de les nostres habitacions King està equipada amb instal·lacions per a persones amb discapacitat.</p>",
          "da": "<p>Slap af på denne hjemlige indkvartering med en vidunderlig udsigt over søen, et af vores king værelser er udstyret med faciliteter for mennesker med handicap.</p>",
          "de": "<p>Entspannen Sie sich in dieser gemütlichen Unterkunft mit herrlichem Seeblick. Eines unserer Zimmer mit Kingsize-Bett ist mit Einrichtungen für Menschen mit Behinderungen ausgestattet.</p>",
          "es": "<p>Relájese en este acogedor alojamiento con una maravillosa vista al lago, una de nuestras habitaciones con cama extragrande está equipada con instalaciones para personas con discapacidad.</p>",
          "fr": "<p>Détendez-vous dans cet hébergement accueillant avec une vue magnifique sur le lac, l'une de nos chambres king est équipée d'installations pour les personnes à mobilité réduite.</p>",
          "it": "<p>Rilassatevi in questo accogliente alloggio con una splendida vista sul lago, una delle nostre camere con letto king size è dotata di strutture per disabili.</p>",
          "nl": "<p>Ontspan in deze huiselijke accommodatie met een prachtig uitzicht op het meer, een van onze kamers met kingsize bed is uitgerust met faciliteiten voor mensen met een handicap.</p>",
          "no": "<p>Slapp av på dette hjemmekoselige overnattingsstedet med fantastisk utsikt over innsjøen, et av våre rom med king-size-seng er utstyrt med fasiliteter for funksjonshemmede.</p>",
          "pl": "<p>Ten przytulny pokój z pięknym widokiem na jezioro jest wyposażony w udogodnienia dla osób niepełnosprawnych.</p>",
          "pt": "<p>Relaxe neste alojamento acolhedor com uma vista maravilhosa para o lago, um dos nossos quartos king está equipado com instalações para pessoas com deficiência.</p>",
          "sv": "<p>Koppla av på detta hemtrevliga boende med underbar sjöutsikt, ett av våra rum med king size-säng är utrustade med faciliteter för personer med funktionshinder.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_king_room0021.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_king_room0021.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2876,
          "Width": 4323,
          "Size": 1792812,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Activities": [
    {
      "Id": "69968",
      "Name": {
        "EnText": "Islands of the lake",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Illa del llac",
          "da": "Øen af søen",
          "de": "Insel des Sees",
          "es": "Isla del lago",
          "fr": "Île du lac",
          "it": "Isola del lago",
          "nl": "Eiland van het meer",
          "no": "Øya av innsjøen",
          "pl": "Wyspa jeziora",
          "pt": "Ilha do lago",
          "sv": "Ön av sjön"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Explore the Uros floating islands and the Island of Taquile on this full-day trip, one of our most popular excursions. Neither land, sky, or water, but rather at the intersection of the three, Totora, or junco reed roots, serve as unique building material for the floating islands of the Uros Titino communities of Lake Titicaca.</p><p>The Islands of Lake Titicaca excursion brings our guests close to the islands’ Uro-Aymara communities, providing a unique opportunity to grow personally acquainted with the men –skilled reed raftsmen–, and women, - expert weavers famous for their craft–, as well as the ancestral techniques used to keep their islands afloat, among other aspects of their remarkable heritage.</p><p>In Taquile, for example, guests will experience the Quechua imagination in the textile weavings unique to the area and recently included in UNESCO’s Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.</p><p>Enjoy lunch outdoors as you treat yourself to the grandeur of Puno’s deep blue skies mirrored across Lake Titicaca with views of Bolivia’s Cordillera Real, or Royal mountain Range, in the background.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Explora les illes flotants d'Uros i l'illa de Taquile en aquest viatge de dia sencer, una de les nostres excursions més populars. Ni terra, cel, ni aigua, sinó més aviat a la intersecció dels tres, Totora, o arrels de canya de junco, serveixen com a material de construcció únic per a les illes flotants de les comunitats d'Uros Titino del llac Titicaca.</p><p>L'excursió a les Illes del Llac Titicaca apropa els nostres hostes a les comunitats d'Uro-Aymara de les illes, oferint una oportunitat única per conèixer personalment els homes —ràftsmen— i les dones, teixidores expertes i famoses per la seva artesania, així com les tècniques ancestrals utilitzades per mantenir les seves illes a flotació, entre altres aspectes del seu notable patrimoni.</p><p>A Taquile, per exemple, els convidats experimentaran la imaginació quítxua en els teixits tèxtils únics a la zona i recentment inclosos en les obres mestres del Patrimoni Oral i Immaterial de la Humanitat de la UNESCO.</p><p>Gaudiu d'un dinar a l'aire lliure mentre gaudiu de la grandesa del cel blau profund de Puno reflectit a través del llac Titicaca, amb vistes a la Serralada Reial de Bolívia, o la Serralada Reial, al fons.</p>",
          "da": "<p>Udforsk Uros flydende øer og øen Taquile på denne heldagstur, en af vores mest populære udflugter. Hverken land, himmel eller vand, men snarere i skæringspunktet mellem de tre, Totora, eller junco reed rødder, tjener som unikt byggemateriale til de flydende øer i Uros Titino samfund i Lake Titicaca.</p><p>Øerne ved Lake Titicaca udflugt bringer vores gæster tæt på øernes Uro-Aymara samfund, hvilket giver en enestående mulighed for at stifte bekendtskab med mændene - dygtige reed raftsmen- og kvinder, - ekspert vævere kendt for deres håndværk - samt de forfædres teknikker, der bruges til at holde deres øer oven vande, blandt andre aspekter af deres bemærkelsesværdige arv.</p><p>I Taquile vil gæsterne for eksempel opleve Quechua fantasien i tekstilvævningerne, der er unikke for området og for nylig medtaget i UNESCOs mesterværker af menneskehedens mundtlige og immaterielle arv.</p><p>Nyd frokost udendørs, mens du forkæle dig selv med storhed Punos dybe blå himmel spejlet over Lake Titicaca med udsigt over Bolivias Cordillera Real, eller Royal bjergkæde, i baggrunden.</p>",
          "de": "<p>Erkunden Sie die schwimmenden Inseln Uros und die Insel Taquile auf diesem ganztägigen Ausflug, einer unserer beliebtesten Ausflüge. Weder Land, Himmel oder Wasser, sondern an der Kreuzung der drei, Totora oder Junco Schilfwurzeln, dienen als einzigartiges Baumaterial für die schwimmenden Inseln der Uros Titino Gemeinden von Titicacasee.</p><p>Der Titicaca-See-Ausflug bringt unsere Gäste in die Nähe der Uro-Aymara-Gemeinden der Inseln und bietet eine einzigartige Gelegenheit, sich persönlich mit den Männern - erfahrenen Schilfflößern - und Frauen, - erfahrenen Webern bekannt für ihre Handwerkskunst-, sowie den traditionellen Techniken, die verwendet werden, um ihre Inseln über Wasser, unter anderem Aspekte ihres bemerkenswerten Erbes.</p><p>In Taquile, zum Beispiel, erleben die Gäste die Quechua Phantasie in den textilen Webarbeiten, die einzigartig in der Gegend sind und kürzlich in die UNESCO Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit aufgenommen wurden.</p><p>Genießen Sie das Mittagessen im Freien und gönnen Sie sich die Pracht des tiefblauen Himmels Punos, der sich über den Titicaca-See spiegelt, mit Blick auf Boliviens Cordillera Real oder Royal Mountain Range im Hintergrund.</p>",
          "es": "<p>Explore las islas flotantes de los Uros y la isla de Taquile en este viaje de día completo, una de nuestras excursiones más populares. Ni la tierra, el cielo o el agua, sino más bien en la intersección de las tres raíces, Totora, o junco junco, sirven como material de construcción único para las islas flotantes de las comunidades de Uros Titino de Lago Titicaca.</p><p>La excursión de las Islas del Lago Titicaca acerca a nuestros huéspedes a las comunidades de Uro-Aymara de las islas, brindando una oportunidad única para familiarizarse personalmente con los hombres -talentosos de caña- y las mujeres, -tejedores expertos famosos por su artesanía-, así como con las técnicas ancestrales utilizadas para mantener su islas a flote, entre otros aspectos de su notable patrimonio.</p><p>En Taquile, por ejemplo, los huéspedes experimentarán la imaginación quechua en los tejidos textiles únicos de la zona y recientemente incluidos en las obras maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.</p><p>Disfrute del almuerzo al aire libre mientras disfrute de la grandeza de los profundos cielos azules de Puno, reflejados en el lago Titicaca, con vistas a la Cordillera Real de Bolivia, o la Cordillera Real, en el fondo.</p>",
          "fr": "<p>Explorez les îles flottantes d'Uros et l'île de Taquile lors de cette excursion d'une journée complète, l'une de nos excursions les plus populaires. Ni la terre, ni le ciel, ni l'eau, mais plutôt à l'intersection des trois racines, Totora, ou junco roseau, servent de matériau de construction unique pour les îles flottantes des communautés Uros Titino du lac Titicaca.</p><p>L'excursion sur les îles du lac Titicaca amène nos hôtes à proximité des communautés Uro-Aymara des îles, offrant une occasion unique de se familiariser avec les hommes — les chevronniers de roseau — et les femmes — les tisserands experts célèbres pour leur métier —, ainsi que les techniques ancestrales utilisées pour conserver leur îles à flot, entre autres aspects de leur patrimoine remarquable.</p><p>À Taquile, par exemple, les clients feront l'expérience de l'imagination quechua dans les tissages textiles uniques à la région et récemment inclus dans les chefs-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité de l'UNESCO.</p><p>Déjeunez en plein air en profitant de la splendeur du ciel bleu profond de Puno, qui se reflète sur le lac Titicaca, avec des vues sur la Cordillère Real de Bolivie, ou la chaîne de montagnes Royales, en arrière-plan.</p>",
          "it": "<p>Esplora le isole galleggianti di Uros e l'isola di Taquile in questo viaggio di un'intera giornata, una delle nostre escursioni più popolari. Né terra, cielo o acqua, ma piuttosto all'incrocio tra le tre radici Totora, o junco, servono come materiale da costruzione unico per le isole galleggianti delle comunità Uros Titino del Lago Titicaca.</p><p>L'escursione delle Isole del Lago Titicaca porta i nostri ospiti vicino alle comunità Uro-Aymara delle isole, offrendo un'opportunità unica per conoscere personalmente gli uomini — esperti raftsmen — e le donne — esperti tessitori famosi per il loro mestiere —, così come le tecniche ancestrali utilizzate per mantenere la loro isole a galla, tra gli altri aspetti del loro notevole patrimonio.</p><p>A Taquile, ad esempio, gli ospiti potranno sperimentare l'immaginazione quechua nelle tessiture tessili uniche della zona e recentemente inserite nei Capolavori del Patrimonio Orale e Immateriale dell'Umanità dell'UNESCO.</p><p>Godetevi il pranzo all'aperto mentre vi concedete la grandiosità dei cieli blu profondo di Puno specchiati sul Lago Titicaca con vista sulla Cordillera Real della Bolivia o sulla catena montuosa Reale, sullo sfondo.</p>",
          "nl": "<p>Ontdek de Uros drijvende eilanden en het eiland Taquile op deze dagtocht, een van onze meest populaire excursies. Noch land, lucht of water, maar eerder op de kruising van de drie, Totora, of junco rietwortels, dienen als uniek bouwmateriaal voor de drijvende eilanden van de Uros Titino gemeenschappen van het Titicacameer.</p><p>De Islands of Lake Titicaca excursie brengt onze gasten dicht bij de Uro-Aymara gemeenschappen van de eilanden, en biedt een unieke kans om persoonlijk kennis te maken met de mannen - ervaren rietvlotten - en vrouwen - deskundige wevers beroemd om hun ambacht -, evenals de voorouderlijke technieken die worden gebruikt om hun eilanden drijven, onder andere aspecten van hun opmerkelijke erfgoed.</p><p>In Taquile, bijvoorbeeld, zullen gasten de verbeelding van Quechua ervaren in de textielweefsels die uniek zijn voor het gebied en onlangs opgenomen in de meesterwerken van de UNESCO van het Oraal en Immaterieel Erfgoed van de Mensheid.</p><p>Geniet van de lunch buiten terwijl u uzelf trakteert op de grandeur van Puno's diepblauwe luchten die gespiegeld zijn over het Titicacameer met uitzicht op de Cordillera Real in Bolivia, of de Royal Mountain Range, op de achtergrond.</p>",
          "no": "<p>Utforsk Uros flytende øyer og øya Taquile på denne heldagstur, en av våre mest populære utflukter. Verken land, himmel eller vann, men heller i skjæringspunktet mellom de tre, Totora eller junco-reed røtter, fungerer som unikt byggemateriale for de flytende øyene i Uros Titino samfunnene i Lake Titicaca.</p><p>Øyene Titicaca utflukt bringer våre gjester nær øyas Uro-Aymara samfunn, og gir en unik mulighet til å bli personlig kjent med mennene - dyktige reed raftsmene-, og kvinner, - ekspertvevere kjent for sine håndverk -, samt forfedrenes teknikker som brukes til å holde sine øyene flytende, blant andre aspekter av deres bemerkelsesverdige arv.</p><p>I Taquile, for eksempel, vil gjestene oppleve Quechua-fantasien i tekstilvevingene som er unike for området og nylig inkludert i UNESCOs mesterverk av Muntlig og Immateriell Heritage of Humanity.</p><p>Nyt lunsj utendørs mens du unner deg storheten i Punos dype blå himmel speilet over innsjøen Titicaca med utsikt over Bolivias Cordillera Real eller Royal Mountain Range, i bakgrunnen.</p>",
          "pl": "<p>Odkryj pływające wyspy Uros i Wyspa Taquile podczas tej całodniowej wycieczki, jednej z naszych najpopularniejszych wycieczek. Ani ziemia, niebo, ani woda, ale raczej na przecięciu trzech, Totora lub trzcinowych korzeni, nie służą jako unikalny materiał budowlany dla pływających wysp społeczności Uros Titino nad jeziorem Titicaca.</p><p>Wycieczka nad jeziorem Titicaca przynosi naszym gościom blisko do społeczności wyspy Uro-Aymara, zapewniając niepowtarzalną okazję do poznania się osobiście z mężczyznami — wykwalifikowanymi raftsmenami trzcowymi, i kobietami, - doświadczonymi tkaczami słynnymi ze swojego rzemiosła, jak również techniki przodków używane do utrzymania ich wyspy na powierzchni, między innymi aspektami ich niezwykłego dziedzictwa.</p><p>Na przykład w Taquile goście doświadczą wyobraźni Quechua w tkaniach tekstylnych unikalnych dla tego obszaru, które niedawno zostały wpisane na listę UNESCO Arcydzieł Ustnego i Niematerialnego Dziedzictwa Ludzkości.</p><p>Ciesz się lunchem na świeżym powietrzu, podziwiając wspaniałe błękitne niebo Puno, które odbiło się nad jeziorem Titicaca, z którego roztacza się widok na Boliwijski Cordillera Real lub Królewskie pasmo górskie.</p>",
          "pt": "<p>Explore as ilhas flutuantes Uros e a Ilha de Taquile nesta viagem de um dia inteiro, uma das nossas excursões mais populares. Nem terra, céu ou água, mas sim na intersecção das três raízes, Totora, ou junco junco junco, servem como material de construção único para as ilhas flutuantes das comunidades Uros Titino do Lago Titicaca.</p><p>A excursão das Ilhas do Lago Titicaca aproxima os nossos hóspedes das comunidades Uro-Aymara das ilhas, proporcionando uma oportunidade única de se familiarizar pessoalmente com os homens — raftsmen habilidosos —, e mulheres, - tecelões especialistas famosos por seu ofício —, bem como as técnicas ancestrais usadas para manter seus ilhas à tona, entre outros aspectos de sua notável herança.</p><p>Em Taquile, por exemplo, os hóspedes irão experimentar a imaginação quechua nas tecelagens têxteis exclusivas da área e recentemente incluídas nas Obras-primas do Patrimônio Oral e Imaterial da Humanidade da UNESCO.</p><p>Desfrute do almoço ao ar livre enquanto você se mimar com a grandeza do céu azul profundo de Puno espelhado pelo Lago Titicaca com vista para a Cordilheira Real da Bolívia, ou a Cordilheira Real, ao fundo.</p>",
          "sv": "<p>Utforska Uros flytande öar och ön Taquile på denna heldagstur, en av våra mest populära utflykter. Varken mark, himmel eller vatten, utan snarare vid korsningen mellan de tre, Totora, eller junco väsrötterna, tjänar som unikt byggmaterial för de flytande öarna i Uros Titino-samhällena vid Titicacasjön.</p><p>Utflykten från Titicacasjön ger våra gäster nära öarnas Uro-Aymara-samhällen, vilket ger en unik möjlighet att växa personligt bekant med männen — skickliga vassflottare — och kvinnor — expertvävare kända för sitt hantverk — samt de förfädernstekniker som används för att behålla sina öar flytande, bland andra aspekter av deras anmärkningsvärda arv.</p><p>I Taquile, till exempel, kommer gästerna att uppleva Quechuas fantasi i de textilvävningar som är unika för området och som nyligen ingår i UNESCO: s mästerverk av mänsklighetens orala och immateriella arv.</p><p>Njut av lunchen utomhus medan du unna dig storheten i Punos djupblå himmel speglad över Titicacasjön med utsikt över Bolivias Cordillera Real, eller Royal Mountain Range, i bakgrunden.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Explora les illes flotants d'Uros i l'illa de Taquile en aquest viatge de dia sencer, una de les nostres excursions més populars. Ni terra, cel, ni aigua, sinó més aviat a la intersecció dels tres, Totora, o arrels de canya de junco, serveixen com a material de construcció únic per a les illes flotants de les comunitats d'Uros Titino del llac Titicaca.</p><p>L'excursió a les Illes del Llac Titicaca apropa els nostres hostes a les comunitats d'Uro-Aymara de les illes, oferint una oportunitat única per conèixer personalment els homes —ràftsmen— i les dones, teixidores expertes i famoses per la seva artesania, així com les tècniques ancestrals utilitzades per mantenir les seves illes a flotació, entre altres aspectes del seu notable patrimoni.</p><p>A Taquile, per exemple, els convidats experimentaran la imaginació quítxua en els teixits tèxtils únics a la zona i recentment inclosos en les obres mestres del Patrimoni Oral i Immaterial de la Humanitat de la UNESCO.</p><p>Gaudiu d'un dinar a l'aire lliure mentre gaudiu de la grandesa del cel blau profund de Puno reflectit a través del llac Titicaca, amb vistes a la Serralada Reial de Bolívia, o la Serralada Reial, al fons.</p>",
          "da": "<p>Udforsk Uros flydende øer og øen Taquile på denne heldagstur, en af vores mest populære udflugter. Hverken land, himmel eller vand, men snarere i skæringspunktet mellem de tre, Totora, eller junco reed rødder, tjener som unikt byggemateriale til de flydende øer i Uros Titino samfund i Lake Titicaca.</p><p>Øerne ved Lake Titicaca udflugt bringer vores gæster tæt på øernes Uro-Aymara samfund, hvilket giver en enestående mulighed for at stifte bekendtskab med mændene - dygtige reed raftsmen- og kvinder, - ekspert vævere kendt for deres håndværk - samt de forfædres teknikker, der bruges til at holde deres øer oven vande, blandt andre aspekter af deres bemærkelsesværdige arv.</p><p>I Taquile vil gæsterne for eksempel opleve Quechua fantasien i tekstilvævningerne, der er unikke for området og for nylig medtaget i UNESCOs mesterværker af menneskehedens mundtlige og immaterielle arv.</p><p>Nyd frokost udendørs, mens du forkæle dig selv med storhed Punos dybe blå himmel spejlet over Lake Titicaca med udsigt over Bolivias Cordillera Real, eller Royal bjergkæde, i baggrunden.</p>",
          "de": "<p>Erkunden Sie die schwimmenden Inseln Uros und die Insel Taquile auf diesem ganztägigen Ausflug, einer unserer beliebtesten Ausflüge. Weder Land, Himmel oder Wasser, sondern an der Kreuzung der drei, Totora oder Junco Schilfwurzeln, dienen als einzigartiges Baumaterial für die schwimmenden Inseln der Uros Titino Gemeinden von Titicacasee.</p><p>Der Titicaca-See-Ausflug bringt unsere Gäste in die Nähe der Uro-Aymara-Gemeinden der Inseln und bietet eine einzigartige Gelegenheit, sich persönlich mit den Männern - erfahrenen Schilfflößern - und Frauen, - erfahrenen Webern bekannt für ihre Handwerkskunst-, sowie den traditionellen Techniken, die verwendet werden, um ihre Inseln über Wasser, unter anderem Aspekte ihres bemerkenswerten Erbes.</p><p>In Taquile, zum Beispiel, erleben die Gäste die Quechua Phantasie in den textilen Webarbeiten, die einzigartig in der Gegend sind und kürzlich in die UNESCO Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit aufgenommen wurden.</p><p>Genießen Sie das Mittagessen im Freien und gönnen Sie sich die Pracht des tiefblauen Himmels Punos, der sich über den Titicaca-See spiegelt, mit Blick auf Boliviens Cordillera Real oder Royal Mountain Range im Hintergrund.</p>",
          "es": "<p>Explore las islas flotantes de los Uros y la isla de Taquile en este viaje de día completo, una de nuestras excursiones más populares. Ni la tierra, el cielo o el agua, sino más bien en la intersección de las tres raíces, Totora, o junco junco, sirven como material de construcción único para las islas flotantes de las comunidades de Uros Titino de Lago Titicaca.</p><p>La excursión de las Islas del Lago Titicaca acerca a nuestros huéspedes a las comunidades de Uro-Aymara de las islas, brindando una oportunidad única para familiarizarse personalmente con los hombres -talentosos de caña- y las mujeres, -tejedores expertos famosos por su artesanía-, así como con las técnicas ancestrales utilizadas para mantener su islas a flote, entre otros aspectos de su notable patrimonio.</p><p>En Taquile, por ejemplo, los huéspedes experimentarán la imaginación quechua en los tejidos textiles únicos de la zona y recientemente incluidos en las obras maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.</p><p>Disfrute del almuerzo al aire libre mientras disfrute de la grandeza de los profundos cielos azules de Puno, reflejados en el lago Titicaca, con vistas a la Cordillera Real de Bolivia, o la Cordillera Real, en el fondo.</p>",
          "fr": "<p>Explorez les îles flottantes d'Uros et l'île de Taquile lors de cette excursion d'une journée complète, l'une de nos excursions les plus populaires. Ni la terre, ni le ciel, ni l'eau, mais plutôt à l'intersection des trois racines, Totora, ou junco roseau, servent de matériau de construction unique pour les îles flottantes des communautés Uros Titino du lac Titicaca.</p><p>L'excursion sur les îles du lac Titicaca amène nos hôtes à proximité des communautés Uro-Aymara des îles, offrant une occasion unique de se familiariser avec les hommes — les chevronniers de roseau — et les femmes — les tisserands experts célèbres pour leur métier —, ainsi que les techniques ancestrales utilisées pour conserver leur îles à flot, entre autres aspects de leur patrimoine remarquable.</p><p>À Taquile, par exemple, les clients feront l'expérience de l'imagination quechua dans les tissages textiles uniques à la région et récemment inclus dans les chefs-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité de l'UNESCO.</p><p>Déjeunez en plein air en profitant de la splendeur du ciel bleu profond de Puno, qui se reflète sur le lac Titicaca, avec des vues sur la Cordillère Real de Bolivie, ou la chaîne de montagnes Royales, en arrière-plan.</p>",
          "it": "<p>Esplora le isole galleggianti di Uros e l'isola di Taquile in questo viaggio di un'intera giornata, una delle nostre escursioni più popolari. Né terra, cielo o acqua, ma piuttosto all'incrocio tra le tre radici Totora, o junco, servono come materiale da costruzione unico per le isole galleggianti delle comunità Uros Titino del Lago Titicaca.</p><p>L'escursione delle Isole del Lago Titicaca porta i nostri ospiti vicino alle comunità Uro-Aymara delle isole, offrendo un'opportunità unica per conoscere personalmente gli uomini — esperti raftsmen — e le donne — esperti tessitori famosi per il loro mestiere —, così come le tecniche ancestrali utilizzate per mantenere la loro isole a galla, tra gli altri aspetti del loro notevole patrimonio.</p><p>A Taquile, ad esempio, gli ospiti potranno sperimentare l'immaginazione quechua nelle tessiture tessili uniche della zona e recentemente inserite nei Capolavori del Patrimonio Orale e Immateriale dell'Umanità dell'UNESCO.</p><p>Godetevi il pranzo all'aperto mentre vi concedete la grandiosità dei cieli blu profondo di Puno specchiati sul Lago Titicaca con vista sulla Cordillera Real della Bolivia o sulla catena montuosa Reale, sullo sfondo.</p>",
          "nl": "<p>Ontdek de Uros drijvende eilanden en het eiland Taquile op deze dagtocht, een van onze meest populaire excursies. Noch land, lucht of water, maar eerder op de kruising van de drie, Totora, of junco rietwortels, dienen als uniek bouwmateriaal voor de drijvende eilanden van de Uros Titino gemeenschappen van het Titicacameer.</p><p>De Islands of Lake Titicaca excursie brengt onze gasten dicht bij de Uro-Aymara gemeenschappen van de eilanden, en biedt een unieke kans om persoonlijk kennis te maken met de mannen - ervaren rietvlotten - en vrouwen - deskundige wevers beroemd om hun ambacht -, evenals de voorouderlijke technieken die worden gebruikt om hun eilanden drijven, onder andere aspecten van hun opmerkelijke erfgoed.</p><p>In Taquile, bijvoorbeeld, zullen gasten de verbeelding van Quechua ervaren in de textielweefsels die uniek zijn voor het gebied en onlangs opgenomen in de meesterwerken van de UNESCO van het Oraal en Immaterieel Erfgoed van de Mensheid.</p><p>Geniet van de lunch buiten terwijl u uzelf trakteert op de grandeur van Puno's diepblauwe luchten die gespiegeld zijn over het Titicacameer met uitzicht op de Cordillera Real in Bolivia, of de Royal Mountain Range, op de achtergrond.</p>",
          "no": "<p>Utforsk Uros flytende øyer og øya Taquile på denne heldagstur, en av våre mest populære utflukter. Verken land, himmel eller vann, men heller i skjæringspunktet mellom de tre, Totora eller junco-reed røtter, fungerer som unikt byggemateriale for de flytende øyene i Uros Titino samfunnene i Lake Titicaca.</p><p>Øyene Titicaca utflukt bringer våre gjester nær øyas Uro-Aymara samfunn, og gir en unik mulighet til å bli personlig kjent med mennene - dyktige reed raftsmene-, og kvinner, - ekspertvevere kjent for sine håndverk -, samt forfedrenes teknikker som brukes til å holde sine øyene flytende, blant andre aspekter av deres bemerkelsesverdige arv.</p><p>I Taquile, for eksempel, vil gjestene oppleve Quechua-fantasien i tekstilvevingene som er unike for området og nylig inkludert i UNESCOs mesterverk av Muntlig og Immateriell Heritage of Humanity.</p><p>Nyt lunsj utendørs mens du unner deg storheten i Punos dype blå himmel speilet over innsjøen Titicaca med utsikt over Bolivias Cordillera Real eller Royal Mountain Range, i bakgrunnen.</p>",
          "pl": "<p>Odkryj pływające wyspy Uros i Wyspa Taquile podczas tej całodniowej wycieczki, jednej z naszych najpopularniejszych wycieczek. Ani ziemia, niebo, ani woda, ale raczej na przecięciu trzech, Totora lub trzcinowych korzeni, nie służą jako unikalny materiał budowlany dla pływających wysp społeczności Uros Titino nad jeziorem Titicaca.</p><p>Wycieczka nad jeziorem Titicaca przynosi naszym gościom blisko do społeczności wyspy Uro-Aymara, zapewniając niepowtarzalną okazję do poznania się osobiście z mężczyznami — wykwalifikowanymi raftsmenami trzcowymi, i kobietami, - doświadczonymi tkaczami słynnymi ze swojego rzemiosła, jak również techniki przodków używane do utrzymania ich wyspy na powierzchni, między innymi aspektami ich niezwykłego dziedzictwa.</p><p>Na przykład w Taquile goście doświadczą wyobraźni Quechua w tkaniach tekstylnych unikalnych dla tego obszaru, które niedawno zostały wpisane na listę UNESCO Arcydzieł Ustnego i Niematerialnego Dziedzictwa Ludzkości.</p><p>Ciesz się lunchem na świeżym powietrzu, podziwiając wspaniałe błękitne niebo Puno, które odbiło się nad jeziorem Titicaca, z którego roztacza się widok na Boliwijski Cordillera Real lub Królewskie pasmo górskie.</p>",
          "pt": "<p>Explore as ilhas flutuantes Uros e a Ilha de Taquile nesta viagem de um dia inteiro, uma das nossas excursões mais populares. Nem terra, céu ou água, mas sim na intersecção das três raízes, Totora, ou junco junco junco, servem como material de construção único para as ilhas flutuantes das comunidades Uros Titino do Lago Titicaca.</p><p>A excursão das Ilhas do Lago Titicaca aproxima os nossos hóspedes das comunidades Uro-Aymara das ilhas, proporcionando uma oportunidade única de se familiarizar pessoalmente com os homens — raftsmen habilidosos —, e mulheres, - tecelões especialistas famosos por seu ofício —, bem como as técnicas ancestrais usadas para manter seus ilhas à tona, entre outros aspectos de sua notável herança.</p><p>Em Taquile, por exemplo, os hóspedes irão experimentar a imaginação quechua nas tecelagens têxteis exclusivas da área e recentemente incluídas nas Obras-primas do Patrimônio Oral e Imaterial da Humanidade da UNESCO.</p><p>Desfrute do almoço ao ar livre enquanto você se mimar com a grandeza do céu azul profundo de Puno espelhado pelo Lago Titicaca com vista para a Cordilheira Real da Bolívia, ou a Cordilheira Real, ao fundo.</p>",
          "sv": "<p>Utforska Uros flytande öar och ön Taquile på denna heldagstur, en av våra mest populära utflykter. Varken mark, himmel eller vatten, utan snarare vid korsningen mellan de tre, Totora, eller junco väsrötterna, tjänar som unikt byggmaterial för de flytande öarna i Uros Titino-samhällena vid Titicacasjön.</p><p>Utflykten från Titicacasjön ger våra gäster nära öarnas Uro-Aymara-samhällen, vilket ger en unik möjlighet att växa personligt bekant med männen — skickliga vassflottare — och kvinnor — expertvävare kända för sitt hantverk — samt de förfädernstekniker som används för att behålla sina öar flytande, bland andra aspekter av deras anmärkningsvärda arv.</p><p>I Taquile, till exempel, kommer gästerna att uppleva Quechuas fantasi i de textilvävningar som är unika för området och som nyligen ingår i UNESCO: s mästerverk av mänsklighetens orala och immateriella arv.</p><p>Njut av lunchen utomhus medan du unna dig storheten i Punos djupblå himmel speglad över Titicacasjön med utsikt över Bolivias Cordillera Real, eller Royal Mountain Range, i bakgrunden.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_islandlake002.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_islandlake002.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3840,
          "Width": 5760,
          "Size": 3941506,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69969",
      "Name": {
        "EnText": "Aymara Route",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Ruta Aymara",
          "da": "Aymara rute",
          "de": "Aymara-Route",
          "es": "Ruta Aymara",
          "fr": "Route d'Aymara",
          "it": "Percorso Aymara",
          "nl": "Aymara-route",
          "no": "Aymara rute",
          "pl": "Trasa Aymara",
          "pt": "Rota Aymara",
          "sv": "Aymara-rutten"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The Aymara Route excursion, spanning a whole day, entails growing acquainted with the geography, neighboring communities, nature, and privileged views of the Chucuito peninsula and Acora.</p><p>Delve into pre-Incan times in the legends and stories your guide will offer and learn about Lake Titicaca’s importance in the local worldview and means of subsistence. Grow closely acquainted with the unique interconnectedness of man and nature surviving to this day.</p><p>Be it by car, on a bike, or by foot, make your way through the paths meandering through open fields and pastures. Reaching the privileged views of natural lookouts, enjoy the lake’s extensive reach. As part of the excursion, guests will see the lodge’s neighboring communities and locals engaging in daily labors, birds in their varying ecosystems, archeological remains, and astonishing landscapes.</p><p>Along the way, stop and enjoy your specially prepared lunch in the company of the lake’s calm and majestic views.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>L'excursió de la Ruta Aymara, que abasta tot un dia, implica conèixer la geografia, les comunitats veïnes, la natura i les vistes privilegiades de la península de Chucuito i d'Acora.</p><p>Aprofundir en els temps pre-incan en les llegendes i històries que el seu guia oferirà i aprendre sobre la importància del llac Titicaca en la visió del món local i els mitjans de subsistència. Créixer estretament familiaritzat amb la interconnexió única de l'home i la natura que sobreviu fins als nostres dies.</p><p>Ja sigui en cotxe, en bicicleta, o a peu, fes el teu camí a través dels camins que serpentejen a través de camps oberts i pastures. Gaudiu de les privilegiades vistes dels miradors naturals, de l'extens abast del llac. Com a part de l'excursió, els clients veuran les comunitats veïnes de l'alberg i els vilatans que participen en el treball diari, aus en els seus diferents ecosistemes, restes arqueològiques, i paisatges sorprenents.</p><p>Durant el camí, pareu i gaudiu del vostre dinar especialment preparat en companyia de les vistes tranquil·les i majestuoses del llac.</p>",
          "da": "<p>Aymara Route udflugt, der spænder over en hel dag, indebærer voksende bekendtskab med geografi, nabosamfund, natur og privilegeret udsigt over Chucuito halvøen og Acora.</p><p>Dyk ned i pre-incan tider i legender og historier din guide vil tilbyde og lære om Lake Titicaca betydning i det lokale verdenssyn og midler til subsistens. Dyrk tæt bekendt med menneskets og naturens unikke sammenkoblingsevne, der overlever til denne dag.</p><p>Det være sig i bil, på cykel eller til fods, gør dig vej gennem stierne, der bugter gennem åbne marker og græsgange. At nå den privilegerede udsigt over naturlige udkigsposter, nyde søens omfattende rækkevidde. Som en del af udflugten vil gæsterne se lodgens nabosamfund og lokale engagere sig i daglige arbejde, fugle i deres varierende økosystemer, arkæologiske rester og forbløffende landskaber.</p><p>Undervejs skal du stoppe og nyde din specielt tilberedte frokost i selskab med søens rolige og majestætiske udsigt.</p>",
          "de": "<p>Die Aymara Route Exkursion, die einen ganzen Tag lang umfasst, umfasst die Geographie, die benachbarten Gemeinden, die Natur und die privilegierte Aussicht auf die Halbinsel Chucuito und Acora.</p><p>Tauchen Sie ein in die Zeit vor der Inka in die Legenden und Geschichten, die Ihr Reiseführer anbieten wird, und erfahren Sie mehr über die Bedeutung des Titicacasees für die lokale Weltanschauung und die Mittel des Lebensunterhalts. Lernen Sie die einzigartige Vernetzung von Mensch und Natur kennen, die bis heute überlebt.</p><p>Ob mit dem Auto, mit dem Fahrrad oder zu Fuß, machen Sie sich durch die Wege, die durch offene Felder und Weiden schlängelt. Erreichen Sie die privilegierte Aussicht auf die natürlichen Aussichtspunkte, genießen Sie die weitläufige Reichweite des Sees. Im Rahmen des Ausflugs werden die Gäste die benachbarten Gemeinden und Einheimischen der Lodge sehen, die täglich arbeiten, Vögel in ihren unterschiedlichen Ökosystemen, archäologische Überreste und erstaunliche Landschaften.</p><p>Auf dem Weg, halten Sie an und genießen Sie Ihr speziell zubereitetes Mittagessen in Begleitung der ruhigen und majestätischen Aussicht des Sees.</p>",
          "es": "<p>La excursión por la Ruta Aymara, que abarca un día entero, implica conocer la geografía, las comunidades vecinas, la naturaleza y las vistas privilegiadas de la península de Chucuito y el Acora.</p><p>Adéndese en los tiempos preincas en las leyendas e historias que su guía ofrecerá y aprenderá sobre la importancia del Lago Titicaca en la cosmovisión local y los medios de subsistencia. Conocer de cerca la interconexión única del hombre y la naturaleza que sobreviven hasta el día de hoy.</p><p>Ya sea en coche, en bicicleta o a pie, haga su camino por los senderos que serpentean a través de campos abiertos y pastos. Alcanzar las vistas privilegiadas de los miradores naturales, disfrutar del extenso alcance del lago. Como parte de la excursión, los huéspedes verán las comunidades vecinas del lodge y los lugareños que se dedican a labores diarias, aves en sus diversos ecosistemas, restos arqueológicos y paisajes asombrosos.</p><p>En el camino, deténgase y disfrute de su almuerzo especialmente preparado en compañía de las vistas tranquilas y majestuosas del lago.</p>",
          "fr": "<p>L'excursion de la Route d'Aymara, qui s'étend sur une journée entière, implique de se familiariser avec la géographie, les communautés voisines, la nature et les vues privilégiées de la péninsule de Chucuito et d'Acora.</p><p>Plongez dans les temps pré-incan dans les légendes et les histoires que votre guide offrira et découvrez l'importance du lac Titicaca dans la vision du monde et les moyens de subsistance locaux. Se familiariser avec l'interdépendance unique de l'homme et de la nature qui survit à ce jour.</p><p>En voiture, en vélo ou à pied, faites votre chemin à travers les sentiers serpentant à travers les champs ouverts et les pâturages. Atteindre la vue privilégiée des belvédères naturels, profitez de la vaste portée du lac. Dans le cadre de l'excursion, les clients pourront voir les communautés voisines et les habitants du lodge s'engager dans le travail quotidien, les oiseaux dans leurs écosystèmes variés, les vestiges archéologiques et les paysages étonnants.</p><p>En chemin, arrêtez-vous et profitez de votre déjeuner spécialement préparé en compagnie des vues calmes et majestueuses du lac.</p>",
          "it": "<p>L'escursione dell'Aymara Route, che dura un'intera giornata, comporta la conoscenza della geografia, delle comunità limitrofe, della natura e delle viste privilegiate della penisola di Chucuito e di Acora.</p><p>Approfondisci i tempi pre-Incan nelle leggende e nelle storie che la tua guida ti offrirà e scopri l'importanza del Lago Titicaca nella visione del mondo locale e nei mezzi di sussistenza. Crescere a stretto contatto con l'unica interconnessione tra l'uomo e la natura sopravvissuti fino ad oggi.</p><p>Che sia in auto, in bicicletta o a piedi, percorri i sentieri che si snodano tra campi aperti e pascoli. Raggiungete le viste privilegiate delle vedette naturali, godetevi la vasta portata del lago. Come parte dell'escursione, gli ospiti vedranno le comunità vicine e gli abitanti del lodge impegnarsi in fatiche quotidiane, uccelli nei loro ecosistemi diversi, resti archeologici e paesaggi sorprendenti.</p><p>Lungo la strada, fermatevi e godetevi il vostro pranzo preparato in compagnia della calma e maestosa vista del lago.</p>",
          "nl": "<p>De Aymara Route excursie, verspreid over een hele dag, brengt kennis met de geografie, naburige gemeenschappen, natuur, en bevoorrechte uitzichten op het schiereiland Chucuito en Acora.</p><p>Duik in pre-Incan tijden in de legendes en verhalen die je gids zal bieden en leer over het belang van het Titicacameer in het lokale wereldbeeld en de bestaansmiddelen. Groei nauw kennis met de unieke verbondenheid van mens en natuur die tot op de dag van vandaag overleven.</p><p>Of het nu met de auto, op de fiets of te voet is, maak je een weg door de paden die kronkelend door open velden en weiden. Het bereiken van het bevoorrechte uitzicht op de natuurlijke uitkijkpunten, geniet van het uitgebreide bereik van het meer. Als onderdeel van de excursie zullen de gasten de naburige gemeenschappen en de lokale bevolking van de lodge zien die dagelijks werk verrichten, vogels in hun verschillende ecosystemen, archeologische overblijfselen en verbazingwekkende landschappen.</p><p>Onderweg kunt u stoppen en genieten van uw speciaal bereide lunch in het gezelschap van het rustige en majestueuze uitzicht op het meer.</p>",
          "no": "<p>Aymara Route utflukt, som strekker seg over en hel dag, innebærer å bli kjent med geografi, nabolandene, naturen og privilegert utsikt over halvøya Chucuito og Acora.</p><p>Dykk inn i pre-incan tider i legender og historier guiden din vil tilby og lære om Titicacas betydning i det lokale verdenssyn og livsopphold. Vokse tett kjent med den unike sammenhengen mellom mann og natur som overlever til denne dagen.</p><p>Det være seg med bil, på sykkel eller til fots, gjør veien gjennom stiene som går gjennom åpne felt og beite. Nyt den privilegerte utsikten over naturlige utkikksposter, og nyt innsjøens omfattende rekkevidde. Som en del av utflukt, vil gjestene se lodge nabo samfunn og lokalbefolkningen engasjere seg i daglig arbeid, fugler i deres varierende økosystemer, arkeologiske rester og forbløffende landskap.</p><p>Underveis kan du stoppe og nyte den spesialtilberedte lunsjen i selskap med innsjøens rolige og majestetiske utsikt.</p>",
          "pl": "<p>Wycieczka Aymara Trasa, obejmująca cały dzień, pociąga za sobą zapoznanie się z geografią, sąsiednimi społecznościami, przyrodą i uprzywilejowanymi widokami na półwysep Chucuito i Acora.</p><p>Zgłębiaj się w czasach preinków w legendach i opowieściach Twój przewodnik zaproponuje i dowiedz się o znaczeniu jeziora Titicaca w lokalnym światopoglądzie i środkach utrzymania. Rosną ściśle zapoznać się z unikalną wzajemnością człowieka i natury, która przetrwała do dziś.</p><p>Czy to samochodem, na rowerze, czy pieszo, przemierzaj ścieżki meandrujące przez otwarte pola i pastwiska. Osiągając uprzywilejowane widoki na naturalne widoki, ciesz się dużym zasięgiem jeziora. W ramach wycieczki goście zobaczą okoliczne społeczności i mieszkańców obiektu, którzy angażują się w codzienną robotę, ptaki w ich różnych ekosystemach, pozostałości archeologiczne i zadziwiające krajobrazy.</p><p>Po drodze zatrzymaj się i ciesz się specjalnie przygotowanym lunchem w towarzystwie spokojnych i majestatycznych widoków jeziora.</p>",
          "pt": "<p>A excursão da Rota Aymara, que abrange um dia inteiro, implica um crescente conhecimento da geografia, comunidades vizinhas, natureza e vistas privilegiadas da península Chucuito e Acora.</p><p>Mergulhe nos tempos pré-incas nas lendas e histórias que seu guia vai oferecer e aprenda sobre a importância do Lago Titicaca na visão de mundo local e nos meios de subsistência. Familiarize-se com a interligação única entre o homem e a natureza que sobreviveram até hoje.</p><p>Seja de carro, de bicicleta, ou a pé, faça o seu caminho através dos caminhos sinuosos através de campos abertos e pastagens. Alcançando as vistas privilegiadas dos mirantes naturais, desfrute do extenso alcance do lago. Como parte da excursão, os hóspedes irão ver as comunidades vizinhas e os habitantes locais envolvidos em trabalhos diários, aves em seus ecossistemas variados, restos arqueológicos e paisagens surpreendentes.</p><p>Ao longo do caminho, pare e desfrute do seu almoço especialmente preparado na companhia das vistas calmas e majestosas do lago.</p>",
          "sv": "<p>Aymara Route utflykt, som sträcker sig över en hel dag, innebär att växa bekant med geografi, närliggande samhällen, natur och privilegierad utsikt över Chucuito halvön och Acora.</p><p>Dyk i pre-incan tider i legender och berättelser din guide kommer att erbjuda och lära sig om Titicacasjön betydelse i den lokala världsutsikten och medel för uppehälle. Växa nära bekant med den unika sammankopplingen mellan människan och naturen som överlever till denna dag.</p><p>Vare sig det med bil, på cykel eller till fots, ta dig fram genom stigarna slingrande genom öppna fält och betesmarker. Nå den privilegierade utsikten över naturliga utkik, njut av sjöns omfattande räckvidd. Som en del av utflykten, kommer gästerna att se lodge angränsande samhällen och lokalbefolkningen delta i dagliga arbete, fåglar i deras varierande ekosystem, arkeologiska lämningar och häpnadsväckande landskap.</p><p>Längs vägen kan du stanna upp och njuta av din specialtillagade lunch i sällskap med sjöns lugna och majestätiska vyer.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>L'excursió de la Ruta Aymara, que abasta tot un dia, implica conèixer la geografia, les comunitats veïnes, la natura i les vistes privilegiades de la península de Chucuito i d'Acora.</p><p>Aprofundir en els temps pre-incan en les llegendes i històries que el seu guia oferirà i aprendre sobre la importància del llac Titicaca en la visió del món local i els mitjans de subsistència. Créixer estretament familiaritzat amb la interconnexió única de l'home i la natura que sobreviu fins als nostres dies.</p><p>Ja sigui en cotxe, en bicicleta, o a peu, fes el teu camí a través dels camins que serpentejen a través de camps oberts i pastures. Gaudiu de les privilegiades vistes dels miradors naturals, de l'extens abast del llac. Com a part de l'excursió, els clients veuran les comunitats veïnes de l'alberg i els vilatans que participen en el treball diari, aus en els seus diferents ecosistemes, restes arqueològiques, i paisatges sorprenents.</p><p>Durant el camí, pareu i gaudiu del vostre dinar especialment preparat en companyia de les vistes tranquil·les i majestuoses del llac.</p>",
          "da": "<p>Aymara Route udflugt, der spænder over en hel dag, indebærer voksende bekendtskab med geografi, nabosamfund, natur og privilegeret udsigt over Chucuito halvøen og Acora.</p><p>Dyk ned i pre-incan tider i legender og historier din guide vil tilbyde og lære om Lake Titicaca betydning i det lokale verdenssyn og midler til subsistens. Dyrk tæt bekendt med menneskets og naturens unikke sammenkoblingsevne, der overlever til denne dag.</p><p>Det være sig i bil, på cykel eller til fods, gør dig vej gennem stierne, der bugter gennem åbne marker og græsgange. At nå den privilegerede udsigt over naturlige udkigsposter, nyde søens omfattende rækkevidde. Som en del af udflugten vil gæsterne se lodgens nabosamfund og lokale engagere sig i daglige arbejde, fugle i deres varierende økosystemer, arkæologiske rester og forbløffende landskaber.</p><p>Undervejs skal du stoppe og nyde din specielt tilberedte frokost i selskab med søens rolige og majestætiske udsigt.</p>",
          "de": "<p>Die Aymara Route Exkursion, die einen ganzen Tag lang umfasst, umfasst die Geographie, die benachbarten Gemeinden, die Natur und die privilegierte Aussicht auf die Halbinsel Chucuito und Acora.</p><p>Tauchen Sie ein in die Zeit vor der Inka in die Legenden und Geschichten, die Ihr Reiseführer anbieten wird, und erfahren Sie mehr über die Bedeutung des Titicacasees für die lokale Weltanschauung und die Mittel des Lebensunterhalts. Lernen Sie die einzigartige Vernetzung von Mensch und Natur kennen, die bis heute überlebt.</p><p>Ob mit dem Auto, mit dem Fahrrad oder zu Fuß, machen Sie sich durch die Wege, die durch offene Felder und Weiden schlängelt. Erreichen Sie die privilegierte Aussicht auf die natürlichen Aussichtspunkte, genießen Sie die weitläufige Reichweite des Sees. Im Rahmen des Ausflugs werden die Gäste die benachbarten Gemeinden und Einheimischen der Lodge sehen, die täglich arbeiten, Vögel in ihren unterschiedlichen Ökosystemen, archäologische Überreste und erstaunliche Landschaften.</p><p>Auf dem Weg, halten Sie an und genießen Sie Ihr speziell zubereitetes Mittagessen in Begleitung der ruhigen und majestätischen Aussicht des Sees.</p>",
          "es": "<p>La excursión por la Ruta Aymara, que abarca un día entero, implica conocer la geografía, las comunidades vecinas, la naturaleza y las vistas privilegiadas de la península de Chucuito y el Acora.</p><p>Adéndese en los tiempos preincas en las leyendas e historias que su guía ofrecerá y aprenderá sobre la importancia del Lago Titicaca en la cosmovisión local y los medios de subsistencia. Conocer de cerca la interconexión única del hombre y la naturaleza que sobreviven hasta el día de hoy.</p><p>Ya sea en coche, en bicicleta o a pie, haga su camino por los senderos que serpentean a través de campos abiertos y pastos. Alcanzar las vistas privilegiadas de los miradores naturales, disfrutar del extenso alcance del lago. Como parte de la excursión, los huéspedes verán las comunidades vecinas del lodge y los lugareños que se dedican a labores diarias, aves en sus diversos ecosistemas, restos arqueológicos y paisajes asombrosos.</p><p>En el camino, deténgase y disfrute de su almuerzo especialmente preparado en compañía de las vistas tranquilas y majestuosas del lago.</p>",
          "fr": "<p>L'excursion de la Route d'Aymara, qui s'étend sur une journée entière, implique de se familiariser avec la géographie, les communautés voisines, la nature et les vues privilégiées de la péninsule de Chucuito et d'Acora.</p><p>Plongez dans les temps pré-incan dans les légendes et les histoires que votre guide offrira et découvrez l'importance du lac Titicaca dans la vision du monde et les moyens de subsistance locaux. Se familiariser avec l'interdépendance unique de l'homme et de la nature qui survit à ce jour.</p><p>En voiture, en vélo ou à pied, faites votre chemin à travers les sentiers serpentant à travers les champs ouverts et les pâturages. Atteindre la vue privilégiée des belvédères naturels, profitez de la vaste portée du lac. Dans le cadre de l'excursion, les clients pourront voir les communautés voisines et les habitants du lodge s'engager dans le travail quotidien, les oiseaux dans leurs écosystèmes variés, les vestiges archéologiques et les paysages étonnants.</p><p>En chemin, arrêtez-vous et profitez de votre déjeuner spécialement préparé en compagnie des vues calmes et majestueuses du lac.</p>",
          "it": "<p>L'escursione dell'Aymara Route, che dura un'intera giornata, comporta la conoscenza della geografia, delle comunità limitrofe, della natura e delle viste privilegiate della penisola di Chucuito e di Acora.</p><p>Approfondisci i tempi pre-Incan nelle leggende e nelle storie che la tua guida ti offrirà e scopri l'importanza del Lago Titicaca nella visione del mondo locale e nei mezzi di sussistenza. Crescere a stretto contatto con l'unica interconnessione tra l'uomo e la natura sopravvissuti fino ad oggi.</p><p>Che sia in auto, in bicicletta o a piedi, percorri i sentieri che si snodano tra campi aperti e pascoli. Raggiungete le viste privilegiate delle vedette naturali, godetevi la vasta portata del lago. Come parte dell'escursione, gli ospiti vedranno le comunità vicine e gli abitanti del lodge impegnarsi in fatiche quotidiane, uccelli nei loro ecosistemi diversi, resti archeologici e paesaggi sorprendenti.</p><p>Lungo la strada, fermatevi e godetevi il vostro pranzo preparato in compagnia della calma e maestosa vista del lago.</p>",
          "nl": "<p>De Aymara Route excursie, verspreid over een hele dag, brengt kennis met de geografie, naburige gemeenschappen, natuur, en bevoorrechte uitzichten op het schiereiland Chucuito en Acora.</p><p>Duik in pre-Incan tijden in de legendes en verhalen die je gids zal bieden en leer over het belang van het Titicacameer in het lokale wereldbeeld en de bestaansmiddelen. Groei nauw kennis met de unieke verbondenheid van mens en natuur die tot op de dag van vandaag overleven.</p><p>Of het nu met de auto, op de fiets of te voet is, maak je een weg door de paden die kronkelend door open velden en weiden. Het bereiken van het bevoorrechte uitzicht op de natuurlijke uitkijkpunten, geniet van het uitgebreide bereik van het meer. Als onderdeel van de excursie zullen de gasten de naburige gemeenschappen en de lokale bevolking van de lodge zien die dagelijks werk verrichten, vogels in hun verschillende ecosystemen, archeologische overblijfselen en verbazingwekkende landschappen.</p><p>Onderweg kunt u stoppen en genieten van uw speciaal bereide lunch in het gezelschap van het rustige en majestueuze uitzicht op het meer.</p>",
          "no": "<p>Aymara Route utflukt, som strekker seg over en hel dag, innebærer å bli kjent med geografi, nabolandene, naturen og privilegert utsikt over halvøya Chucuito og Acora.</p><p>Dykk inn i pre-incan tider i legender og historier guiden din vil tilby og lære om Titicacas betydning i det lokale verdenssyn og livsopphold. Vokse tett kjent med den unike sammenhengen mellom mann og natur som overlever til denne dagen.</p><p>Det være seg med bil, på sykkel eller til fots, gjør veien gjennom stiene som går gjennom åpne felt og beite. Nyt den privilegerte utsikten over naturlige utkikksposter, og nyt innsjøens omfattende rekkevidde. Som en del av utflukt, vil gjestene se lodge nabo samfunn og lokalbefolkningen engasjere seg i daglig arbeid, fugler i deres varierende økosystemer, arkeologiske rester og forbløffende landskap.</p><p>Underveis kan du stoppe og nyte den spesialtilberedte lunsjen i selskap med innsjøens rolige og majestetiske utsikt.</p>",
          "pl": "<p>Wycieczka Aymara Trasa, obejmująca cały dzień, pociąga za sobą zapoznanie się z geografią, sąsiednimi społecznościami, przyrodą i uprzywilejowanymi widokami na półwysep Chucuito i Acora.</p><p>Zgłębiaj się w czasach preinków w legendach i opowieściach Twój przewodnik zaproponuje i dowiedz się o znaczeniu jeziora Titicaca w lokalnym światopoglądzie i środkach utrzymania. Rosną ściśle zapoznać się z unikalną wzajemnością człowieka i natury, która przetrwała do dziś.</p><p>Czy to samochodem, na rowerze, czy pieszo, przemierzaj ścieżki meandrujące przez otwarte pola i pastwiska. Osiągając uprzywilejowane widoki na naturalne widoki, ciesz się dużym zasięgiem jeziora. W ramach wycieczki goście zobaczą okoliczne społeczności i mieszkańców obiektu, którzy angażują się w codzienną robotę, ptaki w ich różnych ekosystemach, pozostałości archeologiczne i zadziwiające krajobrazy.</p><p>Po drodze zatrzymaj się i ciesz się specjalnie przygotowanym lunchem w towarzystwie spokojnych i majestatycznych widoków jeziora.</p>",
          "pt": "<p>A excursão da Rota Aymara, que abrange um dia inteiro, implica um crescente conhecimento da geografia, comunidades vizinhas, natureza e vistas privilegiadas da península Chucuito e Acora.</p><p>Mergulhe nos tempos pré-incas nas lendas e histórias que seu guia vai oferecer e aprenda sobre a importância do Lago Titicaca na visão de mundo local e nos meios de subsistência. Familiarize-se com a interligação única entre o homem e a natureza que sobreviveram até hoje.</p><p>Seja de carro, de bicicleta, ou a pé, faça o seu caminho através dos caminhos sinuosos através de campos abertos e pastagens. Alcançando as vistas privilegiadas dos mirantes naturais, desfrute do extenso alcance do lago. Como parte da excursão, os hóspedes irão ver as comunidades vizinhas e os habitantes locais envolvidos em trabalhos diários, aves em seus ecossistemas variados, restos arqueológicos e paisagens surpreendentes.</p><p>Ao longo do caminho, pare e desfrute do seu almoço especialmente preparado na companhia das vistas calmas e majestosas do lago.</p>",
          "sv": "<p>Aymara Route utflykt, som sträcker sig över en hel dag, innebär att växa bekant med geografi, närliggande samhällen, natur och privilegierad utsikt över Chucuito halvön och Acora.</p><p>Dyk i pre-incan tider i legender och berättelser din guide kommer att erbjuda och lära sig om Titicacasjön betydelse i den lokala världsutsikten och medel för uppehälle. Växa nära bekant med den unika sammankopplingen mellan människan och naturen som överlever till denna dag.</p><p>Vare sig det med bil, på cykel eller till fots, ta dig fram genom stigarna slingrande genom öppna fält och betesmarker. Nå den privilegierade utsikten över naturliga utkik, njut av sjöns omfattande räckvidd. Som en del av utflykten, kommer gästerna att se lodge angränsande samhällen och lokalbefolkningen delta i dagliga arbete, fåglar i deras varierande ekosystem, arkeologiska lämningar och häpnadsväckande landskap.</p><p>Längs vägen kan du stanna upp och njuta av din specialtillagade lunch i sällskap med sjöns lugna och majestätiska vyer.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_aymara0011.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_aymara0011.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2912,
          "Width": 4368,
          "Size": 4577542,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69970",
      "Name": {
        "EnText": "Excursion to Lampa",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Excursió a Lampa",
          "da": "Udflugt til Lampa",
          "de": "Ausflug nach Lampa",
          "es": "Excursión a Lampa",
          "fr": "Excursion à Lampa",
          "it": "Escursione a Lampa",
          "nl": "Excursie naar Lampa",
          "no": "Utflukt til Lampa",
          "pl": "Wycieczka do Lampy",
          "pt": "Excursão a Lampa",
          "sv": "Utflykt till Lampa"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>On the way to or from the airport, stop and see Lampa, a colonial-period architectural gem and previous Spanish colonial stronghold in the area.</p><p>Known as the ‘Pink City’ for the lively coloration of its town walls, Lampa invites travelers to visit its church, old mansions, and squares. Renown in the region for its architecture, the Lampa church is the only local temple built exclusively for the use of Spanish landowners. Explore its mysterious catacombs and an impressive replica of Michelangelo’s “La Piet&#225;.”</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>De camí cap a o des de l'aeroport, atureu-vos i mireu Lampa, una joia arquitectònica d'època colonial i una fortalesa colonial espanyola anterior a la zona.</p><p>Coneguda com la “Ciutat Rosa” per l'animada coloració de les seves muralles, Lampa convida els viatgers a visitar la seva església, antigues mansions i places. Reconeguda a la regió per la seva arquitectura, l'església de la Lampa és l'únic temple local construït exclusivament per a l'ús dels terratinents espanyols. Explora les seves misterioses catacumbes i una impressionant rèplica de “La Pieta” de Miquel Àngel.</p>",
          "da": "<p>På vej til eller fra lufthavnen, stop og se Lampa, en kolonial-periode arkitektonisk perle og tidligere spanske koloniale højborg i området.</p><p>Lampa er kendt som „Pink City“ for den livlige farve af byens mure og inviterer rejsende til at besøge dens kirke, gamle palæer og pladser. Renown i regionen for sin arkitektur, Lampa kirken er det eneste lokale tempel bygget udelukkende til brug for spanske grundejere. Udforsk dens mystiske katakomber og en imponerende kopi af Michelangelos „La Pietá“.</p>",
          "de": "<p>Auf dem Weg zum oder vom Flughafen, halten Sie an und sehen Sie Lampa, ein architektonisches Juwel aus der Kolonialzeit und frühere spanische Kolonialhochburg in der Gegend.</p><p>Bekannt als „Pink City“ für die lebhafte Färbung der Stadtmauern, lädt Lampa Reisende ein, seine Kirche, alte Herrenhäuser und Plätze zu besuchen. Die in der Region für ihre Architektur renommierte Kirche Lampa ist der einzige lokale Tempel, der ausschließlich für die Nutzung spanischer Grundbesitzer gebaut wurde. Entdecken Sie die geheimnisvollen Katakomben und eine beeindruckende Nachbildung von Michelangelos „La Pietá“.</p>",
          "es": "<p>En el camino hacia o desde el aeropuerto, deténgase y vea Lampa, una joya arquitectónica de época colonial y antigua fortaleza colonial española en la zona.</p><p>Conocida como la «Ciudad Rosa» por la animada coloración de sus murallas, Lampa invita a los viajeros a visitar su iglesia, antiguas mansiones y plazas. La iglesia Lampa, conocida en la región por su arquitectura, es el único templo local construido exclusivamente para el uso de los propietarios españoles. Explora sus misteriosas catacumbas y una impresionante réplica de «La Pietá» de Miguel Ángel.</p>",
          "fr": "<p>Sur le chemin de l'aéroport ou de l'aéroport, arrêtez-vous et voyez Lampa, un joyau architectural d'époque coloniale et ancien bastion colonial espagnol dans la région.</p><p>Connue comme la «&nbsp;ville rose&nbsp;» pour la coloration vivante de ses remparts, Lampa invite les voyageurs à visiter son église, ses vieilles demeures et ses places. Renommée dans la région pour son architecture, l'église Lampa est le seul temple local construit exclusivement à l'usage des propriétaires fonciers espagnols. Explorez ses mystérieuses catacombes et une impressionnante réplique de «&nbsp;La Pietá&nbsp;» de Michel-Ange.</p>",
          "it": "<p>Sulla strada da o per l'aeroporto, fermati a vedere Lampa, un gioiello architettonico di epoca coloniale e precedente roccaforte coloniale spagnolo nella zona.</p><p>Conosciuta come la 'Città Rosa 'per la vivace colorazione delle sue mura cittadine, Lampa invita i viaggiatori a visitare la sua chiesa, vecchi palazzi e piazze. Rinomata nella regione per la sua architettura, la chiesa di Lampa è l'unico tempio locale costruito esclusivamente per l'uso dei proprietari terrieri spagnoli. Esplora le sue misteriose catacombe e un'impressionante replica della «La Pietá» di Michelangelo.</p>",
          "nl": "<p>Op weg van of naar de luchthaven, stop en zie Lampa, een koloniale periode architectonische parel en vorige Spaanse koloniale bolwerk in het gebied.</p><p>Bekend als de 'Pink City' voor de levendige kleuring van de stadsmuren, nodigt Lampa reizigers uit om de kerk, oude herenhuizen en pleinen te bezoeken. De kerk van Lampa staat bekend om zijn architectuur en is de enige lokale tempel die exclusief is gebouwd voor het gebruik van Spaanse landeigenaren. Ontdek de mysterieuze catacomben en een indrukwekkende replica van Michelangelo's „La Pietá”.</p>",
          "no": "<p>På vei til eller fra flyplassen, stopp og se Lampa, en koloni-periode arkitektonisk perle og tidligere spansk koloniale høyborg i området.</p><p>Kjent som «Pink City» for den livlige fargen på bymurene, inviterer Lampa reisende til å besøke kirken, gamle herskapshus og torg. Lampa-kirken er kjent for sin arkitektur, og er det eneste lokale tempelet bygget eksklusivt for bruk av spanske grunneiere. Utforsk sine mystiske katakomber og en imponerende kopi av Michelangelos «La Pietá».</p>",
          "pl": "<p>W drodze na lotnisko lub z lotniska zatrzymaj się i zobacz Lampa, klejnot architektoniczny z okresu kolonialnego i poprzednią hiszpańską twierdzę kolonialną w okolicy.</p><p>Lampa znana jako „Różowe Miasto” ze względu na żywe zabarwienie murów miejskich, zaprasza podróżnych do odwiedzenia kościoła, starych rezydencji i placów. Kościół Lampa jest jedyną lokalną świątynią zbudowaną wyłącznie dla hiszpańskich właścicieli ziemskich. Poznaj tajemnicze katakumby i imponującą replikę „La Pieta” Michała Anioła.</p>",
          "pt": "<p>No caminho de ou para o aeroporto, pare e veja Lampa, uma jóia arquitetônica do período colonial e antiga fortaleza colonial espanhola na área.</p><p>Conhecida como a “Cidade Rosa” pela coloração animada de suas muralhas da cidade, Lampa convida os viajantes a visitar sua igreja, antigas mansões e praças. Renome na região por sua arquitetura, a igreja Lampa é o único templo local construído exclusivamente para uso de proprietários de terras espanhóis. Explore suas misteriosas catacumbas e uma impressionante réplica da “La Pietá” de Michelangelo.</p>",
          "sv": "<p>På väg till eller från flygplatsen, stanna och se Lampa, en kolonialperiod arkitektoniska pärla och tidigare spanska kolonialfäste i området.</p><p>Lampa är känd som den ”rosa staden” för den livliga färgningen av dess stadsmurar, inbjuder resenärer att besöka dess kyrka, gamla herrgårdar och torg. Lampa kyrkan är känd i regionen för sin arkitektur och är det enda lokala templet byggt uteslutande för användning av spanska markägare. Utforska dess mystiska katakomber och en imponerande kopia av Michelangelos ”La Pietá”.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>De camí cap a o des de l'aeroport, atureu-vos i mireu Lampa, una joia arquitectònica d'època colonial i una fortalesa colonial espanyola anterior a la zona.</p><p>Coneguda com la “Ciutat Rosa” per l'animada coloració de les seves muralles, Lampa convida els viatgers a visitar la seva església, antigues mansions i places. Reconeguda a la regió per la seva arquitectura, l'església de la Lampa és l'únic temple local construït exclusivament per a l'ús dels terratinents espanyols. Explora les seves misterioses catacumbes i una impressionant rèplica de “La Pieta” de Miquel Àngel.</p>",
          "da": "<p>På vej til eller fra lufthavnen, stop og se Lampa, en kolonial-periode arkitektonisk perle og tidligere spanske koloniale højborg i området.</p><p>Lampa er kendt som „Pink City“ for den livlige farve af byens mure og inviterer rejsende til at besøge dens kirke, gamle palæer og pladser. Renown i regionen for sin arkitektur, Lampa kirken er det eneste lokale tempel bygget udelukkende til brug for spanske grundejere. Udforsk dens mystiske katakomber og en imponerende kopi af Michelangelos „La Pietá“.</p>",
          "de": "<p>Auf dem Weg zum oder vom Flughafen, halten Sie an und sehen Sie Lampa, ein architektonisches Juwel aus der Kolonialzeit und frühere spanische Kolonialhochburg in der Gegend.</p><p>Bekannt als „Pink City“ für die lebhafte Färbung der Stadtmauern, lädt Lampa Reisende ein, seine Kirche, alte Herrenhäuser und Plätze zu besuchen. Die in der Region für ihre Architektur renommierte Kirche Lampa ist der einzige lokale Tempel, der ausschließlich für die Nutzung spanischer Grundbesitzer gebaut wurde. Entdecken Sie die geheimnisvollen Katakomben und eine beeindruckende Nachbildung von Michelangelos „La Pietá“.</p>",
          "es": "<p>En el camino hacia o desde el aeropuerto, deténgase y vea Lampa, una joya arquitectónica de época colonial y antigua fortaleza colonial española en la zona.</p><p>Conocida como la «Ciudad Rosa» por la animada coloración de sus murallas, Lampa invita a los viajeros a visitar su iglesia, antiguas mansiones y plazas. La iglesia Lampa, conocida en la región por su arquitectura, es el único templo local construido exclusivamente para el uso de los propietarios españoles. Explora sus misteriosas catacumbas y una impresionante réplica de «La Pietá» de Miguel Ángel.</p>",
          "fr": "<p>Sur le chemin de l'aéroport ou de l'aéroport, arrêtez-vous et voyez Lampa, un joyau architectural d'époque coloniale et ancien bastion colonial espagnol dans la région.</p><p>Connue comme la «&nbsp;ville rose&nbsp;» pour la coloration vivante de ses remparts, Lampa invite les voyageurs à visiter son église, ses vieilles demeures et ses places. Renommée dans la région pour son architecture, l'église Lampa est le seul temple local construit exclusivement à l'usage des propriétaires fonciers espagnols. Explorez ses mystérieuses catacombes et une impressionnante réplique de «&nbsp;La Pietá&nbsp;» de Michel-Ange.</p>",
          "it": "<p>Sulla strada da o per l'aeroporto, fermati a vedere Lampa, un gioiello architettonico di epoca coloniale e precedente roccaforte coloniale spagnolo nella zona.</p><p>Conosciuta come la 'Città Rosa 'per la vivace colorazione delle sue mura cittadine, Lampa invita i viaggiatori a visitare la sua chiesa, vecchi palazzi e piazze. Rinomata nella regione per la sua architettura, la chiesa di Lampa è l'unico tempio locale costruito esclusivamente per l'uso dei proprietari terrieri spagnoli. Esplora le sue misteriose catacombe e un'impressionante replica della «La Pietá» di Michelangelo.</p>",
          "nl": "<p>Op weg van of naar de luchthaven, stop en zie Lampa, een koloniale periode architectonische parel en vorige Spaanse koloniale bolwerk in het gebied.</p><p>Bekend als de 'Pink City' voor de levendige kleuring van de stadsmuren, nodigt Lampa reizigers uit om de kerk, oude herenhuizen en pleinen te bezoeken. De kerk van Lampa staat bekend om zijn architectuur en is de enige lokale tempel die exclusief is gebouwd voor het gebruik van Spaanse landeigenaren. Ontdek de mysterieuze catacomben en een indrukwekkende replica van Michelangelo's „La Pietá”.</p>",
          "no": "<p>På vei til eller fra flyplassen, stopp og se Lampa, en koloni-periode arkitektonisk perle og tidligere spansk koloniale høyborg i området.</p><p>Kjent som «Pink City» for den livlige fargen på bymurene, inviterer Lampa reisende til å besøke kirken, gamle herskapshus og torg. Lampa-kirken er kjent for sin arkitektur, og er det eneste lokale tempelet bygget eksklusivt for bruk av spanske grunneiere. Utforsk sine mystiske katakomber og en imponerende kopi av Michelangelos «La Pietá».</p>",
          "pl": "<p>W drodze na lotnisko lub z lotniska zatrzymaj się i zobacz Lampa, klejnot architektoniczny z okresu kolonialnego i poprzednią hiszpańską twierdzę kolonialną w okolicy.</p><p>Lampa znana jako „Różowe Miasto” ze względu na żywe zabarwienie murów miejskich, zaprasza podróżnych do odwiedzenia kościoła, starych rezydencji i placów. Kościół Lampa jest jedyną lokalną świątynią zbudowaną wyłącznie dla hiszpańskich właścicieli ziemskich. Poznaj tajemnicze katakumby i imponującą replikę „La Pieta” Michała Anioła.</p>",
          "pt": "<p>No caminho de ou para o aeroporto, pare e veja Lampa, uma jóia arquitetônica do período colonial e antiga fortaleza colonial espanhola na área.</p><p>Conhecida como a “Cidade Rosa” pela coloração animada de suas muralhas da cidade, Lampa convida os viajantes a visitar sua igreja, antigas mansões e praças. Renome na região por sua arquitetura, a igreja Lampa é o único templo local construído exclusivamente para uso de proprietários de terras espanhóis. Explore suas misteriosas catacumbas e uma impressionante réplica da “La Pietá” de Michelangelo.</p>",
          "sv": "<p>På väg till eller från flygplatsen, stanna och se Lampa, en kolonialperiod arkitektoniska pärla och tidigare spanska kolonialfäste i området.</p><p>Lampa är känd som den ”rosa staden” för den livliga färgningen av dess stadsmurar, inbjuder resenärer att besöka dess kyrka, gamla herrgårdar och torg. Lampa kyrkan är känd i regionen för sin arkitektur och är det enda lokala templet byggt uteslutande för användning av spanska markägare. Utforska dess mystiska katakomber och en imponerande kopia av Michelangelos ”La Pietá”.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_lampa001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_lampa001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2304,
          "Width": 3072,
          "Size": 2471032,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69971",
      "Name": {
        "EnText": "Excursion to Sillustani",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Excursió a Sillustani",
          "da": "Udflugt til Sillustani",
          "de": "Ausflug nach Sillustani",
          "es": "Excursión a Sillustani",
          "fr": "Excursion à Sillustani",
          "it": "Escursione a Sillustani",
          "nl": "Excursie naar Sillustani",
          "no": "Utflukt til Sillustani",
          "pl": "Wycieczka do Sillustani",
          "pt": "Excursão a Sillustani",
          "sv": "Utflykt till Sillustani"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Perhaps the region’s largest and most important pre-Hispanic funeral ground, the archeological complex of Sillustani provides evidence to the area’s rich past while offering visitors privileged views of Lake Umayo.</p><p>Host to a number of chullpas, or ancient funerary tower-like structures, built exclusively to house the remains of nobles and distinguished individuals, Sillustani is among the best kept archaeological sites in the area. Sillustani provides visitors with a range of chullpas in varying architectural forms resulting from changing time periods and power shifts of peoples like the Pucara, Kolla, and Incas. Note, for example, the pre-Incan towers’ rustic appearance and smaller size in comparison to the Incan period’s larger and more sophisticated chullpas. Made up of rocks weighing between 2 and 6 tons, the largest tower in the complex, known as the Lizard Tower, is estimated to have taken over 50 years to build.</p><p>Combining archeology, history, and unforgettable views, Sillustani is a must-see location.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Potser el recinte funerari pre-hispànic més gran i important de la regió, el complex arqueològic de Sillustani proporciona evidència del ric passat de la zona alhora que ofereix als visitants vistes privilegiades del llac Umayo.</p><p>Alberga una sèrie de chullpas, o antigues estructures funeràries, construïdes exclusivament per albergar restes de nobles i individus distingits, Sillustani es troba entre els jaciments arqueològics més ben guardats de la zona. Sillustani ofereix als visitants una gamma de chullpas en diferents formes arquitectòniques resultants de canviar els períodes de temps i els canvis de potència de pobles com la Pucara, la Kolla i els Inques. Tingueu en compte, per exemple, l'aspecte rústic de les torres pre-incan i la mida més petita en comparació amb els chullpas més grans i sofisticats del període incan. Està formada per roques que pesen entre 2 i 6 tones, la torre més gran del complex, coneguda com la Torre del Llangardaix, s'estima que ha trigat més de 50 anys a construir-se.</p><p>Combinant arqueologia, història i vistes inoblidables, Sillustani és un lloc imprescindible.</p>",
          "da": "<p>Måske regionens største og vigtigste præspanske begravelsesplads, det arkæologiske kompleks af Sillustani giver bevis for områdets rige fortid, mens tilbyder besøgende privilegeret udsigt over søen Umayo.</p><p>Vært for en række chullpas, eller gamle begravelses tårnlignende strukturer, bygget udelukkende til at huse resterne af adelige og fornemme individer, Sillustani er blandt de bedst bevarede arkæologiske udgravninger i området. Sillustani giver besøgende en række chullpas i varierende arkitektoniske former som følge af skiftende tidsperioder og kraftskift af folk som Pucara, Kolla og inkaerne. Bemærk f.eks. Pre-incan tårnes rustikke udseende og mindre størrelse i forhold til Incan periodens større og mere sofistikerede chullpas. Det største tårn i komplekset, kendt som Lizard Tower, består af sten, der vejer mellem 2 og 6 tons, skønnes at have taget over 50 år at bygge.</p><p>Sillustani kombinerer arkæologi, historie og uforglemmelig udsigt.</p>",
          "de": "<p>Der archäologische Komplex von Sillustani, der vielleicht größte und wichtigste prähispanische Grabstätte der Region, zeigt die reiche Vergangenheit der Region und bietet den Besuchern eine privilegierte Aussicht auf den See Umayo.</p><p>Sillustani gehört zu den am besten erhaltenen archäologischen Stätten der Gegend, die ausschließlich für die Überreste von Adeligen und Persönlichkeiten gebaut wurden. Sillustani bietet den Besuchern eine Reihe von Chullpas in unterschiedlichen architektonischen Formen, die sich aus wechselnden Zeitperioden und Machtverschiebungen von Völkern wie Pucara, Kolla und Inkas ergeben. Beachten Sie zum Beispiel das rustikale Aussehen und die kleinere Größe der Pre-Incan-Towers im Vergleich zu den größeren und raffinierteren Chullpas der Inkenzeit. Der größte Turm des Komplexes, der als Eidechsenturm bekannt ist, hat schätzungsweise über 50 Jahre gedauert.</p><p>Die Kombination von Archäologie, Geschichte und unvergesslichen Ausblicken ist Sillustani ein Muss für Sie.</p>",
          "es": "<p>Tal vez el cementerio prehispánico más grande e importante de la región, el complejo arqueológico de Sillustani proporciona evidencia del rico pasado de la zona mientras ofrece a los visitantes vistas privilegiadas del lago Umayo.</p><p>Es sede de una serie de chullpas, o antiguas estructuras funerarias, construidas exclusivamente para albergar los restos de nobles y distinguidos individuos, Sillustani es uno de los sitios arqueológicos mejor conservados de la zona. Sillustani ofrece a los visitantes una gama de chullpas en diversas formas arquitectónicas resultantes de los cambios de periodos de tiempo y los cambios de poder de pueblos como los Pucara, Kolla e Incas. Tenga en cuenta, por ejemplo, la apariencia rústica de las torres preincas y su tamaño más pequeño en comparación con las chullpas más grandes y sofisticadas del período Inca. Compuesta por rocas que pesan entre 2 y 6 toneladas, se estima que la torre más grande del complejo, conocida como la Torre del Lagarto, ha tardado más de 50 años en construirse.</p><p>Combinando arqueología, historia y vistas inolvidables, Sillustani es un lugar imprescindible.</p>",
          "fr": "<p>Sans doute le plus grand et le plus important terrain funéraire préhispanique de la région, le complexe archéologique de Sillustani témoigne du riche passé de la région tout en offrant aux visiteurs une vue privilégiée sur le lac Umayo.</p><p>Accueille un certain nombre de chullpas, ou d'anciennes structures funéraires en forme de tour, construites exclusivement pour abriter les vestiges de nobles et de personnalités distinguées, Sillustani fait partie des sites archéologiques les mieux gardés de la région. Sillustani offre aux visiteurs une gamme de chullpas sous diverses formes architecturales résultant de périodes changeantes et de changements de pouvoir de peuples comme les Pucara, Kolla et Incas. À noter, par exemple, l'aspect rustique et la taille plus petite des tours pré-incan par rapport aux chullpas plus grands et plus sophistiqués de l'époque incan. Constituée de roches pesant entre 2 et 6 tonnes, la plus grande tour du complexe, connue sous le nom de Tour Lézard, aurait duré plus de 50 ans.</p><p>La traduction approximative de la description de l'hôtel&nbsp;: Alliant archéologie, histoire et vues inoubliables, Sillustani est un lieu incontournable.</p>",
          "it": "<p>Forse il più grande e importante centro funerario pre-ispanico della regione, il complesso archeologico di Sillustani testimonia il ricco passato della zona, offrendo ai visitatori una vista privilegiata sul Lago Umayo.</p><p>Ospita una serie di chullpas, o antiche strutture funerarie, costruite esclusivamente per ospitare i resti di nobili e illustri individui, Sillustani è tra i siti archeologici meglio conservati della zona. Sillustani offre ai visitatori una gamma di chullpas in diverse forme architettoniche derivanti dal cambiamento dei periodi di tempo e dai cambiamenti di potere di popoli come il Pucara, Kolla e Incas. Si noti, ad esempio, l'aspetto rustico delle torri pre-Incan e le dimensioni più piccole rispetto ai chullpas più grandi e sofisticati del periodo Inca. Composto da rocce di peso compreso tra 2 e 6 tonnellate, si stima che la torre più grande del complesso, conosciuta come la Torre della Lucertola, abbia impiegato più di 50 anni per costruire.</p><p>Combinando archeologia, storia e panorami indimenticabili, Sillustani è un luogo imperdibile.</p>",
          "nl": "<p>Misschien wel de grootste en belangrijkste preSpaanse begrafenisgrond van de regio, het archeologische complex van Sillustani biedt bewijs voor het rijke verleden van het gebied en biedt bezoekers een prachtig uitzicht op het meer van Umayo.</p><p>Sillustani is gastheer van een aantal chullpa's, of oude funeraire torenachtige structuren, die uitsluitend zijn gebouwd om de overblijfselen van edelen en vooraanstaande individuen te huisvesten, behoort tot de best bewaarde archeologische sites in de omgeving. Sillustani biedt bezoekers een scala aan chullpa's in verschillende architectonische vormen als gevolg van veranderende tijdsperioden en krachtverschuivingen van volkeren zoals de Pucara, Kolla en Inca's. Let bijvoorbeeld op het rustieke uiterlijk van de pre-Incan torens en kleinere formaat in vergelijking met de grotere en meer verfijnde chullpa's in de Inca periode. De grootste toren van het complex, bekend als de Lizard Tower, bestaat uit rotsen met een gewicht van 2 tot 6 ton, heeft naar schatting meer dan 50 jaar gekost om te bouwen.</p><p>Sillustani combineert archeologie, geschiedenis en onvergetelijke uitzichten en is een must-see locatie.</p>",
          "no": "<p>Byen er flere ganger kåret til et av verdens beste sted å leve, og det var den første byen i verden som ble gitt Miami et levende kulturliv. Byen er flere ganger kåret til et av verdens beste sted å leve, og det var den første byen i verden som ble gitt.</p><p>Verten til en rekke chullpas, eller gamle begravelser tårnlignende strukturer, bygget utelukkende for å huse restene av adelsmenn og fremstående individer, er Sillustani blant de best bevarte arkeologiske funnstedene i området. Sillustani tilbyr besøkende en rekke chullpas i varierende arkitektoniske former som følge av skiftende tidsperioder og makt skift av folk som Pucara, Kolla og Inkaene. Merk for eksempel de førinkanske tårnenes rustikke utseende og mindre størrelse sammenlignet med Incan periodens større og mer sofistikerte chullpas. Bor av steiner som veier mellom 2 og 6 tonn, er det største tårnet i komplekset, kjent som Lizard Tower, anslått å ha tatt over 50 år å bygge.</p><p>Sillustani kombinerer arkeologi, historie og uforglemmelig utsikt.</p>",
          "pl": "<p>Największy i najważniejszy przedlatynoski teren pogrzebowy, kompleks archeologiczny Sillustani stanowi dowód bogatej przeszłości tego regionu, oferując odwiedzającym uprzywilejowane widoki na jezioro Umayo.</p><p>Pensjonat Sillustani jest jednym z najlepiej utrzymanych stanowisk archeologicznych w okolicy. Znajduje się tu wiele chullpas lub starożytne budowle przypominające wieżę grobową, zbudowane wyłącznie po to, aby pomieścić szczątki szlachty i wybitnych osób. Sillustani zapewnia odwiedzającym szereg chullpas w różnych formach architektonicznych wynikających ze zmieniających się okresów czasu i zmian władzy narodów takich jak Pucara, Kolla i Inków. Zauważ, na przykład, rustykalny wygląd wieżowic i mniejszy rozmiar w porównaniu do okresu Inków większe i bardziej wyrafinowane chullpy. Skonstruowana ze skał o wadze od 2 do 6 ton, największa wieża w kompleksie, znana jako Wieża Jaszczurów, przejęła ponad 50 lat na budowę.</p><p>Hotel Sillustani łączy archeologię, historię i niezapomniane widoki.</p>",
          "pt": "<p>Talvez o maior e mais importante terreno funerário pré-hispânico da região, o complexo arqueológico de Sillustani fornece evidências para o rico passado da área, oferecendo aos visitantes vistas privilegiadas do Lago Umayo.</p><p>Hospedeiro de uma série de chullpas, ou antigas estruturas funerárias semelhantes a torres, construídas exclusivamente para abrigar os restos de nobres e indivíduos distintos, Sillustani está entre os sítios arqueológicos mais bem conservados na área. Sillustani oferece aos visitantes uma variedade de chullpas em diferentes formas arquitetônicas resultantes da mudança de períodos de tempo e mudanças de poder de povos como Pucara, Kolla e Incas. Observe, por exemplo, a aparência rústica das torres pré-Inca e tamanho menor em comparação com as chullpas maiores e mais sofisticadas do período Inca. Compostas por rochas pesando entre 2 e 6 toneladas, estima-se que a maior torre do complexo, conhecida como Torre Lagarto, tenha levado mais de 50 anos para construir.</p><p>Combinando arqueologia, história e vistas inesquecíveis, Sillustani é um local imperdível.</p>",
          "sv": "<p>Det arkeologiska komplexet Sillustani är kanske regionens största och viktigaste pre-latinamerikanska begravningsplats. Det arkeologiska komplexet Sillustani ger bevis till områdets rika förflutna samtidigt som besökarna erbjuder privilegierad utsikt över sjön Umayo.</p><p>Sillustani är en av de bäst bevarade arkeologiska platserna i området, som är värd för ett antal chullpas, eller gamla begravningstornliknande byggnader, byggda uteslutande för att hysa resterna av adelsmän och framstående individer. Sillustani ger besökarna en rad chullpas i varierande arkitektoniska former till följd av förändrade tidsperioder och maktskift för folk som Pucara, Kolla och Inkas. Notera till exempel förinkan-tornens rustika utseende och mindre storlek jämfört med inkanperiodens större och mer sofistikerade chullpas. Byggd av stenar som väger mellan 2 och 6 ton, det största tornet i komplexet, känt som Ödtornet, uppskattas ha tagit över 50 år att bygga.</p><p>Sillustani kombinerar arkeologi, historia och oförglömlig utsikt.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Potser el recinte funerari pre-hispànic més gran i important de la regió, el complex arqueològic de Sillustani proporciona evidència del ric passat de la zona alhora que ofereix als visitants vistes privilegiades del llac Umayo.</p><p>Alberga una sèrie de chullpas, o antigues estructures funeràries, construïdes exclusivament per albergar restes de nobles i individus distingits, Sillustani es troba entre els jaciments arqueològics més ben guardats de la zona. Sillustani ofereix als visitants una gamma de chullpas en diferents formes arquitectòniques resultants de canviar els períodes de temps i els canvis de potència de pobles com la Pucara, la Kolla i els Inques. Tingueu en compte, per exemple, l'aspecte rústic de les torres pre-incan i la mida més petita en comparació amb els chullpas més grans i sofisticats del període incan. Està formada per roques que pesen entre 2 i 6 tones, la torre més gran del complex, coneguda com la Torre del Llangardaix, s'estima que ha trigat més de 50 anys a construir-se.</p><p>Combinant arqueologia, història i vistes inoblidables, Sillustani és un lloc imprescindible.</p>",
          "da": "<p>Måske regionens største og vigtigste præspanske begravelsesplads, det arkæologiske kompleks af Sillustani giver bevis for områdets rige fortid, mens tilbyder besøgende privilegeret udsigt over søen Umayo.</p><p>Vært for en række chullpas, eller gamle begravelses tårnlignende strukturer, bygget udelukkende til at huse resterne af adelige og fornemme individer, Sillustani er blandt de bedst bevarede arkæologiske udgravninger i området. Sillustani giver besøgende en række chullpas i varierende arkitektoniske former som følge af skiftende tidsperioder og kraftskift af folk som Pucara, Kolla og inkaerne. Bemærk f.eks. Pre-incan tårnes rustikke udseende og mindre størrelse i forhold til Incan periodens større og mere sofistikerede chullpas. Det største tårn i komplekset, kendt som Lizard Tower, består af sten, der vejer mellem 2 og 6 tons, skønnes at have taget over 50 år at bygge.</p><p>Sillustani kombinerer arkæologi, historie og uforglemmelig udsigt.</p>",
          "de": "<p>Der archäologische Komplex von Sillustani, der vielleicht größte und wichtigste prähispanische Grabstätte der Region, zeigt die reiche Vergangenheit der Region und bietet den Besuchern eine privilegierte Aussicht auf den See Umayo.</p><p>Sillustani gehört zu den am besten erhaltenen archäologischen Stätten der Gegend, die ausschließlich für die Überreste von Adeligen und Persönlichkeiten gebaut wurden. Sillustani bietet den Besuchern eine Reihe von Chullpas in unterschiedlichen architektonischen Formen, die sich aus wechselnden Zeitperioden und Machtverschiebungen von Völkern wie Pucara, Kolla und Inkas ergeben. Beachten Sie zum Beispiel das rustikale Aussehen und die kleinere Größe der Pre-Incan-Towers im Vergleich zu den größeren und raffinierteren Chullpas der Inkenzeit. Der größte Turm des Komplexes, der als Eidechsenturm bekannt ist, hat schätzungsweise über 50 Jahre gedauert.</p><p>Die Kombination von Archäologie, Geschichte und unvergesslichen Ausblicken ist Sillustani ein Muss für Sie.</p>",
          "es": "<p>Tal vez el cementerio prehispánico más grande e importante de la región, el complejo arqueológico de Sillustani proporciona evidencia del rico pasado de la zona mientras ofrece a los visitantes vistas privilegiadas del lago Umayo.</p><p>Es sede de una serie de chullpas, o antiguas estructuras funerarias, construidas exclusivamente para albergar los restos de nobles y distinguidos individuos, Sillustani es uno de los sitios arqueológicos mejor conservados de la zona. Sillustani ofrece a los visitantes una gama de chullpas en diversas formas arquitectónicas resultantes de los cambios de periodos de tiempo y los cambios de poder de pueblos como los Pucara, Kolla e Incas. Tenga en cuenta, por ejemplo, la apariencia rústica de las torres preincas y su tamaño más pequeño en comparación con las chullpas más grandes y sofisticadas del período Inca. Compuesta por rocas que pesan entre 2 y 6 toneladas, se estima que la torre más grande del complejo, conocida como la Torre del Lagarto, ha tardado más de 50 años en construirse.</p><p>Combinando arqueología, historia y vistas inolvidables, Sillustani es un lugar imprescindible.</p>",
          "fr": "<p>Sans doute le plus grand et le plus important terrain funéraire préhispanique de la région, le complexe archéologique de Sillustani témoigne du riche passé de la région tout en offrant aux visiteurs une vue privilégiée sur le lac Umayo.</p><p>Accueille un certain nombre de chullpas, ou d'anciennes structures funéraires en forme de tour, construites exclusivement pour abriter les vestiges de nobles et de personnalités distinguées, Sillustani fait partie des sites archéologiques les mieux gardés de la région. Sillustani offre aux visiteurs une gamme de chullpas sous diverses formes architecturales résultant de périodes changeantes et de changements de pouvoir de peuples comme les Pucara, Kolla et Incas. À noter, par exemple, l'aspect rustique et la taille plus petite des tours pré-incan par rapport aux chullpas plus grands et plus sophistiqués de l'époque incan. Constituée de roches pesant entre 2 et 6 tonnes, la plus grande tour du complexe, connue sous le nom de Tour Lézard, aurait duré plus de 50 ans.</p><p>La traduction approximative de la description de l'hôtel&nbsp;: Alliant archéologie, histoire et vues inoubliables, Sillustani est un lieu incontournable.</p>",
          "it": "<p>Forse il più grande e importante centro funerario pre-ispanico della regione, il complesso archeologico di Sillustani testimonia il ricco passato della zona, offrendo ai visitatori una vista privilegiata sul Lago Umayo.</p><p>Ospita una serie di chullpas, o antiche strutture funerarie, costruite esclusivamente per ospitare i resti di nobili e illustri individui, Sillustani è tra i siti archeologici meglio conservati della zona. Sillustani offre ai visitatori una gamma di chullpas in diverse forme architettoniche derivanti dal cambiamento dei periodi di tempo e dai cambiamenti di potere di popoli come il Pucara, Kolla e Incas. Si noti, ad esempio, l'aspetto rustico delle torri pre-Incan e le dimensioni più piccole rispetto ai chullpas più grandi e sofisticati del periodo Inca. Composto da rocce di peso compreso tra 2 e 6 tonnellate, si stima che la torre più grande del complesso, conosciuta come la Torre della Lucertola, abbia impiegato più di 50 anni per costruire.</p><p>Combinando archeologia, storia e panorami indimenticabili, Sillustani è un luogo imperdibile.</p>",
          "nl": "<p>Misschien wel de grootste en belangrijkste preSpaanse begrafenisgrond van de regio, het archeologische complex van Sillustani biedt bewijs voor het rijke verleden van het gebied en biedt bezoekers een prachtig uitzicht op het meer van Umayo.</p><p>Sillustani is gastheer van een aantal chullpa's, of oude funeraire torenachtige structuren, die uitsluitend zijn gebouwd om de overblijfselen van edelen en vooraanstaande individuen te huisvesten, behoort tot de best bewaarde archeologische sites in de omgeving. Sillustani biedt bezoekers een scala aan chullpa's in verschillende architectonische vormen als gevolg van veranderende tijdsperioden en krachtverschuivingen van volkeren zoals de Pucara, Kolla en Inca's. Let bijvoorbeeld op het rustieke uiterlijk van de pre-Incan torens en kleinere formaat in vergelijking met de grotere en meer verfijnde chullpa's in de Inca periode. De grootste toren van het complex, bekend als de Lizard Tower, bestaat uit rotsen met een gewicht van 2 tot 6 ton, heeft naar schatting meer dan 50 jaar gekost om te bouwen.</p><p>Sillustani combineert archeologie, geschiedenis en onvergetelijke uitzichten en is een must-see locatie.</p>",
          "no": "<p>Byen er flere ganger kåret til et av verdens beste sted å leve, og det var den første byen i verden som ble gitt Miami et levende kulturliv. Byen er flere ganger kåret til et av verdens beste sted å leve, og det var den første byen i verden som ble gitt.</p><p>Verten til en rekke chullpas, eller gamle begravelser tårnlignende strukturer, bygget utelukkende for å huse restene av adelsmenn og fremstående individer, er Sillustani blant de best bevarte arkeologiske funnstedene i området. Sillustani tilbyr besøkende en rekke chullpas i varierende arkitektoniske former som følge av skiftende tidsperioder og makt skift av folk som Pucara, Kolla og Inkaene. Merk for eksempel de førinkanske tårnenes rustikke utseende og mindre størrelse sammenlignet med Incan periodens større og mer sofistikerte chullpas. Bor av steiner som veier mellom 2 og 6 tonn, er det største tårnet i komplekset, kjent som Lizard Tower, anslått å ha tatt over 50 år å bygge.</p><p>Sillustani kombinerer arkeologi, historie og uforglemmelig utsikt.</p>",
          "pl": "<p>Największy i najważniejszy przedlatynoski teren pogrzebowy, kompleks archeologiczny Sillustani stanowi dowód bogatej przeszłości tego regionu, oferując odwiedzającym uprzywilejowane widoki na jezioro Umayo.</p><p>Pensjonat Sillustani jest jednym z najlepiej utrzymanych stanowisk archeologicznych w okolicy. Znajduje się tu wiele chullpas lub starożytne budowle przypominające wieżę grobową, zbudowane wyłącznie po to, aby pomieścić szczątki szlachty i wybitnych osób. Sillustani zapewnia odwiedzającym szereg chullpas w różnych formach architektonicznych wynikających ze zmieniających się okresów czasu i zmian władzy narodów takich jak Pucara, Kolla i Inków. Zauważ, na przykład, rustykalny wygląd wieżowic i mniejszy rozmiar w porównaniu do okresu Inków większe i bardziej wyrafinowane chullpy. Skonstruowana ze skał o wadze od 2 do 6 ton, największa wieża w kompleksie, znana jako Wieża Jaszczurów, przejęła ponad 50 lat na budowę.</p><p>Hotel Sillustani łączy archeologię, historię i niezapomniane widoki.</p>",
          "pt": "<p>Talvez o maior e mais importante terreno funerário pré-hispânico da região, o complexo arqueológico de Sillustani fornece evidências para o rico passado da área, oferecendo aos visitantes vistas privilegiadas do Lago Umayo.</p><p>Hospedeiro de uma série de chullpas, ou antigas estruturas funerárias semelhantes a torres, construídas exclusivamente para abrigar os restos de nobres e indivíduos distintos, Sillustani está entre os sítios arqueológicos mais bem conservados na área. Sillustani oferece aos visitantes uma variedade de chullpas em diferentes formas arquitetônicas resultantes da mudança de períodos de tempo e mudanças de poder de povos como Pucara, Kolla e Incas. Observe, por exemplo, a aparência rústica das torres pré-Inca e tamanho menor em comparação com as chullpas maiores e mais sofisticadas do período Inca. Compostas por rochas pesando entre 2 e 6 toneladas, estima-se que a maior torre do complexo, conhecida como Torre Lagarto, tenha levado mais de 50 anos para construir.</p><p>Combinando arqueologia, história e vistas inesquecíveis, Sillustani é um local imperdível.</p>",
          "sv": "<p>Det arkeologiska komplexet Sillustani är kanske regionens största och viktigaste pre-latinamerikanska begravningsplats. Det arkeologiska komplexet Sillustani ger bevis till områdets rika förflutna samtidigt som besökarna erbjuder privilegierad utsikt över sjön Umayo.</p><p>Sillustani är en av de bäst bevarade arkeologiska platserna i området, som är värd för ett antal chullpas, eller gamla begravningstornliknande byggnader, byggda uteslutande för att hysa resterna av adelsmän och framstående individer. Sillustani ger besökarna en rad chullpas i varierande arkitektoniska former till följd av förändrade tidsperioder och maktskift för folk som Pucara, Kolla och Inkas. Notera till exempel förinkan-tornens rustika utseende och mindre storlek jämfört med inkanperiodens större och mer sofistikerade chullpas. Byggd av stenar som väger mellan 2 och 6 ton, det största tornet i komplexet, känt som Ödtornet, uppskattas ha tagit över 50 år att bygga.</p><p>Sillustani kombinerar arkeologi, historia och oförglömlig utsikt.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_sillustani001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_sillustani001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3508,
          "Width": 5242,
          "Size": 5564836,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69972",
      "Name": {
        "EnText": "Colonial Temples Visit",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Visita Temples Colonials",
          "da": "Koloniale templer Besøg",
          "de": "Kolonialtempel Besuch",
          "es": "Visita a los templos coloniales",
          "fr": "Visite des temples coloniaux",
          "it": "Visita ai templi coloniali",
          "nl": "Bezoek koloniale tempels",
          "no": "Koloniale templer Besøk",
          "pl": "Wizyta świątyń kolonialnych",
          "pt": "Visita aos templos coloniais",
          "sv": "Koloniala tempel Besök"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Stop and explore the epicenter of the region’s evangelizing mission of indigenous peoples during the Spanish conquest in Puno’s Juli and Pomata churches, this last one used as a model in the construction of other South- American colonial-period temples. Located between Cuzco and the historic mining town of Potos&#237;, these religious centers are at the intersection of millenary cultural legacies, the mining rush, and the clash of faiths.</p><p>As the evangelizing fervor spread and competition for followers and acknowledgment grew fiercer in the region, six churches were built by request of rival Catholic congregations. Harboring the construction of four churches in the XVI and XVII centuries, the town of Juli came to be known as the “Little Rome of America,” while Pomata grew famous for its baroque church, built entirely out of red pumice stone, or piedra p&#243;mez roja.</p><p>The churches display impressive architecture, including gold leaf altars –a technique unique to the time–, as well as notable paintings of the vice regal period and large bells which can still be heard to this day. Recently restored, these offer a journey into the past, one you’ll be able to enjoy peacefully, seeing as travelers rarely make it here. On your way back, you’ll see the mysterious<br/>Aramu Muru, or Wilka Uta portal, a human-sized rectangular frame carved into a massive red rock, similar to sandstone. The mystical Aramu Muru was previously used as a holy site for rituals to the Sun god or Inti during the time of the Incas.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Aturar i explorar l'epicentre de la missió evangelitzadora de la regió dels pobles indígenes durant la conquesta espanyola a les esglésies de Juli i Pomata de Puno, aquesta última utilitzada com a model en la construcció d'altres temples d'època colonial sud-americana. Situats entre Cuzco i l'històric poble miner de Potosí, aquests centres religiosos es troben en la intersecció de llegats culturals mil·lenaris, les presses mineres i el xoc de les religions.</p><p>A mesura que el fervor evangelitzador es va estendre i la competència per als seguidors i el reconeixement es va fer més ferotge a la regió, sis esglésies es van construir a petició de congregacions catòliques rivals. Acull la construcció de quatre esglésies en els segles XVI i XVII, el poble de Juli va arribar a ser conegut com la “Petita Roma d'Amèrica”, mentre que Pomata es va fer famós per la seva església barroca, construïda íntegrament amb pedra tosca vermella, o piedra pómez roja.</p><p>Les esglésies presenten una arquitectura impressionant, entre els quals destaquen els altars de fulla d'or —una tècnica única a l'època —, així com les pintures notables del període vicerial— i les grans campanes que encara es poden escoltar fins als nostres dies. Recentment restaurats, aquests ofereixen un viatge al passat, un que serà capaç de gaudir en pau, ja que els viatgers rarament ho fan aquí. En el seu camí de tornada, veuràs el misteriós<br>Aramu Muru, o portal de Wilka Uta, un marc rectangular de mida humana tallat en una roca vermella massiva, similar a la pedra arenisca. El místic Aramu Muru va ser utilitzat anteriorment com a lloc sagrat per als rituals al déu del Sol o Inti durant l'època dels inques.</p>",
          "da": "<p>Stop og udforske epicentret for regionens evangeliserende mission af oprindelige folk under den spanske erobring i Punos Juli og Pomata kirker, denne sidste bruges som model i opførelsen af andre sydamerikanske kolonial-periode templer. Disse religiøse centre ligger mellem Cuzco og den historiske mineby Potosí, i skæringspunktet mellem årtusinder kulturarv, minedrift og trossammenstød.</p><p>Da den evangelizing iver spredte sig og konkurrence om tilhængere og anerkendelse voksede hårdere i regionen, blev seks kirker bygget efter anmodning fra rivaliserende katolske menigheder. Byen Juli blev kendt som „Little Rome of America“, mens Pomata blev berømt for sin barokkirke, bygget helt ud af rød pimpsten, eller piedra pómez roja.</p><p>Kirkerne viser imponerende arkitektur, herunder bladaltre — en teknik, der er unik for tiden — samt bemærkelsesværdige malerier af vice kongelige periode og store klokker, som stadig kan høres til denne dag. For nylig restaureret, disse tilbyder en rejse ind i fortiden, en du vil være i stand til at nyde fredeligt, eftersom rejsende sjældent gøre det her. På vej tilbage, vil du se den mystiske<br>Aramu Muru, eller Wilka Uta portal, en menneskelig størrelse rektangulær ramme udskåret i en massiv rød sten, der ligner sandsten. Den mystiske Aramu Muru blev tidligere brugt som et helligt sted for ritualer til solguden eller Inti under inkaernes tid.</p>",
          "de": "<p>Halten Sie an und erkunden Sie das Epizentrum der Evangelisierungsmission der indigenen Völker der Region während der spanischen Eroberung in Punos Juli und Pomata Kirchen, dieses letzte, das als Vorbild für den Bau anderer Tempel der südamerikanischen Kolonialzeit diente. Zwischen Cuzco und der historischen Bergbaustadt Potosí gelegen, sind diese religiösen Zentren an der Kreuzung von tausendjährigen kulturellen Vermächtnissen, dem Bergbau und dem Zusammenstoß der Glaubensrichtungen.</p><p>Als sich die evangelisierende Eifer ausbreitete und die Konkurrenz um die Anhänger und die Anerkennung in der Region schärfer wurden, wurden sechs Kirchen auf Wunsch rivalisierender katholischer Gemeinden errichtet. Die Stadt Juli wurde als das „Kleine Rom Amerikas“ bekannt, während Pomata für seine barocke Kirche bekannt wurde, die ganz aus rotem Bimsstein oder piedra pómez roja gebaut wurde.</p><p>Die Kirchen zeigen beeindruckende Architektur, darunter Blattaltäre - eine Technik der Zeit -, sowie bemerkenswerte Gemälde der vizerköniglichen Zeit und große Glocken, die bis heute noch zu hören sind. Vor kurzem restauriert, bieten diese eine Reise in die Vergangenheit, eine, die Sie in Ruhe genießen können, da Reisende es hier selten schaffen. Auf dem Rückweg sehen Sie die geheimnisvolle<br>Aramu Muru, oder Wilka Uta Portal, ein rechteckiger Rahmen in einem massiven roten Felsen geschnitzt, ähnlich Sandstein. Der mystische Aramu Muru wurde früher als heilige Stätte für Rituale an den Sonnengott oder Inti während der Zeit der Inkas verwendet.</p>",
          "es": "<p>Detener y explorar el epicentro de la misión evangelizadora de los pueblos indígenas de la región durante la conquista española en las iglesias de Juli y Pomata de Puno, esta última utilizada como modelo en la construcción de otros templos de época colonial sudamericana. Ubicados entre Cuzco y la histórica ciudad minera de Potosí, estos centros religiosos se encuentran en la intersección de legados culturales milenarios, la fiebre minera y el choque de credos.</p><p>A medida que el fervor evangelizador se extendió y la competencia por los seguidores y el reconocimiento creció más feroz en la región, se construyeron seis iglesias a petición de congregaciones católicas rivales. Con la construcción de cuatro iglesias en los siglos XVI y XVII, la ciudad de Juli llegó a ser conocida como la «Pequeña Roma de América», mientras que Pomata se hizo famosa por su iglesia barroca, construida enteramente con piedra pómez roja, o piedra pómez roja.</p><p>Las iglesias exhiben una arquitectura impresionante, incluyendo altares de hoja de oro -técnica única de la época-, así como pinturas notables de la época vicerreal y grandes campanas que todavía se pueden escuchar hasta el día de hoy. Recientemente restauradas, ofrecen un viaje al pasado, uno que podrás disfrutar tranquilamente, ya que los viajeros rara vez llegan aquí. En su camino de regreso, verá el misterioso<br>Aramu Muru, o portal Wilka Uta, un marco rectangular de tamaño humano tallado en una roca roja masiva, similar a la arenisca. El místico Aramu Muru fue utilizado anteriormente como un sitio sagrado para rituales al dios Sol o Inti durante la época de los Incas.</p>",
          "fr": "<p>Arrêtez et explorez l'épicentre de la mission évangélisatrice des peuples indigènes de la région lors de la conquête espagnole dans les églises Juli et Pomata de Puno, cette dernière étant utilisée comme modèle dans la construction d'autres temples de l'époque coloniale sud-américaine. Situés entre Cuzco et la ville minière historique de Potosí, ces centres religieux se trouvent à l'intersection des héritages culturels millénaires, de la ruée minière et du choc des croyances.</p><p>Au fur et à mesure que la ferveur évangélisatrice se répandait et que la concurrence pour les adeptes et la reconnaissance s'intensifiaient dans la région, six églises furent construites à la demande de congrégations catholiques rivales. Avec la construction de quatre églises aux XVIe et XVIIe siècles, la ville de Juli est devenue connue sous le nom de «&nbsp;Petite Rome d'Amérique&nbsp;», tandis que Pomata est devenue célèbre pour son église baroque, entièrement construite en pierre ponce rouge, ou piedra pómez roja.</p><p>Les églises présentent une architecture impressionnante, y compris des autels de feuilles d'or — une technique unique à l'époque —, ainsi que des peintures remarquables de la période vice-royale et de grandes cloches qui peuvent encore être entendues jusqu'à ce jour. Récemment restaurés, ils offrent un voyage dans le passé, un voyage que vous pourrez apprécier paisiblement, vu que les voyageurs y viennent rarement. Sur le chemin du retour, vous verrez le mystérieux<br>Aramu Muru, ou portail Wilka Uta, un cadre rectangulaire de taille humaine sculpté dans une roche rouge massive, semblable au grès. Le mystique Aramu Muru était auparavant utilisé comme site saint pour les rituels au dieu du Soleil ou Inti pendant le temps des Incas.</p>",
          "it": "<p>Fermati ed esplora l'epicentro della missione evangelizzatrice dei popoli indigeni della regione durante la conquista della Spagna nelle chiese di Juli e Pomata di Puno, quest'ultima utilizzata come modello per la costruzione di altri templi coloniali sudamericani. Situati tra Cuzco e la storica città mineraria di Potosí, questi centri religiosi si sono all'incrocio di eredità culturali millenarie, la corsa mineraria e lo scontro di fedi.</p><p>Man mano che il fervore evangelizzatore si diffondeva e la concorrenza per i seguaci e il riconoscimento crescevano nella regione, sei chiese furono costruite su richiesta delle congregazioni cattoliche rivali. Con la costruzione di quattro chiese nei secoli XVI e XVII, la città di Juli divenne nota come la “Piccola Roma d'America”, mentre Pomata divenne famosa per la sua chiesa barocca, costruita interamente in pietra pomice rossa, o piedra pómez roja.</p><p>Le chiese espongono un'architettura impressionante, tra cui altari in foglia d'oro — una tecnica unica al tempo —, così come dipinti notevoli del periodo vizio regale e grandi campane che ancora oggi possono essere ascoltate. Recentemente restaurati, questi offrono un viaggio nel passato, uno che potrete godere tranquillamente, visto che i viaggiatori raramente fanno qui. Sulla via del ritorno, vedrai il misterioso<br>Aramu Muru, o portale Wilka Uta, una cornice rettangolare di dimensioni umane scolpita in una massiccia roccia rossa, simile all'arenaria. Il mistico Aramu Muru è stato precedentemente utilizzato come luogo sacro per rituali al dio del Sole o Inti durante il tempo degli Incas.</p>",
          "nl": "<p>Stop en verken het epicentrum van de evangeliserende missie van inheemse volkeren in de regio tijdens de Spaanse verovering in Puno's juli- en Pomata-kerken, deze laatste gebruikt als een model bij de bouw van andere Zuid-Amerikaanse koloniale tempels. Deze religieuze centra liggen tussen Cuzco en de historische mijnstad Potosí en bevinden zich op het kruispunt van eeuwenoude culturele erfenissen, de mijnstormloop en de botsing van religies.</p><p>Naarmate de evangeliserende vurigheid zich verspreidde en de concurrentie voor volgelingen en erkenning in de regio heviger werd, werden zes kerken gebouwd op verzoek van rivaliserende katholieke gemeenten. De stad Juli herbergt de bouw van vier kerken in de zestiende en zeventiende eeuw, en werd bekend als het “Kleine Rome van Amerika”, terwijl Pomata beroemd werd om zijn barokke kerk, volledig gebouwd uit rode puimsteen, of piedra pómez roja.</p><p>De kerken tonen indrukwekkende architectuur, waaronder goudbladaltaren — een techniek die uniek is voor die tijd —, evenals opmerkelijke schilderijen uit de vice vorstelijke periode en grote klokken die tot op de dag van vandaag nog te horen zijn. Onlangs gerestaureerd, bieden deze een reis naar het verleden, een waar u rustig van kunt genieten, aangezien reizigers zelden het hier halen. Op de terugweg zie je de mysterieuze<br>Aramu Muru, of Wilka Uta portaal, een rechthoekig frame van menselijke grootte gesneden in een massieve rode rots, vergelijkbaar met zandsteen. Het mystieke Aramu Muru werd eerder gebruikt als een heilige plaats voor rituelen aan de zonnegod of Inti tijdens de tijd van de Inca's.</p>",
          "no": "<p>Stopp og utforske episenteret av regionens evangelizing oppdrag urfolk under den spanske erobringen i Punos Juli og Pomata kirker, denne siste brukes som modell i byggingen av andre sør-amerikanske kolonialperioden templer. Disse religiøse sentrene ligger mellom Cuzco og den historiske gruvebyen Potosí, i skjæringspunktet mellom årtusener kulturelle arv, gruvedrift, og sammenstøt mellom trosretninger.</p><p>Etter hvert som den evangelizing gløden spredte seg og konkurransen om tilhengere og anerkjennelsen vokste voldsommere i regionen, ble seks kirker bygget på anmodning fra rivaliserende katolske menigheter. Med bygging av fire kirker i XVI og XVII århundre, byen Juli kom til å bli kjent som «Little Rome of America», mens Pomata vokste berømt for sin barokke kirke, bygget helt ut av rød pimpstein, eller piedra pómez roja.</p><p>Kirkene viser imponerende arkitektur, inkludert gullbladaltere — en teknikk som er unik for tiden — samt bemerkelsesverdige malerier av den kongelige perioden og store klokkene som fortsatt kan høres den dag i dag. Nylig restaurert, disse tilbyr en reise inn i fortiden, en du vil være i stand til å nyte fredelig, siden reisende sjelden gjør det her. På vei tilbake, vil du se den mystiske<br>Aramu Muru, eller Wilka Uta portal, en rektangulær ramme skåret inn i en massiv rød stein, som ligner sandstein. Den mystiske Aramu Muru ble tidligere brukt som et hellig sted for ritualer til solguden eller Inti i løpet av inkaenes tid.</p>",
          "pl": "<p>Zatrzymaj się i odkryj epicentrum misji ewangelizacyjnej ludności tubylczej podczas hiszpańskiego podboju w kościołach Julii i Pomaty Puno, ten ostatni użyty jako model w budowie innych południowoamerykańskich świątyń kolonialnych z okresu kolonialnego. Położony pomiędzy Cuzco a historycznym miastem górniczym Potosí, te ośrodki religijne znajdują się na skrzyżowaniu tysiącletnich dziedzictw kulturowych, pośpiechu górniczego i zderzenia wyznań.</p><p>Wraz z rozprzestrzenianiem się zapału ewangelizackiego, a rywalizacja o wyznawców i uznanie w regionie rosła zaciekła, sześć kościołów zostało zbudowanych na prośbę konkurencyjnych kongregacji katolickich. Ukrywając budowę czterech kościołów w XVI i XVII wieku, miasto Julii stało się znane jako „Mały Rzym Ameryki”, a Pomata zasłynęła z barokowego kościoła zbudowanego w całości z czerwonego pumeksu lub piedra pómez roja.</p><p>W kościołach podziwiać można imponującą architekturę, w tym ołtarze ze ze złotymi liśćmi — unikalną do czasu techniką, a także wybitne obrazy z okresu wicekrólewskiego i duże dzwony, które do dziś można usłyszeć. Niedawno odrestaurowane, oferują podróż w przeszłość, którą będziesz mógł cieszyć się spokojnie, ponieważ podróżni rzadko tu przyjeżdżają. W drodze powrotnej zobaczysz tajemnicze<br>Aramu Muru, czy portal Wilka Uta, prostokątna ramka wielkości człowieka wyryta w masywnej czerwonej skale, podobnej do piaskowca. Mistyczny Aramu Muru był wcześniej używany jako święte miejsce dla rytuałów boga słońca lub Inti w czasach Inków.</p>",
          "pt": "<p>Pare e explore o epicentro da missão evangelizadora da região dos povos indígenas durante a conquista da Espanha nas igrejas Juli e Pomata de Puno, esta última usada como modelo na construção de outros templos do período colonial sul-americano. Localizados entre Cuzco e a histórica cidade mineira de Potosí, esses centros religiosos estão na interseção de legados culturais milenares, a corrida mineira e o choque de crenças.</p><p>À medida que o fervor evangelizador se espalhou e a competição por seguidores e reconhecimento se tornou mais feroz na região, seis igrejas foram construídas por solicitação de congregações católicas rivais. Abrigando a construção de quatro igrejas nos séculos XVI e XVII, a cidade de Juli passou a ser conhecida como a “Pequena Roma da América”, enquanto Pomata ficou famosa por sua igreja barroca, construída inteiramente a partir de pedra-pomes vermelha, ou piedra pómez roja.</p><p>As igrejas exibem uma arquitetura impressionante, incluindo altares de folha de ouro — uma técnica única da época —, bem como pinturas notáveis do período vice-real e grandes sinos que ainda podem ser ouvidos até hoje. Recentemente restaurados, estes oferecem uma viagem ao passado, uma que você poderá desfrutar pacificamente, visto que os viajantes raramente chegam aqui. No caminho de volta, você verá o misterioso<br>Aramu Muru, ou portal Wilka Uta, uma moldura retangular de tamanho humano esculpida em uma enorme rocha vermelha, semelhante ao arenito. O místico Aramu Muru foi usado anteriormente como um local sagrado para rituais ao deus Sol ou Inti durante o tempo dos Incas.</p>",
          "sv": "<p>Stoppa och utforska epicentrum för regionens evangeliserande uppdrag av ursprungsbefolkningar under den spanska erövringen i Punos Juli och Pomata kyrkor, denna sista används som modell i byggandet av andra sydamerikanska kolonialperioden tempel. Dessa religiösa centra ligger mellan Cuzco och den historiska gruvstaden Potosí, i skärningspunkten mellan årtusenåriga kulturarv, gruvrusningen och sammandrabbningen mellan trosuppfattningar.</p><p>När den evangeliserande glöd spreds och konkurrensen om anhängare och bekräftelse blev hårdare i regionen byggdes sex kyrkor på begäran av rivaliserande katolska församlingar. Staden Juli hyser byggandet av fyra kyrkor i XVI och XVII-talen, kom att bli känd som “Little Rome of America”, medan Pomata blev känd för sin barockkyrka, byggd helt av röd pimpsten, eller piedra pómez roja.</p><p>Kyrkorna visar imponerande arkitektur, bland annat guldbladaltaren — en teknik som är unik för tiden — samt anmärkningsvärda målningar från viceregalperioden och stora klockor som fortfarande kan höras i dag. Nyligen restaurerade erbjuder dessa en resa in i det förflutna, en du kommer att kunna njuta av fridfullt, eftersom resenärer sällan gör det här. På vägen tillbaka ser du den mystiska<br>Aramu Muru, eller Wilka Uta portal, en mänsklig storlek rektangulär ram ristad i en massiv röd sten, liknande sandsten. Den mystiska Aramu Muru användes tidigare som en helig plats för ritualer till solguden eller Inti under Inkas tid.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Aturar i explorar l'epicentre de la missió evangelitzadora de la regió dels pobles indígenes durant la conquesta espanyola a les esglésies de Juli i Pomata de Puno, aquesta última utilitzada com a model en la construcció d'altres temples d'època colonial sud-americana. Situats entre Cuzco i l'històric poble miner de Potosí, aquests centres religiosos es troben en la intersecció de llegats culturals mil·lenaris, les presses mineres i el xoc de les religions.</p><p>A mesura que el fervor evangelitzador es va estendre i la competència per als seguidors i el reconeixement es va fer més ferotge a la regió, sis esglésies es van construir a petició de congregacions catòliques rivals. Acull la construcció de quatre esglésies en els segles XVI i XVII, el poble de Juli va arribar a ser conegut com la “Petita Roma d'Amèrica”, mentre que Pomata es va fer famós per la seva església barroca, construïda íntegrament amb pedra tosca vermella, o piedra pómez roja.</p><p>Les esglésies presenten una arquitectura impressionant, entre els quals destaquen els altars de fulla d'or —una tècnica única a l'època —, així com les pintures notables del període vicerial— i les grans campanes que encara es poden escoltar fins als nostres dies. Recentment restaurats, aquests ofereixen un viatge al passat, un que serà capaç de gaudir en pau, ja que els viatgers rarament ho fan aquí. En el seu camí de tornada, veuràs el misteriós<br>Aramu Muru, o portal de Wilka Uta, un marc rectangular de mida humana tallat en una roca vermella massiva, similar a la pedra arenisca. El místic Aramu Muru va ser utilitzat anteriorment com a lloc sagrat per als rituals al déu del Sol o Inti durant l'època dels inques.</p>",
          "da": "<p>Stop og udforske epicentret for regionens evangeliserende mission af oprindelige folk under den spanske erobring i Punos Juli og Pomata kirker, denne sidste bruges som model i opførelsen af andre sydamerikanske kolonial-periode templer. Disse religiøse centre ligger mellem Cuzco og den historiske mineby Potosí, i skæringspunktet mellem årtusinder kulturarv, minedrift og trossammenstød.</p><p>Da den evangelizing iver spredte sig og konkurrence om tilhængere og anerkendelse voksede hårdere i regionen, blev seks kirker bygget efter anmodning fra rivaliserende katolske menigheder. Byen Juli blev kendt som „Little Rome of America“, mens Pomata blev berømt for sin barokkirke, bygget helt ud af rød pimpsten, eller piedra pómez roja.</p><p>Kirkerne viser imponerende arkitektur, herunder bladaltre — en teknik, der er unik for tiden — samt bemærkelsesværdige malerier af vice kongelige periode og store klokker, som stadig kan høres til denne dag. For nylig restaureret, disse tilbyder en rejse ind i fortiden, en du vil være i stand til at nyde fredeligt, eftersom rejsende sjældent gøre det her. På vej tilbage, vil du se den mystiske<br>Aramu Muru, eller Wilka Uta portal, en menneskelig størrelse rektangulær ramme udskåret i en massiv rød sten, der ligner sandsten. Den mystiske Aramu Muru blev tidligere brugt som et helligt sted for ritualer til solguden eller Inti under inkaernes tid.</p>",
          "de": "<p>Halten Sie an und erkunden Sie das Epizentrum der Evangelisierungsmission der indigenen Völker der Region während der spanischen Eroberung in Punos Juli und Pomata Kirchen, dieses letzte, das als Vorbild für den Bau anderer Tempel der südamerikanischen Kolonialzeit diente. Zwischen Cuzco und der historischen Bergbaustadt Potosí gelegen, sind diese religiösen Zentren an der Kreuzung von tausendjährigen kulturellen Vermächtnissen, dem Bergbau und dem Zusammenstoß der Glaubensrichtungen.</p><p>Als sich die evangelisierende Eifer ausbreitete und die Konkurrenz um die Anhänger und die Anerkennung in der Region schärfer wurden, wurden sechs Kirchen auf Wunsch rivalisierender katholischer Gemeinden errichtet. Die Stadt Juli wurde als das „Kleine Rom Amerikas“ bekannt, während Pomata für seine barocke Kirche bekannt wurde, die ganz aus rotem Bimsstein oder piedra pómez roja gebaut wurde.</p><p>Die Kirchen zeigen beeindruckende Architektur, darunter Blattaltäre - eine Technik der Zeit -, sowie bemerkenswerte Gemälde der vizerköniglichen Zeit und große Glocken, die bis heute noch zu hören sind. Vor kurzem restauriert, bieten diese eine Reise in die Vergangenheit, eine, die Sie in Ruhe genießen können, da Reisende es hier selten schaffen. Auf dem Rückweg sehen Sie die geheimnisvolle<br>Aramu Muru, oder Wilka Uta Portal, ein rechteckiger Rahmen in einem massiven roten Felsen geschnitzt, ähnlich Sandstein. Der mystische Aramu Muru wurde früher als heilige Stätte für Rituale an den Sonnengott oder Inti während der Zeit der Inkas verwendet.</p>",
          "es": "<p>Detener y explorar el epicentro de la misión evangelizadora de los pueblos indígenas de la región durante la conquista española en las iglesias de Juli y Pomata de Puno, esta última utilizada como modelo en la construcción de otros templos de época colonial sudamericana. Ubicados entre Cuzco y la histórica ciudad minera de Potosí, estos centros religiosos se encuentran en la intersección de legados culturales milenarios, la fiebre minera y el choque de credos.</p><p>A medida que el fervor evangelizador se extendió y la competencia por los seguidores y el reconocimiento creció más feroz en la región, se construyeron seis iglesias a petición de congregaciones católicas rivales. Con la construcción de cuatro iglesias en los siglos XVI y XVII, la ciudad de Juli llegó a ser conocida como la «Pequeña Roma de América», mientras que Pomata se hizo famosa por su iglesia barroca, construida enteramente con piedra pómez roja, o piedra pómez roja.</p><p>Las iglesias exhiben una arquitectura impresionante, incluyendo altares de hoja de oro -técnica única de la época-, así como pinturas notables de la época vicerreal y grandes campanas que todavía se pueden escuchar hasta el día de hoy. Recientemente restauradas, ofrecen un viaje al pasado, uno que podrás disfrutar tranquilamente, ya que los viajeros rara vez llegan aquí. En su camino de regreso, verá el misterioso<br>Aramu Muru, o portal Wilka Uta, un marco rectangular de tamaño humano tallado en una roca roja masiva, similar a la arenisca. El místico Aramu Muru fue utilizado anteriormente como un sitio sagrado para rituales al dios Sol o Inti durante la época de los Incas.</p>",
          "fr": "<p>Arrêtez et explorez l'épicentre de la mission évangélisatrice des peuples indigènes de la région lors de la conquête espagnole dans les églises Juli et Pomata de Puno, cette dernière étant utilisée comme modèle dans la construction d'autres temples de l'époque coloniale sud-américaine. Situés entre Cuzco et la ville minière historique de Potosí, ces centres religieux se trouvent à l'intersection des héritages culturels millénaires, de la ruée minière et du choc des croyances.</p><p>Au fur et à mesure que la ferveur évangélisatrice se répandait et que la concurrence pour les adeptes et la reconnaissance s'intensifiaient dans la région, six églises furent construites à la demande de congrégations catholiques rivales. Avec la construction de quatre églises aux XVIe et XVIIe siècles, la ville de Juli est devenue connue sous le nom de «&nbsp;Petite Rome d'Amérique&nbsp;», tandis que Pomata est devenue célèbre pour son église baroque, entièrement construite en pierre ponce rouge, ou piedra pómez roja.</p><p>Les églises présentent une architecture impressionnante, y compris des autels de feuilles d'or — une technique unique à l'époque —, ainsi que des peintures remarquables de la période vice-royale et de grandes cloches qui peuvent encore être entendues jusqu'à ce jour. Récemment restaurés, ils offrent un voyage dans le passé, un voyage que vous pourrez apprécier paisiblement, vu que les voyageurs y viennent rarement. Sur le chemin du retour, vous verrez le mystérieux<br>Aramu Muru, ou portail Wilka Uta, un cadre rectangulaire de taille humaine sculpté dans une roche rouge massive, semblable au grès. Le mystique Aramu Muru était auparavant utilisé comme site saint pour les rituels au dieu du Soleil ou Inti pendant le temps des Incas.</p>",
          "it": "<p>Fermati ed esplora l'epicentro della missione evangelizzatrice dei popoli indigeni della regione durante la conquista della Spagna nelle chiese di Juli e Pomata di Puno, quest'ultima utilizzata come modello per la costruzione di altri templi coloniali sudamericani. Situati tra Cuzco e la storica città mineraria di Potosí, questi centri religiosi si sono all'incrocio di eredità culturali millenarie, la corsa mineraria e lo scontro di fedi.</p><p>Man mano che il fervore evangelizzatore si diffondeva e la concorrenza per i seguaci e il riconoscimento crescevano nella regione, sei chiese furono costruite su richiesta delle congregazioni cattoliche rivali. Con la costruzione di quattro chiese nei secoli XVI e XVII, la città di Juli divenne nota come la “Piccola Roma d'America”, mentre Pomata divenne famosa per la sua chiesa barocca, costruita interamente in pietra pomice rossa, o piedra pómez roja.</p><p>Le chiese espongono un'architettura impressionante, tra cui altari in foglia d'oro — una tecnica unica al tempo —, così come dipinti notevoli del periodo vizio regale e grandi campane che ancora oggi possono essere ascoltate. Recentemente restaurati, questi offrono un viaggio nel passato, uno che potrete godere tranquillamente, visto che i viaggiatori raramente fanno qui. Sulla via del ritorno, vedrai il misterioso<br>Aramu Muru, o portale Wilka Uta, una cornice rettangolare di dimensioni umane scolpita in una massiccia roccia rossa, simile all'arenaria. Il mistico Aramu Muru è stato precedentemente utilizzato come luogo sacro per rituali al dio del Sole o Inti durante il tempo degli Incas.</p>",
          "nl": "<p>Stop en verken het epicentrum van de evangeliserende missie van inheemse volkeren in de regio tijdens de Spaanse verovering in Puno's juli- en Pomata-kerken, deze laatste gebruikt als een model bij de bouw van andere Zuid-Amerikaanse koloniale tempels. Deze religieuze centra liggen tussen Cuzco en de historische mijnstad Potosí en bevinden zich op het kruispunt van eeuwenoude culturele erfenissen, de mijnstormloop en de botsing van religies.</p><p>Naarmate de evangeliserende vurigheid zich verspreidde en de concurrentie voor volgelingen en erkenning in de regio heviger werd, werden zes kerken gebouwd op verzoek van rivaliserende katholieke gemeenten. De stad Juli herbergt de bouw van vier kerken in de zestiende en zeventiende eeuw, en werd bekend als het “Kleine Rome van Amerika”, terwijl Pomata beroemd werd om zijn barokke kerk, volledig gebouwd uit rode puimsteen, of piedra pómez roja.</p><p>De kerken tonen indrukwekkende architectuur, waaronder goudbladaltaren — een techniek die uniek is voor die tijd —, evenals opmerkelijke schilderijen uit de vice vorstelijke periode en grote klokken die tot op de dag van vandaag nog te horen zijn. Onlangs gerestaureerd, bieden deze een reis naar het verleden, een waar u rustig van kunt genieten, aangezien reizigers zelden het hier halen. Op de terugweg zie je de mysterieuze<br>Aramu Muru, of Wilka Uta portaal, een rechthoekig frame van menselijke grootte gesneden in een massieve rode rots, vergelijkbaar met zandsteen. Het mystieke Aramu Muru werd eerder gebruikt als een heilige plaats voor rituelen aan de zonnegod of Inti tijdens de tijd van de Inca's.</p>",
          "no": "<p>Stopp og utforske episenteret av regionens evangelizing oppdrag urfolk under den spanske erobringen i Punos Juli og Pomata kirker, denne siste brukes som modell i byggingen av andre sør-amerikanske kolonialperioden templer. Disse religiøse sentrene ligger mellom Cuzco og den historiske gruvebyen Potosí, i skjæringspunktet mellom årtusener kulturelle arv, gruvedrift, og sammenstøt mellom trosretninger.</p><p>Etter hvert som den evangelizing gløden spredte seg og konkurransen om tilhengere og anerkjennelsen vokste voldsommere i regionen, ble seks kirker bygget på anmodning fra rivaliserende katolske menigheter. Med bygging av fire kirker i XVI og XVII århundre, byen Juli kom til å bli kjent som «Little Rome of America», mens Pomata vokste berømt for sin barokke kirke, bygget helt ut av rød pimpstein, eller piedra pómez roja.</p><p>Kirkene viser imponerende arkitektur, inkludert gullbladaltere — en teknikk som er unik for tiden — samt bemerkelsesverdige malerier av den kongelige perioden og store klokkene som fortsatt kan høres den dag i dag. Nylig restaurert, disse tilbyr en reise inn i fortiden, en du vil være i stand til å nyte fredelig, siden reisende sjelden gjør det her. På vei tilbake, vil du se den mystiske<br>Aramu Muru, eller Wilka Uta portal, en rektangulær ramme skåret inn i en massiv rød stein, som ligner sandstein. Den mystiske Aramu Muru ble tidligere brukt som et hellig sted for ritualer til solguden eller Inti i løpet av inkaenes tid.</p>",
          "pl": "<p>Zatrzymaj się i odkryj epicentrum misji ewangelizacyjnej ludności tubylczej podczas hiszpańskiego podboju w kościołach Julii i Pomaty Puno, ten ostatni użyty jako model w budowie innych południowoamerykańskich świątyń kolonialnych z okresu kolonialnego. Położony pomiędzy Cuzco a historycznym miastem górniczym Potosí, te ośrodki religijne znajdują się na skrzyżowaniu tysiącletnich dziedzictw kulturowych, pośpiechu górniczego i zderzenia wyznań.</p><p>Wraz z rozprzestrzenianiem się zapału ewangelizackiego, a rywalizacja o wyznawców i uznanie w regionie rosła zaciekła, sześć kościołów zostało zbudowanych na prośbę konkurencyjnych kongregacji katolickich. Ukrywając budowę czterech kościołów w XVI i XVII wieku, miasto Julii stało się znane jako „Mały Rzym Ameryki”, a Pomata zasłynęła z barokowego kościoła zbudowanego w całości z czerwonego pumeksu lub piedra pómez roja.</p><p>W kościołach podziwiać można imponującą architekturę, w tym ołtarze ze ze złotymi liśćmi — unikalną do czasu techniką, a także wybitne obrazy z okresu wicekrólewskiego i duże dzwony, które do dziś można usłyszeć. Niedawno odrestaurowane, oferują podróż w przeszłość, którą będziesz mógł cieszyć się spokojnie, ponieważ podróżni rzadko tu przyjeżdżają. W drodze powrotnej zobaczysz tajemnicze<br>Aramu Muru, czy portal Wilka Uta, prostokątna ramka wielkości człowieka wyryta w masywnej czerwonej skale, podobnej do piaskowca. Mistyczny Aramu Muru był wcześniej używany jako święte miejsce dla rytuałów boga słońca lub Inti w czasach Inków.</p>",
          "pt": "<p>Pare e explore o epicentro da missão evangelizadora da região dos povos indígenas durante a conquista da Espanha nas igrejas Juli e Pomata de Puno, esta última usada como modelo na construção de outros templos do período colonial sul-americano. Localizados entre Cuzco e a histórica cidade mineira de Potosí, esses centros religiosos estão na interseção de legados culturais milenares, a corrida mineira e o choque de crenças.</p><p>À medida que o fervor evangelizador se espalhou e a competição por seguidores e reconhecimento se tornou mais feroz na região, seis igrejas foram construídas por solicitação de congregações católicas rivais. Abrigando a construção de quatro igrejas nos séculos XVI e XVII, a cidade de Juli passou a ser conhecida como a “Pequena Roma da América”, enquanto Pomata ficou famosa por sua igreja barroca, construída inteiramente a partir de pedra-pomes vermelha, ou piedra pómez roja.</p><p>As igrejas exibem uma arquitetura impressionante, incluindo altares de folha de ouro — uma técnica única da época —, bem como pinturas notáveis do período vice-real e grandes sinos que ainda podem ser ouvidos até hoje. Recentemente restaurados, estes oferecem uma viagem ao passado, uma que você poderá desfrutar pacificamente, visto que os viajantes raramente chegam aqui. No caminho de volta, você verá o misterioso<br>Aramu Muru, ou portal Wilka Uta, uma moldura retangular de tamanho humano esculpida em uma enorme rocha vermelha, semelhante ao arenito. O místico Aramu Muru foi usado anteriormente como um local sagrado para rituais ao deus Sol ou Inti durante o tempo dos Incas.</p>",
          "sv": "<p>Stoppa och utforska epicentrum för regionens evangeliserande uppdrag av ursprungsbefolkningar under den spanska erövringen i Punos Juli och Pomata kyrkor, denna sista används som modell i byggandet av andra sydamerikanska kolonialperioden tempel. Dessa religiösa centra ligger mellan Cuzco och den historiska gruvstaden Potosí, i skärningspunkten mellan årtusenåriga kulturarv, gruvrusningen och sammandrabbningen mellan trosuppfattningar.</p><p>När den evangeliserande glöd spreds och konkurrensen om anhängare och bekräftelse blev hårdare i regionen byggdes sex kyrkor på begäran av rivaliserande katolska församlingar. Staden Juli hyser byggandet av fyra kyrkor i XVI och XVII-talen, kom att bli känd som “Little Rome of America”, medan Pomata blev känd för sin barockkyrka, byggd helt av röd pimpsten, eller piedra pómez roja.</p><p>Kyrkorna visar imponerande arkitektur, bland annat guldbladaltaren — en teknik som är unik för tiden — samt anmärkningsvärda målningar från viceregalperioden och stora klockor som fortfarande kan höras i dag. Nyligen restaurerade erbjuder dessa en resa in i det förflutna, en du kommer att kunna njuta av fridfullt, eftersom resenärer sällan gör det här. På vägen tillbaka ser du den mystiska<br>Aramu Muru, eller Wilka Uta portal, en mänsklig storlek rektangulär ram ristad i en massiv röd sten, liknande sandsten. Den mystiska Aramu Muru användes tidigare som en helig plats för ritualer till solguden eller Inti under Inkas tid.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_temples001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_temples001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2816,
          "Width": 2112,
          "Size": 2380816,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69973",
      "Name": {
        "EnText": "Colla Route",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Ruta Colla",
          "da": "Colla rute",
          "de": "Colla Route",
          "es": "Ruta Colla",
          "fr": "Route Colla",
          "it": "Itinerario Colla",
          "nl": "Colla-route",
          "no": "Colla Rute",
          "pl": "Szlak Colla",
          "pt": "Rota Colla",
          "sv": "Colla rutt"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The Colla Route, part of the original network of Incan roadways, runs through the rocky mountain area near the lodge.</p><p>Leaving early in the morning, the traveler has numerous route options to choose from along the Colla Route or up to the Titilaka Archway. While walking, you’ll be able to enjoy views of the area and Bolivia’s impressive Cordillera Real, or Royal Mountain Range. Continue onto the Hilarata Summit, where you will be rewarded with amazing views of Lake Titicaca and the Altiplano below<br/>where the Santa Rosa and Thunuhuaya communities are located. Allow Lagoon Chatuma, where locals hold rituals and ceremonies to this day, to surprise you with its beauty.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>La Ruta de la Colla, que forma part de la xarxa original de carreteres Incan, discorre per la zona rocosa de muntanya propera a la casa de camp.</p><p>Sortint d'hora al matí, el viatger té nombroses opcions de ruta per triar al llarg de la Ruta de la Colla o fins a l'arc de Titilaka. Mentre camineu, podreu gaudir de les vistes de la zona i de la impressionant Serralada Reial de Bolívia, o de la Serralada Reial. Continueu fins a la Cimera de Hilarata, on sereu recompensats amb unes vistes increïbles del llac Titicaca i l'Altiplano a continuació<br>on es troben les comunitats de Santa Rosa i Thunuhuaya. Permetre la llacuna de Chatuma, on els vilatans celebren rituals i cerimònies fins als nostres dies, per sorprendre amb la seva bellesa.</p>",
          "da": "<p>Colla Route, en del af det oprindelige netværk af Incan vejbaner, løber gennem det klippefyldte bjergområde nær lodge.</p><p>Forlader tidligt om morgenen, den rejsende har mange rute muligheder at vælge imellem langs Colla Route eller op til Titilaka Archway. Mens du går, vil du være i stand til at nyde udsigten over området og Bolivias imponerende Cordillera Real eller Royal Mountain Range. Fortsæt på Hilarata Summit, hvor du vil blive belønnet med fantastisk udsigt over søen Titicaca og Altiplano nedenfor<br>hvor Santa Rosa og Thunuhuaya samfund er placeret. Tillad Lagoon Chatuma, hvor lokale holder ritualer og ceremonier den dag i dag, at overraske dig med sin skønhed.</p>",
          "de": "<p>Die Colla Route, Teil des ursprünglichen Netzes der Incan-Straßen, verläuft durch das felsige Gebirgsgebiet in der Nähe der Lodge.</p><p>Am frühen Morgen hat der Reisende zahlreiche Routenoptionen zur Auswahl zwischen der Colla Route oder bis zum Titilaka Torchway. Während Ihres Spaziergangs genießen Sie die Aussicht auf die Gegend und die beeindruckende Cordillera Real oder die Königliche Bergkette Boliviens. Fahren Sie weiter auf den Hilarata Gipfel, wo Sie mit einer atemberaubenden Aussicht auf den Titicacasee und den Altiplano unter<br>, wo sich die Gemeinden Santa Rosa und Thunuhuaya befinden. Lassen Sie sich von der Lagune Chatuma, wo die Einheimischen bis heute Rituale und Zeremonien halten, überraschen Sie mit ihrer Schönheit.</p>",
          "es": "<p>La Ruta Colla, que forma parte de la red original de carreteras incas, atraviesa la zona de montaña rocosa cerca del lodge.</p><p>Saliendo temprano por la mañana, el viajero tiene numerosas opciones de ruta para elegir a lo largo de la Ruta Colla o hasta el Arco Titilaka. Mientras pasea, podrá disfrutar de las vistas de la zona y de la impresionante Cordillera Real de Bolivia, o de la Cordillera Real. Continúe hacia la Cumbre de Hilarata, donde será recompensado con increíbles vistas del lago Titicaca y el Altiplano abajo<br>donde se encuentran las comunidades de Santa Rosa y Thunuhuaya. Permita que la Laguna Chatuma, donde los lugareños celebran rituales y ceremonias hasta el día de hoy, le sorprenda con su belleza.</p>",
          "fr": "<p>La route Colla, qui fait partie du réseau original de routes incales, traverse la région rocheuse près du lodge.</p><p>Départ tôt le matin, le voyageur a de nombreuses options de route à choisir le long de la route Colla ou jusqu'à l'arche de Titilaka. En marchant, vous pourrez profiter d'une vue sur la région et l'impressionnante Cordillera Real de Bolivie, ou la chaîne de montagnes Royales. Continuez sur le sommet de Hilarata, où vous serez récompensé par une vue imprenable sur le lac Titicaca et l'Altiplano ci-dessous<br>où se trouvent les communautés de Santa Rosa et de Thunuhuaya. Permettez à Lagoon Chatuma, où les habitants organisent des rituels et des cérémonies jusqu'à ce jour, de vous surprendre par sa beauté.</p>",
          "it": "<p>Il percorso Colla, parte della rete originaria di strade Inca, attraversa la zona rocciosa di montagna vicino al lodge.</p><p>Partendo la mattina presto, il viaggiatore ha numerose opzioni di percorso tra cui scegliere lungo la Colla Route o fino al Titilaka Archway. Mentre si cammina, si può godere di una vista sulla zona e l'impressionante Cordillera Real della Bolivia, o Royal Mountain Range. Proseguite sulla cima di Hilarata, dove sarete ricompensati con viste mozzafiato sul Lago Titicaca e sull'Altiplano sottostante<br>dove si trovano le comunità di Santa Rosa e Thunuhuaya. Permetti a Lagoon Chatuma, dove i locali tengono rituali e cerimonie fino ad oggi, di sorprenderti con la sua bellezza.</p>",
          "nl": "<p>De Colla Route, onderdeel van het oorspronkelijke netwerk van Inca wegen, loopt door het rotsachtige berggebied bij de lodge.</p><p>Vertrek vroeg in de ochtend, de reiziger heeft tal van routes opties om uit te kiezen langs de Colla Route of tot aan de Titilaka Archway. Tijdens het wandelen kunt u genieten van het uitzicht op de omgeving en de indrukwekkende Cordillera Real van Bolivia, of de Royal Mountain Range. Ga verder op de Hilarata Summit, waar u wordt beloond met een prachtig uitzicht op het Titicacameer en de Altiplano hieronder<br>waar de Santa Rosa en Thunuhuaya gemeenschappen zich bevinden. Laat Lagoon Chatuma, waar de lokale bevolking rituelen en ceremonies tot op de dag van vandaag houden, om u te verrassen met zijn schoonheid.</p>",
          "no": "<p>Colla Route, en del av det opprinnelige nettverket av Incan veier, går gjennom det steinete fjellområdet nær hytta.</p><p>Reisende tidlig på morgenen har en rekke rutealternativer å velge mellom langs Colla-ruten eller opp til Titilaka-buegang. Mens du går, kan du nyte utsikten over området og Bolivias imponerende Cordillera Real eller Royal Mountain Range. Fortsett på Hilarata-toppmøtet, hvor du vil bli belønnet med fantastisk utsikt over innsjøen Titicaca og Altiplano nedenfor<br>hvor Santa Rosa og Thunuhuaya lokalsamfund er placeret. Tillat Lagune Chatuma, hvor lokalbefolkningen holder ritualer og seremonier til denne dagen, for å overraske deg med sin skjønnhet.</p>",
          "pl": "<p>Trasa Colla, będąca częścią oryginalnej sieci jezdni Inków, przebiega przez skaliste góry w pobliżu domku.</p><p>Wychodząc wcześnie rano, podróżnik ma wiele opcji do wyboru wzdłuż trasy Colla Route lub do Archway Titilaka. Podczas spaceru można podziwiać widok na okolicę i imponującą Boliwię Cordillera Real lub pasmo górskie Royal. Kontynuuj na szczyt Hilarata, gdzie zostaniesz nagrodzony niesamowitymi widokami na jezioro Titicaca i Altiplano poniżej<br>gdzie znajdują się społeczności Santa Rosa i Thunuhuaya. Pozwól Lagoon Chatuma, gdzie miejscowi organizują rytuały i ceremonie do dziś, aby zaskoczyć Cię swoim pięknem.</p>",
          "pt": "<p>A rota Colla, parte da rede original de estradas Inca, atravessa a área montanhosa rochosa perto do lodge.</p><p>Saindo de manhã cedo, o viajante tem inúmeras opções de rota para escolher ao longo da rota Colla ou até o Arco Titilaka. Ao caminhar, você poderá desfrutar de vistas da área e da impressionante Cordilheira Real da Bolívia, ou da Cordilheira Real. Continue até o Cúpula de Hilarata, onde você será recompensado com vistas incríveis do Lago Titicaca e do Altiplano abaixo<br>onde estão localizadas as comunidades de Santa Rosa e Thunuhuaya. Permitir que Lagoon Chatuma, onde os habitantes locais realizam rituais e cerimônias até hoje, surpreenda você com sua beleza.</p>",
          "sv": "<p>Colla Route, en del av det ursprungliga nätverket av Incan vägar, går genom det klippiga bergsområdet nära lodge.</p><p>Lämnar tidigt på morgonen, resenären har många rutt alternativ att välja mellan längs Colla Route eller upp till Titilaka Archway. När du går kan du njuta av utsikten över området och Bolivias imponerande Cordillera Real eller Royal Mountain Range. Fortsätt till Hilarata-toppmötet, där du kommer att belönas med fantastisk utsikt över Titicacasjön och Altiplano nedanför<br>där Santa Rosa och Thunuhuaya samhällen ligger. Låt Lagoon Chatuma, där lokalbefolkningen håller ritualer och ceremonier till denna dag, att överraska dig med sin skönhet.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>La Ruta de la Colla, que forma part de la xarxa original de carreteres Incan, discorre per la zona rocosa de muntanya propera a la casa de camp.</p><p>Sortint d'hora al matí, el viatger té nombroses opcions de ruta per triar al llarg de la Ruta de la Colla o fins a l'arc de Titilaka. Mentre camineu, podreu gaudir de les vistes de la zona i de la impressionant Serralada Reial de Bolívia, o de la Serralada Reial. Continueu fins a la Cimera de Hilarata, on sereu recompensats amb unes vistes increïbles del llac Titicaca i l'Altiplano a continuació<br>on es troben les comunitats de Santa Rosa i Thunuhuaya. Permetre la llacuna de Chatuma, on els vilatans celebren rituals i cerimònies fins als nostres dies, per sorprendre amb la seva bellesa.</p>",
          "da": "<p>Colla Route, en del af det oprindelige netværk af Incan vejbaner, løber gennem det klippefyldte bjergområde nær lodge.</p><p>Forlader tidligt om morgenen, den rejsende har mange rute muligheder at vælge imellem langs Colla Route eller op til Titilaka Archway. Mens du går, vil du være i stand til at nyde udsigten over området og Bolivias imponerende Cordillera Real eller Royal Mountain Range. Fortsæt på Hilarata Summit, hvor du vil blive belønnet med fantastisk udsigt over søen Titicaca og Altiplano nedenfor<br>hvor Santa Rosa og Thunuhuaya samfund er placeret. Tillad Lagoon Chatuma, hvor lokale holder ritualer og ceremonier den dag i dag, at overraske dig med sin skønhed.</p>",
          "de": "<p>Die Colla Route, Teil des ursprünglichen Netzes der Incan-Straßen, verläuft durch das felsige Gebirgsgebiet in der Nähe der Lodge.</p><p>Am frühen Morgen hat der Reisende zahlreiche Routenoptionen zur Auswahl zwischen der Colla Route oder bis zum Titilaka Torchway. Während Ihres Spaziergangs genießen Sie die Aussicht auf die Gegend und die beeindruckende Cordillera Real oder die Königliche Bergkette Boliviens. Fahren Sie weiter auf den Hilarata Gipfel, wo Sie mit einer atemberaubenden Aussicht auf den Titicacasee und den Altiplano unter<br>, wo sich die Gemeinden Santa Rosa und Thunuhuaya befinden. Lassen Sie sich von der Lagune Chatuma, wo die Einheimischen bis heute Rituale und Zeremonien halten, überraschen Sie mit ihrer Schönheit.</p>",
          "es": "<p>La Ruta Colla, que forma parte de la red original de carreteras incas, atraviesa la zona de montaña rocosa cerca del lodge.</p><p>Saliendo temprano por la mañana, el viajero tiene numerosas opciones de ruta para elegir a lo largo de la Ruta Colla o hasta el Arco Titilaka. Mientras pasea, podrá disfrutar de las vistas de la zona y de la impresionante Cordillera Real de Bolivia, o de la Cordillera Real. Continúe hacia la Cumbre de Hilarata, donde será recompensado con increíbles vistas del lago Titicaca y el Altiplano abajo<br>donde se encuentran las comunidades de Santa Rosa y Thunuhuaya. Permita que la Laguna Chatuma, donde los lugareños celebran rituales y ceremonias hasta el día de hoy, le sorprenda con su belleza.</p>",
          "fr": "<p>La route Colla, qui fait partie du réseau original de routes incales, traverse la région rocheuse près du lodge.</p><p>Départ tôt le matin, le voyageur a de nombreuses options de route à choisir le long de la route Colla ou jusqu'à l'arche de Titilaka. En marchant, vous pourrez profiter d'une vue sur la région et l'impressionnante Cordillera Real de Bolivie, ou la chaîne de montagnes Royales. Continuez sur le sommet de Hilarata, où vous serez récompensé par une vue imprenable sur le lac Titicaca et l'Altiplano ci-dessous<br>où se trouvent les communautés de Santa Rosa et de Thunuhuaya. Permettez à Lagoon Chatuma, où les habitants organisent des rituels et des cérémonies jusqu'à ce jour, de vous surprendre par sa beauté.</p>",
          "it": "<p>Il percorso Colla, parte della rete originaria di strade Inca, attraversa la zona rocciosa di montagna vicino al lodge.</p><p>Partendo la mattina presto, il viaggiatore ha numerose opzioni di percorso tra cui scegliere lungo la Colla Route o fino al Titilaka Archway. Mentre si cammina, si può godere di una vista sulla zona e l'impressionante Cordillera Real della Bolivia, o Royal Mountain Range. Proseguite sulla cima di Hilarata, dove sarete ricompensati con viste mozzafiato sul Lago Titicaca e sull'Altiplano sottostante<br>dove si trovano le comunità di Santa Rosa e Thunuhuaya. Permetti a Lagoon Chatuma, dove i locali tengono rituali e cerimonie fino ad oggi, di sorprenderti con la sua bellezza.</p>",
          "nl": "<p>De Colla Route, onderdeel van het oorspronkelijke netwerk van Inca wegen, loopt door het rotsachtige berggebied bij de lodge.</p><p>Vertrek vroeg in de ochtend, de reiziger heeft tal van routes opties om uit te kiezen langs de Colla Route of tot aan de Titilaka Archway. Tijdens het wandelen kunt u genieten van het uitzicht op de omgeving en de indrukwekkende Cordillera Real van Bolivia, of de Royal Mountain Range. Ga verder op de Hilarata Summit, waar u wordt beloond met een prachtig uitzicht op het Titicacameer en de Altiplano hieronder<br>waar de Santa Rosa en Thunuhuaya gemeenschappen zich bevinden. Laat Lagoon Chatuma, waar de lokale bevolking rituelen en ceremonies tot op de dag van vandaag houden, om u te verrassen met zijn schoonheid.</p>",
          "no": "<p>Colla Route, en del av det opprinnelige nettverket av Incan veier, går gjennom det steinete fjellområdet nær hytta.</p><p>Reisende tidlig på morgenen har en rekke rutealternativer å velge mellom langs Colla-ruten eller opp til Titilaka-buegang. Mens du går, kan du nyte utsikten over området og Bolivias imponerende Cordillera Real eller Royal Mountain Range. Fortsett på Hilarata-toppmøtet, hvor du vil bli belønnet med fantastisk utsikt over innsjøen Titicaca og Altiplano nedenfor<br>hvor Santa Rosa og Thunuhuaya lokalsamfund er placeret. Tillat Lagune Chatuma, hvor lokalbefolkningen holder ritualer og seremonier til denne dagen, for å overraske deg med sin skjønnhet.</p>",
          "pl": "<p>Trasa Colla, będąca częścią oryginalnej sieci jezdni Inków, przebiega przez skaliste góry w pobliżu domku.</p><p>Wychodząc wcześnie rano, podróżnik ma wiele opcji do wyboru wzdłuż trasy Colla Route lub do Archway Titilaka. Podczas spaceru można podziwiać widok na okolicę i imponującą Boliwię Cordillera Real lub pasmo górskie Royal. Kontynuuj na szczyt Hilarata, gdzie zostaniesz nagrodzony niesamowitymi widokami na jezioro Titicaca i Altiplano poniżej<br>gdzie znajdują się społeczności Santa Rosa i Thunuhuaya. Pozwól Lagoon Chatuma, gdzie miejscowi organizują rytuały i ceremonie do dziś, aby zaskoczyć Cię swoim pięknem.</p>",
          "pt": "<p>A rota Colla, parte da rede original de estradas Inca, atravessa a área montanhosa rochosa perto do lodge.</p><p>Saindo de manhã cedo, o viajante tem inúmeras opções de rota para escolher ao longo da rota Colla ou até o Arco Titilaka. Ao caminhar, você poderá desfrutar de vistas da área e da impressionante Cordilheira Real da Bolívia, ou da Cordilheira Real. Continue até o Cúpula de Hilarata, onde você será recompensado com vistas incríveis do Lago Titicaca e do Altiplano abaixo<br>onde estão localizadas as comunidades de Santa Rosa e Thunuhuaya. Permitir que Lagoon Chatuma, onde os habitantes locais realizam rituais e cerimônias até hoje, surpreenda você com sua beleza.</p>",
          "sv": "<p>Colla Route, en del av det ursprungliga nätverket av Incan vägar, går genom det klippiga bergsområdet nära lodge.</p><p>Lämnar tidigt på morgonen, resenären har många rutt alternativ att välja mellan längs Colla Route eller upp till Titilaka Archway. När du går kan du njuta av utsikten över området och Bolivias imponerande Cordillera Real eller Royal Mountain Range. Fortsätt till Hilarata-toppmötet, där du kommer att belönas med fantastisk utsikt över Titicacasjön och Altiplano nedanför<br>där Santa Rosa och Thunuhuaya samhällen ligger. Låt Lagoon Chatuma, där lokalbefolkningen håller ritualer och ceremonier till denna dag, att överraska dig med sin skönhet.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_colla003.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_colla003.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3744,
          "Width": 5616,
          "Size": 12828203,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69974",
      "Name": {
        "EnText": "Birdwatching",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Birdwatching",
          "da": "Fuglekiggeri",
          "de": "Vogelbeobachtung",
          "es": "Observación de aves",
          "fr": "Observation des oiseaux",
          "it": "Birdwatching",
          "nl": "Vogels kijken",
          "no": "Fugletitting",
          "pl": "Obserwowanie ptaków",
          "pt": "Observação de pássaros",
          "sv": "Fågelskådning"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Accompanied by our specialized guides, you’ll be led in detecting, identifying, and even mimicking bird songs as you attempt to establish an exchange with native species. As part of your experience, you’ll visit different ecosystems where you’ll be able to find a wide range of local birds.</p><p>Explore the excellent birdwatching in the conserved protected wetland near the lodge. A member of the RAMSAR Convention on wildlife, this neighboring protection site is home to some 103 species of migratory and residential birds, several of which are only native to this area.</p><p>Departing early in the morning or late in the afternoon, you’ll find birds leaving for breakfast or returning home for a night’s rest. Some species are highly recognizable on account of their colorful feathers while others are harder to spot in the opaque and subdued tones of their plumages, a protective measure ensuring camouflage from prey. Depending on the season, you’ll be able to see flamingos and Great crested grebes, among other species.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Acompanyat dels nostres guies especialitzats, et conduiran a detectar, identificar i fins i tot a imitar les cançons d'ocells mentre intentes establir un intercanvi amb espècies autòctones. Com a part de la vostra experiència, visitareu diferents ecosistemes on podreu trobar una gran varietat d'aus locals.</p><p>Explora l'excel·lent observació d'aus a la zona humida protegida conservada prop de la casa de camp. Membre de la Convenció RAMSAR sobre fauna salvatge, aquest lloc de protecció veïna alberga unes 103 espècies d'aus migratòries i residencials, diverses de les quals només són autòctones d'aquesta zona.</p><p>Sortim d'hora al matí o a última hora de la tarda, trobaràs ocells que surten per esmorzar o tornant a casa per descansar. Algunes espècies són molt reconeixibles per les seves plomes de colors, mentre que d'altres són més difícils de detectar en els tons opacs i tènue dels seus plomages, una mesura protectora que garanteix el camuflatge de les preses. Depenent de la temporada, podràs veure flamencs i grans cabres crestats, entre altres espècies.</p>",
          "da": "<p>Ledsaget af vores specialiserede guider vil du blive ledet i at opdage, identificere og endda efterligne fuglesange, mens du forsøger at etablere en udveksling med oprindelige arter. Som en del af din oplevelse, vil du besøge forskellige økosystemer, hvor du vil være i stand til at finde en bred vifte af lokale fugle.</p><p>Udforsk den fremragende fuglekiggeri i det bevaret beskyttede vådområde nær hytten. Dette nabobeskyttelsessted er medlem af RAMSAR-konventionen om dyreliv og hjemsted for ca. 103 arter af trækfugle og vilde fugle, hvoraf flere kun er hjemmehørende i dette område.</p><p>Afgang tidligt om morgenen eller sent på eftermiddagen, vil du finde fugle, der forlader til morgenmad eller vender hjem til en nats søvn. Nogle arter er meget genkendelige på grund af deres farverige fjer, mens andre er sværere at få øje på i de uigennemsigtige og dæmpede toner af deres blikkenslagere, en beskyttende foranstaltning, der sikrer camouflage fra bytte. Afhængigt af sæsonen, vil du være i stand til at se flamingoer og Great Crested grebes, blandt andre arter.</p>",
          "de": "<p>Begleitet von unseren spezialisierten Guides werden Sie dazu geführt, Vogellieder zu erkennen, zu identifizieren und sogar zu imitieren, während Sie versuchen, einen Austausch mit einheimischen Arten aufzubauen. Als Teil Ihrer Erfahrung werden Sie verschiedene Ökosysteme besuchen, in denen Sie eine große Auswahl an lokalen Vogelarten finden können.</p><p>Erkunden Sie die hervorragende Vogelbeobachtung in dem geschützten Feuchtgebiet in der Nähe der Lodge. Dieses benachbarte Schutzgebiet ist Mitglied des RAMSAR-Übereinkommens über Wildtiere und beherbergt rund 103 Arten von Zugvögeln und Wohnvögeln, von denen einige nur in diesem Gebiet heimisch sind.</p><p>Wenn Sie früh am Morgen oder am späten Nachmittag abreisen, werden Sie Vögel sehen, die zum Frühstück oder zur Nachtruhe nach Hause zurückkehren. Einige Arten sind aufgrund ihrer bunten Federn sehr gut erkennbar, während andere in den undurchsichtigen und gedämpften Tönen ihrer Gefieder, eine Schutzmaßnahme, schwieriger zu erkennen sind. Sicherstellen Tarnung vor Beute. Je nach Jahreszeit können Sie unter anderem Flamingos und Haubentaucher sehen.</p>",
          "es": "<p>Acompañado por nuestros guías especializados, usted será guiado en la detección, identificación e incluso imitando canciones de aves mientras intenta establecer un intercambio con especies nativas. Como parte de tu experiencia, visitarás diferentes ecosistemas donde podrás encontrar una gran variedad de aves locales.</p><p>Explore la excelente observación de aves en el humedal protegido conservado cerca del lodge. Miembro de la Convención RAMSAR sobre la vida silvestre, este sitio de protección vecino alberga unas 103 especies de aves migratorias y residenciales, varias de las cuales son originarias de esta zona.</p><p>Sale temprano por la mañana o por la tarde, encontrará pájaros saliendo para desayunar o volviendo a casa para descansar una noche. Algunas especies son altamente reconocibles debido a sus coloridas plumas, mientras que otras son más difíciles de detectar en los tonos opacos y sobrios de sus plumajes, una medida protectora asegurando el camuflaje de las presas. Dependiendo de la temporada, podrás ver flamencos y Grebes Grebes crestados, entre otras especies.</p>",
          "fr": "<p>Accompagné de nos guides spécialisés, vous serez guidés dans la détection, l'identification et même l'imitation des chants d'oiseaux lorsque vous tentez d'établir un échange avec les espèces indigènes. Dans le cadre de votre expérience, vous visiterez différents écosystèmes où vous pourrez trouver un large éventail d'oiseaux locaux.</p><p>Explorez l'excellente observation des oiseaux dans la zone humide protégée préservée près du lodge. Membre de la Convention RAMSAR sur la faune sauvage, ce site de protection voisin abrite quelque 103 espèces d'oiseaux migrateurs et résidentiels, dont plusieurs sont seulement indigènes dans cette zone.</p><p>Départ tôt le matin ou tard dans l'après-midi, vous trouverez des oiseaux qui partent pour le petit déjeuner ou rentrent chez eux pour une nuit de repos. Certaines espèces sont très reconnaissables en raison de leurs plumes colorées tandis que d'autres sont plus difficiles à repérer dans les tons opaques et discrets de leurs plumages, une mesure de protection assurant le camouflage des proies. Selon la saison, vous pourrez voir des flamants roses et des grèbes huppés, entre autres espèces.</p>",
          "it": "<p>Accompagnati dalle nostre guide specializzate, sarete guidati a rilevare, identificare e persino a imitare le canzoni degli uccelli mentre tentate di stabilire uno scambio con le specie autoctone. Come parte della tua esperienza, visiterai diversi ecosistemi dove potrai trovare una vasta gamma di uccelli locali.</p><p>Esplorate l'eccellente birdwatching nella zona umida protetta vicino al lodge. Membro della Convenzione RAMSAR sulla fauna selvatica, questo vicino sito di protezione ospita circa 103 specie di uccelli migratori e residenziali, molte delle quali sono solo originarie di questa zona.</p><p>Partendo la mattina presto o nel tardo pomeriggio, troverete uccelli che partono per colazione o tornano a casa per una notte di riposo. Alcune specie sono altamente riconoscibili a causa delle loro piume colorate, mentre altre sono più difficili da individuare nei toni opachi e sottomessi dei loro piumaggi, una misura protettiva che assicura il mimetizzazione dalle prede. A seconda della stagione, potrai vedere fenicotteri e sassi grandi, tra le altre specie.</p>",
          "nl": "<p>Begeleid door onze gespecialiseerde gidsen, wordt u geleid in het detecteren, identificeren en zelfs nabootsen van vogelliedjes terwijl u probeert een uitwisseling met inheemse soorten tot stand te brengen. Als onderdeel van je ervaring bezoek je verschillende ecosystemen waar je een breed scala aan lokale vogels kunt vinden.</p><p>Verken de uitstekende vogelspotten in het beschermde beschermde moerasgebied in de buurt van de lodge. Dit naburige beschermingsgebied is lid van de RAMSAR-conventie inzake wilde dieren en is de thuisbasis van zo'n 103 soorten trekvogels en woonvogels, waarvan er enkele alleen in dit gebied afkomstig zijn.</p><p>Als u vroeg in de ochtend of laat in de middag vertrekt, vindt u vogels die vertrekken voor het ontbijt of terugkeren naar huis voor een nachtrust. Sommige soorten zijn zeer herkenbaar vanwege hun kleurrijke veren, terwijl andere moeilijker te herkennen zijn in de ondoorzichtige en ingetogen tonen van hun plumages, een beschermende maatregel die zorgt voor camouflage van prooi. Afhankelijk van het seizoen kun je onder andere flamingo's en grote kuifgroten zien.</p>",
          "no": "<p>Akkompagnert av våre spesialiserte guider, vil du bli ledet i å oppdage, identifisere og til og med etterligne fuglesanger som du forsøker å etablere en utveksling med innfødte arter. Som en del av din erfaring, vil du besøke forskjellige økosystemer hvor du vil kunne finne et bredt spekter av lokale fugler.</p><p>Utforsk den utmerkede fugletitting i det bevarte, beskyttede våtmarksområdet i nærheten av hytta. Dette nærliggende beskyttelsesstedet er et medlem av RAMSAR-konvensjonen om dyreliv, hjemsted for noen 103 arter av trekkfugler og boligfugler, hvorav flere er bare innfødt til dette området.</p><p>Avreise tidlig om morgenen eller sent på ettermiddagen, finner du fugler som drar til frokost eller kommer hjem for en natts søvn. Noen arter er svært gjenkjennelige på grunn av sine fargerike fjær, mens andre er vanskeligere å se i de ugjennomsiktige og dempede tonene i deres plumages, et beskyttende tiltak som sikrer kamuflasje fra byttedyr. Avhengig av sesong, vil du kunne se flamingoer og Grebes, blant andre arter.</p>",
          "pl": "<p>W towarzystwie naszych specjalistycznych przewodników będziecie mogli wykrywać, identyfikować, a nawet naśladować pieśni ptaków podczas próby nawiązania wymiany z rodzimymi gatunkami. W ramach swojego doświadczenia odwiedzisz różne ekosystemy, w których znajdziesz szeroki wachlarz lokalnych ptaków.</p><p>Poznaj doskonałe obserwowanie ptaków w chronionym terenie podmokłym w pobliżu domku. Ten sąsiedni obszar ochrony jest członkiem konwencji RAMSAR o dzikiej fauny i jest domem dla około 103 gatunków ptaków wędrownych i mieszkalnych, z których kilka pochodzi tylko z tego obszaru.</p><p>Odlatując wcześnie rano lub późnym popołudniem, znajdziesz ptaki wychodzące na śniadanie lub wracające do domu na nocny odpoczynek. Niektóre gatunki są bardzo rozpoznawalne ze względu na swoje kolorowe pióra, podczas gdy inne są trudniejsze do zauważenia w nieprzezroczystych i stonowanych odcieniach ich upierzenia, co stanowi środek ochronny zapewniający kamuflaż przed zdobyczą. W zależności od pory roku można zobaczyć flamingi i perkozy dwuczubowe, wśród innych gatunków.</p>",
          "pt": "<p>Acompanhado por nossos guias especializados, você será conduzido na detecção, identificação e até mesmo imitação de canções de pássaros enquanto tenta estabelecer uma troca com espécies nativas. Como parte de sua experiência, você visitará diferentes ecossistemas onde você será capaz de encontrar uma grande variedade de aves locais.</p><p>Explore a excelente observação de aves no pântano protegido conservado perto do lodge. Membro da Convenção RAMSAR sobre a vida selvagem, este local de proteção vizinha abriga cerca de 103 espécies de aves migratórias e residenciais, várias das quais são apenas nativas desta área.</p><p>Partindo no início da manhã ou no final da tarde, você encontrará pássaros saindo para o café da manhã ou voltando para casa para uma noite de descanso. Algumas espécies são altamente reconhecíveis por causa de suas penas coloridas, enquanto outras são mais difíceis de detectar nos tons opacos e moderados de suas plumagias, uma medida protetora que garante a camuflagem da presa. Dependendo da estação, você poderá ver flamingos e Great cristed grebes, entre outras espécies.</p>",
          "sv": "<p>Tillsammans med våra specialiserade guider kommer du att ledas i att upptäcka, identifiera och till och med imitera fågelsånger när du försöker etablera ett utbyte med inhemska arter. Som en del av din upplevelse kommer du att besöka olika ekosystem där du kan hitta ett brett utbud av lokala fåglar.</p><p>Utforska den utmärkta fågelskådning i den bevarade skyddade våtmarken nära lodge. Denna närliggande skyddsplats är medlem i RAMSAR-konventionen om vilda djur och djur. Här finns 103 arter av flyttfåglar och fåglar som hålls levande, varav flera bara är infödda i detta område.</p><p>När du avgår tidigt på morgonen eller sent på eftermiddagen hittar du fåglar som går till frukost eller återvänder hem för en natts sömn. Vissa arter är mycket igenkännliga på grund av sina färgglada fjädrar medan andra är svårare att upptäcka i de ogenomskinliga och dämpade tonerna i sina fjäderdräkter, en skyddande åtgärd som säkerställer kamouflage från byten. Beroende på säsong kommer du att kunna se flamingos och stora crested grebes, bland andra arter.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Acompanyat dels nostres guies especialitzats, et conduiran a detectar, identificar i fins i tot a imitar les cançons d'ocells mentre intentes establir un intercanvi amb espècies autòctones. Com a part de la vostra experiència, visitareu diferents ecosistemes on podreu trobar una gran varietat d'aus locals.</p><p>Explora l'excel·lent observació d'aus a la zona humida protegida conservada prop de la casa de camp. Membre de la Convenció RAMSAR sobre fauna salvatge, aquest lloc de protecció veïna alberga unes 103 espècies d'aus migratòries i residencials, diverses de les quals només són autòctones d'aquesta zona.</p><p>Sortim d'hora al matí o a última hora de la tarda, trobaràs ocells que surten per esmorzar o tornant a casa per descansar. Algunes espècies són molt reconeixibles per les seves plomes de colors, mentre que d'altres són més difícils de detectar en els tons opacs i tènue dels seus plomages, una mesura protectora que garanteix el camuflatge de les preses. Depenent de la temporada, podràs veure flamencs i grans cabres crestats, entre altres espècies.</p>",
          "da": "<p>Ledsaget af vores specialiserede guider vil du blive ledet i at opdage, identificere og endda efterligne fuglesange, mens du forsøger at etablere en udveksling med oprindelige arter. Som en del af din oplevelse, vil du besøge forskellige økosystemer, hvor du vil være i stand til at finde en bred vifte af lokale fugle.</p><p>Udforsk den fremragende fuglekiggeri i det bevaret beskyttede vådområde nær hytten. Dette nabobeskyttelsessted er medlem af RAMSAR-konventionen om dyreliv og hjemsted for ca. 103 arter af trækfugle og vilde fugle, hvoraf flere kun er hjemmehørende i dette område.</p><p>Afgang tidligt om morgenen eller sent på eftermiddagen, vil du finde fugle, der forlader til morgenmad eller vender hjem til en nats søvn. Nogle arter er meget genkendelige på grund af deres farverige fjer, mens andre er sværere at få øje på i de uigennemsigtige og dæmpede toner af deres blikkenslagere, en beskyttende foranstaltning, der sikrer camouflage fra bytte. Afhængigt af sæsonen, vil du være i stand til at se flamingoer og Great Crested grebes, blandt andre arter.</p>",
          "de": "<p>Begleitet von unseren spezialisierten Guides werden Sie dazu geführt, Vogellieder zu erkennen, zu identifizieren und sogar zu imitieren, während Sie versuchen, einen Austausch mit einheimischen Arten aufzubauen. Als Teil Ihrer Erfahrung werden Sie verschiedene Ökosysteme besuchen, in denen Sie eine große Auswahl an lokalen Vogelarten finden können.</p><p>Erkunden Sie die hervorragende Vogelbeobachtung in dem geschützten Feuchtgebiet in der Nähe der Lodge. Dieses benachbarte Schutzgebiet ist Mitglied des RAMSAR-Übereinkommens über Wildtiere und beherbergt rund 103 Arten von Zugvögeln und Wohnvögeln, von denen einige nur in diesem Gebiet heimisch sind.</p><p>Wenn Sie früh am Morgen oder am späten Nachmittag abreisen, werden Sie Vögel sehen, die zum Frühstück oder zur Nachtruhe nach Hause zurückkehren. Einige Arten sind aufgrund ihrer bunten Federn sehr gut erkennbar, während andere in den undurchsichtigen und gedämpften Tönen ihrer Gefieder, eine Schutzmaßnahme, schwieriger zu erkennen sind. Sicherstellen Tarnung vor Beute. Je nach Jahreszeit können Sie unter anderem Flamingos und Haubentaucher sehen.</p>",
          "es": "<p>Acompañado por nuestros guías especializados, usted será guiado en la detección, identificación e incluso imitando canciones de aves mientras intenta establecer un intercambio con especies nativas. Como parte de tu experiencia, visitarás diferentes ecosistemas donde podrás encontrar una gran variedad de aves locales.</p><p>Explore la excelente observación de aves en el humedal protegido conservado cerca del lodge. Miembro de la Convención RAMSAR sobre la vida silvestre, este sitio de protección vecino alberga unas 103 especies de aves migratorias y residenciales, varias de las cuales son originarias de esta zona.</p><p>Sale temprano por la mañana o por la tarde, encontrará pájaros saliendo para desayunar o volviendo a casa para descansar una noche. Algunas especies son altamente reconocibles debido a sus coloridas plumas, mientras que otras son más difíciles de detectar en los tonos opacos y sobrios de sus plumajes, una medida protectora asegurando el camuflaje de las presas. Dependiendo de la temporada, podrás ver flamencos y Grebes Grebes crestados, entre otras especies.</p>",
          "fr": "<p>Accompagné de nos guides spécialisés, vous serez guidés dans la détection, l'identification et même l'imitation des chants d'oiseaux lorsque vous tentez d'établir un échange avec les espèces indigènes. Dans le cadre de votre expérience, vous visiterez différents écosystèmes où vous pourrez trouver un large éventail d'oiseaux locaux.</p><p>Explorez l'excellente observation des oiseaux dans la zone humide protégée préservée près du lodge. Membre de la Convention RAMSAR sur la faune sauvage, ce site de protection voisin abrite quelque 103 espèces d'oiseaux migrateurs et résidentiels, dont plusieurs sont seulement indigènes dans cette zone.</p><p>Départ tôt le matin ou tard dans l'après-midi, vous trouverez des oiseaux qui partent pour le petit déjeuner ou rentrent chez eux pour une nuit de repos. Certaines espèces sont très reconnaissables en raison de leurs plumes colorées tandis que d'autres sont plus difficiles à repérer dans les tons opaques et discrets de leurs plumages, une mesure de protection assurant le camouflage des proies. Selon la saison, vous pourrez voir des flamants roses et des grèbes huppés, entre autres espèces.</p>",
          "it": "<p>Accompagnati dalle nostre guide specializzate, sarete guidati a rilevare, identificare e persino a imitare le canzoni degli uccelli mentre tentate di stabilire uno scambio con le specie autoctone. Come parte della tua esperienza, visiterai diversi ecosistemi dove potrai trovare una vasta gamma di uccelli locali.</p><p>Esplorate l'eccellente birdwatching nella zona umida protetta vicino al lodge. Membro della Convenzione RAMSAR sulla fauna selvatica, questo vicino sito di protezione ospita circa 103 specie di uccelli migratori e residenziali, molte delle quali sono solo originarie di questa zona.</p><p>Partendo la mattina presto o nel tardo pomeriggio, troverete uccelli che partono per colazione o tornano a casa per una notte di riposo. Alcune specie sono altamente riconoscibili a causa delle loro piume colorate, mentre altre sono più difficili da individuare nei toni opachi e sottomessi dei loro piumaggi, una misura protettiva che assicura il mimetizzazione dalle prede. A seconda della stagione, potrai vedere fenicotteri e sassi grandi, tra le altre specie.</p>",
          "nl": "<p>Begeleid door onze gespecialiseerde gidsen, wordt u geleid in het detecteren, identificeren en zelfs nabootsen van vogelliedjes terwijl u probeert een uitwisseling met inheemse soorten tot stand te brengen. Als onderdeel van je ervaring bezoek je verschillende ecosystemen waar je een breed scala aan lokale vogels kunt vinden.</p><p>Verken de uitstekende vogelspotten in het beschermde beschermde moerasgebied in de buurt van de lodge. Dit naburige beschermingsgebied is lid van de RAMSAR-conventie inzake wilde dieren en is de thuisbasis van zo'n 103 soorten trekvogels en woonvogels, waarvan er enkele alleen in dit gebied afkomstig zijn.</p><p>Als u vroeg in de ochtend of laat in de middag vertrekt, vindt u vogels die vertrekken voor het ontbijt of terugkeren naar huis voor een nachtrust. Sommige soorten zijn zeer herkenbaar vanwege hun kleurrijke veren, terwijl andere moeilijker te herkennen zijn in de ondoorzichtige en ingetogen tonen van hun plumages, een beschermende maatregel die zorgt voor camouflage van prooi. Afhankelijk van het seizoen kun je onder andere flamingo's en grote kuifgroten zien.</p>",
          "no": "<p>Akkompagnert av våre spesialiserte guider, vil du bli ledet i å oppdage, identifisere og til og med etterligne fuglesanger som du forsøker å etablere en utveksling med innfødte arter. Som en del av din erfaring, vil du besøke forskjellige økosystemer hvor du vil kunne finne et bredt spekter av lokale fugler.</p><p>Utforsk den utmerkede fugletitting i det bevarte, beskyttede våtmarksområdet i nærheten av hytta. Dette nærliggende beskyttelsesstedet er et medlem av RAMSAR-konvensjonen om dyreliv, hjemsted for noen 103 arter av trekkfugler og boligfugler, hvorav flere er bare innfødt til dette området.</p><p>Avreise tidlig om morgenen eller sent på ettermiddagen, finner du fugler som drar til frokost eller kommer hjem for en natts søvn. Noen arter er svært gjenkjennelige på grunn av sine fargerike fjær, mens andre er vanskeligere å se i de ugjennomsiktige og dempede tonene i deres plumages, et beskyttende tiltak som sikrer kamuflasje fra byttedyr. Avhengig av sesong, vil du kunne se flamingoer og Grebes, blant andre arter.</p>",
          "pl": "<p>W towarzystwie naszych specjalistycznych przewodników będziecie mogli wykrywać, identyfikować, a nawet naśladować pieśni ptaków podczas próby nawiązania wymiany z rodzimymi gatunkami. W ramach swojego doświadczenia odwiedzisz różne ekosystemy, w których znajdziesz szeroki wachlarz lokalnych ptaków.</p><p>Poznaj doskonałe obserwowanie ptaków w chronionym terenie podmokłym w pobliżu domku. Ten sąsiedni obszar ochrony jest członkiem konwencji RAMSAR o dzikiej fauny i jest domem dla około 103 gatunków ptaków wędrownych i mieszkalnych, z których kilka pochodzi tylko z tego obszaru.</p><p>Odlatując wcześnie rano lub późnym popołudniem, znajdziesz ptaki wychodzące na śniadanie lub wracające do domu na nocny odpoczynek. Niektóre gatunki są bardzo rozpoznawalne ze względu na swoje kolorowe pióra, podczas gdy inne są trudniejsze do zauważenia w nieprzezroczystych i stonowanych odcieniach ich upierzenia, co stanowi środek ochronny zapewniający kamuflaż przed zdobyczą. W zależności od pory roku można zobaczyć flamingi i perkozy dwuczubowe, wśród innych gatunków.</p>",
          "pt": "<p>Acompanhado por nossos guias especializados, você será conduzido na detecção, identificação e até mesmo imitação de canções de pássaros enquanto tenta estabelecer uma troca com espécies nativas. Como parte de sua experiência, você visitará diferentes ecossistemas onde você será capaz de encontrar uma grande variedade de aves locais.</p><p>Explore a excelente observação de aves no pântano protegido conservado perto do lodge. Membro da Convenção RAMSAR sobre a vida selvagem, este local de proteção vizinha abriga cerca de 103 espécies de aves migratórias e residenciais, várias das quais são apenas nativas desta área.</p><p>Partindo no início da manhã ou no final da tarde, você encontrará pássaros saindo para o café da manhã ou voltando para casa para uma noite de descanso. Algumas espécies são altamente reconhecíveis por causa de suas penas coloridas, enquanto outras são mais difíceis de detectar nos tons opacos e moderados de suas plumagias, uma medida protetora que garante a camuflagem da presa. Dependendo da estação, você poderá ver flamingos e Great cristed grebes, entre outras espécies.</p>",
          "sv": "<p>Tillsammans med våra specialiserade guider kommer du att ledas i att upptäcka, identifiera och till och med imitera fågelsånger när du försöker etablera ett utbyte med inhemska arter. Som en del av din upplevelse kommer du att besöka olika ekosystem där du kan hitta ett brett utbud av lokala fåglar.</p><p>Utforska den utmärkta fågelskådning i den bevarade skyddade våtmarken nära lodge. Denna närliggande skyddsplats är medlem i RAMSAR-konventionen om vilda djur och djur. Här finns 103 arter av flyttfåglar och fåglar som hålls levande, varav flera bara är infödda i detta område.</p><p>När du avgår tidigt på morgonen eller sent på eftermiddagen hittar du fåglar som går till frukost eller återvänder hem för en natts sömn. Vissa arter är mycket igenkännliga på grund av sina färgglada fjädrar medan andra är svårare att upptäcka i de ogenomskinliga och dämpade tonerna i sina fjäderdräkter, en skyddande åtgärd som säkerställer kamouflage från byten. Beroende på säsong kommer du att kunna se flamingos och stora crested grebes, bland andra arter.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_birdwaching001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_birdwaching001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3840,
          "Width": 5760,
          "Size": 5164043,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69975",
      "Name": {
        "EnText": "Marketplace Visit",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Visita al mercat",
          "da": "Markedsplads Besøg",
          "de": "Marketplace-Besuch",
          "es": "Visita de Marketplace",
          "fr": "Visite du marché",
          "it": "Visita Marketplace",
          "nl": "Bezoek aan de marktplaats",
          "no": "Markedsplass Besøk",
          "pl": "Wizyta na rynku",
          "pt": "Visita ao mercado",
          "sv": "Besök på marknaden"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>(only Saturdays and Sundays) <br/>The people of the Peruvian Altiplano are faithful to many historic traditions, among them, bartering or trading as a main form of payment and commerce. Sunday is host to the trading of agricultural products, with a colorful display of a variety of potatoes, quinoa, chu&#241;o, among other local goods not seen elsewhere.</p><p>The Marketplace Visit offers a unique opportunity to participate in the lively shopping experience of the local people. Gathering inhabitants from Lake Titicaca, neighboring areas, as well as visitors to the area, participate in this lively dynamic as you peruse the unique species in your trip to the market.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>(només dissabtes i diumenges) <br>Els pobles de l'Altiplà peruà són fidels a moltes tradicions històriques, entre elles, el bartering o el comerç com a principal forma de pagament i comerç. Diumenge és l'amfitrió de la comercialització de productes agrícoles, amb una exhibició acolorida d'una varietat de patates, quinoa, chuño, entre altres béns locals que no es veuen en altres llocs.</p><p>La visita Marketplace ofereix una oportunitat única per participar en l'animada experiència de compra de la gent local. Reunint els habitants del llac Titicaca, les zones veïnes, així com els visitants de la zona, participar en aquesta dinàmica animada mentre es pot veure l'espècie única en el seu viatge al mercat.</p>",
          "da": "<p>(kun lørdage og søndage)<br>Folk i den peruvianske Altiplano er tro mod mange historiske traditioner, blandt dem byttehandel eller handel som en primær form for betaling og handel. Søndag er vært for handel med landbrugsprodukter, med en farverig udstilling af en række kartofler, quinoa, chuño, blandt andre lokale varer ikke set andetsteds.</p><p>Marketplace Visit tilbyder en enestående mulighed for at deltage i den livlige shoppingoplevelse af lokalbefolkningen. Indsamling indbyggere fra Lake Titicaca, tilstødende områder, samt besøgende til området, deltage i denne livlige dynamik, som du gennemgår de unikke arter i din tur til markedet.</p>",
          "de": "<p>(nur samstags und sonntags)<br>Die Menschen des peruanischen Altiplano sind vielen historischen Traditionen treu, darunter Tauschhandel oder Handel als Hauptform der Zahlung und des Handels. Sonntag ist Gastgeber für den Handel von landwirtschaftlichen Produkten, mit einer bunten Anzeige von einer Vielzahl von Kartoffeln, Quinoa, Chuño, unter anderen lokalen Waren nicht anderswo gesehen.</p><p>Der Marketplace Visit bietet eine einzigartige Gelegenheit, am lebhaften Einkaufserlebnis der Einheimischen teilzunehmen. Sammeln Sie Bewohner des Titicacasees, der benachbarten Gebiete, sowie Besucher der Gegend, nehmen Sie an dieser lebhaften Dynamik teil, während Sie die einzigartigen Arten auf Ihrer Reise zum Markt durchschauen.</p>",
          "es": "<p>(sólo sábados y domingos)<br>La gente del Altiplano peruana es fiel a muchas tradiciones históricas, entre ellas, el trueque o el comercio como principal forma de pago y comercio. El domingo es sede del comercio de productos agrícolas, con una colorida exhibición de una variedad de patatas, quinua, chuño, entre otros bienes locales no vistos en otros lugares.</p><p>La visita al mercado ofrece una oportunidad única para participar en la animada experiencia de compras de la gente local. Reuniendo a los habitantes del Lago Titicaca, las áreas vecinas, así como a los visitantes de la zona, participar en esta dinámica animada mientras usted visita la especie única en su viaje al mercado.</p>",
          "fr": "<p>(uniquement les samedis et dimanches)<br>Les habitants de l'Altiplano péruvien sont fidèles à de nombreuses traditions historiques, parmi lesquelles le troc ou le commerce comme principale forme de paiement et de commerce. Dimanche est l'hôte du commerce de produits agricoles, avec un affichage coloré d'une variété de pommes de terre, quinoa, chuño, entre autres produits locaux non vus ailleurs.</p><p>Le Marketplace Visit offre une occasion unique de participer à l'expérience de magasinage animée de la population locale. Rassembler les habitants du lac Titicaca, les zones voisines, ainsi que les visiteurs de la région, participer à cette dynamique vivante en visitant les espèces uniques dans votre voyage au marché.</p>",
          "it": "<p>(solo sabato e domenica)<br>Il popolo dell'Altiplano peruviano è fedele a molte tradizioni storiche, tra cui il baratto o il commercio come principale forma di pagamento e commercio. Domenica ospita il commercio di prodotti agricoli, con un display colorato di una varietà di patate, quinoa, chuño, tra gli altri beni locali non visti altrove.</p><p>Il Marketplace Visit offre un'opportunità unica per partecipare alla vivace esperienza di shopping della gente locale. Riunendo gli abitanti del Lago Titicaca, le zone limitrofe, così come i visitatori della zona, partecipare a questa vivace dinamica mentre si guarda le specie uniche nel vostro viaggio al mercato.</p>",
          "nl": "<p>(alleen zaterdag en zondag)<br>De mensen van de Peruaanse Altiplano zijn trouw aan vele historische tradities, waaronder ruilhandel of handel als een belangrijke vorm van betaling en handel. Zondag is gastheer voor de handel in landbouwproducten, met een kleurrijke weergave van een verscheidenheid aan aardappelen, quinoa, chuño, onder andere lokale goederen niet elders gezien.</p><p>Het Marketplace Visit biedt een unieke kans om deel te nemen aan de levendige winkelervaring van de lokale bevolking. Het verzamelen van inwoners van het Titicacameer, naburige gebieden, evenals bezoekers van het gebied, deelnemen aan deze levendige dynamiek als u de unieke soorten in uw reis naar de markt te bekijken.</p>",
          "no": "<p>(bare lørdager og søndager)<br>Folket i den peruanske Altiplano er trofaste mot mange historiske tradisjoner, blant dem, byttehandel eller handel som en hovedform for betaling og handel. Søndag er vert for handel av landbruksprodukter, med en fargerik visning av en rekke poteter, quinoa, chuño, blant andre lokale varer ikke sett andre steder.</p><p>Marketplace Visit tilbyr en unik mulighet til å delta i den livlige shoppingopplevelsen til lokalbefolkningen. Å samle innbyggere fra Titicaca-sjøen, nærliggende områder, samt besøkende til området, delta i denne livlige dynamikken mens du ser på de unike artene i turen til markedet.</p>",
          "pl": "<p>(tylko soboty i niedziele)<br>Mieszkańcy peruwiańskiego Altiplano są wierni wielu tradycjom historycznym, wśród nich handel lub handel jako główna forma płatności i handlu. Niedziela jest gospodarzem handlu produktami rolnymi, z kolorowym wyświetlaczem różnych ziemniaków, quinoa, chuño, wśród innych lokalnych towarów nie widziałem gdzie indziej.</p><p>Wizyta Marketplace oferuje wyjątkową okazję do uczestniczenia w tętniących życiem zakupach mieszkańców. Zbieranie mieszkańców z jeziora Titicaca, sąsiednie obszary, a także odwiedzających okolicę, uczestniczą w tej żywej dynamice, jak zapoznać się z wyjątkowymi gatunkami w podróży na rynek.</p>",
          "pt": "<p>(apenas sábados e domingos)<br>O povo do Altiplano peruano é fiel a muitas tradições históricas, entre elas, troca ou negociação como principal forma de pagamento e comércio. Domingo é anfitrião para o comércio de produtos agrícolas, com uma exibição colorida de uma variedade de batatas, quinoa, chuño, entre outros bens locais não vistos em outros lugares.</p><p>A Visita ao Mercado oferece uma oportunidade única de participar na animada experiência de compras da população local. Reunir habitantes do Lago Titicaca, áreas vizinhas, bem como visitantes da área, participar desta dinâmica animada como você ler as espécies únicas em sua viagem ao mercado.</p>",
          "sv": "<p>(endast lördagar och söndagar)<br>Folket i den peruanska Altiplano är trogna mot många historiska traditioner, bland annat byteshandel eller handel som en huvudform av betalning och handel. Söndag är värd för handel med jordbruksprodukter, med en färgstark visning av en mängd olika potatis, quinoa, chuño, bland andra lokala varor som inte ses någon annanstans.</p><p>Marketplace Visit erbjuder en unik möjlighet att delta i den livliga shoppingupplevelsen hos lokalbefolkningen. Samla invånare från Titicacasjön, angränsande områden, liksom besökare till området, delta i denna livliga dynamik som du utforska de unika arterna i din resa till marknaden.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>(només dissabtes i diumenges) <br>Els pobles de l'Altiplà peruà són fidels a moltes tradicions històriques, entre elles, el bartering o el comerç com a principal forma de pagament i comerç. Diumenge és l'amfitrió de la comercialització de productes agrícoles, amb una exhibició acolorida d'una varietat de patates, quinoa, chuño, entre altres béns locals que no es veuen en altres llocs.</p><p>La visita Marketplace ofereix una oportunitat única per participar en l'animada experiència de compra de la gent local. Reunint els habitants del llac Titicaca, les zones veïnes, així com els visitants de la zona, participar en aquesta dinàmica animada mentre es pot veure l'espècie única en el seu viatge al mercat.</p>",
          "da": "<p>(kun lørdage og søndage)<br>Folk i den peruvianske Altiplano er tro mod mange historiske traditioner, blandt dem byttehandel eller handel som en primær form for betaling og handel. Søndag er vært for handel med landbrugsprodukter, med en farverig udstilling af en række kartofler, quinoa, chuño, blandt andre lokale varer ikke set andetsteds.</p><p>Marketplace Visit tilbyder en enestående mulighed for at deltage i den livlige shoppingoplevelse af lokalbefolkningen. Indsamling indbyggere fra Lake Titicaca, tilstødende områder, samt besøgende til området, deltage i denne livlige dynamik, som du gennemgår de unikke arter i din tur til markedet.</p>",
          "de": "<p>(nur samstags und sonntags)<br>Die Menschen des peruanischen Altiplano sind vielen historischen Traditionen treu, darunter Tauschhandel oder Handel als Hauptform der Zahlung und des Handels. Sonntag ist Gastgeber für den Handel von landwirtschaftlichen Produkten, mit einer bunten Anzeige von einer Vielzahl von Kartoffeln, Quinoa, Chuño, unter anderen lokalen Waren nicht anderswo gesehen.</p><p>Der Marketplace Visit bietet eine einzigartige Gelegenheit, am lebhaften Einkaufserlebnis der Einheimischen teilzunehmen. Sammeln Sie Bewohner des Titicacasees, der benachbarten Gebiete, sowie Besucher der Gegend, nehmen Sie an dieser lebhaften Dynamik teil, während Sie die einzigartigen Arten auf Ihrer Reise zum Markt durchschauen.</p>",
          "es": "<p>(sólo sábados y domingos)<br>La gente del Altiplano peruana es fiel a muchas tradiciones históricas, entre ellas, el trueque o el comercio como principal forma de pago y comercio. El domingo es sede del comercio de productos agrícolas, con una colorida exhibición de una variedad de patatas, quinua, chuño, entre otros bienes locales no vistos en otros lugares.</p><p>La visita al mercado ofrece una oportunidad única para participar en la animada experiencia de compras de la gente local. Reuniendo a los habitantes del Lago Titicaca, las áreas vecinas, así como a los visitantes de la zona, participar en esta dinámica animada mientras usted visita la especie única en su viaje al mercado.</p>",
          "fr": "<p>(uniquement les samedis et dimanches)<br>Les habitants de l'Altiplano péruvien sont fidèles à de nombreuses traditions historiques, parmi lesquelles le troc ou le commerce comme principale forme de paiement et de commerce. Dimanche est l'hôte du commerce de produits agricoles, avec un affichage coloré d'une variété de pommes de terre, quinoa, chuño, entre autres produits locaux non vus ailleurs.</p><p>Le Marketplace Visit offre une occasion unique de participer à l'expérience de magasinage animée de la population locale. Rassembler les habitants du lac Titicaca, les zones voisines, ainsi que les visiteurs de la région, participer à cette dynamique vivante en visitant les espèces uniques dans votre voyage au marché.</p>",
          "it": "<p>(solo sabato e domenica)<br>Il popolo dell'Altiplano peruviano è fedele a molte tradizioni storiche, tra cui il baratto o il commercio come principale forma di pagamento e commercio. Domenica ospita il commercio di prodotti agricoli, con un display colorato di una varietà di patate, quinoa, chuño, tra gli altri beni locali non visti altrove.</p><p>Il Marketplace Visit offre un'opportunità unica per partecipare alla vivace esperienza di shopping della gente locale. Riunendo gli abitanti del Lago Titicaca, le zone limitrofe, così come i visitatori della zona, partecipare a questa vivace dinamica mentre si guarda le specie uniche nel vostro viaggio al mercato.</p>",
          "nl": "<p>(alleen zaterdag en zondag)<br>De mensen van de Peruaanse Altiplano zijn trouw aan vele historische tradities, waaronder ruilhandel of handel als een belangrijke vorm van betaling en handel. Zondag is gastheer voor de handel in landbouwproducten, met een kleurrijke weergave van een verscheidenheid aan aardappelen, quinoa, chuño, onder andere lokale goederen niet elders gezien.</p><p>Het Marketplace Visit biedt een unieke kans om deel te nemen aan de levendige winkelervaring van de lokale bevolking. Het verzamelen van inwoners van het Titicacameer, naburige gebieden, evenals bezoekers van het gebied, deelnemen aan deze levendige dynamiek als u de unieke soorten in uw reis naar de markt te bekijken.</p>",
          "no": "<p>(bare lørdager og søndager)<br>Folket i den peruanske Altiplano er trofaste mot mange historiske tradisjoner, blant dem, byttehandel eller handel som en hovedform for betaling og handel. Søndag er vert for handel av landbruksprodukter, med en fargerik visning av en rekke poteter, quinoa, chuño, blant andre lokale varer ikke sett andre steder.</p><p>Marketplace Visit tilbyr en unik mulighet til å delta i den livlige shoppingopplevelsen til lokalbefolkningen. Å samle innbyggere fra Titicaca-sjøen, nærliggende områder, samt besøkende til området, delta i denne livlige dynamikken mens du ser på de unike artene i turen til markedet.</p>",
          "pl": "<p>(tylko soboty i niedziele)<br>Mieszkańcy peruwiańskiego Altiplano są wierni wielu tradycjom historycznym, wśród nich handel lub handel jako główna forma płatności i handlu. Niedziela jest gospodarzem handlu produktami rolnymi, z kolorowym wyświetlaczem różnych ziemniaków, quinoa, chuño, wśród innych lokalnych towarów nie widziałem gdzie indziej.</p><p>Wizyta Marketplace oferuje wyjątkową okazję do uczestniczenia w tętniących życiem zakupach mieszkańców. Zbieranie mieszkańców z jeziora Titicaca, sąsiednie obszary, a także odwiedzających okolicę, uczestniczą w tej żywej dynamice, jak zapoznać się z wyjątkowymi gatunkami w podróży na rynek.</p>",
          "pt": "<p>(apenas sábados e domingos)<br>O povo do Altiplano peruano é fiel a muitas tradições históricas, entre elas, troca ou negociação como principal forma de pagamento e comércio. Domingo é anfitrião para o comércio de produtos agrícolas, com uma exibição colorida de uma variedade de batatas, quinoa, chuño, entre outros bens locais não vistos em outros lugares.</p><p>A Visita ao Mercado oferece uma oportunidade única de participar na animada experiência de compras da população local. Reunir habitantes do Lago Titicaca, áreas vizinhas, bem como visitantes da área, participar desta dinâmica animada como você ler as espécies únicas em sua viagem ao mercado.</p>",
          "sv": "<p>(endast lördagar och söndagar)<br>Folket i den peruanska Altiplano är trogna mot många historiska traditioner, bland annat byteshandel eller handel som en huvudform av betalning och handel. Söndag är värd för handel med jordbruksprodukter, med en färgstark visning av en mängd olika potatis, quinoa, chuño, bland andra lokala varor som inte ses någon annanstans.</p><p>Marketplace Visit erbjuder en unik möjlighet att delta i den livliga shoppingupplevelsen hos lokalbefolkningen. Samla invånare från Titicacasjön, angränsande områden, liksom besökare till området, delta i denna livliga dynamik som du utforska de unika arterna i din resa till marknaden.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_market001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_market001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2592,
          "Width": 3872,
          "Size": 4069709,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69976",
      "Name": {
        "EnText": "Local Festivities",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Festes locals",
          "da": "Lokale festligheder",
          "de": "Lokale Feste",
          "es": "Fiestas locales",
          "fr": "Festivités locales",
          "it": "Feste Locali",
          "nl": "Lokale festiviteiten",
          "no": "Lokale festligheter",
          "pl": "Lokalne uroczystości",
          "pt": "Festas Locais",
          "sv": "Lokala festligheter"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>(according to Festivities Calendar) <br/>Known as the Peruvian Capital of Folklore, Puno is host to some of the region’s most renowned traditional festivals. Among the most celebrated and popular, the feast of the Virgin of la Candelaria, declared Intangible and Cultural Patrimony of Humanity by UNESCO boasts over 360 pre and post-colonial dances. Weaving together a unique version of local history, this festival is held each February and gathers around 40,000 people. Storming Puno’s streets with vibrant dance and lively traditional wear made solely for the celebration, the Virgin of la Candelaria is the region’s most representative celebration.</p><p>Titilaka has identified 12 local feasts near the lodge, and if your stay with us coincides with any of them, our guides will gladly assist you in enjoying these. Be among the few travelers who have experienced these typical Peruvian<br/>traditions.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>(segons Calendari de Festes) <br>Coneguda com la capital del folklore peruà, Puno acull algunes de les festes tradicionals més conegudes de la regió. Entre les més celebrades i populars, la festa de la Mare de Déu de la Candelera, declarada Patrimoni Immaterial i Cultural de la Humanitat per la UNESCO, compta amb més de 360 danses pre i postcolonials. Teixint una versió única de la història local, aquest festival se celebra cada mes de febrer i reuneix al voltant de 40.000 persones. Astormant els carrers de Puno amb un ball vibrant i un animat vestit tradicional fet exclusivament per a la celebració, la Mare de Déu de la Candelaria és la celebració més representativa de la comarca.</p><p>Titilaka ha identificat 12 festes locals a prop de l'alberg, i si la seva estada amb nosaltres coincideix amb qualsevol d'ells, els nostres guies us ajudaran amb molt de gust a gaudir-ne. Estar entre els pocs viatgers que han experimentat aquests típics peruans<br>tradicions.</p>",
          "da": "<p>(ifølge Festtivities Kalender)<br>Puno er kendt som den peruvianske hovedstad Folklore og er vært for nogle af regionens mest berømte traditionelle festivaler. Blandt de mest berømte og populære, festen for Jomfruen af la Candelaria, erklærede immaterielle og kulturelle arv af menneskeheden af UNESCO prale over 360 pre og post-koloniale danse. Vævning sammen en unik version af lokal historie, denne festival afholdes hver februar og samler omkring 40.000 mennesker. Virgin of la Candelaria stormer Punos gader med levende dans og livligt traditionelt slid lavet udelukkende til fejringen, er regionens mest repræsentative fest.</p><p>Titilaka har identificeret 12 lokale fester nær lodgen, og hvis dit ophold hos os falder sammen med nogen af dem, vil vores guider gerne hjælpe dig med at nyde disse. Vær blandt de få rejsende, der har oplevet disse typiske peruvianske<br>traditioner.</p>",
          "de": "<p>(nach Festivities Calendar)<br>Puno, bekannt als die peruanische Hauptstadt der Folklore, beherbergt einige der bekanntesten traditionellen Feste der Region. Zu den berühmtesten und beliebtesten, das Fest der Jungfrau von la Candelaria, erklärt Immaterielles und kulturelles Erbe der Menschheit von der UNESCO verfügt über 360 Vor- und Postkoloniale Tänze. Dieses Festival, das eine einzigartige Version der lokalen Geschichte vereint, findet jeden Februar statt und versammelt rund 40.000 Menschen. Die Jungfrau von la Candelaria ist die repräsentativste Feier der Region. Sie stürmt Punos Straßen mit lebendigem Tanz und lebendiger traditioneller Kleidung, die ausschließlich für die Feier gemacht wurde.</p><p>Titilaka hat 12 lokale Feste in der Nähe der Lodge identifiziert, und wenn Ihr Aufenthalt bei uns mit einem von ihnen übereinstimmt, werden unsere Führer Ihnen gerne helfen, diese zu genießen. Seien Sie unter den wenigen Reisenden, die diese typischen peruanischen erlebt haben<br>Traditionen.</p>",
          "es": "<p>(según calendario de festividades)<br>Conocida como la capital peruana del folclore, Puno acoge algunos de los festivales tradicionales más renombrados de la región. Entre las más célebres y populares, la fiesta de la Virgen de la Candelaria, declarada Patrimonio Inmaterial y Cultural de la Humanidad por la UNESCO, cuenta con más de 360 danzas pre y poscoloniales. Este festival, que reúne una versión única de la historia local, se celebra cada mes de febrero y reúne a unas 40.000 personas. La Virgen de la Candelaria es la celebración más representativa de la región, que irrumpió en las calles de Puno con una danza vibrante y una ropa tradicional animada hecha exclusivamente para la celebración.</p><p>Titilaka ha identificado 12 fiestas locales cerca del lodge, y si su estancia con nosotros coincide con alguna de ellas, nuestros guías le ayudarán gustosamente a disfrutar de ellas. Esté entre los pocos viajeros que han experimentado estos típicos peruanos<br>tradiciones.</p>",
          "fr": "<p>(selon le calendrier des fêtes)<br>Connue comme la capitale péruvienne du folklore, Puno accueille certains des festivals traditionnels les plus renommés de la région. Parmi les plus célèbres et populaires, la fête de la Vierge de la Candelaria, déclarée Patrimoine Immatériel et Culturel de l'Humanité par l'UNESCO, compte plus de 360 danses pré et post-coloniales. Tissant une version unique de l'histoire locale, ce festival a lieu chaque mois de février et réunit environ 40 000 personnes. La Vierge de la Candelaria est la célébration la plus représentative de la région, en s'emparant des rues de Puno avec des danses vibrantes et des vêtements traditionnels animés faits uniquement pour la célébration.</p><p>Titilaka a identifié 12 fêtes locales près du lodge, et si votre séjour avec nous coïncide avec l'un d'entre eux, nos guides se feront un plaisir de vous aider à en profiter. Soyez parmi les quelques voyageurs qui ont connu ces typiques péruviens<br>traditions.</p>",
          "it": "<p>(secondo il calendario dei festeggiamenti)<br>Conosciuta come la capitale peruviana del folklore, Puno ospita alcune delle feste tradizionali più rinomate della regione. Tra i più celebri e popolari, la festa della Vergine della Candelaria, dichiarata Patrimonio Immateriale e Culturale dell'Umanità dall'UNESCO vanta oltre 360 danze pre e post-coloniali. Intrecciando una versione unica della storia locale, questo festival si tiene ogni febbraio e raccoglie circa 40.000 persone. La Vergine della Candelaria è la festa più rappresentativa della regione, con balli vibranti e abiti tradizionali fatti esclusivamente per la celebrazione.</p><p>Titilaka ha identificato 12 feste locali vicino al lodge, e se il vostro soggiorno con noi coincide con uno di loro, le nostre guide saranno lieti di aiutarvi a godervi questi. Essere tra i pochi viaggiatori che hanno sperimentato questi tipici peruviani<br>tradizioni.</p>",
          "nl": "<p>(volgens de festiviteiten kalender)<br>Puno staat bekend als de Peruaanse hoofdstad van Folklore en is gastheer voor enkele van de meest gerenommeerde traditionele festivals in de regio. Een van de meest gevierde en populaire, het feest van de Maagd van la Candelaria, uitgeroepen immaterieel en cultureel patrimonium van de mensheid door UNESCO biedt meer dan 360 pre en post-koloniale dansen. Dit festival verweven een unieke versie van de lokale geschiedenis, vindt elk februari plaats en verzamelt ongeveer 40.000 mensen. De Maagd van la Candelaria is de meest representatieve viering van de regio. De straten van Puno bestormen met levendige dans en levendige traditionele kleding die uitsluitend voor de viering is gemaakt.</p><p>Titilaka heeft 12 lokale feesten in de buurt van de lodge geïdentificeerd, en als uw verblijf bij ons samenvalt met een van hen, zullen onze gidsen u graag helpen bij het genieten van deze. Wees een van de weinige reizigers die deze typische Peruaanse<br>tradities.</p>",
          "no": "<p>(enligt festligheter kalender)<br>Puno er kjent som den peruanske hovedstaden i Folklore, og er vert for noen av regionens mest kjente tradisjonelle festivaler. Blant de mest berømte og populære, festen for Virgin of la Candelaria, erklærte Immaterielle og kulturelle arv av menneskeheten av UNESCO skryte over 360 pre og post-koloniale danser. Veving sammen en unik versjon av lokalhistorien, denne festivalen arrangeres hver februar og samler rundt 40 000 mennesker. Jomfruen av la Candelaria er regionens mest representative feiring og storming av Punos gater med levende dans og livlig tradisjonell slitasje laget utelukkende til feiringen.</p><p>Titilaka har identifisert 12 lokale fester i nærheten av hytta, og hvis ditt opphold hos oss sammenfaller med noen av dem, vil våre guider gjerne hjelpe deg med å nyte disse. Vær blant de få reisende som har opplevd disse typiske peruanske<br>tradisjoner.</p>",
          "pl": "<p>(według kalendarza uroczystości)<br>Znany jako Peru Stolica Folkloru, Puno jest gospodarzem jednych z najbardziej znanych tradycyjnych festiwali w regionie. Wśród najbardziej znanych i popularnych, święto Matki Boskiej z La Candelaria, uznane za niematerialne i kulturowe dziedzictwo ludzkości przez UNESCO szczyci się ponad 360 tańcami pre i postkolonialnymi. Tkając unikalną wersję lokalnej historii, festiwal ten odbywa się każdego lutego i gromadzi około 40 000 osób. Dziewica z la Candelaria jest najbardziej reprezentatywną uroczystością regionu, szturmujący ulice Puno z tętniącym życiem tańcem i żywym tradycyjnym ubraniem stworzonym wyłącznie z okazji uroczystości.</p><p>Titilaka zidentyfikowała 12 lokalnych świąt w pobliżu domku, a jeśli pobyt u nas zbiega się z którymkolwiek z nich, nasi przewodnicy chętnie pomogą Ci w korzystaniu z nich. Bądź jednym z niewielu podróżnych, którzy doświadczyli tych typowych peruwiańskich<br>tradycji.</p>",
          "pt": "<p>(de acordo com o calendário de festividades)<br>Conhecida como Capital do Folclore peruano, Puno é o anfitrião de alguns dos festivais tradicionais mais renomados da região. Entre os mais celebrados e populares, a festa da Virgem da Candelaria, declarada Patrimônio Imaterial e Cultural da Humanidade pela UNESCO ostenta mais de 360 danças pré e pós-coloniais. Juntando uma versão única da história local, este festival é realizado em fevereiro e reúne cerca de 40.000 pessoas. Invadindo as ruas de Puno com dança vibrante e trajes tradicionais animados feitos exclusivamente para a celebração, a Virgem da Candelaria é a celebração mais representativa da região.</p><p>Titilaka identificou 12 festas locais perto do alojamento, e se a sua estadia conosco coincidir com qualquer um deles, os nossos guias terão todo o prazer em ajudá-lo a desfrutar destes. Esteja entre os poucos viajantes que experimentaram estes típicos peruanos<br>tradições.</p>",
          "sv": "<p>(enligt kalender för festligheter)<br>Puno är känd som den peruanska huvudstaden Folklore och är värd för några av regionens mest kända traditionella festivaler. Bland de mest firade och populära, festen av Virgin of la Candelaria, förklarade immateriella och kulturella arv av mänskligheten av UNESCO skryter över 360 pre och postkoloniala danser. Denna festival väver samman en unik version av lokalhistorien och hålls varje februari och samlar omkring 40 000 personer. Virgin of la Candelaria är regionens mest representativa fest och stormar Punos gator med livlig dans och livligt traditionellt slitage som gjorts enbart för firandet.</p><p>Titilaka har identifierat 12 lokala fester nära stugan, och om din vistelse hos oss sammanfaller med någon av dem, hjälper våra guider dig gärna att njuta av dessa. Var bland de få resenärer som har upplevt dessa typiska peruanska<br>traditioner.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>(segons Calendari de Festes) <br>Coneguda com la capital del folklore peruà, Puno acull algunes de les festes tradicionals més conegudes de la regió. Entre les més celebrades i populars, la festa de la Mare de Déu de la Candelera, declarada Patrimoni Immaterial i Cultural de la Humanitat per la UNESCO, compta amb més de 360 danses pre i postcolonials. Teixint una versió única de la història local, aquest festival se celebra cada mes de febrer i reuneix al voltant de 40.000 persones. Astormant els carrers de Puno amb un ball vibrant i un animat vestit tradicional fet exclusivament per a la celebració, la Mare de Déu de la Candelaria és la celebració més representativa de la comarca.</p><p>Titilaka ha identificat 12 festes locals a prop de l'alberg, i si la seva estada amb nosaltres coincideix amb qualsevol d'ells, els nostres guies us ajudaran amb molt de gust a gaudir-ne. Estar entre els pocs viatgers que han experimentat aquests típics peruans<br>tradicions.</p>",
          "da": "<p>(ifølge Festtivities Kalender)<br>Puno er kendt som den peruvianske hovedstad Folklore og er vært for nogle af regionens mest berømte traditionelle festivaler. Blandt de mest berømte og populære, festen for Jomfruen af la Candelaria, erklærede immaterielle og kulturelle arv af menneskeheden af UNESCO prale over 360 pre og post-koloniale danse. Vævning sammen en unik version af lokal historie, denne festival afholdes hver februar og samler omkring 40.000 mennesker. Virgin of la Candelaria stormer Punos gader med levende dans og livligt traditionelt slid lavet udelukkende til fejringen, er regionens mest repræsentative fest.</p><p>Titilaka har identificeret 12 lokale fester nær lodgen, og hvis dit ophold hos os falder sammen med nogen af dem, vil vores guider gerne hjælpe dig med at nyde disse. Vær blandt de få rejsende, der har oplevet disse typiske peruvianske<br>traditioner.</p>",
          "de": "<p>(nach Festivities Calendar)<br>Puno, bekannt als die peruanische Hauptstadt der Folklore, beherbergt einige der bekanntesten traditionellen Feste der Region. Zu den berühmtesten und beliebtesten, das Fest der Jungfrau von la Candelaria, erklärt Immaterielles und kulturelles Erbe der Menschheit von der UNESCO verfügt über 360 Vor- und Postkoloniale Tänze. Dieses Festival, das eine einzigartige Version der lokalen Geschichte vereint, findet jeden Februar statt und versammelt rund 40.000 Menschen. Die Jungfrau von la Candelaria ist die repräsentativste Feier der Region. Sie stürmt Punos Straßen mit lebendigem Tanz und lebendiger traditioneller Kleidung, die ausschließlich für die Feier gemacht wurde.</p><p>Titilaka hat 12 lokale Feste in der Nähe der Lodge identifiziert, und wenn Ihr Aufenthalt bei uns mit einem von ihnen übereinstimmt, werden unsere Führer Ihnen gerne helfen, diese zu genießen. Seien Sie unter den wenigen Reisenden, die diese typischen peruanischen erlebt haben<br>Traditionen.</p>",
          "es": "<p>(según calendario de festividades)<br>Conocida como la capital peruana del folclore, Puno acoge algunos de los festivales tradicionales más renombrados de la región. Entre las más célebres y populares, la fiesta de la Virgen de la Candelaria, declarada Patrimonio Inmaterial y Cultural de la Humanidad por la UNESCO, cuenta con más de 360 danzas pre y poscoloniales. Este festival, que reúne una versión única de la historia local, se celebra cada mes de febrero y reúne a unas 40.000 personas. La Virgen de la Candelaria es la celebración más representativa de la región, que irrumpió en las calles de Puno con una danza vibrante y una ropa tradicional animada hecha exclusivamente para la celebración.</p><p>Titilaka ha identificado 12 fiestas locales cerca del lodge, y si su estancia con nosotros coincide con alguna de ellas, nuestros guías le ayudarán gustosamente a disfrutar de ellas. Esté entre los pocos viajeros que han experimentado estos típicos peruanos<br>tradiciones.</p>",
          "fr": "<p>(selon le calendrier des fêtes)<br>Connue comme la capitale péruvienne du folklore, Puno accueille certains des festivals traditionnels les plus renommés de la région. Parmi les plus célèbres et populaires, la fête de la Vierge de la Candelaria, déclarée Patrimoine Immatériel et Culturel de l'Humanité par l'UNESCO, compte plus de 360 danses pré et post-coloniales. Tissant une version unique de l'histoire locale, ce festival a lieu chaque mois de février et réunit environ 40 000 personnes. La Vierge de la Candelaria est la célébration la plus représentative de la région, en s'emparant des rues de Puno avec des danses vibrantes et des vêtements traditionnels animés faits uniquement pour la célébration.</p><p>Titilaka a identifié 12 fêtes locales près du lodge, et si votre séjour avec nous coïncide avec l'un d'entre eux, nos guides se feront un plaisir de vous aider à en profiter. Soyez parmi les quelques voyageurs qui ont connu ces typiques péruviens<br>traditions.</p>",
          "it": "<p>(secondo il calendario dei festeggiamenti)<br>Conosciuta come la capitale peruviana del folklore, Puno ospita alcune delle feste tradizionali più rinomate della regione. Tra i più celebri e popolari, la festa della Vergine della Candelaria, dichiarata Patrimonio Immateriale e Culturale dell'Umanità dall'UNESCO vanta oltre 360 danze pre e post-coloniali. Intrecciando una versione unica della storia locale, questo festival si tiene ogni febbraio e raccoglie circa 40.000 persone. La Vergine della Candelaria è la festa più rappresentativa della regione, con balli vibranti e abiti tradizionali fatti esclusivamente per la celebrazione.</p><p>Titilaka ha identificato 12 feste locali vicino al lodge, e se il vostro soggiorno con noi coincide con uno di loro, le nostre guide saranno lieti di aiutarvi a godervi questi. Essere tra i pochi viaggiatori che hanno sperimentato questi tipici peruviani<br>tradizioni.</p>",
          "nl": "<p>(volgens de festiviteiten kalender)<br>Puno staat bekend als de Peruaanse hoofdstad van Folklore en is gastheer voor enkele van de meest gerenommeerde traditionele festivals in de regio. Een van de meest gevierde en populaire, het feest van de Maagd van la Candelaria, uitgeroepen immaterieel en cultureel patrimonium van de mensheid door UNESCO biedt meer dan 360 pre en post-koloniale dansen. Dit festival verweven een unieke versie van de lokale geschiedenis, vindt elk februari plaats en verzamelt ongeveer 40.000 mensen. De Maagd van la Candelaria is de meest representatieve viering van de regio. De straten van Puno bestormen met levendige dans en levendige traditionele kleding die uitsluitend voor de viering is gemaakt.</p><p>Titilaka heeft 12 lokale feesten in de buurt van de lodge geïdentificeerd, en als uw verblijf bij ons samenvalt met een van hen, zullen onze gidsen u graag helpen bij het genieten van deze. Wees een van de weinige reizigers die deze typische Peruaanse<br>tradities.</p>",
          "no": "<p>(enligt festligheter kalender)<br>Puno er kjent som den peruanske hovedstaden i Folklore, og er vert for noen av regionens mest kjente tradisjonelle festivaler. Blant de mest berømte og populære, festen for Virgin of la Candelaria, erklærte Immaterielle og kulturelle arv av menneskeheten av UNESCO skryte over 360 pre og post-koloniale danser. Veving sammen en unik versjon av lokalhistorien, denne festivalen arrangeres hver februar og samler rundt 40 000 mennesker. Jomfruen av la Candelaria er regionens mest representative feiring og storming av Punos gater med levende dans og livlig tradisjonell slitasje laget utelukkende til feiringen.</p><p>Titilaka har identifisert 12 lokale fester i nærheten av hytta, og hvis ditt opphold hos oss sammenfaller med noen av dem, vil våre guider gjerne hjelpe deg med å nyte disse. Vær blant de få reisende som har opplevd disse typiske peruanske<br>tradisjoner.</p>",
          "pl": "<p>(według kalendarza uroczystości)<br>Znany jako Peru Stolica Folkloru, Puno jest gospodarzem jednych z najbardziej znanych tradycyjnych festiwali w regionie. Wśród najbardziej znanych i popularnych, święto Matki Boskiej z La Candelaria, uznane za niematerialne i kulturowe dziedzictwo ludzkości przez UNESCO szczyci się ponad 360 tańcami pre i postkolonialnymi. Tkając unikalną wersję lokalnej historii, festiwal ten odbywa się każdego lutego i gromadzi około 40 000 osób. Dziewica z la Candelaria jest najbardziej reprezentatywną uroczystością regionu, szturmujący ulice Puno z tętniącym życiem tańcem i żywym tradycyjnym ubraniem stworzonym wyłącznie z okazji uroczystości.</p><p>Titilaka zidentyfikowała 12 lokalnych świąt w pobliżu domku, a jeśli pobyt u nas zbiega się z którymkolwiek z nich, nasi przewodnicy chętnie pomogą Ci w korzystaniu z nich. Bądź jednym z niewielu podróżnych, którzy doświadczyli tych typowych peruwiańskich<br>tradycji.</p>",
          "pt": "<p>(de acordo com o calendário de festividades)<br>Conhecida como Capital do Folclore peruano, Puno é o anfitrião de alguns dos festivais tradicionais mais renomados da região. Entre os mais celebrados e populares, a festa da Virgem da Candelaria, declarada Patrimônio Imaterial e Cultural da Humanidade pela UNESCO ostenta mais de 360 danças pré e pós-coloniais. Juntando uma versão única da história local, este festival é realizado em fevereiro e reúne cerca de 40.000 pessoas. Invadindo as ruas de Puno com dança vibrante e trajes tradicionais animados feitos exclusivamente para a celebração, a Virgem da Candelaria é a celebração mais representativa da região.</p><p>Titilaka identificou 12 festas locais perto do alojamento, e se a sua estadia conosco coincidir com qualquer um deles, os nossos guias terão todo o prazer em ajudá-lo a desfrutar destes. Esteja entre os poucos viajantes que experimentaram estes típicos peruanos<br>tradições.</p>",
          "sv": "<p>(enligt kalender för festligheter)<br>Puno är känd som den peruanska huvudstaden Folklore och är värd för några av regionens mest kända traditionella festivaler. Bland de mest firade och populära, festen av Virgin of la Candelaria, förklarade immateriella och kulturella arv av mänskligheten av UNESCO skryter över 360 pre och postkoloniala danser. Denna festival väver samman en unik version av lokalhistorien och hålls varje februari och samlar omkring 40 000 personer. Virgin of la Candelaria är regionens mest representativa fest och stormar Punos gator med livlig dans och livligt traditionellt slitage som gjorts enbart för firandet.</p><p>Titilaka har identifierat 12 lokala fester nära stugan, och om din vistelse hos oss sammanfaller med någon av dem, hjälper våra guider dig gärna att njuta av dessa. Var bland de få resenärer som har upplevt dessa typiska peruanska<br>traditioner.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_festivities002.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_festivities002.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1955,
          "Width": 2547,
          "Size": 1216379,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69977",
      "Name": {
        "EnText": "Boat House – Nautical Sports",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Casa Vaixell — Esports Nàutics",
          "da": "Bådehus — Nautisk sport",
          "de": "Bootshaus - Nautical Sports",
          "es": "Boat House - Nautical Sports",
          "fr": "Boat House — Sports nautiques",
          "it": "Boat House — Sport Nautici",
          "nl": "Boat House — Nautische sporten",
          "no": "Båthus — Nautisk sport",
          "pl": "Boat House — sporty morskie",
          "pt": "Casa de Barco — Esportes Náuticos",
          "sv": "Båt House — Nautisk sport"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The first nautical sports facility on Lake Titicaca, our boat house offers you the exclusive opportunity to sail at more than 12,000 feet above sea level. Choose among kayaks, Canadian canoes, paddle boards, and sunfish sailboats, or try them all as you explore this wonderful body of water.</p><p>Experienced Titilaka instructors are at hand to look over your safety and explain navigation procedures before you begin your nautical journey. Explore the lake at your pace while enjoying the serenity of its views and silence. Discover the nearby ecosystems strewn among its shores and Totora reeds, an ideal location to observe local wildlife and plants making Titicaca their home.</p><p>Don’t miss views of the lodge as you make your way through the lake and look forward to snacks and refreshing beverages on our outdoor terrace once you’re ready to head back.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>La primera instal·lació esportiva nàutica del llac Titicaca, la nostra casa nàutica li ofereix l'oportunitat exclusiva de navegar a més de 12.000 metres sobre el nivell del mar. Tria entre caiacs, canoes canadenques, taules de pàdel i velers de peix sol, o prova tots mentre explores aquest meravellós cos d'aigua.</p><p>Els instructors experimentats de Titilaka estan a la vostra disposició per mirar per sobre de la vostra seguretat i explicar els procediments de navegació abans de començar el vostre viatge nàutic. Explora el llac al teu ritme mentre gaudeix de la serenitat de les seves vistes i el silenci. Descobriu els ecosistemes propers sembrats entre les seves costes i les canyes de Totora, un lloc ideal per observar la fauna i les plantes locals fent de Titicaca la seva llar.</p><p>No us perdeu les vistes de la casa de camp a mesura que feu el seu camí a través del llac i esperem aperitius i begudes refrescants a la nostra terrassa exterior una vegada que estigui llest per tornar.</p>",
          "da": "<p>Den første nautiske sports facilitet ved Lake Titicaca, vores båd hus tilbyder dig den eksklusive mulighed for at sejle mere end 12.000 fod over havets overflade. Vælg mellem kajakker, canadiske kanoer, padleboards og solfisksejlbåde, eller prøv dem alle, mens du udforsker denne vidunderlige vandmasse.</p><p>Erfarne Titilaka instruktører er ved hånden for at se over din sikkerhed og forklare navigationsprocedurer, før du begynder din sørejse. Udforsk søen i dit tempo, mens du nyder sindsro i dens synspunkter og stilhed. Oplev de nærliggende økosystemer overstrøet blandt dets kyster og Totora siv, et ideelt sted at observere lokale dyreliv og planter gør Titicaca til deres hjem.</p><p>Gå ikke glip af udsigten over lodge, som du gør din vej gennem søen og ser frem til snacks og forfriskende drikkevarer på vores udendørs terrasse, når du er klar til hovedet tilbage.</p>",
          "de": "<p>Als erste nautische Sportanlage am Titicacasee bietet Ihnen unser Bootshaus die exklusive Möglichkeit, auf mehr als 12.000 Fuß über dem Meeresspiegel zu segeln. Wählen Sie zwischen Kajaks, kanadischen Kanus, Paddelbrettern und Segelbooten aus, oder probieren Sie sie alle, während Sie dieses wunderbare Gewässer erkunden.</p><p>Erfahrene Titilaka-Lehrer stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihre Sicherheit zu überprüfen und die Navigationsverfahren zu erklären, bevor Sie Ihre nautische Reise beginnen. Erkunden Sie den See in Ihrem Tempo und genießen Sie die Ruhe seiner Aussicht und Stille. Entdecken Sie die nahegelegenen Ökosysteme, die zwischen den Ufern und den Schilf von Totora verstreut sind, ein idealer Ort, um lokale Tierwelt und Pflanzen zu beobachten, die Titicaca zu ihrer Heimat machen.</p><p>Verpassen Sie nicht die Aussicht auf die Lodge, während Sie sich durch den See begeben und freuen Sie sich auf Snacks und erfrischende Getränke auf unserer Außenterrasse, sobald Sie wieder zurück sind.</p>",
          "es": "<p>La primera instalación de deportes náuticos en el lago Titicaca, nuestra casa náutica le ofrece la oportunidad exclusiva de navegar a más de 12.000 pies sobre el nivel del mar. Elija entre kayaks, canoas canadienses, tablas de remo y veleros de pez sol, o pruébalos todos mientras explora este maravilloso cuerpo de agua.</p><p>Los instructores experimentados de Titilaka están a la mano para revisar su seguridad y explicar los procedimientos de navegación antes de comenzar su viaje náutico. Explore el lago a su ritmo mientras disfruta de la serenidad de sus vistas y silencio. Descubre los ecosistemas cercanos esparcidos entre sus costas y las cañas de Totora, un lugar ideal para observar la fauna y las plantas locales que hacen de Titicaca su hogar.</p><p>No te pierdas las vistas del lodge mientras recorres el lago y disfruta de aperitivos y bebidas refrescantes en nuestra terraza al aire libre una vez que estés listo para volver.</p>",
          "fr": "<p>Première installation sportive nautique sur le lac Titicaca, notre bateau-house vous offre la possibilité exclusive de naviguer à plus de 12 000 pieds au-dessus du niveau de la mer. Faites votre choix parmi les kayaks, les canots canadiens, les planches à pagaie et les voiliers crapets, ou essayez tous en explorant cette magnifique étendue d'eau.</p><p>Des instructeurs expérimentés de Titilaka sont à votre disposition pour surveiller votre sécurité et vous expliquer les procédures de navigation avant de commencer votre voyage nautique. Explorez le lac à votre rythme tout en profitant de la sérénité de ses vues et de son silence. Découvrez les écosystèmes voisins parsemés entre ses rives et les roseaux Totora, un endroit idéal pour observer la faune et les plantes locales qui font de Titicaca leur maison.</p><p>Ne manquez pas la vue sur le lodge pendant que vous traversez le lac et vous aurez hâte de déguster des collations et des boissons rafraîchissantes sur notre terrasse extérieure une fois que vous serez prêt à rentrer.</p>",
          "it": "<p>Il primo impianto sportivo nautico sul lago Titicaca, la nostra casa galleggiante vi offre l'esclusiva opportunità di navigare a più di 12.000 piedi sul livello del mare. Scegli tra kayak, canoe canadesi, tavole da paddle e barche a vela di pesci solari, o provali tutti mentre esplori questo meraviglioso specchio d'acqua.</p><p>Istruttori Titilaka esperti sono a portata di mano per controllare la vostra sicurezza e spiegare le procedure di navigazione prima di iniziare il vostro viaggio nautico. Esplora il lago al tuo ritmo godendo la serenità dei suoi panorami e del suo silenzio. Scopri gli ecosistemi vicini disseminato tra le sue sponde e le canne Totora, un luogo ideale per osservare la fauna e le piante locali che fanno di Titicaca la loro casa.</p><p>Non perdetevi la vista del lodge mentre attraversi il lago e non vedete l'ora di gustare snack e bevande rinfrescanti sulla nostra terrazza all'aperto una volta pronti a tornare.</p>",
          "nl": "<p>Ons boothuis is de eerste nautische sportfaciliteit aan het Titicacameer en biedt u de exclusieve mogelijkheid om te varen op meer dan 12.000 voet boven de zeespiegel. Kies uit kajaks, Canadese kano's, peddelplanken en zeilboten met zonnevissen, of probeer ze allemaal terwijl je dit prachtige waterlichaam verkent.</p><p>Ervaren Titilaka-instructeurs staan klaar om uw veiligheid te bekijken en de navigatieprocedures uit te leggen voordat u aan uw nautische reis begint. Verken het meer in uw tempo terwijl u geniet van de rust van het uitzicht en de stilte. Ontdek de nabijgelegen ecosystemen bezaaid tussen de oevers en Totora riet, een ideale locatie om lokale wilde dieren en planten te observeren, waardoor Titicaca hun thuis is.</p><p>Mis het uitzicht op de lodge niet als u zich een weg door het meer maakt en kijk uit naar snacks en verfrissende drankjes op ons terras als u klaar bent om terug te gaan.</p>",
          "no": "<p>Den første nautiske idrettsanlegg ved Titicaca-sjøen, vårt båthus tilbyr deg den eksklusive muligheten til å seile på mer enn 12 000 meter over havet. Velg blant kajakker, kanadiske kanoer, padlebrett og solfisk seilbåter, eller prøv dem alle mens du utforsker denne fantastiske vannkroppen.</p><p>Erfarne Titilaka instruktører er tilgjengelig for å se over din sikkerhet og forklare navigasjonsprosedyrer før du begynner din nautiske reise. Utforsk innsjøen i ditt tempo mens du nyter stillheten av sine synspunkter og stillhet. Oppdag de nærliggende økosystemene som er strødd blant sine bredder og Totora-siv, et ideelt sted for å observere lokale dyreliv og planter som gjør Titicaca til deres hjem.</p><p>Gå ikke glipp av utsikten over hytta mens du gjør deg gjennom innsjøen og ser frem til snacks og forfriskende drikke på utendørsterrassen når du er klar til å dra tilbake.</p>",
          "pl": "<p>Pierwszy ośrodek sportów morskich nad jeziorem Titicaca, nasz dom łodzi oferuje ekskluzywną możliwość żeglowania na ponad 12 000 stóp nad poziomem morza. Wybieraj spośród kajaków, kanadyjskich kajaków, desek do wiosła i żaglówek słonecznych lub spróbuj ich wszystkich podczas odkrywania tego wspaniałego zbiornika wodnego.</p><p>Doświadczeni instruktorzy Titilaka są pod ręką, aby sprawdzić Twoje bezpieczeństwo i wyjaśnić procedury nawigacyjne przed rozpoczęciem podróży morskiej. Poznaj jezioro w swoim tempie, ciesząc się spokojną widokami i ciszą. Odkryj pobliskie ekosystemy rozrzucone pośród jego brzegów i trzciny Totora, idealne miejsce do obserwacji lokalnej dzikiej przyrody i roślin, które sprawiają, że Titicaca jest ich domem.</p><p>Goście mogą podziwiać widoki na domek, przechodząc przez jezioro i delektować się przekąskami i napojami orzeźwiającymi na tarasie.</p>",
          "pt": "<p>A primeira instalação de esportes náuticos no Lago Titicaca, nossa casa de barcos oferece a oportunidade exclusiva de navegar a mais de 12.000 pés acima do nível do mar. Escolha entre caiaques, canoas canadenses, pranchas de remo e veleiros, ou experimente todos eles enquanto explora este maravilhoso corpo de água.</p><p>Os instrutores experientes da Titilaka estão à disposição para examinar a sua segurança e explicar os procedimentos de navegação antes de começar a sua viagem náutica. Explore o lago ao seu ritmo enquanto desfruta da serenidade de suas vistas e silêncio. Descubra os ecossistemas próximos espalhados entre suas margens e palhetas Totora, um local ideal para observar a vida selvagem local e plantas fazendo Titicaca sua casa.</p><p>Não perca a vista do alojamento enquanto atravessa o lago e desfrute de snacks e bebidas refrescantes no nosso terraço ao ar livre quando estiver pronto para voltar.</p>",
          "sv": "<p>Den första nautiska sportanläggningen vid Titicacasjön erbjuder dig en exklusiv möjlighet att segla på mer än 12 000 fot över havet. Välj bland kajaker, kanadensiska kanoter, paddelbrädor och sunfish segelbåtar, eller prova dem alla när du utforskar denna underbara vattenförekomst.</p><p>Erfarna Titilaka-instruktörer finns till hands för att se över din säkerhet och förklara navigeringsprocedurer innan du påbörjar din nautiska resa. Utforska sjön i din takt medan du njuter av lugnet i dess utsikt och tystnad. Upptäck de närliggande ekosystem som är beströdda bland dess stränder och Totora vass, ett idealiskt läge för att observera lokala djurliv och växter som gör Titicaca till sitt hem.</p><p>Missa inte utsikten över lodge när du tar dig fram genom sjön och ser fram emot snacks och uppfriskande drycker på vår uteservering när du är redo att gå tillbaka.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>La primera instal·lació esportiva nàutica del llac Titicaca, la nostra casa nàutica li ofereix l'oportunitat exclusiva de navegar a més de 12.000 metres sobre el nivell del mar. Tria entre caiacs, canoes canadenques, taules de pàdel i velers de peix sol, o prova tots mentre explores aquest meravellós cos d'aigua.</p><p>Els instructors experimentats de Titilaka estan a la vostra disposició per mirar per sobre de la vostra seguretat i explicar els procediments de navegació abans de començar el vostre viatge nàutic. Explora el llac al teu ritme mentre gaudeix de la serenitat de les seves vistes i el silenci. Descobriu els ecosistemes propers sembrats entre les seves costes i les canyes de Totora, un lloc ideal per observar la fauna i les plantes locals fent de Titicaca la seva llar.</p><p>No us perdeu les vistes de la casa de camp a mesura que feu el seu camí a través del llac i esperem aperitius i begudes refrescants a la nostra terrassa exterior una vegada que estigui llest per tornar.</p>",
          "da": "<p>Den første nautiske sports facilitet ved Lake Titicaca, vores båd hus tilbyder dig den eksklusive mulighed for at sejle mere end 12.000 fod over havets overflade. Vælg mellem kajakker, canadiske kanoer, padleboards og solfisksejlbåde, eller prøv dem alle, mens du udforsker denne vidunderlige vandmasse.</p><p>Erfarne Titilaka instruktører er ved hånden for at se over din sikkerhed og forklare navigationsprocedurer, før du begynder din sørejse. Udforsk søen i dit tempo, mens du nyder sindsro i dens synspunkter og stilhed. Oplev de nærliggende økosystemer overstrøet blandt dets kyster og Totora siv, et ideelt sted at observere lokale dyreliv og planter gør Titicaca til deres hjem.</p><p>Gå ikke glip af udsigten over lodge, som du gør din vej gennem søen og ser frem til snacks og forfriskende drikkevarer på vores udendørs terrasse, når du er klar til hovedet tilbage.</p>",
          "de": "<p>Als erste nautische Sportanlage am Titicacasee bietet Ihnen unser Bootshaus die exklusive Möglichkeit, auf mehr als 12.000 Fuß über dem Meeresspiegel zu segeln. Wählen Sie zwischen Kajaks, kanadischen Kanus, Paddelbrettern und Segelbooten aus, oder probieren Sie sie alle, während Sie dieses wunderbare Gewässer erkunden.</p><p>Erfahrene Titilaka-Lehrer stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihre Sicherheit zu überprüfen und die Navigationsverfahren zu erklären, bevor Sie Ihre nautische Reise beginnen. Erkunden Sie den See in Ihrem Tempo und genießen Sie die Ruhe seiner Aussicht und Stille. Entdecken Sie die nahegelegenen Ökosysteme, die zwischen den Ufern und den Schilf von Totora verstreut sind, ein idealer Ort, um lokale Tierwelt und Pflanzen zu beobachten, die Titicaca zu ihrer Heimat machen.</p><p>Verpassen Sie nicht die Aussicht auf die Lodge, während Sie sich durch den See begeben und freuen Sie sich auf Snacks und erfrischende Getränke auf unserer Außenterrasse, sobald Sie wieder zurück sind.</p>",
          "es": "<p>La primera instalación de deportes náuticos en el lago Titicaca, nuestra casa náutica le ofrece la oportunidad exclusiva de navegar a más de 12.000 pies sobre el nivel del mar. Elija entre kayaks, canoas canadienses, tablas de remo y veleros de pez sol, o pruébalos todos mientras explora este maravilloso cuerpo de agua.</p><p>Los instructores experimentados de Titilaka están a la mano para revisar su seguridad y explicar los procedimientos de navegación antes de comenzar su viaje náutico. Explore el lago a su ritmo mientras disfruta de la serenidad de sus vistas y silencio. Descubre los ecosistemas cercanos esparcidos entre sus costas y las cañas de Totora, un lugar ideal para observar la fauna y las plantas locales que hacen de Titicaca su hogar.</p><p>No te pierdas las vistas del lodge mientras recorres el lago y disfruta de aperitivos y bebidas refrescantes en nuestra terraza al aire libre una vez que estés listo para volver.</p>",
          "fr": "<p>Première installation sportive nautique sur le lac Titicaca, notre bateau-house vous offre la possibilité exclusive de naviguer à plus de 12 000 pieds au-dessus du niveau de la mer. Faites votre choix parmi les kayaks, les canots canadiens, les planches à pagaie et les voiliers crapets, ou essayez tous en explorant cette magnifique étendue d'eau.</p><p>Des instructeurs expérimentés de Titilaka sont à votre disposition pour surveiller votre sécurité et vous expliquer les procédures de navigation avant de commencer votre voyage nautique. Explorez le lac à votre rythme tout en profitant de la sérénité de ses vues et de son silence. Découvrez les écosystèmes voisins parsemés entre ses rives et les roseaux Totora, un endroit idéal pour observer la faune et les plantes locales qui font de Titicaca leur maison.</p><p>Ne manquez pas la vue sur le lodge pendant que vous traversez le lac et vous aurez hâte de déguster des collations et des boissons rafraîchissantes sur notre terrasse extérieure une fois que vous serez prêt à rentrer.</p>",
          "it": "<p>Il primo impianto sportivo nautico sul lago Titicaca, la nostra casa galleggiante vi offre l'esclusiva opportunità di navigare a più di 12.000 piedi sul livello del mare. Scegli tra kayak, canoe canadesi, tavole da paddle e barche a vela di pesci solari, o provali tutti mentre esplori questo meraviglioso specchio d'acqua.</p><p>Istruttori Titilaka esperti sono a portata di mano per controllare la vostra sicurezza e spiegare le procedure di navigazione prima di iniziare il vostro viaggio nautico. Esplora il lago al tuo ritmo godendo la serenità dei suoi panorami e del suo silenzio. Scopri gli ecosistemi vicini disseminato tra le sue sponde e le canne Totora, un luogo ideale per osservare la fauna e le piante locali che fanno di Titicaca la loro casa.</p><p>Non perdetevi la vista del lodge mentre attraversi il lago e non vedete l'ora di gustare snack e bevande rinfrescanti sulla nostra terrazza all'aperto una volta pronti a tornare.</p>",
          "nl": "<p>Ons boothuis is de eerste nautische sportfaciliteit aan het Titicacameer en biedt u de exclusieve mogelijkheid om te varen op meer dan 12.000 voet boven de zeespiegel. Kies uit kajaks, Canadese kano's, peddelplanken en zeilboten met zonnevissen, of probeer ze allemaal terwijl je dit prachtige waterlichaam verkent.</p><p>Ervaren Titilaka-instructeurs staan klaar om uw veiligheid te bekijken en de navigatieprocedures uit te leggen voordat u aan uw nautische reis begint. Verken het meer in uw tempo terwijl u geniet van de rust van het uitzicht en de stilte. Ontdek de nabijgelegen ecosystemen bezaaid tussen de oevers en Totora riet, een ideale locatie om lokale wilde dieren en planten te observeren, waardoor Titicaca hun thuis is.</p><p>Mis het uitzicht op de lodge niet als u zich een weg door het meer maakt en kijk uit naar snacks en verfrissende drankjes op ons terras als u klaar bent om terug te gaan.</p>",
          "no": "<p>Den første nautiske idrettsanlegg ved Titicaca-sjøen, vårt båthus tilbyr deg den eksklusive muligheten til å seile på mer enn 12 000 meter over havet. Velg blant kajakker, kanadiske kanoer, padlebrett og solfisk seilbåter, eller prøv dem alle mens du utforsker denne fantastiske vannkroppen.</p><p>Erfarne Titilaka instruktører er tilgjengelig for å se over din sikkerhet og forklare navigasjonsprosedyrer før du begynner din nautiske reise. Utforsk innsjøen i ditt tempo mens du nyter stillheten av sine synspunkter og stillhet. Oppdag de nærliggende økosystemene som er strødd blant sine bredder og Totora-siv, et ideelt sted for å observere lokale dyreliv og planter som gjør Titicaca til deres hjem.</p><p>Gå ikke glipp av utsikten over hytta mens du gjør deg gjennom innsjøen og ser frem til snacks og forfriskende drikke på utendørsterrassen når du er klar til å dra tilbake.</p>",
          "pl": "<p>Pierwszy ośrodek sportów morskich nad jeziorem Titicaca, nasz dom łodzi oferuje ekskluzywną możliwość żeglowania na ponad 12 000 stóp nad poziomem morza. Wybieraj spośród kajaków, kanadyjskich kajaków, desek do wiosła i żaglówek słonecznych lub spróbuj ich wszystkich podczas odkrywania tego wspaniałego zbiornika wodnego.</p><p>Doświadczeni instruktorzy Titilaka są pod ręką, aby sprawdzić Twoje bezpieczeństwo i wyjaśnić procedury nawigacyjne przed rozpoczęciem podróży morskiej. Poznaj jezioro w swoim tempie, ciesząc się spokojną widokami i ciszą. Odkryj pobliskie ekosystemy rozrzucone pośród jego brzegów i trzciny Totora, idealne miejsce do obserwacji lokalnej dzikiej przyrody i roślin, które sprawiają, że Titicaca jest ich domem.</p><p>Goście mogą podziwiać widoki na domek, przechodząc przez jezioro i delektować się przekąskami i napojami orzeźwiającymi na tarasie.</p>",
          "pt": "<p>A primeira instalação de esportes náuticos no Lago Titicaca, nossa casa de barcos oferece a oportunidade exclusiva de navegar a mais de 12.000 pés acima do nível do mar. Escolha entre caiaques, canoas canadenses, pranchas de remo e veleiros, ou experimente todos eles enquanto explora este maravilhoso corpo de água.</p><p>Os instrutores experientes da Titilaka estão à disposição para examinar a sua segurança e explicar os procedimentos de navegação antes de começar a sua viagem náutica. Explore o lago ao seu ritmo enquanto desfruta da serenidade de suas vistas e silêncio. Descubra os ecossistemas próximos espalhados entre suas margens e palhetas Totora, um local ideal para observar a vida selvagem local e plantas fazendo Titicaca sua casa.</p><p>Não perca a vista do alojamento enquanto atravessa o lago e desfrute de snacks e bebidas refrescantes no nosso terraço ao ar livre quando estiver pronto para voltar.</p>",
          "sv": "<p>Den första nautiska sportanläggningen vid Titicacasjön erbjuder dig en exklusiv möjlighet att segla på mer än 12 000 fot över havet. Välj bland kajaker, kanadensiska kanoter, paddelbrädor och sunfish segelbåtar, eller prova dem alla när du utforskar denna underbara vattenförekomst.</p><p>Erfarna Titilaka-instruktörer finns till hands för att se över din säkerhet och förklara navigeringsprocedurer innan du påbörjar din nautiska resa. Utforska sjön i din takt medan du njuter av lugnet i dess utsikt och tystnad. Upptäck de närliggande ekosystem som är beströdda bland dess stränder och Totora vass, ett idealiskt läge för att observera lokala djurliv och växter som gör Titicaca till sitt hem.</p><p>Missa inte utsikten över lodge när du tar dig fram genom sjön och ser fram emot snacks och uppfriskande drycker på vår uteservering när du är redo att gå tillbaka.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_boathouse006.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_boathouse006.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3840,
          "Width": 5760,
          "Size": 4535185,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69978",
      "Name": {
        "EnText": "Cycling Platería",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Ciclisme Platería",
          "da": "Cykling Platería",
          "de": "Radfahren Platería",
          "es": "Ciclismo Platería",
          "fr": "Cyclisme Platería",
          "it": "Patería Ciclismo",
          "nl": "Fietsen Platería",
          "no": "Sykling Platería",
          "pl": "Kolarstwo Platería",
          "pt": "Ciclismo Platería",
          "sv": "Cykling Platería"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Undoubtedly one of our most memorable journeys, cycling through the fields of Plater&#237;a offers unforgettable scenery as you explore outdoors under Puno’s blue sky.</p><p>Crossing varying terrain, you’ll follow rural paths along the lakeshore where you will see locals participating in their daily activities, possibly in traditional wear. Be it farming the earth with old-fashioned tools, or employing old school means of transportation like a donkey for Totora reed gathering, locals can be seen working in the company of their playing children.</p><p>Enjoy the freedom and fresh air in this engaging activity where you set the pace and direction.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Sens dubte, un dels nostres viatges més memorables, el ciclisme pels camps de Plateria ofereix paisatges inoblidables mentre explores a l'aire lliure sota el cel blau de Puno.</p><p>Travessant diferents terrenys, seguireu camins rurals al llarg de la vora del llac, on podreu veure els veïns que participen en les seves activitats diàries, possiblement amb un desgast tradicional. Ja sigui cultivant la terra amb eines antigues, o utilitzant mitjans de transport de l'antiga escola com un ruc per a la recol·lecció de canyes de Totora, els locals es poden veure treballant en companyia dels seus fills jugant.</p><p>Gaudiu de la llibertat i l'aire fresc en aquesta activitat atractiva on marqueu el ritme i la direcció.</p>",
          "da": "<p>Utvivlsomt en af vores mest mindeværdige rejser, cykling gennem markerne i Platería byder på uforglemmelig natur, mens du udforsker udendørs under Punos blå himmel.</p><p>Krydser varierende terræn, vil du følge landlige stier langs søbredden, hvor du vil se lokalbefolkningen deltage i deres daglige aktiviteter, muligvis i traditionel slid. Hvad enten det er at dyrke jorden med gammeldags værktøjer eller bruge gamle skoletransportmidler som et æsel til Totora Reed indsamling, kan lokalbefolkningen ses at arbejde i selskab med deres legebørn.</p><p>Nyd friheden og den friske luft i denne engagerende aktivitet, hvor du sætter tempoet og retningen.</p>",
          "de": "<p>Zweifellos eine unserer unvergesslichsten Reisen, Radfahren durch die Felder von Platería bietet unvergessliche Landschaften, während Sie unter Punos blauem Himmel die Natur erkunden.</p><p>Überqueren Sie unterschiedliches Gelände, folgen Sie ländliche Pfade entlang des Seeufers, wo Sie Einheimische an ihren täglichen Aktivitäten teilnehmen, möglicherweise in traditioneller Kleidung. Ob es die Erde mit altmodischen Werkzeugen bewirtschaftet oder die Verwendung alter Schulmittel wie ein Esel für Totora Schilfsammlungen verwendet, Einheimische können in der Gesellschaft ihrer spielenden Kinder gesehen werden.</p><p>Genießen Sie die Freiheit und die frische Luft in dieser ansprechenden Aktivität, bei der Sie das Tempo und die Richtung festlegen.</p>",
          "es": "<p>Sin duda uno de nuestros viajes más memorables, el ciclismo por los campos de Platería ofrece un paisaje inolvidable mientras exploras al aire libre bajo el cielo azul de Puno.</p><p>Cruzando diversos terrenos, seguirás caminos rurales a lo largo de la orilla del lago donde podrás ver a los lugareños participando en sus actividades diarias, posiblemente con ropa tradicional. Ya sea cultivando la tierra con herramientas anticuadas, o empleando medios de transporte de la vieja escuela como un burro para la recolección de caña de Totora, se puede ver a los lugareños trabajando en compañía de sus hijos jugando.</p><p>Disfruta de la libertad y el aire fresco en esta atractiva actividad donde marcas el ritmo y la dirección.</p>",
          "fr": "<p>Sans aucun doute l'un de nos voyages les plus mémorables, le vélo à travers les champs de Platería offre des paysages inoubliables en explorant le plein air sous le ciel bleu de Puno.</p><p>En traversant des terrains variés, vous emprunterez des sentiers ruraux le long du lac où vous verrez des habitants participer à leurs activités quotidiennes, peut-être dans des vêtements traditionnels. En cultivant la terre avec des outils démodés, ou en employant des moyens de transport de l'ancienne école comme un âne pour le rassemblement de roseau Totora, les habitants peuvent être vus travailler en compagnie de leurs enfants qui jouent.</p><p>Profitez de la liberté et de l'air frais dans cette activité engageante où vous définissez le rythme et la direction.</p>",
          "it": "<p>Senza dubbio uno dei nostri viaggi più memorabili, il ciclismo attraverso i campi di Patería offre paesaggi indimenticabili mentre si esplora all'aria aperta sotto il cielo blu di Puno.</p><p>Attraversando diversi terreni, seguirete sentieri rurali lungo la riva del lago dove vedrete la gente del posto partecipare alle loro attività quotidiane, possibilmente con abiti tradizionali. Che si tratti di coltivare la terra con attrezzi antichi, o di utilizzare mezzi di trasporto di vecchia scuola come un asino per la raccolta di canna Totora, i locali possono essere visti lavorare in compagnia dei loro bambini che giocano.</p><p>Godetevi la libertà e l'aria fresca in questa coinvolgente attività in cui si imposta il ritmo e la direzione.</p>",
          "nl": "<p>Ongetwijfeld een van onze meest memorabele reizen, fietsen door de velden van Platería biedt onvergetelijke landschappen terwijl je buiten onder de blauwe hemel van Puno verkent.</p><p>Door verschillende terreinen te doorkruisen, volg je landelijke paden langs de oever van het meer, waar je de lokale bevolking kunt zien deelnemen aan hun dagelijkse activiteiten, mogelijk in traditionele kleding. Of het nu gaat om het kweken van de aarde met ouderwets gereedschap, of het gebruik van ouderwetse transportmiddelen als een ezel voor het verzamelen van Totora, de lokale bevolking is te zien werken in het gezelschap van hun spelende kinderen.</p><p>Geniet van de vrijheid en de frisse lucht in deze boeiende activiteit waar je het tempo en de richting bepaalt.</p>",
          "no": "<p>Utvilsomt en av våre mest minneverdige reiser, sykling gjennom feltene i Platería tilbyr uforglemmelig natur mens du utforsker utendørs under Punos blå himmel.</p><p>Kryssing varierende terreng, vil du følge landlige stier langs innsjøen hvor du vil se lokalbefolkningen delta i deres daglige aktiviteter, muligens i tradisjonell slitasje. Enten det er å dyrke jorden med gammeldags verktøy, eller bruke gamle skolen transportmidler som et esel for Totora-siv samling, kan lokalbefolkningen bli sett som arbeider i selskap med sine lekende barn.</p><p>Nyt friheten og den friske luften i denne engasjerende aktiviteten der du setter tempo og retning.</p>",
          "pl": "<p>Niewątpliwie jedna z naszych najbardziej niezapomnianych podróży, jazda na rowerze po polach Platería oferuje niezapomnianą scenerię podczas odkrywania na świeżym powietrzu pod błękitnym niebem Puno.</p><p>Przemierzając różne tereny, będziesz podążać ścieżkami wiejskimi wzdłuż brzegu jeziora, gdzie zobaczysz mieszkańców biorących udział w codziennych zajęciach, być może w tradycyjnym stroju. Czy to rolnictwo ziemi za pomocą staroświeckich narzędzi, czy też wykorzystywanie starych szkolnych środków transportu jak osioł do zbierania trzęsiaków Totory, miejscowi można zobaczyć pracujących w towarzystwie swoich bawiących się dzieci.</p><p>Ciesz się swobodą i świeżym powietrzem w tej wciągającej aktywności, w której ustawiasz tempo i kierunek.</p>",
          "pt": "<p>Sem dúvida, uma das nossas viagens mais memoráveis, andar de bicicleta pelos campos de Platería oferece paisagens inesquecíveis enquanto você explora ao ar livre sob o céu azul de Puno.</p><p>Atravessando terrenos variados, você seguirá caminhos rurais ao longo da margem do lago, onde você verá os moradores participando de suas atividades diárias, possivelmente em trajes tradicionais. Seja cultivando a terra com ferramentas antiquadas, ou empregando meios de transporte da velha escola como um burro para a coleta de juncos Totora, os moradores podem ser vistos trabalhando na companhia de seus filhos brincando.</p><p>Aproveite a liberdade e o ar fresco nesta atividade envolvente onde você define o ritmo e direção.</p>",
          "sv": "<p>Utan tvekan en av våra mest minnesvärda resor, cykling genom fälten i Platería erbjuder oförglömlig natur när du utforskar utomhus under Punos blå himmel.</p><p>Genom att korsa varierande terräng följer du lantliga stigar längs sjön där du kommer att se lokalbefolkningen delta i deras dagliga aktiviteter, eventuellt i traditionellt slitage. Vare sig det handlar om att odla jorden med gammaldags verktyg, eller använda gamla skolans transportmedel som en åsna för Totora väsinsamling, kan lokalbefolkningen ses arbeta i sällskap med sina lekande barn.</p><p>Njut av friheten och den friska luften i denna engagerande aktivitet där du ställer in takten och riktningen.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Sens dubte, un dels nostres viatges més memorables, el ciclisme pels camps de Plateria ofereix paisatges inoblidables mentre explores a l'aire lliure sota el cel blau de Puno.</p><p>Travessant diferents terrenys, seguireu camins rurals al llarg de la vora del llac, on podreu veure els veïns que participen en les seves activitats diàries, possiblement amb un desgast tradicional. Ja sigui cultivant la terra amb eines antigues, o utilitzant mitjans de transport de l'antiga escola com un ruc per a la recol·lecció de canyes de Totora, els locals es poden veure treballant en companyia dels seus fills jugant.</p><p>Gaudiu de la llibertat i l'aire fresc en aquesta activitat atractiva on marqueu el ritme i la direcció.</p>",
          "da": "<p>Utvivlsomt en af vores mest mindeværdige rejser, cykling gennem markerne i Platería byder på uforglemmelig natur, mens du udforsker udendørs under Punos blå himmel.</p><p>Krydser varierende terræn, vil du følge landlige stier langs søbredden, hvor du vil se lokalbefolkningen deltage i deres daglige aktiviteter, muligvis i traditionel slid. Hvad enten det er at dyrke jorden med gammeldags værktøjer eller bruge gamle skoletransportmidler som et æsel til Totora Reed indsamling, kan lokalbefolkningen ses at arbejde i selskab med deres legebørn.</p><p>Nyd friheden og den friske luft i denne engagerende aktivitet, hvor du sætter tempoet og retningen.</p>",
          "de": "<p>Zweifellos eine unserer unvergesslichsten Reisen, Radfahren durch die Felder von Platería bietet unvergessliche Landschaften, während Sie unter Punos blauem Himmel die Natur erkunden.</p><p>Überqueren Sie unterschiedliches Gelände, folgen Sie ländliche Pfade entlang des Seeufers, wo Sie Einheimische an ihren täglichen Aktivitäten teilnehmen, möglicherweise in traditioneller Kleidung. Ob es die Erde mit altmodischen Werkzeugen bewirtschaftet oder die Verwendung alter Schulmittel wie ein Esel für Totora Schilfsammlungen verwendet, Einheimische können in der Gesellschaft ihrer spielenden Kinder gesehen werden.</p><p>Genießen Sie die Freiheit und die frische Luft in dieser ansprechenden Aktivität, bei der Sie das Tempo und die Richtung festlegen.</p>",
          "es": "<p>Sin duda uno de nuestros viajes más memorables, el ciclismo por los campos de Platería ofrece un paisaje inolvidable mientras exploras al aire libre bajo el cielo azul de Puno.</p><p>Cruzando diversos terrenos, seguirás caminos rurales a lo largo de la orilla del lago donde podrás ver a los lugareños participando en sus actividades diarias, posiblemente con ropa tradicional. Ya sea cultivando la tierra con herramientas anticuadas, o empleando medios de transporte de la vieja escuela como un burro para la recolección de caña de Totora, se puede ver a los lugareños trabajando en compañía de sus hijos jugando.</p><p>Disfruta de la libertad y el aire fresco en esta atractiva actividad donde marcas el ritmo y la dirección.</p>",
          "fr": "<p>Sans aucun doute l'un de nos voyages les plus mémorables, le vélo à travers les champs de Platería offre des paysages inoubliables en explorant le plein air sous le ciel bleu de Puno.</p><p>En traversant des terrains variés, vous emprunterez des sentiers ruraux le long du lac où vous verrez des habitants participer à leurs activités quotidiennes, peut-être dans des vêtements traditionnels. En cultivant la terre avec des outils démodés, ou en employant des moyens de transport de l'ancienne école comme un âne pour le rassemblement de roseau Totora, les habitants peuvent être vus travailler en compagnie de leurs enfants qui jouent.</p><p>Profitez de la liberté et de l'air frais dans cette activité engageante où vous définissez le rythme et la direction.</p>",
          "it": "<p>Senza dubbio uno dei nostri viaggi più memorabili, il ciclismo attraverso i campi di Patería offre paesaggi indimenticabili mentre si esplora all'aria aperta sotto il cielo blu di Puno.</p><p>Attraversando diversi terreni, seguirete sentieri rurali lungo la riva del lago dove vedrete la gente del posto partecipare alle loro attività quotidiane, possibilmente con abiti tradizionali. Che si tratti di coltivare la terra con attrezzi antichi, o di utilizzare mezzi di trasporto di vecchia scuola come un asino per la raccolta di canna Totora, i locali possono essere visti lavorare in compagnia dei loro bambini che giocano.</p><p>Godetevi la libertà e l'aria fresca in questa coinvolgente attività in cui si imposta il ritmo e la direzione.</p>",
          "nl": "<p>Ongetwijfeld een van onze meest memorabele reizen, fietsen door de velden van Platería biedt onvergetelijke landschappen terwijl je buiten onder de blauwe hemel van Puno verkent.</p><p>Door verschillende terreinen te doorkruisen, volg je landelijke paden langs de oever van het meer, waar je de lokale bevolking kunt zien deelnemen aan hun dagelijkse activiteiten, mogelijk in traditionele kleding. Of het nu gaat om het kweken van de aarde met ouderwets gereedschap, of het gebruik van ouderwetse transportmiddelen als een ezel voor het verzamelen van Totora, de lokale bevolking is te zien werken in het gezelschap van hun spelende kinderen.</p><p>Geniet van de vrijheid en de frisse lucht in deze boeiende activiteit waar je het tempo en de richting bepaalt.</p>",
          "no": "<p>Utvilsomt en av våre mest minneverdige reiser, sykling gjennom feltene i Platería tilbyr uforglemmelig natur mens du utforsker utendørs under Punos blå himmel.</p><p>Kryssing varierende terreng, vil du følge landlige stier langs innsjøen hvor du vil se lokalbefolkningen delta i deres daglige aktiviteter, muligens i tradisjonell slitasje. Enten det er å dyrke jorden med gammeldags verktøy, eller bruke gamle skolen transportmidler som et esel for Totora-siv samling, kan lokalbefolkningen bli sett som arbeider i selskap med sine lekende barn.</p><p>Nyt friheten og den friske luften i denne engasjerende aktiviteten der du setter tempo og retning.</p>",
          "pl": "<p>Niewątpliwie jedna z naszych najbardziej niezapomnianych podróży, jazda na rowerze po polach Platería oferuje niezapomnianą scenerię podczas odkrywania na świeżym powietrzu pod błękitnym niebem Puno.</p><p>Przemierzając różne tereny, będziesz podążać ścieżkami wiejskimi wzdłuż brzegu jeziora, gdzie zobaczysz mieszkańców biorących udział w codziennych zajęciach, być może w tradycyjnym stroju. Czy to rolnictwo ziemi za pomocą staroświeckich narzędzi, czy też wykorzystywanie starych szkolnych środków transportu jak osioł do zbierania trzęsiaków Totory, miejscowi można zobaczyć pracujących w towarzystwie swoich bawiących się dzieci.</p><p>Ciesz się swobodą i świeżym powietrzem w tej wciągającej aktywności, w której ustawiasz tempo i kierunek.</p>",
          "pt": "<p>Sem dúvida, uma das nossas viagens mais memoráveis, andar de bicicleta pelos campos de Platería oferece paisagens inesquecíveis enquanto você explora ao ar livre sob o céu azul de Puno.</p><p>Atravessando terrenos variados, você seguirá caminhos rurais ao longo da margem do lago, onde você verá os moradores participando de suas atividades diárias, possivelmente em trajes tradicionais. Seja cultivando a terra com ferramentas antiquadas, ou empregando meios de transporte da velha escola como um burro para a coleta de juncos Totora, os moradores podem ser vistos trabalhando na companhia de seus filhos brincando.</p><p>Aproveite a liberdade e o ar fresco nesta atividade envolvente onde você define o ritmo e direção.</p>",
          "sv": "<p>Utan tvekan en av våra mest minnesvärda resor, cykling genom fälten i Platería erbjuder oförglömlig natur när du utforskar utomhus under Punos blå himmel.</p><p>Genom att korsa varierande terräng följer du lantliga stigar längs sjön där du kommer att se lokalbefolkningen delta i deras dagliga aktiviteter, eventuellt i traditionellt slitage. Vare sig det handlar om att odla jorden med gammaldags verktyg, eller använda gamla skolans transportmedel som en åsna för Totora väsinsamling, kan lokalbefolkningen ses arbeta i sällskap med sina lekande barn.</p><p>Njut av friheten och den friska luften i denna engagerande aktivitet där du ställer in takten och riktningen.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_cycling002.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_cycling002.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3728,
          "Width": 5680,
          "Size": 7661185,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69979",
      "Name": {
        "EnText": "Aymara Constellation Observation",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Observació de Constel·lació d'Aymara",
          "da": "Aymara Constellation Observation",
          "de": "Aymara Konstellation Beobachtung",
          "es": "Observación de la Constelación Aymara",
          "fr": "Observation de la constellation Aymara",
          "it": "Osservazione della costellazione di Aymara",
          "nl": "Aymara Constellatie Observatie",
          "no": "Aymara konstellasjon observasjon",
          "pl": "Obserwacja Konstelacji Aymara",
          "pt": "Observação da constelação de Aymara",
          "sv": "Aymara Constellation Observation"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Puno’s clear skies and the Altiplano’s serenity collaborate to make the lake’s environment a perfect place for astrological observation. Layer up before stepping outside to our lodge gardens where your guide will explain the movement of stars and locate constellations such as the Wawawara Hawira, or Milky Way.</p><p>Learn about the religious beliefs of the Andean societies, with duality between the sun and moon serving as origin of the world and cosmic order. Partake in the oral tradition, a local source of knowledge, as you listen to legends and stories passed down from generations from ancestral time to this day.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>El cel clar de Puno i la serenitat de l'Altiplano col·laboren per fer de l'entorn del llac un lloc perfecte per a l'observació astrològica. Poseu-vos abans de sortir als nostres jardins de la casa on el vostre guia us explicarà el moviment d'estrelles i localitzarà constel·lacions com la Wawawara Hawira, o la Via Làctia.</p><p>Conèixer les creences religioses de les societats andines, amb la dualitat entre el sol i la lluna servint com a origen del món i l'ordre còsmic. Participa en la tradició oral, font de coneixement local, mentre escoltes llegendes i històries transmeses des de generacions ancestrals fins als nostres dies.</p>",
          "da": "<p>Punos klare himmel og Altiplanos sindsro samarbejder om at gøre søens omgivelser til et perfekt sted for astrologisk observation. Lag op, før du træder udenfor til vores lodge haver, hvor din guide vil forklare bevægelsen af stjerner og finde konstellationer såsom Wawawara Hawira, eller Mælkevejen.</p><p>Lær om de religiøse overbevisninger af Andessamfundene, med dualitet mellem sol og måne tjener som oprindelsen af verden og kosmisk orden. Tag del i den mundtlige tradition, en lokal kilde til viden, når du lytter til legender og historier, der er videregivet fra generationer fra forfædres tid til denne dag.</p>",
          "de": "<p>Punos klarer Himmel und die Ruhe des Altiplano arbeiten zusammen, um die Umgebung des Sees zu einem perfekten Ort für astrologische Beobachtungen zu machen. Schalten Sie sich auf, bevor Sie in unsere Lodge-Gärten treten, wo Ihr Führer die Bewegung der Sterne erklärt und Sternbilder wie die Wawawara Hawira oder die Milchstraße lokalisiert.</p><p>Erfahren Sie mehr über die religiösen Überzeugungen der Andengesellschaften, wobei die Dualität zwischen Sonne und Mond als Ursprung der Welt und der kosmischen Ordnung dient. Nehmen Sie Teil der mündlichen Tradition, einer lokalen Quelle des Wissens, während Sie Legenden und Geschichten hören, die von Generationen von der Vorfahren bis zum heutigen Tag weitergegeben wurden.</p>",
          "es": "<p>Los cielos despejados de Puno y la serenidad del Altiplano colaboran para hacer del entorno del lago un lugar perfecto para la observación astrológica. Levántate antes de salir a nuestros jardines donde tu guía explicará el movimiento de las estrellas y localizará constelaciones como la Wawawara Hawira o la Vía Láctea.</p><p>Aprender sobre las creencias religiosas de las sociedades andinas, con la dualidad entre el sol y la luna sirviendo como origen del mundo y orden cósmico. Toma parte de la tradición oral, una fuente local de conocimiento, mientras escuchas leyendas e historias transmitidas desde generaciones desde tiempos ancestrales hasta nuestros días.</p>",
          "fr": "<p>Le ciel clair de Puno et la sérénité de l'Altiplano collaborent pour faire de l'environnement du lac un lieu idéal pour l'observation astrologique. Couchez-vous avant de sortir dans nos jardins de lodge où votre guide expliquera le mouvement des étoiles et localisera des constellations telles que la Wawawara Hawira ou la Voie Lactée.</p><p>Découvrez les croyances religieuses des sociétés andines, avec la dualité entre le soleil et la lune servant d'origine du monde et d'ordre cosmique. Partez à la tradition orale, source locale de connaissances, en écoutant des légendes et des histoires transmises depuis des générations depuis les temps ancestraux jusqu'à nos jours.</p>",
          "it": "<p>Il cielo limpido di Puno e la serenità dell'Altiplano collaborano per rendere l'ambiente del lago un luogo ideale per l'osservazione astrologica. Allenati prima di uscire ai nostri giardini di lodge dove la tua guida spiegherà il movimento delle stelle e localizzerà costellazioni come la Wawawara Hawira o la Via Lattea.</p><p>Conoscere le credenze religiose delle società andine, con la dualità tra il sole e la luna che funge da origine del mondo e ordine cosmico. Partecipate alla tradizione orale, fonte locale di conoscenza, ascoltando leggende e storie tramandate da generazioni, dai tempi ancestrali ai giorni nostri.</p>",
          "nl": "<p>De heldere lucht van Puno en de sereniteit van het Altiplano werken samen om de omgeving van het meer een perfecte plek voor astrologische observatie te maken. Laag omhoog voordat u naar buiten stapt naar onze lodge tuinen waar uw gids de beweging van sterren zal uitleggen en sterrenbeelden zoals de Wawawara Hawira of de Melkweg zal lokaliseren.</p><p>Leer meer over de religieuze overtuigingen van de Andes samenlevingen, met dualiteit tussen de zon en de maan dient als oorsprong van de wereld en kosmische orde. Neem deel aan de mondelinge traditie, een lokale bron van kennis, terwijl je luistert naar legendes en verhalen die zijn doorgegeven van generaties vanaf de voorouderlijke tijd tot op de dag van vandaag.</p>",
          "no": "<p>Punos klare himmel og Altiplanos ro samarbeider for å gjøre innsjøens miljø til et perfekt sted for astrologisk observasjon. Lag opp før du går utenfor til våre lodge hager hvor guiden din vil forklare bevegelsen av stjerner og finne konstellasjoner som Wawawara Hawira, eller Melkeveien.</p><p>Lær om de Andesiske samfunnets religiøse tro, med dualitet mellom sol og måne som tjener som verdens opprinnelse og kosmisk orden. Ta del i den muntlige tradisjonen, en lokal kilde til kunnskap, mens du lytter til legender og historier som er gått ned fra generasjoner fra forfedrenes tid til i dag.</p>",
          "pl": "<p>Czyste niebo Puno i spokój Altiplano współpracują, aby środowisko jeziora stało się idealnym miejscem do obserwacji astrologicznych. Ułóż warstwę przed wyjściem do naszych ogrodów, gdzie Twój przewodnik wyjaśni ruch gwiazd i zlokalizuje konstelacje takie jak Wawawara Hawira lub Droga Mleczna.</p><p>Poznaj wierzenia religijne społeczeństw andyjskich, z dualizmem między słońcem a księżycem służącym jako pochodzenie świata i porządku kosmicznego. Weź udział w tradycji ustnej, lokalnym źródłem wiedzy, słuchając legend i opowieści przekazywanych z pokoleń od czasów przodków do dziś.</p>",
          "pt": "<p>O céu claro de Puno e a serenidade do Altiplano colaboram para tornar o ambiente do lago um lugar perfeito para a observação astrológica. Caminhe antes de sair para nossos jardins, onde seu guia explicará o movimento das estrelas e localizará constelações como o Wawawara Hawira ou a Via Láctea.</p><p>Aprenda sobre as crenças religiosas das sociedades andinas, com a dualidade entre o sol e a lua servindo como origem do mundo e ordem cósmica. Parta da tradição oral, fonte local de conhecimento, enquanto ouves lendas e histórias passadas de gerações desde tempos ancestrais até hoje.</p>",
          "sv": "<p>Punos klara himmel och Altiplanos lugn samarbetar för att göra sjöns miljö till en perfekt plats för astrologisk observation. Lager upp innan du kliver ut till våra lodge trädgårdar där din guide kommer att förklara förflyttning av stjärnor och lokalisera konstellationer som Wawawara Hawira eller Vintergatan.</p><p>Lär dig om de andinska samhällenas religiösa övertygelser, med dualitet mellan solen och månen tjänar som världens ursprung och kosmisk ordning. Ta del i den muntliga traditionen, en lokal källa till kunskap, när du lyssnar på legender och berättelser som har gått från generationer från förfäders tid till denna dag.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>El cel clar de Puno i la serenitat de l'Altiplano col·laboren per fer de l'entorn del llac un lloc perfecte per a l'observació astrològica. Poseu-vos abans de sortir als nostres jardins de la casa on el vostre guia us explicarà el moviment d'estrelles i localitzarà constel·lacions com la Wawawara Hawira, o la Via Làctia.</p><p>Conèixer les creences religioses de les societats andines, amb la dualitat entre el sol i la lluna servint com a origen del món i l'ordre còsmic. Participa en la tradició oral, font de coneixement local, mentre escoltes llegendes i històries transmeses des de generacions ancestrals fins als nostres dies.</p>",
          "da": "<p>Punos klare himmel og Altiplanos sindsro samarbejder om at gøre søens omgivelser til et perfekt sted for astrologisk observation. Lag op, før du træder udenfor til vores lodge haver, hvor din guide vil forklare bevægelsen af stjerner og finde konstellationer såsom Wawawara Hawira, eller Mælkevejen.</p><p>Lær om de religiøse overbevisninger af Andessamfundene, med dualitet mellem sol og måne tjener som oprindelsen af verden og kosmisk orden. Tag del i den mundtlige tradition, en lokal kilde til viden, når du lytter til legender og historier, der er videregivet fra generationer fra forfædres tid til denne dag.</p>",
          "de": "<p>Punos klarer Himmel und die Ruhe des Altiplano arbeiten zusammen, um die Umgebung des Sees zu einem perfekten Ort für astrologische Beobachtungen zu machen. Schalten Sie sich auf, bevor Sie in unsere Lodge-Gärten treten, wo Ihr Führer die Bewegung der Sterne erklärt und Sternbilder wie die Wawawara Hawira oder die Milchstraße lokalisiert.</p><p>Erfahren Sie mehr über die religiösen Überzeugungen der Andengesellschaften, wobei die Dualität zwischen Sonne und Mond als Ursprung der Welt und der kosmischen Ordnung dient. Nehmen Sie Teil der mündlichen Tradition, einer lokalen Quelle des Wissens, während Sie Legenden und Geschichten hören, die von Generationen von der Vorfahren bis zum heutigen Tag weitergegeben wurden.</p>",
          "es": "<p>Los cielos despejados de Puno y la serenidad del Altiplano colaboran para hacer del entorno del lago un lugar perfecto para la observación astrológica. Levántate antes de salir a nuestros jardines donde tu guía explicará el movimiento de las estrellas y localizará constelaciones como la Wawawara Hawira o la Vía Láctea.</p><p>Aprender sobre las creencias religiosas de las sociedades andinas, con la dualidad entre el sol y la luna sirviendo como origen del mundo y orden cósmico. Toma parte de la tradición oral, una fuente local de conocimiento, mientras escuchas leyendas e historias transmitidas desde generaciones desde tiempos ancestrales hasta nuestros días.</p>",
          "fr": "<p>Le ciel clair de Puno et la sérénité de l'Altiplano collaborent pour faire de l'environnement du lac un lieu idéal pour l'observation astrologique. Couchez-vous avant de sortir dans nos jardins de lodge où votre guide expliquera le mouvement des étoiles et localisera des constellations telles que la Wawawara Hawira ou la Voie Lactée.</p><p>Découvrez les croyances religieuses des sociétés andines, avec la dualité entre le soleil et la lune servant d'origine du monde et d'ordre cosmique. Partez à la tradition orale, source locale de connaissances, en écoutant des légendes et des histoires transmises depuis des générations depuis les temps ancestraux jusqu'à nos jours.</p>",
          "it": "<p>Il cielo limpido di Puno e la serenità dell'Altiplano collaborano per rendere l'ambiente del lago un luogo ideale per l'osservazione astrologica. Allenati prima di uscire ai nostri giardini di lodge dove la tua guida spiegherà il movimento delle stelle e localizzerà costellazioni come la Wawawara Hawira o la Via Lattea.</p><p>Conoscere le credenze religiose delle società andine, con la dualità tra il sole e la luna che funge da origine del mondo e ordine cosmico. Partecipate alla tradizione orale, fonte locale di conoscenza, ascoltando leggende e storie tramandate da generazioni, dai tempi ancestrali ai giorni nostri.</p>",
          "nl": "<p>De heldere lucht van Puno en de sereniteit van het Altiplano werken samen om de omgeving van het meer een perfecte plek voor astrologische observatie te maken. Laag omhoog voordat u naar buiten stapt naar onze lodge tuinen waar uw gids de beweging van sterren zal uitleggen en sterrenbeelden zoals de Wawawara Hawira of de Melkweg zal lokaliseren.</p><p>Leer meer over de religieuze overtuigingen van de Andes samenlevingen, met dualiteit tussen de zon en de maan dient als oorsprong van de wereld en kosmische orde. Neem deel aan de mondelinge traditie, een lokale bron van kennis, terwijl je luistert naar legendes en verhalen die zijn doorgegeven van generaties vanaf de voorouderlijke tijd tot op de dag van vandaag.</p>",
          "no": "<p>Punos klare himmel og Altiplanos ro samarbeider for å gjøre innsjøens miljø til et perfekt sted for astrologisk observasjon. Lag opp før du går utenfor til våre lodge hager hvor guiden din vil forklare bevegelsen av stjerner og finne konstellasjoner som Wawawara Hawira, eller Melkeveien.</p><p>Lær om de Andesiske samfunnets religiøse tro, med dualitet mellom sol og måne som tjener som verdens opprinnelse og kosmisk orden. Ta del i den muntlige tradisjonen, en lokal kilde til kunnskap, mens du lytter til legender og historier som er gått ned fra generasjoner fra forfedrenes tid til i dag.</p>",
          "pl": "<p>Czyste niebo Puno i spokój Altiplano współpracują, aby środowisko jeziora stało się idealnym miejscem do obserwacji astrologicznych. Ułóż warstwę przed wyjściem do naszych ogrodów, gdzie Twój przewodnik wyjaśni ruch gwiazd i zlokalizuje konstelacje takie jak Wawawara Hawira lub Droga Mleczna.</p><p>Poznaj wierzenia religijne społeczeństw andyjskich, z dualizmem między słońcem a księżycem służącym jako pochodzenie świata i porządku kosmicznego. Weź udział w tradycji ustnej, lokalnym źródłem wiedzy, słuchając legend i opowieści przekazywanych z pokoleń od czasów przodków do dziś.</p>",
          "pt": "<p>O céu claro de Puno e a serenidade do Altiplano colaboram para tornar o ambiente do lago um lugar perfeito para a observação astrológica. Caminhe antes de sair para nossos jardins, onde seu guia explicará o movimento das estrelas e localizará constelações como o Wawawara Hawira ou a Via Láctea.</p><p>Aprenda sobre as crenças religiosas das sociedades andinas, com a dualidade entre o sol e a lua servindo como origem do mundo e ordem cósmica. Parta da tradição oral, fonte local de conhecimento, enquanto ouves lendas e histórias passadas de gerações desde tempos ancestrais até hoje.</p>",
          "sv": "<p>Punos klara himmel och Altiplanos lugn samarbetar för att göra sjöns miljö till en perfekt plats för astrologisk observation. Lager upp innan du kliver ut till våra lodge trädgårdar där din guide kommer att förklara förflyttning av stjärnor och lokalisera konstellationer som Wawawara Hawira eller Vintergatan.</p><p>Lär dig om de andinska samhällenas religiösa övertygelser, med dualitet mellan solen och månen tjänar som världens ursprung och kosmisk ordning. Ta del i den muntliga traditionen, en lokal källa till kunskap, när du lyssnar på legender och berättelser som har gått från generationer från förfäders tid till denna dag.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_constellation001.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_constellation001.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3840,
          "Width": 5760,
          "Size": 10413624,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69980",
      "Name": {
        "EnText": "Rafting through the Reeds",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Rafting a través de les Canyes",
          "da": "Rafting gennem Reeds",
          "de": "Rafting durch die Schilf",
          "es": "Rafting a través de las cañas",
          "fr": "Rafting à travers les roseaux",
          "it": "Rafting attraverso le Canne",
          "nl": "Raften door het riet",
          "no": "Rafting gjennom siv",
          "pl": "Rafting przez trzciny",
          "pt": "Rafting através dos juncos",
          "sv": "Forsränning genom vassen"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Allow our guides to gently lead you on a raft through masses of Totora reed near the lodge as you learn more about this local hydrophilic plant species. Explore the lake’s ecosystem and learn about the close relationship existing between the peoples inhabiting the lake and its natural resources.</p><p>Used in a number of ways, Totora reed is part of the local diet as well as a construction material for housing. The system for Totora reed distribution is similar to that used for property or land, with reed distributed among locals for harvesting.</p><p>This nutritious reed also provides a special ecosystem for birds such as the goldcrest, flightless grebe, moorhen and heron.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Permeteu que els nostres guies us portin suaument en una bassa a través de masses de canya de Totora prop de la casa de camp mentre apreneu més sobre aquesta espècie vegetal hidròfila local. Explora l'ecosistema del llac i coneix l'estreta relació existent entre els pobles que habiten el llac i els seus recursos naturals.</p><p>Utilitzat de diverses maneres, Totora reed forma part de la dieta local, així com d'un material de construcció per a l'habitatge. El sistema de distribució de canya de Totora és similar al que s'utilitza per a la propietat o la terra, amb canya distribuïda entre els locals per a la seva collita.</p><p>Aquesta canya nutritiva també proporciona un ecosistema especial per a ocells com la coroneta, el cabrit sense vol, el moorhen i el garsa.</p>",
          "da": "<p>Lad vores guider forsigtigt føre dig på en tømmerflåde gennem masser af Totora reed nær lodgen, da du lærer mere om denne lokale hydrofile planteart. Udforsk søens økosystem og lær om det tætte forhold mellem de befolkninger, der befinder sig i søen, og dens naturressourcer.</p><p>Totora reed bruges på en række måder, er en del af den lokale kost samt et byggemateriale til boliger. Systemet til fordeling af Totora reed svarer til det, der anvendes til ejendom eller jord, med reed fordelt mellem lokale til høst.</p><p>Denne nærende reed giver også et særligt økosystem til fugle som guldcrest, flyveløs grebe, hejre og hejre.</p>",
          "de": "<p>Erlauben Sie unseren Führern, Sie sanft auf einem Floß durch Massen von Totora Schilf in der Nähe der Lodge zu führen, während Sie mehr über diese lokale hydrophile Pflanzenart erfahren. Erkunden Sie das Ökosystem des Sees und erfahren Sie mehr über die enge Beziehung zwischen den Bewohnern des Sees und seinen natürlichen Ressourcen.</p><p>Verwendet in einer Reihe von Weisen, Totora Schilfblätter ist Teil der lokalen Ernährung sowie ein Baumaterial für den Wohnungsbau. Das System für die Verteilung von Totora Schilfblättern ähnelt dem, das für Eigentum oder Land verwendet wird, mit Schilfblätter unter Einheimischen für die Ernte verteilt.</p><p>Dieses nahrhafte Schilf bietet auch ein besonderes Ökosystem für Vögel wie Goldschwappen, Flugentaucher, Moorhnen und Reiher.</p>",
          "es": "<p>Permita que nuestros guías le guíen suavemente en una balsa a través de masas de caña Totora cerca del lodge mientras usted aprende más acerca de esta especie de planta hidrofílica local. Explore el ecosistema del lago y conozca la estrecha relación existente entre los pueblos que habitan el lago y sus recursos naturales.</p><p>Utilizado de varias maneras, la caña Totora es parte de la dieta local, así como un material de construcción para la vivienda. El sistema de distribución de caña Totora es similar al utilizado para propiedad o tierra, con caña distribuida entre los lugareños para la cosecha.</p><p>Esta caña nutritiva también proporciona un ecosistema especial para aves como el resta de oro, el soborno sin vuelo, el moro y la garza.</p>",
          "fr": "<p>Permettez à nos guides de vous conduire doucement sur un radeau à travers des masses de roseau Totora près de la loge tandis que vous en apprendrez plus sur cette espèce de plante hydrophile locale. Explorez l'écosystème du lac et découvrez les liens étroits qui existent entre les peuples qui habitent le lac et ses ressources naturelles.</p><p>Utilisé de plusieurs façons, le roseau Totora fait partie du régime alimentaire local ainsi qu'un matériau de construction pour le logement. Le système de distribution du roseau Totora est similaire à celui utilisé pour la propriété ou la terre, le roseau étant distribué aux habitants pour la récolte.</p><p>Ce roseau nutritif fournit également un écosystème spécial pour les oiseaux tels que la crête dorée, le grèbe sans vol, la poule et le héron.</p>",
          "it": "<p>Lasciate che le nostre guide vi condurranno dolcemente su una zattera attraverso masse di canna Totora vicino al lodge, mentre imparate di più su questa specie di piante idrofile locali. Esplora l'ecosistema del lago e scopri lo stretto rapporto esistente tra i popoli che abitano il lago e le sue risorse naturali.</p><p>Utilizzato in diversi modi, Totora reed fa parte della dieta locale così come un materiale da costruzione per abitazioni. Il sistema per la distribuzione di canna Totora è simile a quello utilizzato per proprietà o terreni, con canna distribuita tra la gente del posto per la raccolta.</p><p>Questa canna nutriente fornisce anche un ecosistema speciale per uccelli come la cresta dorata, lo svasso senza volo, gallina d'acqua e airone.</p>",
          "nl": "<p>Laat onze gidsen je zachtjes leiden op een vlot door massa's Totora riet in de buurt van de lodge als je meer te weten komt over deze lokale hydrofiele plantensoort. Ontdek het ecosysteem van het meer en leer over de nauwe relatie tussen de volkeren die het meer bewonen en de natuurlijke hulpbronnen.</p><p>Gebruikt op een aantal manieren, Totora riet maakt deel uit van de lokale voeding, evenals een bouwmateriaal voor huisvesting. Het systeem voor Totora rietdistributie is vergelijkbaar met dat voor eigendom of land, met riet verdeeld onder de lokale bevolking voor het oogsten.</p><p>Dit voedzame riet biedt ook een speciaal ecosysteem voor vogels zoals de goudkam, vliegende grebe, heide en reiger.</p>",
          "no": "<p>La våre guider forsiktig lede deg på en flåte gjennom massene av Totora-reed nær hytta mens du lærer mer om denne lokale hydrofile plantearten. Utforsk sjøens økosystem og lær om det nære forholdet som eksisterer mellom folkene som bor i innsjøen og dets naturressurser.</p><p>Brukes på flere måter, er Totora reed en del av det lokale kostholdet samt et byggemateriale for boliger. Systemet for Totora-reed-distribusjon ligner det som brukes til eiendom eller land, med siv fordelt blant lokalbefolkningen for høsting.</p><p>Denne næringsrike reed gir også et spesielt økosystem for fugler som gullkammen, flightless grebe, moorhen og hegre.</p>",
          "pl": "<p>Pozwólcie naszym przewodnikom delikatnie poprowadzić Cię na tratwie przez masy trziska Totora w pobliżu loży, aby dowiedzieć się więcej o tym lokalnym gatunku roślin hydrofilowych. Poznaj ekosystem jeziora i poznaj bliskie relacje między ludami zamieszkującymi jezioro i jego zasobami naturalnymi.</p><p>Stosuje się na wiele sposobów, Totora trziska jest częścią lokalnej diety, a także materiałem budowlanym do budownictwa mieszkaniowego. System dystrybucji trzicy Totora jest podobny do systemu wykorzystywanego do nieruchomości lub gruntów, z trzęsią rozprowadzaną wśród mieszkańców do zbioru.</p><p>Ta pożywna trzycza zapewnia również specjalny ekosystem dla ptaków, takich jak złoty herb, perkoz bez lotu, moorhen i czapla.</p>",
          "pt": "<p>Permita que nossos guias levem gentilmente em uma jangada através de massas de tora reed perto do alojamento enquanto você aprende mais sobre esta espécie de planta hidrofílica local. Explore o ecossistema do lago e conheça a estreita relação existente entre os povos que habitam o lago e seus recursos naturais.</p><p>Usado de várias maneiras, Totora reed é parte da dieta local, bem como um material de construção para habitação. O sistema de distribuição de canas Totora é semelhante ao usado para propriedade ou terra, com caniçal distribuído entre os moradores para colheita.</p><p>Esta reed nutritiva também fornece um ecossistema especial para aves como a crista dourada, mergulhão-voador, garça e garça.</p>",
          "sv": "<p>Låt våra guider försiktigt leda dig på en flotte genom massor av Totora vassar nära lodge när du lär dig mer om denna lokala hydrofila växtarter. Utforska sjöns ekosystem och lär dig om den nära relation som finns mellan de folk som bor i sjön och dess naturresurser.</p><p>Totora reed används på flera olika sätt och är en del av den lokala kosten samt ett byggmaterial för bostäder. Systemet för fördelning av totoras vall liknar det som används för egendom eller mark, med vask som fördelas mellan lokalbefolkningen för skörd.</p><p>Denna näringsrika vavel ger också ett speciellt ekosystem för fåglar som guldkrön, flyglösa grebe, morhen och häger.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Permeteu que els nostres guies us portin suaument en una bassa a través de masses de canya de Totora prop de la casa de camp mentre apreneu més sobre aquesta espècie vegetal hidròfila local. Explora l'ecosistema del llac i coneix l'estreta relació existent entre els pobles que habiten el llac i els seus recursos naturals.</p><p>Utilitzat de diverses maneres, Totora reed forma part de la dieta local, així com d'un material de construcció per a l'habitatge. El sistema de distribució de canya de Totora és similar al que s'utilitza per a la propietat o la terra, amb canya distribuïda entre els locals per a la seva collita.</p><p>Aquesta canya nutritiva també proporciona un ecosistema especial per a ocells com la coroneta, el cabrit sense vol, el moorhen i el garsa.</p>",
          "da": "<p>Lad vores guider forsigtigt føre dig på en tømmerflåde gennem masser af Totora reed nær lodgen, da du lærer mere om denne lokale hydrofile planteart. Udforsk søens økosystem og lær om det tætte forhold mellem de befolkninger, der befinder sig i søen, og dens naturressourcer.</p><p>Totora reed bruges på en række måder, er en del af den lokale kost samt et byggemateriale til boliger. Systemet til fordeling af Totora reed svarer til det, der anvendes til ejendom eller jord, med reed fordelt mellem lokale til høst.</p><p>Denne nærende reed giver også et særligt økosystem til fugle som guldcrest, flyveløs grebe, hejre og hejre.</p>",
          "de": "<p>Erlauben Sie unseren Führern, Sie sanft auf einem Floß durch Massen von Totora Schilf in der Nähe der Lodge zu führen, während Sie mehr über diese lokale hydrophile Pflanzenart erfahren. Erkunden Sie das Ökosystem des Sees und erfahren Sie mehr über die enge Beziehung zwischen den Bewohnern des Sees und seinen natürlichen Ressourcen.</p><p>Verwendet in einer Reihe von Weisen, Totora Schilfblätter ist Teil der lokalen Ernährung sowie ein Baumaterial für den Wohnungsbau. Das System für die Verteilung von Totora Schilfblättern ähnelt dem, das für Eigentum oder Land verwendet wird, mit Schilfblätter unter Einheimischen für die Ernte verteilt.</p><p>Dieses nahrhafte Schilf bietet auch ein besonderes Ökosystem für Vögel wie Goldschwappen, Flugentaucher, Moorhnen und Reiher.</p>",
          "es": "<p>Permita que nuestros guías le guíen suavemente en una balsa a través de masas de caña Totora cerca del lodge mientras usted aprende más acerca de esta especie de planta hidrofílica local. Explore el ecosistema del lago y conozca la estrecha relación existente entre los pueblos que habitan el lago y sus recursos naturales.</p><p>Utilizado de varias maneras, la caña Totora es parte de la dieta local, así como un material de construcción para la vivienda. El sistema de distribución de caña Totora es similar al utilizado para propiedad o tierra, con caña distribuida entre los lugareños para la cosecha.</p><p>Esta caña nutritiva también proporciona un ecosistema especial para aves como el resta de oro, el soborno sin vuelo, el moro y la garza.</p>",
          "fr": "<p>Permettez à nos guides de vous conduire doucement sur un radeau à travers des masses de roseau Totora près de la loge tandis que vous en apprendrez plus sur cette espèce de plante hydrophile locale. Explorez l'écosystème du lac et découvrez les liens étroits qui existent entre les peuples qui habitent le lac et ses ressources naturelles.</p><p>Utilisé de plusieurs façons, le roseau Totora fait partie du régime alimentaire local ainsi qu'un matériau de construction pour le logement. Le système de distribution du roseau Totora est similaire à celui utilisé pour la propriété ou la terre, le roseau étant distribué aux habitants pour la récolte.</p><p>Ce roseau nutritif fournit également un écosystème spécial pour les oiseaux tels que la crête dorée, le grèbe sans vol, la poule et le héron.</p>",
          "it": "<p>Lasciate che le nostre guide vi condurranno dolcemente su una zattera attraverso masse di canna Totora vicino al lodge, mentre imparate di più su questa specie di piante idrofile locali. Esplora l'ecosistema del lago e scopri lo stretto rapporto esistente tra i popoli che abitano il lago e le sue risorse naturali.</p><p>Utilizzato in diversi modi, Totora reed fa parte della dieta locale così come un materiale da costruzione per abitazioni. Il sistema per la distribuzione di canna Totora è simile a quello utilizzato per proprietà o terreni, con canna distribuita tra la gente del posto per la raccolta.</p><p>Questa canna nutriente fornisce anche un ecosistema speciale per uccelli come la cresta dorata, lo svasso senza volo, gallina d'acqua e airone.</p>",
          "nl": "<p>Laat onze gidsen je zachtjes leiden op een vlot door massa's Totora riet in de buurt van de lodge als je meer te weten komt over deze lokale hydrofiele plantensoort. Ontdek het ecosysteem van het meer en leer over de nauwe relatie tussen de volkeren die het meer bewonen en de natuurlijke hulpbronnen.</p><p>Gebruikt op een aantal manieren, Totora riet maakt deel uit van de lokale voeding, evenals een bouwmateriaal voor huisvesting. Het systeem voor Totora rietdistributie is vergelijkbaar met dat voor eigendom of land, met riet verdeeld onder de lokale bevolking voor het oogsten.</p><p>Dit voedzame riet biedt ook een speciaal ecosysteem voor vogels zoals de goudkam, vliegende grebe, heide en reiger.</p>",
          "no": "<p>La våre guider forsiktig lede deg på en flåte gjennom massene av Totora-reed nær hytta mens du lærer mer om denne lokale hydrofile plantearten. Utforsk sjøens økosystem og lær om det nære forholdet som eksisterer mellom folkene som bor i innsjøen og dets naturressurser.</p><p>Brukes på flere måter, er Totora reed en del av det lokale kostholdet samt et byggemateriale for boliger. Systemet for Totora-reed-distribusjon ligner det som brukes til eiendom eller land, med siv fordelt blant lokalbefolkningen for høsting.</p><p>Denne næringsrike reed gir også et spesielt økosystem for fugler som gullkammen, flightless grebe, moorhen og hegre.</p>",
          "pl": "<p>Pozwólcie naszym przewodnikom delikatnie poprowadzić Cię na tratwie przez masy trziska Totora w pobliżu loży, aby dowiedzieć się więcej o tym lokalnym gatunku roślin hydrofilowych. Poznaj ekosystem jeziora i poznaj bliskie relacje między ludami zamieszkującymi jezioro i jego zasobami naturalnymi.</p><p>Stosuje się na wiele sposobów, Totora trziska jest częścią lokalnej diety, a także materiałem budowlanym do budownictwa mieszkaniowego. System dystrybucji trzicy Totora jest podobny do systemu wykorzystywanego do nieruchomości lub gruntów, z trzęsią rozprowadzaną wśród mieszkańców do zbioru.</p><p>Ta pożywna trzycza zapewnia również specjalny ekosystem dla ptaków, takich jak złoty herb, perkoz bez lotu, moorhen i czapla.</p>",
          "pt": "<p>Permita que nossos guias levem gentilmente em uma jangada através de massas de tora reed perto do alojamento enquanto você aprende mais sobre esta espécie de planta hidrofílica local. Explore o ecossistema do lago e conheça a estreita relação existente entre os povos que habitam o lago e seus recursos naturais.</p><p>Usado de várias maneiras, Totora reed é parte da dieta local, bem como um material de construção para habitação. O sistema de distribuição de canas Totora é semelhante ao usado para propriedade ou terra, com caniçal distribuído entre os moradores para colheita.</p><p>Esta reed nutritiva também fornece um ecossistema especial para aves como a crista dourada, mergulhão-voador, garça e garça.</p>",
          "sv": "<p>Låt våra guider försiktigt leda dig på en flotte genom massor av Totora vassar nära lodge när du lär dig mer om denna lokala hydrofila växtarter. Utforska sjöns ekosystem och lär dig om den nära relation som finns mellan de folk som bor i sjön och dess naturresurser.</p><p>Totora reed används på flera olika sätt och är en del av den lokala kosten samt ett byggmaterial för bostäder. Systemet för fördelning av totoras vall liknar det som används för egendom eller mark, med vask som fördelas mellan lokalbefolkningen för skörd.</p><p>Denna näringsrika vavel ger också ett speciellt ekosystem för fåglar som guldkrön, flyglösa grebe, morhen och häger.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_rafting002.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_rafting002.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3840,
          "Width": 5760,
          "Size": 5348992,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Id": "69981",
      "Name": {
        "EnText": "Strolling Across the Altiplano",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Passejant per l'Altiplano",
          "da": "Strolle over Altiplano",
          "de": "Ein Spaziergang über den Altiplano",
          "es": "Paseando por el Altiplano",
          "fr": "Promenade à travers l'Altiplano",
          "it": "Passeggiando attraverso l'Altiplano",
          "nl": "Wandelen over de Altiplano",
          "no": "Spaser på den andre siden av Altiplano",
          "pl": "Spacerując po Altiplano",
          "pt": "Passeando pelo Altiplano",
          "sv": "Promenera över Altiplano"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Consider the magnificent views, hues, and impressive Andean geography while you walk along rural paths near Titilaka. Visit a local community and learn more about the traditions and practices of Andean life in the Peruvian Altiplano. Observe local agricultural and fishing practices, an essential part of the daily routine.</p>",
        "Translations": {
          "ca": "<p>Considereu les magnífiques vistes, tonalitats i una impressionant geografia andina mentre camineu per camins rurals prop de Titilaka. Visita una comunitat local i aprendre més sobre les tradicions i pràctiques de la vida andina a l'Altiplà peruà. Observar les pràctiques agrícoles i pesqueres locals, una part essencial de la rutina diària.</p>",
          "da": "<p>Overvej den storslåede udsigt, nuancer og imponerende Andesgeografi, mens du går langs landlige stier nær Titilaka. Besøg et lokalsamfund og lære mere om traditioner og praksis i Andes liv i den peruvianske Altiplano. Overhold lokale landbrugs- og fiskerimetoder, en væsentlig del af den daglige rutine.</p>",
          "de": "<p>Betrachten Sie die herrliche Aussicht, die Farbtöne und die beeindruckende Andengeographie, während Sie entlang ländlicher Pfade in der Nähe von Titilaka spazieren. Besuchen Sie eine lokale Gemeinschaft und erfahren Sie mehr über die Traditionen und Praktiken des Andenlebens im peruanischen Altiplano. Beobachten Sie die lokalen landwirtschaftlichen und Fischereipraktiken, ein wesentlicher Bestandteil der täglichen Routine.</p>",
          "es": "<p>Considere las magníficas vistas, los matices y la impresionante geografía andina mientras camina por caminos rurales cerca de Titilaka. Visite una comunidad local y conozca más sobre las tradiciones y prácticas de la vida andina en el Altiplano peruana. Observar las prácticas agrícolas y pesqueras locales, parte esencial de la rutina diaria.</p>",
          "fr": "<p>Considérez les vues magnifiques, les teintes et la géographie andine impressionnante pendant que vous marchez le long des sentiers ruraux près de Titilaka. Visitez une communauté locale et apprenez-en davantage sur les traditions et les pratiques de la vie andine dans l'Altiplano péruvien. Observer les pratiques agricoles et de pêche locales, partie essentielle de la routine quotidienne.</p>",
          "it": "<p>Considerate i magnifici panorami, le tonalità e l'impressionante geografia andina mentre camminate lungo sentieri rurali vicino a Titilaka. Visita una comunità locale e scopri di più sulle tradizioni e le pratiche della vita andina nell'Altiplano peruviano. Osservare le pratiche agricole e di pesca locali, parte essenziale della routine quotidiana.</p>",
          "nl": "<p>Denk aan het prachtige uitzicht, de kleuren en de indrukwekkende Andes geografie terwijl u langs landelijke paden in de buurt van Titilaka wandelt. Bezoek een lokale gemeenschap en leer meer over de tradities en praktijken van het Andesleven in de Peruaanse Altiplano. Let op de lokale landbouw- en visserijpraktijken, een essentieel onderdeel van de dagelijkse routine.</p>",
          "no": "<p>Tenk på den praktfulle utsikten, fargetoner og imponerende andeansk geografi mens du går langs landlige stier i nærheten av Titilaka. Besøk et lokalsamfunn og lær mer om tradisjonene og praksisen til det andeanske livet i den peruanske Altiplano. Følg lokale landbruks- og fiskepraksis, en viktig del av den daglige rutinen.</p>",
          "pl": "<p>Rozważ wspaniałe widoki, barwy i imponującą geografię andyjską podczas spaceru wzdłuż wiejskich ścieżek w pobliżu Titilaka. Odwiedź lokalną społeczność i dowiedz się więcej o tradycjach i praktykach życia andyjskiego w peruwiańskim Altiplano. Należy przestrzegać lokalnych praktyk rolniczych i rybackich, stanowiących zasadniczą część codziennej rutyny.</p>",
          "pt": "<p>Considere as vistas magníficas, os tons e a impressionante geografia andina enquanto você anda ao longo de caminhos rurais perto de Titilaka. Visite uma comunidade local e saiba mais sobre as tradições e práticas da vida andina no Altiplano peruano. Observar práticas agrícolas e pesqueiras locais, uma parte essencial da rotina diária.</p>",
          "sv": "<p>Tänk på den magnifika utsikten, nyanserna och imponerande Andinska geografi medan du går längs landsbygden i närheten av Titilaka. Besök ett lokalt samhälle och lär dig mer om traditioner och praxis i andinska livet i den peruanska Altiplano. Observera lokala jordbruks- och fiskemetoder, en viktig del av den dagliga rutinen.</p>"
        },
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Considereu les magnífiques vistes, tonalitats i una impressionant geografia andina mentre camineu per camins rurals prop de Titilaka. Visita una comunitat local i aprendre més sobre les tradicions i pràctiques de la vida andina a l'Altiplà peruà. Observar les pràctiques agrícoles i pesqueres locals, una part essencial de la rutina diària.</p>",
          "da": "<p>Overvej den storslåede udsigt, nuancer og imponerende Andesgeografi, mens du går langs landlige stier nær Titilaka. Besøg et lokalsamfund og lære mere om traditioner og praksis i Andes liv i den peruvianske Altiplano. Overhold lokale landbrugs- og fiskerimetoder, en væsentlig del af den daglige rutine.</p>",
          "de": "<p>Betrachten Sie die herrliche Aussicht, die Farbtöne und die beeindruckende Andengeographie, während Sie entlang ländlicher Pfade in der Nähe von Titilaka spazieren. Besuchen Sie eine lokale Gemeinschaft und erfahren Sie mehr über die Traditionen und Praktiken des Andenlebens im peruanischen Altiplano. Beobachten Sie die lokalen landwirtschaftlichen und Fischereipraktiken, ein wesentlicher Bestandteil der täglichen Routine.</p>",
          "es": "<p>Considere las magníficas vistas, los matices y la impresionante geografía andina mientras camina por caminos rurales cerca de Titilaka. Visite una comunidad local y conozca más sobre las tradiciones y prácticas de la vida andina en el Altiplano peruana. Observar las prácticas agrícolas y pesqueras locales, parte esencial de la rutina diaria.</p>",
          "fr": "<p>Considérez les vues magnifiques, les teintes et la géographie andine impressionnante pendant que vous marchez le long des sentiers ruraux près de Titilaka. Visitez une communauté locale et apprenez-en davantage sur les traditions et les pratiques de la vie andine dans l'Altiplano péruvien. Observer les pratiques agricoles et de pêche locales, partie essentielle de la routine quotidienne.</p>",
          "it": "<p>Considerate i magnifici panorami, le tonalità e l'impressionante geografia andina mentre camminate lungo sentieri rurali vicino a Titilaka. Visita una comunità locale e scopri di più sulle tradizioni e le pratiche della vita andina nell'Altiplano peruviano. Osservare le pratiche agricole e di pesca locali, parte essenziale della routine quotidiana.</p>",
          "nl": "<p>Denk aan het prachtige uitzicht, de kleuren en de indrukwekkende Andes geografie terwijl u langs landelijke paden in de buurt van Titilaka wandelt. Bezoek een lokale gemeenschap en leer meer over de tradities en praktijken van het Andesleven in de Peruaanse Altiplano. Let op de lokale landbouw- en visserijpraktijken, een essentieel onderdeel van de dagelijkse routine.</p>",
          "no": "<p>Tenk på den praktfulle utsikten, fargetoner og imponerende andeansk geografi mens du går langs landlige stier i nærheten av Titilaka. Besøk et lokalsamfunn og lær mer om tradisjonene og praksisen til det andeanske livet i den peruanske Altiplano. Følg lokale landbruks- og fiskepraksis, en viktig del av den daglige rutinen.</p>",
          "pl": "<p>Rozważ wspaniałe widoki, barwy i imponującą geografię andyjską podczas spaceru wzdłuż wiejskich ścieżek w pobliżu Titilaka. Odwiedź lokalną społeczność i dowiedz się więcej o tradycjach i praktykach życia andyjskiego w peruwiańskim Altiplano. Należy przestrzegać lokalnych praktyk rolniczych i rybackich, stanowiących zasadniczą część codziennej rutyny.</p>",
          "pt": "<p>Considere as vistas magníficas, os tons e a impressionante geografia andina enquanto você anda ao longo de caminhos rurais perto de Titilaka. Visite uma comunidade local e saiba mais sobre as tradições e práticas da vida andina no Altiplano peruano. Observar práticas agrícolas e pesqueiras locais, uma parte essencial da rotina diária.</p>",
          "sv": "<p>Tänk på den magnifika utsikten, nyanserna och imponerande Andinska geografi medan du går längs landsbygden i närheten av Titilaka. Besök ett lokalt samhälle och lär dig mer om traditioner och praxis i andinska livet i den peruanska Altiplano. Observera lokala jordbruks- och fiskemetoder, en viktig del av den dagliga rutinen.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/tl_strolling003.jpg",
          "UrlFragment": "47693/tl_strolling003.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3840,
          "Width": 5760,
          "Size": 4009150,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Restaurants": [],
  "SleepingArrangements": [],
  "Suites": [],
  "Tents": [],
  "Units": [],
  "Villas": [],
  "Lodges": [],
  "Domes": [],
  "Carriages": [],
  "Cabins": [],
  "Cabanas": [],
  "Apartments": [],
  "GDSCodes": {
    "Amadeus": null,
    "Sabre": null,
    "Travelport": null,
    "Galileo": null,
    "Worldspan": null,
    "Pegasus": null
  },
  "Position": {
    "Latitude": -15.902127,
    "Longitude": -69.736264,
    "DrivingLatitude": -15.902127,
    "DrivingLongitude": -69.736264,
    "Country": "Peru",
    "Region": "Puno",
    "Area": "Titilaka",
    "PostalCode": null,
    "Location": null,
    "Destination": "Lake Titicaca",
    "MapBehavior": {
      "ShowZoom": true,
      "MinimumZoom": 18,
      "MaximumZoom": 22,
      "ZoomTo": 18,
      "IconCode": "Icon_Stays"
    },
    "AreaContentEntityIds": [
      27351,
      196702,
      25107,
      25786
    ],
    "DrivingDirections": [
      {
        "Id": "13446",
        "OriginContentEntityId": 26338,
        "DestinationContentEntityId": 47693,
        "Label": "Inca Manco Capac International Airport [JUL]",
        "OriginLatitude": -15.47043603712623,
        "OriginLongitude": -70.156257500982065,
        "DestinationLatitude": -15.902127,
        "DestinationLongitude": -69.736264,
        "Points": "-15.470860000000002,-70.15646000000001;-15.470650000000001,-70.15699000000001;-15.470650000000001,-70.15699000000001;-15.470930000000001,-70.1571;-15.470950000000002,-70.1571;-15.471040000000002,-70.15688;-15.471040000000002,-70.15688;-15.4715,-70.15675;-15.4715,-70.15675;-15.47211,-70.15656;-15.472870000000002,-70.15637000000001;-15.47324,-70.15628000000001;-15.474090000000002,-70.15606000000001;-15.474480000000002,-70.15596000000001;-15.47558,-70.15569;-15.476180000000001,-70.15555;-15.477200000000002,-70.15531;-15.47751,-70.15523;-15.477630000000001,-70.15520000000001;-15.479640000000002,-70.15472000000001;-15.480190000000002,-70.15457;-15.480260000000001,-70.15456;-15.481140000000002,-70.15434;-15.48183,-70.15417000000001;-15.48248,-70.15401;-15.48314,-70.15384;-15.4838,-70.15367;-15.48445,-70.15350000000001;-15.485270000000002,-70.15332000000001;-15.485270000000002,-70.15332000000001;-15.48529,-70.15336;-15.48529,-70.15336;-15.485470000000001,-70.15311000000001;-15.485690000000002,-70.15286;-15.48675,-70.15135000000001;-15.48675,-70.15135000000001;-15.486880000000001,-70.15106;-15.48694,-70.15092;-15.486970000000001,-70.15083;-15.487210000000001,-70.15046000000001;-15.487340000000001,-70.15025;-15.4876,-70.14987;-15.487630000000001,-70.14981;-15.487630000000001,-70.1498;-15.48764,-70.14979000000001;-15.487650000000002,-70.14978;-15.487900000000002,-70.14942;-15.488030000000002,-70.14923;-15.488550000000002,-70.14846;-15.488640000000002,-70.14834;-15.488760000000001,-70.14816;-15.489370000000001,-70.14727;-15.489550000000001,-70.14701000000001;-15.489780000000001,-70.14668;-15.490770000000001,-70.14526000000001;-15.491380000000001,-70.14424000000001;-15.491380000000001,-70.14424000000001;-15.491470000000001,-70.14426;-15.49168,-70.14431;-15.491970000000002,-70.14438000000001;-15.491970000000002,-70.14438000000001;-15.491990000000001,-70.14428000000001;-15.49201,-70.14416;-15.49219,-70.14326000000001;-15.49219,-70.14326000000001;-15.492160000000002,-70.14326000000001;-15.491850000000001,-70.14318;-15.491850000000001,-70.14318;-15.492040000000001,-70.14237;-15.492090000000001,-70.14215;-15.492270000000001,-70.14127;-15.492310000000002,-70.14110000000001;-15.49238,-70.1408;-15.492560000000001,-70.13999000000001;-15.492730000000002,-70.13958000000001;-15.49281,-70.13937;-15.4929,-70.13917000000001;-15.49295,-70.13901;-15.49295,-70.13901;-15.493110000000001,-70.13904000000001;-15.494060000000001,-70.13921;-15.494060000000001,-70.13921;-15.49407,-70.13907;-15.49417,-70.13805;-15.49426,-70.13716000000001;-15.494290000000001,-70.13691;-15.49435,-70.13626000000001;-15.494430000000001,-70.13548;-15.49445,-70.1353;-15.494520000000001,-70.13452000000001;-15.494520000000001,-70.1345;-15.494520000000001,-70.13435000000001;-15.494370000000002,-70.13376000000001;-15.494290000000001,-70.13340000000001;-15.494290000000001,-70.13340000000001;-15.494750000000002,-70.13296000000001;-15.494760000000001,-70.13294;-15.495270000000001,-70.13254;-15.495410000000001,-70.13243;-15.495410000000001,-70.13243;-15.495360000000002,-70.13229000000001;-15.495360000000002,-70.13229000000001;-15.496110000000002,-70.13191;-15.496110000000002,-70.13191;-15.496170000000001,-70.13188000000001;-15.496780000000001,-70.13152000000001;-15.497600000000002,-70.13107000000001;-15.497610000000002,-70.13106;-15.49829,-70.1307;-15.498560000000001,-70.13056;-15.49947,-70.13006;-15.49961,-70.12996000000001;-15.499640000000001,-70.12986000000001;-15.499640000000001,-70.12986000000001;-15.500150000000001,-70.12967;-15.500580000000001,-70.12950000000001;-15.501370000000001,-70.12918;-15.501790000000002,-70.12902000000001;-15.501880000000002,-70.12898000000001;-15.502320000000001,-70.12880000000001;-15.50318,-70.1285;-15.503290000000002,-70.12846;-15.503290000000002,-70.12846;-15.504230000000002,-70.12808000000001;-15.504360000000002,-70.12804000000001;-15.504380000000001,-70.12803000000001;-15.50519,-70.1277;-15.506160000000001,-70.12732000000001;-15.506190000000002,-70.12731000000001;-15.5066,-70.12715;-15.507100000000001,-70.12695000000001;-15.508040000000001,-70.12657;-15.508580000000002,-70.12636;-15.508820000000002,-70.12627;-15.50894,-70.12622;-15.509530000000002,-70.12599;-15.509830000000001,-70.12587;-15.510050000000001,-70.12578;-15.51063,-70.12552000000001;-15.510830000000002,-70.12542;-15.511500000000002,-70.12513;-15.511630000000002,-70.12508000000001;-15.512400000000001,-70.12475;-15.51317,-70.12442;-15.51354,-70.12426;-15.514370000000001,-70.12389;-15.514700000000001,-70.12375;-15.51518,-70.12355000000001;-15.51599,-70.12320000000001;-15.516250000000001,-70.12308;-15.517430000000001,-70.12257000000001;-15.51763,-70.12249;-15.51871,-70.12203000000001;-15.518860000000002,-70.12196;-15.518950000000002,-70.12192;-15.519990000000002,-70.12147;-15.521320000000001,-70.1209;-15.521970000000001,-70.12061;-15.52223,-70.1205;-15.52246,-70.12041;-15.522660000000002,-70.12032;-15.52307,-70.12014;-15.523500000000002,-70.11997000000001;-15.52419,-70.11967;-15.52457,-70.1195;-15.52504,-70.11930000000001;-15.525430000000002,-70.11913000000001;-15.525850000000002,-70.11894000000001;-15.527350000000002,-70.11829;-15.528410000000001,-70.11782000000001;-15.52926,-70.11746000000001;-15.52936,-70.11746000000001;-15.52936,-70.11746000000001;-15.529410000000002,-70.11749;-15.52945,-70.1175;-15.5295,-70.1175;-15.529560000000002,-70.11748;-15.529620000000001,-70.11744;-15.529660000000002,-70.11738000000001;-15.52968,-70.1173;-15.52969,-70.11729000000001;-15.52968,-70.11722;-15.53025,-70.11698000000001;-15.531720000000002,-70.11635000000001;-15.532470000000002,-70.11603000000001;-15.53382,-70.11543;-15.534730000000001,-70.11503;-15.53611,-70.11443;-15.536840000000002,-70.11411000000001;-15.537500000000001,-70.11384000000001;-15.538570000000002,-70.11340000000001;-15.539880000000002,-70.11287;-15.53996,-70.11284;-15.540220000000001,-70.11273;-15.541640000000001,-70.11215;-15.54235,-70.11186000000001;-15.542570000000001,-70.11177;-15.543020000000002,-70.11158;-15.54334,-70.11144;-15.54348,-70.11138000000001;-15.544380000000002,-70.11099;-15.545160000000001,-70.11066000000001;-15.545790000000002,-70.11039000000001;-15.54831,-70.1093;-15.54921,-70.10891000000001;-15.550080000000001,-70.10853;-15.551100000000002,-70.10809;-15.552290000000001,-70.1076;-15.554140000000002,-70.10678;-15.555500000000002,-70.10619000000001;-15.556650000000001,-70.10569000000001;-15.558800000000002,-70.10475000000001;-15.56033,-70.10412000000001;-15.56075,-70.10394000000001;-15.563680000000002,-70.10264000000001;-15.564520000000002,-70.10227;-15.565000000000001,-70.10206000000001;-15.565360000000002,-70.10192;-15.56567,-70.10179000000001;-15.56642,-70.10155;-15.566770000000002,-70.10148000000001;-15.567620000000002,-70.10147;-15.5684,-70.10148000000001;-15.569180000000001,-70.10155;-15.569930000000001,-70.10156;-15.57022,-70.10157000000001;-15.571050000000001,-70.10159;-15.571520000000001,-70.1016;-15.5721,-70.10162000000001;-15.572450000000002,-70.10162000000001;-15.57365,-70.10167000000001;-15.57417,-70.10167000000001;-15.574900000000001,-70.10166000000001;-15.576340000000002,-70.1015;-15.577530000000001,-70.10129;-15.57924,-70.10082;-15.579730000000001,-70.10068000000001;-15.580660000000002,-70.10043;-15.582210000000002,-70.10000000000001;-15.58392,-70.09954;-15.58575,-70.09903;-15.587560000000002,-70.09853000000001;-15.591020000000002,-70.09759000000001;-15.594270000000002,-70.09670000000001;-15.59782,-70.09571000000001;-15.60138,-70.09473000000001;-15.604890000000001,-70.09376;-15.608310000000001,-70.09284000000001;-15.610450000000002,-70.09226000000001;-15.617370000000001,-70.09035;-15.61973,-70.08970000000001;-15.624250000000002,-70.08837000000001;-15.631170000000001,-70.0865;-15.63395,-70.08574;-15.638060000000001,-70.08452000000001;-15.643270000000001,-70.08296;-15.64493,-70.08247;-15.651990000000001,-70.08057000000001;-15.654110000000001,-70.07993;-15.660950000000001,-70.07786;-15.667850000000001,-70.07593;-15.673290000000001,-70.07441;-15.674760000000001,-70.07401;-15.679640000000001,-70.07279000000001;-15.68011,-70.07267;-15.681680000000002,-70.07214;-15.688600000000001,-70.07027000000001;-15.693600000000002,-70.06891;-15.695520000000002,-70.06840000000001;-15.697330000000001,-70.06790000000001;-15.70424,-70.06599;-15.704970000000001,-70.06579;-15.70742,-70.06511;-15.711150000000002,-70.06408;-15.71545,-70.06289000000001;-15.71634,-70.06265;-15.718060000000001,-70.06215;-15.724950000000002,-70.06017;-15.728480000000001,-70.0592;-15.731860000000001,-70.05827000000001;-15.735320000000002,-70.05727;-15.738750000000001,-70.05633;-15.74182,-70.05547;-15.743580000000001,-70.05498;-15.74491,-70.05464;-15.746150000000002,-70.05428;-15.74736,-70.05394000000001;-15.74872,-70.05348000000001;-15.752170000000001,-70.05249;-15.755650000000001,-70.05149;-15.76256,-70.04956;-15.763420000000002,-70.04931;-15.769400000000001,-70.04759;-15.770620000000001,-70.04718000000001;-15.77124,-70.04697;-15.771310000000001,-70.04693;-15.771390000000002,-70.04687000000001;-15.771530000000002,-70.04677000000001;-15.7719,-70.04627;-15.772860000000001,-70.04496;-15.7734,-70.04424;-15.774180000000001,-70.04319000000001;-15.774350000000002,-70.04298;-15.774440000000002,-70.04283000000001;-15.77452,-70.04270000000001;-15.77518,-70.04139;-15.775340000000002,-70.04105000000001;-15.776230000000002,-70.03938000000001;-15.776290000000001,-70.03922;-15.776290000000001,-70.03913;-15.776280000000002,-70.03901;-15.776280000000002,-70.03891;-15.776270000000002,-70.03877;-15.776130000000002,-70.03814000000001;-15.776100000000001,-70.03796000000001;-15.776100000000001,-70.03783;-15.77612,-70.03768000000001;-15.77612,-70.03767;-15.776190000000001,-70.03728000000001;-15.77621,-70.03718;-15.776740000000002,-70.03427;-15.776830000000002,-70.03385;-15.77696,-70.03352000000001;-15.777160000000002,-70.03314;-15.777730000000002,-70.0322;-15.777840000000001,-70.03211;-15.77795,-70.03206;-15.77809,-70.03202;-15.778300000000002,-70.03201;-15.778680000000001,-70.03204000000001;-15.779320000000002,-70.0321;-15.779430000000001,-70.03209000000001;-15.779520000000002,-70.03209000000001;-15.779660000000002,-70.03205000000001;-15.779860000000001,-70.03198;-15.780380000000001,-70.03173000000001;-15.780520000000001,-70.0317;-15.78067,-70.0317;-15.78077,-70.03173000000001;-15.780960000000002,-70.03183;-15.781600000000001,-70.03225;-15.781740000000001,-70.03234;-15.782330000000002,-70.03275000000001;-15.782530000000001,-70.03288;-15.782850000000002,-70.033;-15.783140000000001,-70.03307000000001;-15.78334,-70.03313;-15.783710000000001,-70.03321000000001;-15.784180000000001,-70.03324;-15.784530000000002,-70.03324;-15.785530000000001,-70.03325000000001;-15.787440000000002,-70.03335;-15.787590000000002,-70.03337;-15.788200000000002,-70.03353;-15.78827,-70.03356000000001;-15.788710000000002,-70.03369;-15.788950000000002,-70.03373;-15.789130000000002,-70.03373;-15.789320000000002,-70.03369;-15.78958,-70.03361000000001;-15.790080000000001,-70.03336;-15.790160000000002,-70.03331;-15.79033,-70.03324;-15.790470000000001,-70.03320000000001;-15.790650000000001,-70.03320000000001;-15.790840000000001,-70.03324;-15.791240000000002,-70.03341;-15.791910000000001,-70.03375000000001;-15.793080000000002,-70.03439;-15.794150000000002,-70.03515;-15.794410000000001,-70.03534;-15.795110000000001,-70.03581000000001;-15.795410000000002,-70.03594000000001;-15.795940000000002,-70.03617000000001;-15.796090000000001,-70.03621000000001;-15.7962,-70.03622;-15.79629,-70.03622;-15.79644,-70.03618;-15.796500000000002,-70.03616000000001;-15.796640000000002,-70.03612000000001;-15.797870000000001,-70.03558000000001;-15.79812,-70.0355;-15.798330000000002,-70.03545000000001;-15.79855,-70.03545000000001;-15.798770000000001,-70.0355;-15.798960000000001,-70.03559;-15.799220000000002,-70.03573;-15.800040000000001,-70.03627;-15.800950000000002,-70.03685;-15.80118,-70.03699;-15.80131,-70.03704;-15.801430000000002,-70.03706000000001;-15.801560000000002,-70.03708;-15.802370000000002,-70.03702000000001;-15.802730000000002,-70.037;-15.802920000000002,-70.03702000000001;-15.803030000000001,-70.03705000000001;-15.80338,-70.03715000000001;-15.80408,-70.03741000000001;-15.804260000000001,-70.03747;-15.804340000000002,-70.03747;-15.804470000000002,-70.03746000000001;-15.804610000000002,-70.03743;-15.804810000000002,-70.03733000000001;-15.80511,-70.03716;-15.805360000000002,-70.03703;-15.805620000000001,-70.03695;-15.80587,-70.03694;-15.806140000000001,-70.03693000000001;-15.806420000000001,-70.03699;-15.806540000000002,-70.03704;-15.806630000000002,-70.03707;-15.8068,-70.03719000000001;-15.80699,-70.03732000000001;-15.807150000000002,-70.0374;-15.80732,-70.03744;-15.80755,-70.03745;-15.80779,-70.03743;-15.80882,-70.03726;-15.809370000000001,-70.03722;-15.809820000000002,-70.03723000000001;-15.81009,-70.03725;-15.810380000000002,-70.03727;-15.811530000000001,-70.03734;-15.81164,-70.03733000000001;-15.811750000000002,-70.03731;-15.811840000000002,-70.03727;-15.811980000000002,-70.03719000000001;-15.812450000000002,-70.03683000000001;-15.812930000000001,-70.03646;-15.812990000000001,-70.03642;-15.81328,-70.03629000000001;-15.813630000000002,-70.03620000000001;-15.813860000000002,-70.03617000000001;-15.813880000000001,-70.03617000000001;-15.814020000000001,-70.03618;-15.814180000000002,-70.03622;-15.8145,-70.03633;-15.814890000000002,-70.03646;-15.815000000000001,-70.03648000000001;-15.815100000000001,-70.03646;-15.815240000000001,-70.03642;-15.815360000000002,-70.03631;-15.81544,-70.03619;-15.815460000000002,-70.03607000000001;-15.81544,-70.03586;-15.81539,-70.03556;-15.815360000000002,-70.03529;-15.815360000000002,-70.03505000000001;-15.815380000000001,-70.03493;-15.81544,-70.03476;-15.815620000000001,-70.03426;-15.815750000000001,-70.03385;-15.815790000000002,-70.03370000000001;-15.81582,-70.03354;-15.815870000000002,-70.03330000000001;-15.81586,-70.03321000000001;-15.815850000000001,-70.03313;-15.81582,-70.03303000000001;-15.815780000000002,-70.03295;-15.815750000000001,-70.03290000000001;-15.81572,-70.03286;-15.81567,-70.03281000000001;-15.815120000000002,-70.03233;-15.81492,-70.03217000000001;-15.814790000000002,-70.03206;-15.814720000000001,-70.03197;-15.814670000000001,-70.03189;-15.814660000000002,-70.03188;-15.814620000000001,-70.03178000000001;-15.8146,-70.0317;-15.81455,-70.03143;-15.814490000000001,-70.03105000000001;-15.81445,-70.03078000000001;-15.814370000000002,-70.03020000000001;-15.814370000000002,-70.03005;-15.814380000000002,-70.02993000000001;-15.81441,-70.02986;-15.814420000000002,-70.02982;-15.814470000000002,-70.0297;-15.814540000000001,-70.02959;-15.814560000000002,-70.02956;-15.814670000000001,-70.0295;-15.814790000000002,-70.02946;-15.814900000000002,-70.02945000000001;-15.815120000000002,-70.02946;-15.815470000000001,-70.02948;-15.81567,-70.0295;-15.815730000000002,-70.02951;-15.815790000000002,-70.02952;-15.815920000000002,-70.02956;-15.816010000000002,-70.0296;-15.816320000000001,-70.02975;-15.816450000000001,-70.02980000000001;-15.81652,-70.02981000000001;-15.81656,-70.02982;-15.81666,-70.02982;-15.8168,-70.02982;-15.81779,-70.02974;-15.81793,-70.02972000000001;-15.818080000000002,-70.02968;-15.818130000000002,-70.02966;-15.818190000000001,-70.02962000000001;-15.81825,-70.02956;-15.818330000000001,-70.02949000000001;-15.818940000000001,-70.02903;-15.819740000000001,-70.02842000000001;-15.81994,-70.0283;-15.820060000000002,-70.02825;-15.820170000000001,-70.02823000000001;-15.820290000000002,-70.02822;-15.82041,-70.02824000000001;-15.820520000000002,-70.02827;-15.820640000000001,-70.02833000000001;-15.82074,-70.0284;-15.820820000000001,-70.02848;-15.820900000000002,-70.02858;-15.820960000000001,-70.02867;-15.821220000000002,-70.02921;-15.82126,-70.0293;-15.821420000000002,-70.02961;-15.821500000000002,-70.02977;-15.82158,-70.02990000000001;-15.821660000000001,-70.03002000000001;-15.821670000000001,-70.03003000000001;-15.82173,-70.0301;-15.821830000000002,-70.03019;-15.82192,-70.03026000000001;-15.822020000000002,-70.03033;-15.822040000000001,-70.03035000000001;-15.82215,-70.03042;-15.822840000000001,-70.03085;-15.82295,-70.03095;-15.823000000000002,-70.031;-15.823010000000002,-70.03101000000001;-15.823070000000001,-70.03110000000001;-15.823100000000002,-70.03120000000001;-15.823120000000001,-70.0313;-15.823160000000001,-70.03155000000001;-15.823200000000002,-70.03168000000001;-15.823210000000001,-70.03171;-15.823240000000002,-70.03177000000001;-15.823290000000002,-70.03183;-15.823360000000001,-70.03189;-15.823620000000002,-70.03203;-15.824280000000002,-70.03238;-15.824380000000001,-70.03245000000001;-15.824480000000001,-70.03252;-15.824580000000001,-70.03262000000001;-15.82464,-70.03271000000001;-15.824720000000001,-70.03285000000001;-15.824860000000001,-70.03313;-15.824930000000002,-70.03326000000001;-15.82501,-70.03335;-15.8251,-70.03342;-15.825210000000002,-70.03347000000001;-15.825320000000001,-70.03351;-15.825460000000001,-70.03354;-15.82679,-70.03386;-15.826900000000002,-70.03389;-15.827510000000002,-70.03408;-15.827670000000001,-70.03411000000001;-15.827820000000001,-70.03409;-15.827930000000002,-70.03406000000001;-15.828320000000001,-70.03393000000001;-15.828520000000001,-70.03384000000001;-15.82862,-70.03379000000001;-15.828690000000002,-70.03371;-15.828740000000002,-70.03363;-15.828750000000001,-70.03349;-15.828750000000001,-70.03349;-15.82876,-70.03346;-15.82877,-70.03325000000001;-15.828780000000002,-70.03318;-15.828790000000001,-70.03309;-15.82881,-70.03293000000001;-15.828830000000002,-70.03285000000001;-15.828850000000001,-70.03277;-15.828890000000001,-70.03268;-15.8289,-70.03265;-15.828960000000002,-70.03252;-15.829310000000001,-70.03182000000001;-15.829340000000002,-70.03176;-15.829710000000002,-70.03112;-15.829920000000001,-70.03081;-15.830020000000001,-70.03066000000001;-15.830150000000001,-70.03051;-15.830280000000002,-70.03039000000001;-15.83041,-70.03029000000001;-15.830530000000001,-70.03021000000001;-15.83064,-70.03016000000001;-15.830800000000002,-70.03011000000001;-15.830960000000001,-70.03009;-15.831120000000002,-70.03009;-15.831180000000002,-70.0301;-15.8313,-70.03012000000001;-15.831740000000002,-70.03022;-15.832180000000001,-70.03038000000001;-15.83247,-70.03049;-15.832600000000001,-70.03054;-15.832780000000001,-70.03059;-15.832820000000002,-70.0306;-15.832960000000002,-70.03063;-15.83318,-70.03066000000001;-15.83346,-70.03069;-15.833660000000002,-70.03071;-15.83397,-70.03076;-15.834560000000002,-70.03083000000001;-15.834830000000002,-70.03086;-15.834950000000001,-70.03088000000001;-15.83505,-70.0309;-15.83515,-70.03096000000001;-15.83524,-70.03102000000001;-15.835320000000001,-70.03110000000001;-15.83538,-70.03119000000001;-15.83543,-70.03133000000001;-15.835450000000002,-70.03153;-15.83548,-70.03168000000001;-15.835500000000001,-70.03176;-15.835510000000001,-70.0318;-15.835550000000001,-70.03187000000001;-15.83562,-70.03194;-15.83571,-70.03200000000001;-15.835840000000001,-70.03208000000001;-15.836010000000002,-70.03217000000001;-15.836140000000002,-70.03224;-15.83623,-70.03231000000001;-15.83632,-70.03237;-15.836420000000002,-70.03247;-15.836440000000001,-70.0325;-15.83651,-70.03261;-15.83656,-70.03273;-15.836570000000002,-70.03275000000001;-15.836620000000002,-70.03285000000001;-15.836680000000001,-70.03299000000001;-15.8367,-70.03304;-15.836720000000001,-70.03313;-15.836760000000002,-70.03326000000001;-15.836780000000001,-70.03338000000001;-15.836800000000002,-70.03352000000001;-15.83683,-70.03365000000001;-15.836900000000002,-70.03381;-15.836990000000002,-70.03392000000001;-15.837050000000001,-70.03398;-15.837130000000002,-70.03406000000001;-15.837240000000001,-70.03414000000001;-15.83731,-70.03419000000001;-15.837360000000002,-70.03422;-15.837470000000001,-70.03427;-15.837620000000001,-70.03433000000001;-15.837700000000002,-70.03436;-15.83778,-70.03439;-15.83796,-70.03447;-15.8381,-70.03452;-15.838120000000002,-70.03454;-15.838270000000001,-70.03463;-15.838360000000002,-70.03473000000001;-15.838450000000002,-70.03482000000001;-15.838550000000001,-70.03495000000001;-15.83866,-70.03512;-15.83876,-70.03525;-15.838780000000002,-70.03527000000001;-15.838860000000002,-70.03535000000001;-15.838930000000001,-70.03541;-15.839020000000001,-70.03546;-15.839070000000001,-70.03547;-15.839120000000001,-70.03548;-15.839250000000002,-70.03548;-15.839440000000002,-70.03548;-15.839660000000002,-70.03547;-15.839680000000001,-70.03547;-15.839800000000002,-70.03546;-15.839940000000002,-70.03543;-15.84002,-70.03540000000001;-15.840080000000002,-70.03538;-15.840290000000001,-70.03529;-15.840470000000002,-70.0352;-15.840650000000002,-70.0351;-15.840770000000001,-70.03502;-15.84083,-70.03496000000001;-15.84087,-70.03491000000001;-15.840940000000002,-70.03479;-15.840980000000002,-70.03468000000001;-15.841000000000001,-70.03455000000001;-15.84101,-70.03442000000001;-15.841000000000001,-70.03421;-15.841020000000002,-70.03406000000001;-15.841070000000002,-70.03395;-15.841130000000001,-70.03384000000001;-15.841220000000002,-70.03375000000001;-15.84134,-70.03362;-15.84153,-70.03346;-15.841910000000002,-70.03314;-15.84214,-70.03294000000001;-15.84218,-70.03291;-15.842210000000001,-70.03289000000001;-15.84247,-70.03266;-15.842680000000001,-70.03249000000001;-15.842770000000002,-70.03239;-15.842860000000002,-70.03231000000001;-15.843010000000001,-70.03216;-15.843130000000002,-70.03202;-15.843210000000001,-70.03190000000001;-15.84327,-70.03181000000001;-15.843340000000001,-70.03166;-15.8434,-70.03151000000001;-15.843580000000001,-70.031;-15.843760000000001,-70.03051;-15.843790000000002,-70.03043000000001;-15.843960000000001,-70.02997;-15.844230000000001,-70.02940000000001;-15.844460000000002,-70.02876;-15.844490000000002,-70.02869000000001;-15.844550000000002,-70.02848;-15.84462,-70.02819000000001;-15.84467,-70.02802000000001;-15.844690000000002,-70.02785;-15.844710000000001,-70.02771;-15.84476,-70.02753;-15.844820000000002,-70.02739000000001;-15.84491,-70.02727;-15.844980000000001,-70.02716000000001;-15.845110000000002,-70.02697;-15.84547,-70.02649000000001;-15.845690000000001,-70.02616;-15.845900000000002,-70.02589;-15.845970000000001,-70.02582000000001;-15.846110000000001,-70.02561;-15.846200000000001,-70.02547000000001;-15.846290000000002,-70.02535;-15.84646,-70.02518;-15.846680000000001,-70.025;-15.846800000000002,-70.02489;-15.846890000000002,-70.02479000000001;-15.84697,-70.02466000000001;-15.847010000000001,-70.02456000000001;-15.847050000000001,-70.02448000000001;-15.847180000000002,-70.02423;-15.847260000000002,-70.02407000000001;-15.84739,-70.02385000000001;-15.848020000000002,-70.02275;-15.848120000000002,-70.02259000000001;-15.848230000000001,-70.02243;-15.848350000000002,-70.0223;-15.84847,-70.02220000000001;-15.848630000000002,-70.02213;-15.8488,-70.02206000000001;-15.848960000000002,-70.02203;-15.849110000000001,-70.022;-15.849250000000001,-70.022;-15.84927,-70.022;-15.849890000000002,-70.022;-15.84993,-70.02199;-15.85002,-70.02198;-15.85011,-70.02196;-15.850340000000001,-70.02184000000001;-15.850480000000001,-70.02174000000001;-15.850500000000002,-70.02170000000001;-15.850520000000001,-70.02167;-15.850550000000002,-70.0216;-15.85073,-70.02103000000001;-15.850740000000002,-70.021;-15.85086,-70.02069;-15.850880000000002,-70.02065;-15.850920000000002,-70.02054000000001;-15.850930000000002,-70.02051;-15.851,-70.02041000000001;-15.851090000000001,-70.02033;-15.851180000000001,-70.02024;-15.851840000000001,-70.01967;-15.851840000000001,-70.01966;-15.852260000000001,-70.01931;-15.852490000000001,-70.01912;-15.852760000000002,-70.01895;-15.852760000000002,-70.01894;-15.854270000000001,-70.01766;-15.85429,-70.01765;-15.854820000000002,-70.01716;-15.855970000000001,-70.01621;-15.856790000000002,-70.01559;-15.85701,-70.01535000000001;-15.857030000000002,-70.01531;-15.857050000000001,-70.01528;-15.857070000000002,-70.01524;-15.857080000000002,-70.01518;-15.857050000000001,-70.01495;-15.856950000000001,-70.01468000000001;-15.856880000000002,-70.01450000000001;-15.856850000000001,-70.01447;-15.856760000000001,-70.01437;-15.856580000000001,-70.0142;-15.856560000000002,-70.01418000000001;-15.8564,-70.01403;-15.85617,-70.01382000000001;-15.856130000000002,-70.0138;-15.8557,-70.01369000000001;-15.854800000000001,-70.01347000000001;-15.854800000000001,-70.01347000000001;-15.855190000000002,-70.01279000000001;-15.85532,-70.01251;-15.85537,-70.01242;-15.855430000000002,-70.01228;-15.855590000000001,-70.01195;-15.85589,-70.01119;-15.856010000000001,-70.01084;-15.856230000000002,-70.01024000000001;-15.856320000000002,-70.00999;-15.85654,-70.00918;-15.856940000000002,-70.00733000000001;-15.857240000000001,-70.00546;-15.857260000000002,-70.00529;-15.85729,-70.00505000000001;-15.857330000000001,-70.00481;-15.857360000000002,-70.00466;-15.85739,-70.00452;-15.85744,-70.00437000000001;-15.85748,-70.00425;-15.857520000000001,-70.00414;-15.857560000000001,-70.00407;-15.85762,-70.0039;-15.857680000000002,-70.00374000000001;-15.857800000000001,-70.0035;-15.857890000000001,-70.00335000000001;-15.858,-70.00321000000001;-15.85809,-70.0031;-15.858240000000002,-70.00295000000001;-15.858500000000001,-70.00276000000001;-15.858580000000002,-70.00271000000001;-15.858870000000001,-70.00255;-15.860230000000001,-70.00177000000001;-15.860840000000001,-70.0014;-15.86185,-70.00079000000001;-15.8625,-70.00037;-15.86264,-70.00026000000001;-15.862790000000002,-70.00011;-15.862910000000001,-69.99998000000001;-15.863010000000001,-69.99985000000001;-15.863150000000001,-69.99959000000001;-15.863410000000002,-69.99909000000001;-15.863920000000002,-69.99807000000001;-15.864090000000001,-69.99775000000001;-15.864250000000002,-69.99742;-15.864250000000002,-69.99741;-15.86433,-69.99726000000001;-15.864500000000001,-69.99695000000001;-15.864540000000002,-69.99689000000001;-15.864580000000002,-69.99680000000001;-15.864600000000001,-69.99674;-15.864600000000001,-69.99672000000001;-15.864600000000001,-69.9967;-15.864600000000001,-69.99669;-15.864590000000002,-69.99667000000001;-15.864630000000002,-69.99659000000001;-15.864720000000002,-69.99634;-15.8648,-69.99610000000001;-15.864830000000001,-69.99592000000001;-15.864860000000002,-69.99573000000001;-15.864870000000002,-69.99556000000001;-15.86485,-69.99533000000001;-15.864810000000002,-69.99509;-15.864770000000002,-69.99482;-15.864580000000002,-69.99367000000001;-15.86415,-69.99075;-15.864130000000001,-69.9907;-15.863700000000001,-69.98754000000001;-15.863410000000002,-69.98564;-15.863360000000002,-69.98536;-15.863290000000001,-69.98506;-15.863180000000002,-69.98474;-15.86307,-69.98449000000001;-15.862950000000001,-69.98427000000001;-15.86278,-69.98400000000001;-15.862540000000001,-69.98371;-15.862390000000001,-69.98354;-15.862230000000002,-69.98338000000001;-15.86199,-69.98318;-15.86184,-69.98308;-15.8617,-69.98299;-15.859430000000001,-69.98175;-15.859000000000002,-69.98153;-15.85832,-69.98119000000001;-15.857980000000001,-69.98100000000001;-15.85772,-69.98083000000001;-15.857560000000001,-69.9807;-15.857380000000001,-69.98053;-15.857220000000002,-69.98032;-15.857020000000002,-69.98002000000001;-15.856860000000001,-69.97976;-15.856760000000001,-69.97957000000001;-15.855450000000001,-69.97737000000001;-15.855260000000001,-69.97704;-15.855160000000001,-69.97686;-15.854540000000002,-69.97581000000001;-15.85439,-69.97555000000001;-15.854160000000002,-69.97518000000001;-15.853990000000001,-69.97484;-15.85387,-69.97457;-15.853810000000001,-69.97434000000001;-15.853690000000002,-69.97357000000001;-15.853550000000002,-69.97228000000001;-15.853280000000002,-69.96989;-15.853270000000002,-69.96965;-15.853280000000002,-69.96915;-15.853290000000001,-69.96879000000001;-15.853340000000001,-69.96820000000001;-15.853430000000001,-69.96692;-15.853550000000002,-69.96519;-15.85363,-69.96407;-15.853660000000001,-69.96381000000001;-15.853670000000001,-69.96363000000001;-15.853700000000002,-69.96348;-15.853740000000002,-69.96333;-15.853800000000001,-69.96311;-15.85391,-69.96283000000001;-15.85406,-69.96257;-15.854120000000002,-69.96247000000001;-15.85434,-69.96220000000001;-15.854960000000002,-69.96156;-15.85612,-69.96038;-15.856760000000001,-69.95969000000001;-15.857210000000002,-69.95915000000001;-15.857790000000001,-69.95845;-15.858600000000001,-69.95749;-15.859670000000001,-69.95627;-15.860780000000002,-69.95495000000001;-15.860890000000001,-69.95482000000001;-15.861270000000001,-69.9544;-15.861790000000001,-69.95378000000001;-15.862140000000002,-69.95336;-15.862470000000002,-69.95286;-15.862660000000002,-69.9525;-15.862810000000001,-69.95221000000001;-15.863010000000001,-69.95168000000001;-15.863150000000001,-69.9512;-15.863380000000001,-69.95005;-15.86363,-69.94858;-15.863990000000001,-69.94678;-15.864070000000002,-69.94642;-15.864210000000002,-69.94598;-15.864340000000002,-69.94554000000001;-15.864490000000002,-69.94509000000001;-15.86466,-69.94463;-15.864820000000002,-69.94429000000001;-15.865350000000001,-69.94303000000001;-15.866130000000002,-69.94132;-15.866660000000001,-69.94013000000001;-15.867360000000001,-69.93854;-15.86822,-69.93660000000001;-15.868960000000001,-69.9349;-15.869080000000002,-69.93467000000001;-15.86921,-69.93446;-15.869340000000001,-69.93428;-15.86949,-69.93412000000001;-15.869660000000001,-69.93395000000001;-15.871190000000002,-69.93247000000001;-15.872860000000001,-69.93088;-15.87348,-69.93027000000001;-15.874830000000001,-69.92896;-15.877790000000001,-69.92606;-15.87874,-69.92514;-15.879940000000001,-69.92398;-15.880450000000002,-69.92348000000001;-15.880920000000001,-69.92302000000001;-15.881200000000002,-69.9227;-15.881250000000001,-69.92265;-15.881470000000002,-69.92233;-15.881710000000002,-69.92184;-15.881900000000002,-69.92129;-15.882000000000001,-69.92068;-15.882050000000001,-69.92008;-15.882090000000002,-69.91944000000001;-15.882200000000001,-69.91775000000001;-15.882220000000002,-69.91765000000001;-15.882370000000002,-69.91639;-15.882940000000001,-69.91398000000001;-15.883870000000002,-69.91063000000001;-15.883890000000001,-69.91054000000001;-15.883960000000002,-69.91017000000001;-15.884000000000002,-69.90994;-15.884020000000001,-69.90964000000001;-15.884020000000001,-69.90931;-15.883980000000001,-69.90908;-15.88395,-69.9088;-15.8838,-69.90837;-15.88362,-69.90796;-15.88338,-69.90753000000001;-15.88324,-69.90723000000001;-15.883140000000001,-69.90699000000001;-15.883060000000002,-69.90665;-15.88305,-69.90628000000001;-15.88315,-69.90573;-15.883540000000002,-69.90508000000001;-15.884570000000002,-69.90384;-15.886140000000001,-69.90193000000001;-15.88648,-69.90118000000001;-15.886550000000002,-69.90073000000001;-15.886600000000001,-69.90038000000001;-15.886470000000001,-69.89949;-15.885830000000002,-69.89832000000001;-15.88531,-69.89743;-15.884060000000002,-69.8953;-15.883830000000001,-69.89467;-15.883840000000001,-69.89403;-15.884050000000002,-69.89341;-15.88456,-69.89284;-15.886210000000002,-69.89149;-15.88671,-69.89108;-15.88887,-69.88935000000001;-15.8893,-69.88901;-15.889350000000002,-69.88898;-15.890390000000002,-69.88841000000001;-15.891160000000001,-69.88799;-15.891840000000002,-69.88762000000001;-15.892170000000002,-69.88743000000001;-15.892560000000001,-69.88722;-15.892590000000002,-69.8872;-15.89324,-69.88686;-15.893620000000002,-69.88666;-15.89384,-69.88664;-15.894190000000002,-69.88661;-15.894390000000001,-69.88665;-15.894840000000002,-69.88674;-15.895430000000001,-69.88719;-15.895470000000001,-69.88722;-15.895870000000002,-69.88766000000001;-15.896130000000001,-69.88794;-15.89643,-69.88826;-15.89723,-69.88905000000001;-15.89783,-69.88931000000001;-15.898610000000001,-69.88924;-15.899350000000002,-69.88903;-15.90173,-69.8883;-15.903660000000002,-69.88746;-15.90496,-69.88684;-15.905550000000002,-69.88661;-15.912550000000001,-69.88338;-15.913240000000002,-69.88304000000001;-15.913820000000001,-69.8828;-15.914010000000001,-69.88268000000001;-15.914750000000002,-69.88237000000001;-15.915160000000002,-69.88224000000001;-15.91552,-69.88216;-15.91585,-69.88212;-15.916160000000001,-69.88211000000001;-15.91642,-69.88212;-15.917880000000002,-69.88208;-15.918350000000002,-69.88207;-15.918730000000002,-69.88205;-15.919030000000001,-69.88203;-15.919270000000001,-69.882;-15.919520000000002,-69.88196;-15.919710000000002,-69.88191;-15.919880000000001,-69.88187;-15.92003,-69.88183000000001;-15.920230000000002,-69.88176;-15.920440000000001,-69.88167;-15.920670000000001,-69.88157000000001;-15.920860000000001,-69.88147000000001;-15.921070000000002,-69.88135000000001;-15.921220000000002,-69.88124;-15.921360000000002,-69.88115;-15.923200000000001,-69.87969000000001;-15.925180000000001,-69.87814;-15.926050000000002,-69.87745000000001;-15.930880000000002,-69.87359000000001;-15.931780000000002,-69.87288000000001;-15.936470000000002,-69.8692;-15.937420000000001,-69.86843;-15.9388,-69.86733000000001;-15.93917,-69.86703;-15.939400000000001,-69.86684000000001;-15.939610000000002,-69.86667;-15.939770000000001,-69.86652000000001;-15.939930000000002,-69.86637;-15.940080000000002,-69.86621000000001;-15.940140000000001,-69.86612000000001;-15.940190000000001,-69.86606;-15.940310000000002,-69.86590000000001;-15.940410000000002,-69.86574;-15.940510000000002,-69.86557;-15.940600000000002,-69.86540000000001;-15.940680000000002,-69.86522000000001;-15.940760000000001,-69.86501000000001;-15.940840000000001,-69.8648;-15.940890000000001,-69.86457;-15.940920000000002,-69.86437000000001;-15.94096,-69.86412;-15.941150000000002,-69.86263000000001;-15.941260000000002,-69.86184;-15.941400000000002,-69.86083;-15.94222,-69.8546;-15.94316,-69.84724;-15.94405,-69.84048;-15.944110000000002,-69.84;-15.944460000000001,-69.83731;-15.944680000000002,-69.83572000000001;-15.944690000000001,-69.83567000000001;-15.94476,-69.83517;-15.944810000000002,-69.83493;-15.944870000000002,-69.83473000000001;-15.944960000000002,-69.83448;-15.945030000000001,-69.83429000000001;-15.945110000000001,-69.8341;-15.945200000000002,-69.8339;-15.945280000000002,-69.83373;-15.94537,-69.83359;-15.945470000000002,-69.83343;-15.945570000000002,-69.83326000000001;-15.9457,-69.8331;-15.945870000000001,-69.83292;-15.946290000000001,-69.83249;-15.946520000000001,-69.83229;-15.94673,-69.83213;-15.946980000000002,-69.83194;-15.94738,-69.83164000000001;-15.947880000000001,-69.83128;-15.948020000000001,-69.83117;-15.948150000000002,-69.83106000000001;-15.948690000000001,-69.83065;-15.949790000000002,-69.82982000000001;-15.950050000000001,-69.82962;-15.95043,-69.82934;-15.951520000000002,-69.8285;-15.95184,-69.82826;-15.952130000000002,-69.82803000000001;-15.952350000000001,-69.82784000000001;-15.95254,-69.82768;-15.952720000000001,-69.82751;-15.952890000000002,-69.82735000000001;-15.95344,-69.82678;-15.953590000000002,-69.82657;-15.953750000000001,-69.82637000000001;-15.95536,-69.82405;-15.957,-69.82168;-15.95771,-69.82066;-15.961340000000002,-69.81542;-15.965430000000001,-69.80959;-15.96794,-69.80591000000001;-15.968200000000001,-69.80551000000001;-15.96864,-69.80475000000001;-15.968890000000002,-69.80416000000001;-15.96902,-69.80386;-15.969400000000002,-69.80284;-15.969450000000002,-69.8027;-15.969940000000001,-69.80139000000001;-15.970530000000002,-69.7998;-15.970690000000001,-69.79933000000001;-15.97112,-69.79817;-15.97117,-69.79802000000001;-15.97122,-69.79787;-15.971400000000001,-69.79740000000001;-15.971510000000002,-69.79708000000001;-15.971540000000001,-69.79700000000001;-15.97192,-69.79603;-15.97197,-69.79588000000001;-15.97216,-69.79557000000001;-15.972400000000002,-69.79518;-15.972450000000002,-69.7951;-15.972500000000002,-69.79503000000001;-15.972500000000002,-69.79503000000001;-15.972260000000002,-69.79435000000001;-15.972100000000001,-69.79391000000001;-15.97207,-69.79384;-15.97206,-69.79381000000001;-15.972040000000002,-69.79379;-15.972030000000002,-69.79378000000001;-15.972000000000001,-69.79377000000001;-15.971950000000001,-69.79376;-15.971890000000002,-69.79376;-15.971570000000002,-69.79375;-15.9715,-69.79374;-15.97145,-69.79372000000001;-15.971420000000002,-69.79372000000001;-15.971370000000002,-69.7937;-15.971300000000001,-69.79350000000001;-15.971230000000002,-69.79321;-15.971150000000002,-69.79285;-15.971110000000001,-69.79255;-15.97098,-69.79184000000001;-15.970950000000002,-69.79157000000001;-15.97085,-69.79099000000001;-15.970760000000002,-69.79044;-15.970570000000002,-69.7894;-15.97042,-69.78853000000001;-15.970400000000001,-69.78840000000001;-15.970270000000001,-69.78776;-15.97019,-69.7873;-15.970110000000002,-69.78689;-15.970070000000002,-69.78672;-15.970020000000002,-69.78658;-15.969490000000002,-69.78546;-15.969360000000002,-69.78516;-15.969230000000001,-69.78485;-15.96901,-69.78421;-15.968910000000001,-69.78382;-15.968790000000002,-69.78341;-15.968620000000001,-69.78286;-15.968460000000002,-69.78232000000001;-15.968280000000002,-69.78171;-15.968110000000001,-69.78109;-15.967950000000002,-69.78053;-15.9678,-69.77993000000001;-15.967630000000002,-69.77934;-15.96747,-69.77875;-15.967210000000001,-69.77767;-15.96695,-69.7766;-15.966790000000001,-69.77598;-15.966140000000001,-69.77331000000001;-15.965690000000002,-69.77142;-15.965250000000001,-69.76954;-15.96465,-69.76687000000001;-15.964480000000002,-69.76619000000001;-15.964310000000001,-69.7655;-15.964250000000002,-69.76532;-15.964190000000002,-69.76513;-15.96409,-69.76489000000001;-15.9639,-69.76450000000001;-15.963680000000002,-69.76415;-15.963470000000001,-69.7638;-15.962810000000001,-69.76264;-15.961910000000001,-69.76108;-15.961680000000001,-69.76069000000001;-15.96146,-69.76031;-15.961300000000001,-69.76007;-15.96113,-69.75983000000001;-15.960820000000002,-69.75941;-15.960340000000002,-69.75890000000001;-15.959840000000002,-69.75839;-15.958450000000001,-69.75697000000001;-15.957400000000002,-69.75590000000001;-15.95635,-69.75484;-15.95616,-69.75471;-15.95597,-69.75459000000001;-15.955580000000001,-69.7544;-15.954550000000001,-69.7539;-15.95386,-69.75355;-15.95316,-69.75319;-15.952750000000002,-69.75299000000001;-15.952560000000002,-69.75289000000001;-15.952440000000001,-69.75279;-15.952320000000002,-69.75269;-15.95226,-69.75256;-15.952060000000001,-69.75221;-15.951850000000002,-69.75185;-15.951360000000001,-69.75091;-15.951260000000001,-69.75076;-15.95114,-69.75065000000001;-15.950970000000002,-69.75051;-15.950690000000002,-69.75031;-15.950190000000001,-69.74993;-15.94968,-69.74955;-15.949470000000002,-69.74931000000001;-15.949200000000001,-69.74901000000001;-15.94898,-69.74872;-15.94884,-69.74853;-15.948690000000001,-69.74834;-15.948380000000002,-69.74786;-15.948060000000002,-69.74737;-15.94776,-69.74691;-15.947460000000001,-69.74649000000001;-15.947160000000002,-69.74606;-15.946850000000001,-69.74563;-15.946530000000001,-69.74514;-15.94621,-69.74465000000001;-15.94584,-69.74409;-15.945480000000002,-69.74352;-15.945290000000002,-69.74319000000001;-15.945110000000001,-69.74286000000001;-15.944880000000001,-69.74229000000001;-15.944650000000001,-69.74170000000001;-15.944420000000001,-69.74111;-15.94419,-69.74053;-15.943940000000001,-69.73986000000001;-15.94372,-69.7393;-15.943570000000001,-69.73893000000001;-15.943420000000001,-69.73856;-15.943120000000002,-69.73788;-15.942890000000002,-69.73747;-15.942820000000001,-69.73726;-15.942750000000002,-69.73703;-15.942670000000001,-69.7367;-15.942420000000002,-69.73517000000001;-15.94231,-69.73452;-15.942200000000001,-69.7338;-15.942140000000002,-69.73348;-15.942090000000002,-69.73315000000001;-15.942020000000001,-69.73299;-15.941960000000002,-69.73288000000001;-15.941900000000002,-69.73282;-15.941790000000001,-69.73274;-15.941580000000002,-69.73263;-15.941370000000001,-69.73251;-15.941080000000001,-69.73234000000001;-15.94095,-69.73227;-15.940840000000001,-69.73224;-15.940740000000002,-69.73221000000001;-15.94058,-69.73224;-15.940170000000002,-69.73236;-15.939760000000001,-69.73248000000001;-15.939430000000002,-69.73257000000001;-15.939090000000002,-69.73267;-15.938920000000001,-69.73267;-15.93875,-69.73267;-15.93861,-69.73265;-15.938390000000002,-69.73262000000001;-15.938120000000001,-69.73255;-15.937930000000001,-69.73249000000001;-15.93777,-69.73243000000001;-15.937630000000002,-69.73236;-15.937460000000002,-69.73223;-15.937280000000001,-69.73206;-15.93716,-69.73197;-15.937040000000001,-69.73188;-15.936890000000002,-69.7318;-15.936720000000001,-69.73174;-15.936570000000001,-69.7317;-15.936430000000001,-69.73169;-15.936300000000001,-69.73172000000001;-15.936160000000001,-69.73175;-15.935760000000002,-69.73185000000001;-15.935360000000001,-69.73195000000001;-15.935020000000002,-69.73203000000001;-15.934680000000002,-69.7321;-15.934360000000002,-69.73216000000001;-15.93415,-69.73219;-15.933950000000001,-69.73222000000001;-15.932770000000001,-69.73203000000001;-15.930380000000001,-69.73194000000001;-15.927900000000001,-69.73065000000001;-15.925920000000001,-69.73055000000001;-15.92486,-69.73074000000001;-15.922920000000001,-69.7312;-15.921050000000001,-69.73174;-15.9204,-69.73196;-15.919270000000001,-69.7321;-15.918920000000002,-69.73208000000001;-15.91839,-69.73197;-15.917740000000002,-69.73178;-15.917130000000002,-69.73179;-15.916430000000002,-69.73197;-15.915070000000002,-69.73240000000001;-15.914390000000001,-69.73274;-15.912270000000001,-69.73403;-15.9105,-69.73508000000001;-15.91013,-69.73525000000001;-15.909810000000002,-69.73534000000001;-15.908510000000001,-69.73557000000001;-15.907340000000001,-69.73581;-15.905600000000002,-69.73610000000001;-15.905350000000002,-69.73608;-15.905130000000002,-69.73603;-15.904980000000002,-69.73594;-15.904850000000001,-69.73582;-15.904600000000002,-69.73557000000001;-15.904370000000002,-69.73534000000001;-15.904300000000001,-69.73527;-15.904250000000001,-69.73521000000001;-15.90421,-69.73515;-15.904180000000002,-69.7351",
        "ViaPoints": "",
        "Directions": "Head west|Turn left toward Aviancion|Turn right toward Aviancion|Continue onto Aviancion|Turn right onto Ferrocarrile|Turn left toward Nueva Zelandia|Continue straight onto Nueva Zelandia|Turn right onto Circunvalación Oeste|Turn left at the 2nd cross street toward Manuel Pardo|Turn left onto Manuel Pardo|Turn right at the 1st cross street toward Ricardo Palma|Turn right onto Ricardo Palma|Turn left at the 1st cross street onto Calixto Arestegui|Turn right onto Unión|Turn left onto Jorge Chávez|Turn right at the 1st cross street onto San Román|Continue onto Bracesco|Slight right onto Jr. Mariano Nuñez Butron|Continue onto Autopista Mártires del 4 de Noviembre|At the roundabout, take the 2nd exit onto Route 3S|Continue straight onto Circunvalacion|Turn right onto Route 3S|Turn left",
        "LanguageCode": "en"
      }
    ],
    "Airports": []
  },
  "Mobile": null,
  "Spaces": null,
  "Id": "contententities/47693",
  "ContentEntityId": 47693,
  "Name": "Titilaka ",
  "Search": "titilaka hotel",
  "NameTranslations": {
    "de": "Titilaka ",
    "es": "Titilaka ",
    "fr": "Titilaka "
  },
  "Aliases": [
    "Titilaka Hotel"
  ],
  "LastModified": "2024-08-09T18:22:26.3178733Z",
  "Status": 0,
  "Type": 1,
  "Category": "Lodge",
  "Subcategory": null,
  "Content": {
    "GeneralDescription": {
      "EnText": "<p>A remote experience lodge on a private peninsula -&nbsp;the perfect base to explore the treasured natural, cultural and historical resources of the mystical highlands.</p><p>• 18 rooms</p><p>• All meals included</p><p>• Activities and excursions included</p>",
      "Translations": {
        "es": "<p>Un lujoso hotel boutique en una remota península privada, es la base perfecta para explorar los apreciados recursos naturales, culturales e históricos de las tierras místicas.</p><p>• 18 habitaciones</p><p>• Todas las comidas incluidas</p><p>• Actividades y excursiones incluidas</p>",
        "ca": "<p>Remote Experience Lodge a la vora del llac Titicaca</p><p>Lliura't als teus sentits en una experiència apartada lodge en una península privada. Anar més enllà dels paisatges eteris, les comunitats tradicionals i els camins antics. Un enigmàtic sentit de solitud pacífica a prop de 4000 metres sobre el nivell del mar.</p>",
        "da": "<p>Remote Experience Lodge ved bredden af Lake Titicaca</p><p>Overgiv dig til dine sanser i en afsondret oplevelse lodge på en privat halvø. Gå ud over de æteriske landskaber, traditionelle samfund og gamle måder. En gådefuld følelse af fredelig ensomhed på næsten 4000 meter over havets overflade.</p>",
        "de": "<p>Eine ferne Erlebnis-Lodge auf einer privaten Halbinsel - der perfekte Ausgangspunkt, um die wertvollen nat&#252;rlichen, kulturellen und historischen Ressourcen des mystischen Hochlandes zu erkunden.</p><p>• 18 Zimmer</p><p>• Alle Mahlzeiten inklusive</p><p>• Aktivit&#228;ten und Ausfl&#252;ge inklusive</p>",
        "fr": "<p>Un lodge d&#39;exp&#233;rience &#224; distance sur une p&#233;ninsule priv&#233;e - le point de d&#233;part id&#233;al pour explorer les pr&#233;cieuses ressources naturelles, culturelles et historiques des hauts plateaux mystiques.</p><p>• 18 chambres</p><p>• Tous les repas inclus</p><p>• Activit&#233;s et excursions incluses</p>",
        "it": "<p>Remote Experience Lodge sulle rive del Lago Titicaca</p><p>Abbandonatevi ai vostri sensi in un rifugio di esperienza appartata su una penisola privata. Andate oltre i paesaggi eterei, le comunità tradizionali e le vie antiche. Un enigmatico senso di pacifico solitudine a quasi 4000 metri sul livello del mare.</p>",
        "nl": "<p>Remote Experience Lodge aan de oevers van het Titicacameer</p><p>Geef je over aan je zintuigen in een afgelegen belevenislodge op een privé schiereiland. Ga verder dan de etherische landschappen, traditionele gemeenschappen en oude manieren. Een raadselachtig gevoel van vredige eenzaamheid op bijna 4000 meter boven de zeespiegel.</p>",
        "no": "<p>Remote Experience Lodge ved bredden av Lake Titicaca</p><p>Overgi deg til dine sanser i en bortgjemt opplevelse lodge på en privat halvøy. Gå utover det eteriske landskapet, tradisjonelle samfunn og gamle måter. En gåtefull følelse av fredelig ensomhet på nesten 4000 meter over havet.</p>",
        "pl": "<p>Remote Experience Lodge nad brzegiem jeziora Titicaca</p><p>Poddaj się swoim zmysłom w zacisznym domku doświadczenia na prywatnym półwyspie. Wyjdź poza eteryczne krajobrazy, tradycyjne społeczności i starożytne sposoby. Enigmatyczne poczucie spokojnej samotności na prawie 4000 metrów nad poziomem morza.</p>",
        "pt": "<p>Um alojamento de experi&#234;ncias remotas em uma pen&#237;nsula privada - a base perfeita para explorar os preciosos recursos naturais, culturais e hist&#243;ricos das terras altas m&#237;sticas.</p><p>• 18 quartos</p><p>• Todas as refei&#231;&#245;es inclu&#237;das</p><p>• Atividades e excurs&#245;es inclu&#237;das</p>",
        "sv": "<p>Remote Experience Lodge på stranden av Titicacasjön</p><p>Överlämna till dina sinnen i en avskild upplevelse lodge på en privat halvö. Gå bortom de eteriska landskap, traditionella samhällen och gamla sätt. En gåtfull känsla av fredlig ensamhet på nästan 4000 meter över havet.</p>"
      },
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Remote Experience Lodge a la vora del llac Titicaca</p><p>Lliura't als teus sentits en una experiència apartada lodge en una península privada. Anar més enllà dels paisatges eteris, les comunitats tradicionals i els camins antics. Un enigmàtic sentit de solitud pacífica a prop de 4000 metres sobre el nivell del mar.</p>",
        "da": "<p>Remote Experience Lodge ved bredden af Lake Titicaca</p><p>Overgiv dig til dine sanser i en afsondret oplevelse lodge på en privat halvø. Gå ud over de æteriske landskaber, traditionelle samfund og gamle måder. En gådefuld følelse af fredelig ensomhed på næsten 4000 meter over havets overflade.</p>",
        "de": "<p>Eine ferne Erlebnis-Lodge auf einer privaten Halbinsel - der perfekte Ausgangspunkt, um die wertvollen nat&#252;rlichen, kulturellen und historischen Ressourcen des mystischen Hochlandes zu erkunden.</p><p>• 18 Zimmer</p><p>• Alle Mahlzeiten inklusive</p><p>• Aktivit&#228;ten und Ausfl&#252;ge inklusive</p>",
        "fr": "<p>Un lodge d&#39;exp&#233;rience &#224; distance sur une p&#233;ninsule priv&#233;e - le point de d&#233;part id&#233;al pour explorer les pr&#233;cieuses ressources naturelles, culturelles et historiques des hauts plateaux mystiques.</p><p>• 18 chambres</p><p>• Tous les repas inclus</p><p>• Activit&#233;s et excursions incluses</p>",
        "it": "<p>Remote Experience Lodge sulle rive del Lago Titicaca</p><p>Abbandonatevi ai vostri sensi in un rifugio di esperienza appartata su una penisola privata. Andate oltre i paesaggi eterei, le comunità tradizionali e le vie antiche. Un enigmatico senso di pacifico solitudine a quasi 4000 metri sul livello del mare.</p>",
        "nl": "<p>Remote Experience Lodge aan de oevers van het Titicacameer</p><p>Geef je over aan je zintuigen in een afgelegen belevenislodge op een privé schiereiland. Ga verder dan de etherische landschappen, traditionele gemeenschappen en oude manieren. Een raadselachtig gevoel van vredige eenzaamheid op bijna 4000 meter boven de zeespiegel.</p>",
        "no": "<p>Remote Experience Lodge ved bredden av Lake Titicaca</p><p>Overgi deg til dine sanser i en bortgjemt opplevelse lodge på en privat halvøy. Gå utover det eteriske landskapet, tradisjonelle samfunn og gamle måter. En gåtefull følelse av fredelig ensomhet på nesten 4000 meter over havet.</p>",
        "pl": "<p>Remote Experience Lodge nad brzegiem jeziora Titicaca</p><p>Poddaj się swoim zmysłom w zacisznym domku doświadczenia na prywatnym półwyspie. Wyjdź poza eteryczne krajobrazy, tradycyjne społeczności i starożytne sposoby. Enigmatyczne poczucie spokojnej samotności na prawie 4000 metrów nad poziomem morza.</p>",
        "pt": "<p>Um alojamento de experi&#234;ncias remotas em uma pen&#237;nsula privada - a base perfeita para explorar os preciosos recursos naturais, culturais e hist&#243;ricos das terras altas m&#237;sticas.</p><p>• 18 quartos</p><p>• Todas as refei&#231;&#245;es inclu&#237;das</p><p>• Atividades e excurs&#245;es inclu&#237;das</p>",
        "sv": "<p>Remote Experience Lodge på stranden av Titicacasjön</p><p>Överlämna till dina sinnen i en avskild upplevelse lodge på en privat halvö. Gå bortom de eteriska landskap, traditionella samhällen och gamla sätt. En gåtfull känsla av fredlig ensamhet på nästan 4000 meter över havet.</p>",
        "es": "<p>Un alojamiento remoto en una pen&#237;nsula privada - la base perfecta para explorar los preciados recursos naturales, culturales e hist&#243;ricos de las tierras altas m&#237;sticas.</p><p>• 18 habitaciones</p><p>• Todas las comidas incluidas</p><p>• Actividades y excursiones incluidas</p>"
      }
    },
    "ExtendedDescription": {
      "EnText": "<p>A remote experience lodge on a private peninsula -&nbsp;the perfect base to explore the treasured natural, cultural and historical resources of the mystical highlands.</p><p>• 18 rooms</p><p>• All meals included</p><p>• Activities and excursions included</p>",
      "Translations": {
        "es": "<p>Un lujoso hotel boutique en una remota península privada, es la base perfecta para explorar los apreciados recursos naturales, culturales e históricos de las tierras místicas.</p><p>• 18 habitaciones</p><p>• Todas las comidas incluidas</p><p>• Actividades y excursiones incluidas</p>",
        "ca": "<p>Submergeix-te en l'atractiu intrigant del llac Titicaca on el cel, la terra i l'aigua es connecten.</p>",
        "da": "<p>Fordyb dig i den spændende tiltrækning af Lake Titicaca, hvor himmel, jord og vand forbinder.</p>",
        "de": "<p>Eine ferne Erlebnis-Lodge auf einer privaten Halbinsel - der perfekte Ausgangspunkt, um die wertvollen nat&#252;rlichen, kulturellen und historischen Ressourcen des mystischen Hochlandes zu erkunden.</p><p>• 18 Zimmer</p><p>• Alle Mahlzeiten inklusive</p><p>• Aktivit&#228;ten und Ausfl&#252;ge inklusive</p>",
        "fr": "<p>Un lodge d&#39;exp&#233;rience &#224; distance sur une p&#233;ninsule priv&#233;e - le point de d&#233;part id&#233;al pour explorer les pr&#233;cieuses ressources naturelles, culturelles et historiques des hauts plateaux mystiques.</p><p>• 18 chambres</p><p>• Tous les repas inclus</p><p>• Activit&#233;s et excursions incluses</p>",
        "it": "<p>Immergiti nel fascino intrigante del lago Titicaca dove cielo, terra e acqua si connettono.</p>",
        "nl": "<p>Dompel je onder in de intrigerende allure van het Titicacameer waar lucht, aarde en water elkaar verbinden.</p>",
        "no": "<p>Fordyp deg i spennende lokke av Lake Titicaca hvor himmel, jord og vann koble.</p>",
        "pl": "<p>Zanurz się w intrygującym uroku jeziora Titicaca, gdzie niebo, ziemia i woda łączą się.</p>",
        "pt": "<p>Um alojamento de experi&#234;ncias remotas em uma pen&#237;nsula privada - a base perfeita para explorar os preciosos recursos naturais, culturais e hist&#243;ricos das terras altas m&#237;sticas.</p><p>• 18 quartos</p><p>• Todas as refei&#231;&#245;es inclu&#237;das</p><p>• Atividades e excurs&#245;es inclu&#237;das</p>",
        "sv": "<p>Fördjupa dig i Titicacasjön där himmel, jord och vatten ansluter.</p>"
      },
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Submergeix-te en l'atractiu intrigant del llac Titicaca on el cel, la terra i l'aigua es connecten.</p>",
        "da": "<p>Fordyb dig i den spændende tiltrækning af Lake Titicaca, hvor himmel, jord og vand forbinder.</p>",
        "de": "<p>Eine ferne Erlebnis-Lodge auf einer privaten Halbinsel - der perfekte Ausgangspunkt, um die wertvollen nat&#252;rlichen, kulturellen und historischen Ressourcen des mystischen Hochlandes zu erkunden.</p><p>• 18 Zimmer</p><p>• Alle Mahlzeiten inklusive</p><p>• Aktivit&#228;ten und Ausfl&#252;ge inklusive</p>",
        "fr": "<p>Un lodge d&#39;exp&#233;rience &#224; distance sur une p&#233;ninsule priv&#233;e - le point de d&#233;part id&#233;al pour explorer les pr&#233;cieuses ressources naturelles, culturelles et historiques des hauts plateaux mystiques.</p><p>• 18 chambres</p><p>• Tous les repas inclus</p><p>• Activit&#233;s et excursions incluses</p>",
        "it": "<p>Immergiti nel fascino intrigante del lago Titicaca dove cielo, terra e acqua si connettono.</p>",
        "nl": "<p>Dompel je onder in de intrigerende allure van het Titicacameer waar lucht, aarde en water elkaar verbinden.</p>",
        "no": "<p>Fordyp deg i spennende lokke av Lake Titicaca hvor himmel, jord og vann koble.</p>",
        "pl": "<p>Zanurz się w intrygującym uroku jeziora Titicaca, gdzie niebo, ziemia i woda łączą się.</p>",
        "pt": "<p>Um alojamento de experi&#234;ncias remotas em uma pen&#237;nsula privada - a base perfeita para explorar os preciosos recursos naturais, culturais e hist&#243;ricos das terras altas m&#237;sticas.</p><p>• 18 quartos</p><p>• Todas as refei&#231;&#245;es inclu&#237;das</p><p>• Atividades e excurs&#245;es inclu&#237;das</p>",
        "sv": "<p>Fördjupa dig i Titicacasjön där himmel, jord och vatten ansluter.</p>",
        "es": "<p>Un alojamiento remoto en una pen&#237;nsula privada - la base perfecta para explorar los preciados recursos naturales, culturales e hist&#243;ricos de las tierras altas m&#237;sticas.</p><p>• 18 habitaciones</p><p>• Todas las comidas incluidas</p><p>• Actividades y excursiones incluidas</p>"
      }
    },
    "ContactInformation": {
      "Email": "reservas@titilaka.pe",
      "Telephone": "+51 1 700 5111",
      "Skype": null,
      "WebsiteUrl": "http://www.titilaka.pe",
      "BookingsUrl": "https://gc.synxis.com/rez.aspx?Chain=8565&Hotel=58875&shell=FlexCorporate&template=GCFlexCorporate&locale=en-US&src=RC_WEBSITE&adult=2",
      "Address": "Lake Titicaca, Peru",
      "Facebook": "https://www.facebook.com/Titilaka",
      "Twitter": null,
      "Instagram": "https://www.instagram.com/titilakaperu",
      "Pinterest": null,
      "MobileBookingsUrl": "https://gc.synxis.com/rez.aspx?Chain=8565&Hotel=58875&shell=FlexCorporate&template=GCFlexCorporate&locale=en-US&src=RC_WEBSITE&adult=2",
      "FrontDeskTelephone": "+51 1 700 5111",
      "MarketingContactPerson": "Enrique Petit",
      "MarketingEmail": "comercial@aeco.pe",
      "MarketingTelephone": "+51 1 7005100",
      "MarketingSkype": null,
      "AccountsContactPerson": "Olga Cervantes",
      "AccountsEmail": "olga.cervantes@titilaka.pe",
      "AccountsTelephone": "+51 1 7005105",
      "AccountsSkype": null,
      "SalesContactPerson": "Laura Valencia",
      "SalesEmail": "reservas@titilaka.pe",
      "SalesTelephone": "+51 1 7005105",
      "SalesSkype": null,
      "ContentContactPerson": "Virginia Mamani",
      "ContentEmail": "virginia.mamani@titilaka.pe",
      "ContentTelephone": "+51 1 7005111",
      "ContentSkype": null,
      "ExternalSiteLink": "titilaka.pe"
    },
    "Images": [
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_exteriorview009.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_exteriorview009.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3000,
        "Width": 4000,
        "Size": 1770603,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_dusk-dawn_room_low.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_dusk-dawn_room_low.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 941,
        "Width": 1373,
        "Size": 357031,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/20200209_184159.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/20200209_184159.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2592,
        "Width": 4608,
        "Size": 6687984,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_constellation001.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_constellation001.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3840,
        "Width": 5760,
        "Size": 10413624,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_sundowner005_2.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_sundowner005_2.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3840,
        "Width": 5760,
        "Size": 4417405,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_diningroom003.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_diningroom003.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2756,
        "Width": 4176,
        "Size": 7468199,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_bar_003a1.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_bar_003a1.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3840,
        "Width": 5760,
        "Size": 5818340,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_exteriorview0061.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_exteriorview0061.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3626,
        "Width": 5436,
        "Size": 2636968,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_lake_view.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_lake_view.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2846,
        "Width": 4269,
        "Size": 3265159,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/imagen1.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/imagen1.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1125,
        "Width": 1500,
        "Size": 327318,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_corner_room001_low.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_corner_room001_low.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 806,
        "Width": 1393,
        "Size": 282178,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/morton_andersen_2019_-_hot_tub_5.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/morton_andersen_2019_-_hot_tub_5.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3840,
        "Width": 5760,
        "Size": 4161224,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/20200209_1844152.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/20200209_1844152.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2268,
        "Width": 4032,
        "Size": 6670481,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/img_06472.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/img_06472.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3456,
        "Width": 5184,
        "Size": 2650657,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/img_07472.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/img_07472.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3456,
        "Width": 5184,
        "Size": 4350172,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_boathouse004_2.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_boathouse004_2.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2592,
        "Width": 3872,
        "Size": 2682815,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": true,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/Operators/6728/tl_comunidad0044.jpg",
        "UrlFragment": "Operators/6728/tl_comunidad0044.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 2656,
        "Width": 3984,
        "Size": 8285128,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "YoutubeVideos": [
      {
        "VideoId": "CplV2Vha_PQ",
        "Url": "https://youtu.be/CplV2Vha_PQ",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/CplV2Vha_PQ",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/CplV2Vha_PQ/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "Titilaka - The Titilaka Experience",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - L'experiència Titilaka",
            "da": "Titilaka - Titilaka-oplevelsen",
            "de": "Titilaka - Das Titilaka-Erlebnis",
            "es": "Titilaka - La experiencia Titilaka",
            "fr": "Titilaka - L'expérience Titilaka",
            "it": "Titilaka - L'esperienza Titilaka",
            "nl": "Titilaka - De Titilaka - Ervaring",
            "no": "Titilaka - Titilaka Erfaring",
            "pl": "Titilaka - Doświadczenie Titilaka",
            "pt": "Titilaka - A experiência Titilaka",
            "sv": "Titilaka - Titilaka Upplevelsen"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - L'experiència Titilaka",
            "da": "Titilaka - Titilaka-oplevelsen",
            "de": "Titilaka - Das Titilaka-Erlebnis",
            "es": "Titilaka - La experiencia Titilaka",
            "fr": "Titilaka - L'expérience Titilaka",
            "it": "Titilaka - L'esperienza Titilaka",
            "nl": "Titilaka - De Titilaka - Ervaring",
            "no": "Titilaka - Titilaka Erfaring",
            "pl": "Titilaka - Doświadczenie Titilaka",
            "pt": "Titilaka - A experiência Titilaka",
            "sv": "Titilaka - Titilaka Upplevelsen"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": "Titilaka - The Titilaka Experience",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - L'experiència Titilaka",
            "da": "Titilaka - Titilaka-oplevelsen",
            "de": "Titilaka - Das Titilaka-Erlebnis",
            "fr": "Titilaka - L'expérience Titilaka",
            "it": "Titilaka - L'esperienza Titilaka",
            "nl": "Titilaka - De Titilaka - Ervaring",
            "no": "Titilaka - Titilaka Erfaring",
            "pl": "Titilaka - Doświadczenie Titilaka",
            "pt": "Titilaka - A experiência Titilaka",
            "sv": "Titilaka - Titilaka Upplevelsen"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - L'experiència Titilaka",
            "da": "Titilaka - Titilaka-oplevelsen",
            "de": "Titilaka - Das Titilaka-Erlebnis",
            "fr": "Titilaka - L'expérience Titilaka",
            "it": "Titilaka - L'esperienza Titilaka",
            "nl": "Titilaka - De Titilaka - Ervaring",
            "no": "Titilaka - Titilaka Erfaring",
            "pl": "Titilaka - Doświadczenie Titilaka",
            "pt": "Titilaka - A experiência Titilaka",
            "sv": "Titilaka - Titilaka Upplevelsen"
          }
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      },
      {
        "VideoId": "kbHN76tgnQ8",
        "Url": "https://youtu.be/kbHN76tgnQ8",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/kbHN76tgnQ8",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/kbHN76tgnQ8/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "Titilaka - Floating Islands",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - Illes Flotants",
            "da": "Titilaka - Flydende Øer",
            "de": "Titilaka - Schwimmende Inseln",
            "fr": "Titilaka - Îles flottantes",
            "it": "Titilaka - Isole galleggianti",
            "nl": "Titilaka - Drijvende eilanden",
            "no": "Titilaka - Flytende øyer",
            "pl": "Titilaka - Pływające Wyspy",
            "pt": "Titilaka - Ilhas Flutuantes",
            "sv": "Titilaka - Flytande Öar"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - Illes Flotants",
            "da": "Titilaka - Flydende Øer",
            "de": "Titilaka - Schwimmende Inseln",
            "fr": "Titilaka - Îles flottantes",
            "it": "Titilaka - Isole galleggianti",
            "nl": "Titilaka - Drijvende eilanden",
            "no": "Titilaka - Flytende øyer",
            "pl": "Titilaka - Pływające Wyspy",
            "pt": "Titilaka - Ilhas Flutuantes",
            "sv": "Titilaka - Flytande Öar"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": "Titilaka - Floating Islands",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - Illes Flotants",
            "da": "Titilaka - Flydende Øer",
            "de": "Titilaka - Schwimmende Inseln",
            "fr": "Titilaka - Îles flottantes",
            "it": "Titilaka - Isole galleggianti",
            "nl": "Titilaka - Drijvende eilanden",
            "no": "Titilaka - Flytende øyer",
            "pl": "Titilaka - Pływające Wyspy",
            "pt": "Titilaka - Ilhas Flutuantes",
            "sv": "Titilaka - Flytande Öar"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - Illes Flotants",
            "da": "Titilaka - Flydende Øer",
            "de": "Titilaka - Schwimmende Inseln",
            "fr": "Titilaka - Îles flottantes",
            "it": "Titilaka - Isole galleggianti",
            "nl": "Titilaka - Drijvende eilanden",
            "no": "Titilaka - Flytende øyer",
            "pl": "Titilaka - Pływające Wyspy",
            "pt": "Titilaka - Ilhas Flutuantes",
            "sv": "Titilaka - Flytande Öar"
          }
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      },
      {
        "VideoId": "ScEpHnL2OOc",
        "Url": "https://youtu.be/ScEpHnL2OOc",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/ScEpHnL2OOc",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/ScEpHnL2OOc/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "Titilaka - Weaving Traditions",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - Tradicions teixint",
            "da": "Titilaka - Vævning Traditioner",
            "de": "Titilaka - Weberei Traditionen",
            "fr": "Titilaka - Traditions de tissage",
            "it": "Titilaka - Tradizioni tessitura",
            "nl": "Titilaka - Tradities weven",
            "no": "Titilaka - Veving Tradisjoner",
            "pl": "Titilaka - Tradycje tkackie",
            "pt": "Titilaka - Tradições de tecelagem",
            "sv": "Titilaka - Vävning Traditioner"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - Tradicions teixint",
            "da": "Titilaka - Vævning Traditioner",
            "de": "Titilaka - Weberei Traditionen",
            "fr": "Titilaka - Traditions de tissage",
            "it": "Titilaka - Tradizioni tessitura",
            "nl": "Titilaka - Tradities weven",
            "no": "Titilaka - Veving Tradisjoner",
            "pl": "Titilaka - Tradycje tkackie",
            "pt": "Titilaka - Tradições de tecelagem",
            "sv": "Titilaka - Vävning Traditioner"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": "Titilaka - Weaving Traditions",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - Tradicions teixint",
            "da": "Titilaka - Vævning Traditioner",
            "de": "Titilaka - Weberei Traditionen",
            "fr": "Titilaka - Traditions de tissage",
            "it": "Titilaka - Tradizioni tessitura",
            "nl": "Titilaka - Tradities weven",
            "no": "Titilaka - Veving Tradisjoner",
            "pl": "Titilaka - Tradycje tkackie",
            "pt": "Titilaka - Tradições de tecelagem",
            "sv": "Titilaka - Vävning Traditioner"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - Tradicions teixint",
            "da": "Titilaka - Vævning Traditioner",
            "de": "Titilaka - Weberei Traditionen",
            "fr": "Titilaka - Traditions de tissage",
            "it": "Titilaka - Tradizioni tessitura",
            "nl": "Titilaka - Tradities weven",
            "no": "Titilaka - Veving Tradisjoner",
            "pl": "Titilaka - Tradycje tkackie",
            "pt": "Titilaka - Tradições de tecelagem",
            "sv": "Titilaka - Vävning Traditioner"
          }
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      },
      {
        "VideoId": "Gfv7GL_mbwI",
        "Url": "https://youtu.be/Gfv7GL_mbwI",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/Gfv7GL_mbwI",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/Gfv7GL_mbwI/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "Titilaka - Uninterrupted Feeling of Calmness",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - Sensació ininterrompuda de calma",
            "da": "Titilaka - Uafbrudt følelse af ro",
            "de": "Titilaka - Ununterbrochenes Gefühl der Ruhe",
            "fr": "Titilaka - Sensation de calme ininterrompue",
            "it": "Titilaka - Ininterrotta sensazione di calma",
            "nl": "Titilaka - Ononderbroken gevoel van kalmte",
            "no": "Titilaka - Uavbrutt følelse av ro",
            "pl": "Titilaka - Nieprzerwane uczucie spokoju",
            "pt": "Titilaka - Sensação ininterrupta de calma",
            "sv": "Titilaka - Oavbruten känsla av lugn"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - Sensació ininterrompuda de calma",
            "da": "Titilaka - Uafbrudt følelse af ro",
            "de": "Titilaka - Ununterbrochenes Gefühl der Ruhe",
            "fr": "Titilaka - Sensation de calme ininterrompue",
            "it": "Titilaka - Ininterrotta sensazione di calma",
            "nl": "Titilaka - Ononderbroken gevoel van kalmte",
            "no": "Titilaka - Uavbrutt følelse av ro",
            "pl": "Titilaka - Nieprzerwane uczucie spokoju",
            "pt": "Titilaka - Sensação ininterrupta de calma",
            "sv": "Titilaka - Oavbruten känsla av lugn"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": "Titilaka - Uninterrupted Feeling of Calmness",
          "Translations": {
            "ca": "Titilaka - Sensació ininterrompuda de calma",
            "da": "Titilaka - Uafbrudt følelse af ro",
            "de": "Titilaka - Ununterbrochenes Gefühl der Ruhe",
            "fr": "Titilaka - Sensation de calme ininterrompue",
            "it": "Titilaka - Ininterrotta sensazione di calma",
            "nl": "Titilaka - Ononderbroken gevoel van kalmte",
            "no": "Titilaka - Uavbrutt følelse av ro",
            "pl": "Titilaka - Nieprzerwane uczucie spokoju",
            "pt": "Titilaka - Sensação ininterrupta de calma",
            "sv": "Titilaka - Oavbruten känsla av lugn"
          },
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Titilaka - Sensació ininterrompuda de calma",
            "da": "Titilaka - Uafbrudt følelse af ro",
            "de": "Titilaka - Ununterbrochenes Gefühl der Ruhe",
            "fr": "Titilaka - Sensation de calme ininterrompue",
            "it": "Titilaka - Ininterrotta sensazione di calma",
            "nl": "Titilaka - Ononderbroken gevoel van kalmte",
            "no": "Titilaka - Uavbrutt følelse av ro",
            "pl": "Titilaka - Nieprzerwane uczucie spokoju",
            "pt": "Titilaka - Sensação ininterrupta de calma",
            "sv": "Titilaka - Oavbruten känsla av lugn"
          }
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      }
    ],
    "Videos": [],
    "ShortEmbedVideos": [],
    "ShortVideos": [],
    "Panoramas": [],
    "Logo": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/47693/nuevo_logo_titilaka-low.png",
      "UrlFragment": "47693/nuevo_logo_titilaka-low.png",
      "Crop": null,
      "Height": 650,
      "Width": 1122,
      "Size": 88995,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "TranslationLanguages": [
      "es"
    ],
    "ContentRating": 100
  },
  "Documentation": [
    {
      "Label": {
        "EnText": "Titilaka Fact Sheet",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Full de dades de la marca",
          "da": "Titilaka faktablad",
          "de": "Datenblatt Titilaka",
          "es": "Ficha técnica de Titilaka",
          "fr": "Fiche d'information Titilaka",
          "it": "Scheda informativa Titilaka",
          "nl": "Titilaka Feit Sheet",
          "no": "Titilaka faktaark",
          "pl": "Arkusz faktów Titilaka",
          "pt": "Ficha Técnica Titilaka",
          "sv": "Titilaka faktablad"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Fact Sheet",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "tl_fact_sheet_en.pdf",
      "UrlFragment": "/47693/tl_fact_sheet_en.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "E-Brochure",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "E-Fullet",
          "da": "E-Brochure",
          "de": "E-Broschüre",
          "fr": "Brochure électronique",
          "it": "Brochure elettronica",
          "nl": "E-brochure",
          "no": "E-brosjyre",
          "pl": "E-broszura",
          "pt": "Brochura eletrônica",
          "sv": "E-broschyr"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Brochure",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "tlk_ebrochure.pdf",
      "UrlFragment": "/47693/tlk_ebrochure.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Excursions",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Excursions",
          "da": "Udflugter",
          "de": "Exkursionen",
          "es": "Excursiones",
          "fr": "Excursions",
          "it": "Escursioni",
          "nl": "Excursies",
          "no": "Utflukter",
          "pl": "Wycieczki",
          "pt": "Excursões",
          "sv": "Utflykter"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Activities",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "tl_fact_sheet_excursions_nov2021.pdf",
      "UrlFragment": "/47693/tl_fact_sheet_excursions_nov2021.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    }
  ],
  "Specials": [],
  "AffiliateName": null,
  "AffiliateInterface": null,
  "AffiliateCode": null,
  "ParentContentEntityId": null,
  "OperatorId": null,
  "iBrochure": 2,
  "iBrochureContentEntityId": null,
  "iBrochureConfiguration": {
    "SplashImage": null,
    "HideSplashPropertyName": false,
    "PhotosCoverImage": null,
    "RoomsCoverImage": null,
    "AmenitiesCoverImage": null,
    "VideosCoverImage": null,
    "PanoramasCoverImage": null,
    "SpecialsCoverImage": null,
    "LibraryCoverImage": null,
    "ActivitiesCoverImage": null,
    "AttractionsCoverImage": null,
    "AccommodationsCoverImage": null,
    "DestinationsCoverImage": null,
    "RestaurantsCoverImage": null,
    "FacilitiesCoverImage": null,
    "MapCoverImage": null,
    "DocumentsCoverImage": null,
    "TravelGuidesCoverImage": null,
    "WhyStayHereCoverImage": null,
    "WhyDoThisCoverImage": null,
    "WhyEatHereCoverImage": null,
    "WhyVisitHereCoverImage": null,
    "WhyConferenceHereCoverImage": null,
    "SliderImages": null,
    "TrackingSiteIds": [],
    "CabinsCoverImage": null,
    "UnitsCoverImage": null,
    "SleepingArrangementsCoverImage": null,
    "SuitesCoverImage": null,
    "VillasCoverImage": null,
    "TentsCoverImage": null,
    "DomesCoverImage": null,
    "CarriagesCoverImage": null,
    "CabanasCoverImage": null,
    "ApartmentsCoverImage": null,
    "VenuesCoverImage": null,
    "OptionCoverImage": null
  },
  "Currency": "ZAR",
  "RatePeriods": [],
  "RatePricingConfigurations": null,
  "Rates": [],
  "RateConditions": null,
  "RateExtraItems": null,
  "AssociatedComponents": [],
  "Variants": null,
  "UsageRank": 0,
  "Regions": [
    "South America"
  ],
  "HasCovidDocumentation": false,
  "HasPublicCovidDocumentation": false,
  "IsAccommodation": true,
  "IsDestination": false,
  "IsActivity": false
}