{
  "Features": {
    "StarAuthority": "Unspecified",
    "Stars": 0,
    "Rating": null,
    "Rooms": 6,
    "CheckInTimeFrom": "11:00",
    "CheckInTimeTo": null,
    "CheckOutTime": "10:00",
    "SpokenLanguages": [
      "English",
      "Swahili"
    ],
    "SpecialInterests": [
      "Leisure",
      "Nature",
      "Wildlife"
    ],
    "SuggestedVisitorTypes": [],
    "PropertyFacilities": [
      "24-hour Security",
      "Battery Charging Facilities",
      "Communal Dining",
      "Laundry Service (Complimentary)",
      "Private Vehicle (Available)"
    ],
    "RoomFacilities": [
      "Dressing Gowns",
      "Electrical Outlets",
      "En-Suite",
      "Laundry Service (Complimentary)",
      "Pure Cotton Linen",
      "Shower",
      "Verandah"
    ],
    "AvailableServices": [
      "Room Service"
    ],
    "ActivitiesOnSite": [
      "Bird Watching",
      "Game Drives",
      "Game Viewing",
      "Safaris"
    ],
    "ActivitiesOffSite": [
      "Bird Watching",
      "Cultural Tours",
      "Game Drives",
      "Game Walks",
      "Hot Air Ballooning",
      "Safaris",
      "Walks (Guided)"
    ],
    "Friendly": [
      "Children",
      "Honeymoon",
      "Leisure",
      "Vegetarian"
    ],
    "Guidance": [
      "Private Game Drive Vehicle Available",
      "Sole Use Available",
      "Triple for Adult Available",
      "Triple for Children Available"
    ],
    "MinChildAge": null
  },
  "RoomConditions": [],
  "UnitConditions": [],
  "Rooms": [
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "54431",
      "Name": {
        "EnText": "Traditional Safari Tents",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tendes tradicionals Safari",
          "da": "Traditionelle Safari telte",
          "de": "Traditionelle Safari-Zelte",
          "es": "Tiendas de safari tradicionales",
          "fr": "Tentes traditionnelles Safari",
          "it": "Tende Safari Tradizionali",
          "nl": "Traditionele Safari Tenten",
          "no": "Tradisjonelle safaritelt",
          "pl": "Tradycyjne namioty Safari",
          "pt": "Tendas tradicionais Safari",
          "sv": "Traditionella safaritält"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>Though it’s a mobile camp, its furnishings and creature comforts are much the same as Serian’s Serengeti North – with flushing toilets and bucket showers in an en suite bathroom, enormous wrought-iron beds, Moroccan rugs, and all the trimmings make it simplistically elegant and comfortable.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Tot i que és un campament mòbil, els seus mobles i comoditats de criatura són molt iguals que el Serengeti Nord de Serian, amb lavabos i dutxes de cubetes en un bany privat, enormes llits de ferro forjat, catifes marroquines i totes les guarnicions el fan simplisticament elegant i còmode.</p>",
          "da": "<p>Selvom det er en mobillejr, er dets møbler og skabningsbekvemmeligheder stort set de samme som Serians Serengeti North - med skylletoiletter og spandbrusere i eget badeværelse, enorme smedejernssenge, marokkanske tæpper og alt tilbehør gør det enkelt elegant og komfortabelt.</p>",
          "de": "<p>Obwohl es sich um ein mobiles Camp handelt, sind seine Möbel und seine Bequemlichkeit ähnlich wie Serian Serengeti Nord - mit Spültoiletten und Eimerduschen in einem eigenen Badezimmer, riesigen schmiedeeisernen Betten, marokkanischen Teppichen und all den Details machen es einfach elegant und komfortabel.</p>",
          "es": "<p>Aunque se trata de un campamento móvil, sus muebles y las comodidades de las criaturas son muy similares a las del Serengeti North de Serian, con inodoros y duchas con cubos en un baño privado, camas enormes de hierro forjado, alfombras marroquíes y todos los adornos hacen que sea sencillo y cómodo.</p>",
          "fr": "<p>Bien qu'il s'agisse d'un camp mobile, son mobilier et son confort sont à peu près les mêmes que le Serengeti Nord de Serian — avec des toilettes à chasse d'eau et des douches à eau dans une salle de bain privative, d'énormes lits en fer forgé, des tapis marocains et toutes les garnitures le rendent simplistiquement élégant et confortable.</p>",
          "it": "<p>Anche se si tratta di un campeggio mobile, i suoi arredi e i suoi comfort sono molto simili a quelli del Serengeti Nord di Seriano, con servizi igienici e docce a secchio in bagno privato, enormi letti in ferro battuto, tappeti marocchini e tutte le guarnizioni lo rendono semplicisticamente elegante e confortevole.</p>",
          "nl": "<p>Hoewel het een mobiel kamp is, zijn de meubels en het comfort van de schepselen vrijwel hetzelfde als Serian's Serengeti North - met spoeltoiletten en emmerdouches in een eigen badkamer, enorme smeedijzeren bedden, Marokkaanse tapijten en alle afsnijdingen maken het eenvoudig elegant en comfortabel.</p>",
          "no": "<p>Selv om det er en mobil leir, er møbler og skapningskomfort mye det samme som Serian's Serengeti North - med spyling toaletter og bøtte dusj i eget bad, enorme smijernssenger, marokkanske tepper, og alle beskjæringene gjør det enkelt og komfortabelt.</p>",
          "pl": "<p>Mimo, że jest to mobilny obóz, jego wyposażenie i udogodnienia są takie same jak Serengeti North Serian — z spłukiwanymi toaletami i prysznicami wiaderkowymi w łazience, ogromnymi łóżkami z kutego żelaza, marokańskimi dywanami i wszystkimi wykończniami sprawiają, że jest on niezwykle elegancki i wygodny.</p>",
          "pt": "<p>Apesar de ser um acampamento móvel, seus móveis e confortos de criaturas são muito iguais ao Serengeti North da Serian — com banheiros com descarga e chuveiros balde em uma casa de banho privativa, enormes camas em ferro forjado, tapetes marroquinos e todas as guarnições o tornam simplisticamente elegante e confortável.</p>",
          "sv": "<p>Även om det är ett mobilläger, är dess möbler och varelsbekvämligheter ungefär samma som Serians Serengeti North — med spoltoaletter och skopduschar i eget badrum, enorma sängar i smidesjärn, marockanska mattor och alla tillbehör gör det enkelt elegant och bekvämt.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/serengeti_south_accommodation_bedroom_exterior_1.jpg",
          "UrlFragment": "54255/serengeti_south_accommodation_bedroom_exterior_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 995,
          "Width": 1500,
          "Size": 432002,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/mobile_kusini_accommodation_bedroom_interior_1.jpg",
          "UrlFragment": "54255/mobile_kusini_accommodation_bedroom_interior_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3092,
          "Width": 4690,
          "Size": 11818779,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_5930.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_5930.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3126,
          "Width": 4828,
          "Size": 1035143,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_58972.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_58972.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3151,
          "Width": 4739,
          "Size": 1036367,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    },
    {
      "Amenities": [],
      "AffiliateCode": null,
      "Id": "54432",
      "Name": {
        "EnText": "Tented Suites",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Tented Suites",
          "da": "Lejede suiter",
          "de": "Zelt Suiten",
          "es": "Suites Tented",
          "fr": "Suites sous tente",
          "it": "Suite con tende",
          "nl": "Tented Suites",
          "no": "Tented Suites",
          "pl": "Apartamenty namioty",
          "pt": "Suítes Tented",
          "sv": "Sviter"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>A suite comprises two separate tents joined by a communal living space – and we’ve found that families especially value this balance of proximity and privacy. With parents in one half and kids in the other, each has their own en suite bathroom – and if needs be, a third child can sleep in the living room.</p><p>By day, the living room is ideal for lounging and reading, lazy snoozing, playing board games or sorting through the day’s photos… In short, anything that entails spreading out and relaxing in a comfortable space.</p><p>While couples travelling together might find the arrangement a little too cosy, single friends on safari can enjoy the luxury of having their own space, but being close enough together not to fear those night noises that always seem louder when alone…</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Una suite consta de dues tendes separades unides per un espai de vida comú, i hem trobat que les famílies valoren especialment aquest equilibri de proximitat i privacitat. Amb els pares en una meitat i els nens en l'altre, cadascun té el seu propi bany en suite - i si cal, un tercer nen pot dormir a la sala d'estar.</p><p>De dia, la sala d'estar és ideal per descansar i llegir, nedar mandrosos, jugar a jocs de taula o classificar les fotos del dia... En definitiva, tot el que comporta estenent-se i relaxar-se en un espai confortable.</p><p>Mentre que les parelles que viatgen junts poden trobar l'arranjament una mica massa acollidor, amics solters en safari poden gaudir del luxe de tenir el seu propi espai, però estar prou junts per no témer aquells sorolls nocturns que sempre semblen més forts quan sols...</p>",
          "da": "<p>En suite består af to separate telte, der er forbundet med et fælles boligareal — og vi har konstateret, at familier især værdsætter denne balance mellem nærhed og privatliv. Med forældre i den ene halvdel og børn i den anden har hver deres eget badeværelse — og om nødvendigt kan et tredje barn sove i stuen.</p><p>Om dagen er stuen ideel til lounging og læsning, doven snoozing, spille brætspil eller sortering gennem dagens billeder... Kort sagt, alt hvad der indebærer at sprede sig og slappe af i et behageligt rum.</p><p>Mens par, der rejser sammen, måske finder arrangementet lidt for hyggeligt, kan enlige venner på safari nyde den luksus at have deres eget rum, men at være tæt nok sammen til ikke at frygte de natlyde, der altid synes højere, når de er alene...</p>",
          "de": "<p>Eine Suite besteht aus zwei separaten Zelten, die durch einen Gemeinschaftsraum verbunden sind - und wir haben festgestellt, dass Familien diese Balance aus Nähe und Privatsphäre besonders schätzen. Mit Eltern in der einen Hälfte und Kindern in der anderen hat jeder ein eigenes Bad - und wenn nötig, kann ein drittes Kind im Wohnzimmer schlafen.</p><p>Tagsüber eignet sich das Wohnzimmer ideal zum Entspannen und Lesen, zum Faulenzen, zum Spielen von Brettspielen oder Sortieren der Fotos des Tages... Kurz gesagt, alles, was sich in einem komfortablen Raum ausbreiten und entspannen lässt.</p><p>Während Paare, die zusammen reisen, das Arrangement vielleicht ein wenig zu gemütlich finden, können einzelne Freunde auf Safari den Luxus genießen, ihren eigenen Raum zu haben, aber nah genug zusammen zu sein, um nicht jene Nachtgeräusche zu fürchten, die immer lauter erscheinen, wenn allein...</p>",
          "es": "<p>Una suite consta de dos tiendas de campaña separadas unidas por un espacio común, y hemos descubierto que las familias valoran especialmente este equilibrio entre proximidad y privacidad. Con los padres en la mitad y los niños en la otra, cada uno tiene su propio cuarto de baño, y si es necesario, un tercer niño puede dormir en la sala de estar.</p><p>De día, la sala de estar es ideal para descansar y leer, dormir perezoso, jugar juegos de mesa o ordenar las fotos del día... En resumen, cualquier cosa que implique extenderse y relajarse en un espacio cómodo.</p><p>Mientras que las parejas que viajan juntas pueden encontrar el arreglo un poco demasiado acogedor, los amigos solteros en safari pueden disfrutar del lujo de tener su propio espacio, pero estar lo suficientemente cerca como para no temer esos ruidos nocturnos que siempre parecen más fuertes cuando están solos...</p>",
          "fr": "<p>Une suite comprend deux tentes séparées reliées par un espace de vie commun — et nous avons constaté que les familles apprécient particulièrement cet équilibre entre proximité et intimité. Avec les parents dans la moitié et les enfants dans l'autre, chacun dispose de sa propre salle de bain. Si besoin est, un troisième enfant peut dormir dans le salon.</p><p>Le jour, le salon est idéal pour se prélasser et lire, s'amuser paresseux, jouer à des jeux de société ou trier les photos de la journée... Bref, tout ce qui implique de se répandre et de se détendre dans un espace confortable.</p><p>Alors que les couples voyageant ensemble peuvent trouver l'arrangement un peu trop confortable, les amis célibataires en safari peuvent profiter du luxe d'avoir leur propre espace, mais être assez proches ensemble pour ne pas craindre ces bruits nocturnes qui semblent toujours plus forts lorsqu'ils sont seuls...</p>",
          "it": "<p>Una suite comprende due tende separate unite da uno spazio abitativo comune, e abbiamo scoperto che le famiglie apprezzano in particolare questo equilibrio di vicinanza e privacy. Con i genitori nella metà e i bambini nell'altra, ognuno ha il proprio bagno privato e, se necessario, un terzo bambino può dormire nel soggiorno.</p><p>Di giorno, il soggiorno è ideale per rilassarsi e leggere, dormire pigri, giocare a giochi da tavolo o ordinare le foto del giorno... In breve, tutto ciò che comporta la diffusione e il relax in uno spazio confortevole.</p><p>Mentre le coppie che viaggiano insieme potrebbero trovare l'accordo un po' troppo accogliente, gli amici single durante il safari possono godersi il lusso di avere il proprio spazio, ma stare abbastanza vicini insieme da non temere quei rumori notturni che sembrano sempre più rumori da soli...</p>",
          "nl": "<p>Een suite bestaat uit twee aparte tenten die samenkomen met een gemeenschappelijke leefruimte — en we hebben ontdekt dat gezinnen vooral deze balans van nabijheid en privacy waarderen. Met ouders in de ene helft en kinderen in de andere, elk heeft een eigen badkamer - en als het nodig is, kan een derde kind in de woonkamer slapen.</p><p>Overdag is de woonkamer ideaal om te loungen en te lezen, lui te snoozen, bordspellen te spelen of de foto's van de dag te sorteren... Kortom, alles wat inhoudt dat je uitspreiden en ontspannen in een comfortabele ruimte.</p><p>Terwijl koppels die samen reizen het arrangement misschien wat te gezellig vinden, kunnen alleenstaande vrienden op safari genieten van de luxe van het hebben van hun eigen ruimte, maar dicht genoeg bij elkaar zijn om niet bang te zijn voor die nachtelijke geluiden die altijd luider lijken als ze alleen zijn...</p>",
          "no": "<p>Suiten består av to separate telt sammen med et felles boareal — og vi har funnet ut at familier spesielt verdsetter denne balansen mellom nærhet og privatliv. Med foreldre i den ene halvdelen og barna i den andre har hver sitt eget bad — og hvis det er behov, kan et tredje barn sove i stuen.</p><p>Om dagen er stuen ideell for å slappe av og lese, late snoozing, spille brettspill eller sortere gjennom dagens bilder... Kort sagt, alt som medfører spredning og avslapping i et komfortabelt rom.</p><p>Mens par som reiser sammen kan finne arrangementet litt for koselig, kan enslige venner på safari nyte luksusen av å ha sin egen plass, men å være tett nok sammen til ikke å frykte de nattlydene som alltid virker høyere når de er alene...</p>",
          "pl": "<p>Apartament składa się z dwóch oddzielnych namiotów połączonych wspólną przestrzenią życiową. Odkryliśmy, że rodziny szczególnie cenią sobie równowagę bliskości i prywatności. W jednej połowie rodziców i dzieci w drugiej — każdy z nich dysponuje własną łazienką — w razie potrzeby trzecie dziecko może spać w salonie.</p><p>W dzień, salon jest idealny do wyluzowania i czytania, leniwego węszenia, grania w gry planszowe lub sortowania zdjęć dnia... Krótko mówiąc, wszystko, co pociąga za sobą rozprzestrzenianie się i relaks w komfortowej przestrzeni.</p><p>Podczas gdy pary podróżujące razem mogą uznać aranżację za zbyt przytulną, samotni przyjaciele na safari mogą cieszyć się luksusem posiadania własnej przestrzeni, ale będąc na tyle blisko siebie, aby nie bać się nocnych dźwięków, które zawsze wydają się głośniejsze, gdy sam...</p>",
          "pt": "<p>Uma suíte é composta por duas tendas separadas, unidas por um espaço comum, e descobrimos que as famílias valorizam especialmente esse equilíbrio de proximidade e privacidade. Com pais na metade e filhos na outra, cada um tem o seu próprio banheiro privativo - e, se necessário, um terceiro filho pode dormir na sala de estar.</p><p>De dia, a sala de estar é ideal para descansar e ler, cochilar preguiçoso, jogar jogos de tabuleiro ou classificar as fotos do dia... Em suma, qualquer coisa que implique se espalhar e relaxar em um espaço confortável.</p><p>Enquanto casais viajando juntos podem achar o arranjo um pouco aconchegante, amigos solteiros no safari podem desfrutar do luxo de ter seu próprio espaço, mas estar perto o suficiente para não temer aqueles ruídos noturnos que sempre parecem mais altos quando sozinhos...</p>",
          "sv": "<p>En svit består av två separata tält som förenas av ett gemensamt vardagsrum — och vi har upptäckt att familjer särskilt värdesätter denna balans mellan närhet och integritet. Med föräldrar i ena halvan och barn i den andra, alla har ett eget badrum - och vid behov kan ett tredje barn sova i vardagsrummet.</p><p>På dagen är vardagsrummet perfekt för att slappa och läsa, lata snoozing, spela brädspel eller sortera genom dagens foton... Kort sagt, allt som innebär att sprida sig och koppla av i en bekväm plats.</p><p>Medan par som reser tillsammans kanske tycker att arrangemanget är lite för mysigt, kan ensamstående vänner på safari njuta av lyxen att ha sitt eget utrymme, men att vara tillräckligt nära varandra för att inte frukta de nattljud som alltid verkar starkare när de är ensamma...</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6455.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_6455.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3140,
          "Width": 4759,
          "Size": 1047610,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6369.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_6369.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3103,
          "Width": 4800,
          "Size": 1124717,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6361.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_6361.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3223,
          "Width": 4909,
          "Size": 1073826,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_5897.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_5897.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3151,
          "Width": 4739,
          "Size": 1036367,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Activities": [
    {
      "Id": "54433",
      "Name": {
        "EnText": "Game Drives ",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Les unitats de joc",
          "da": "Spil Drev",
          "de": "Game Drives",
          "es": "Unidades de juego",
          "fr": "Drives de jeu",
          "it": "Drives di gioco",
          "nl": "Game Drives",
          "no": "Spillstasjoner",
          "pl": "Dyski gier",
          "pt": "Drives de Jogo",
          "sv": "Spel Drivningar"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>The cornerstone of a safari experience at Serian is that each group has their own open-top safari vehicle, and their own dedicated guide and spotter. The freedom this grants you is key to getting the most out of your stay: go where the day takes you, without the limitations of fixed schedules, or fitting in with other peoples’ plans. Nothing but personal desire need dictate what you do.</p><p>Our vehicles are specially customised to be a climbing frame, and a photographer’s extra tool. They are comfortable, able to handle the terrain, and cover the distance…. And were designed for sun, rain, wind, and above all, the feeling of having as little as possible separating you from what’s out there.</p><p>Our guides and spotters are intimately familiar with these special places, so they know all its secrets and the ways the animals interact with it, from the subtle changes of the seasons, to the stages of an animals lifecycle, to the flora that sustains it all – they are the key that can unlock it all for you.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>La pedra angular d'una experiència de safari a Serian és que cada grup té el seu propi vehicle de safari obert, i el seu propi guia i observador dedicat. La llibertat que et concedeix és clau per treure el màxim profit de la teva estada: anar on et porta el dia, sense les limitacions dels horaris fixos, o encaixar amb els plans d'altres persones. Res més que desig personal necessita dictar el que fas.</p><p>Els nostres vehicles estan especialment personalitzats per ser un marc d'escalada, i una eina extra per a fotògrafs. Són còmodes, capaços de manejar el terreny, i cobrir la distància... I van ser pensats per al sol, la pluja, el vent i, sobretot, la sensació de tenir el mínim possible que et separi del que hi ha per aquí.</p><p>Els nostres guies i observadors estan íntimament familiaritzats amb aquests llocs especials, perquè coneguin tots els seus secrets i les formes en què els animals interactuen amb ell, des dels subtils canvis de les estacions, fins a les etapes d'un cicle de vida dels animals, fins a la flora que ho sustenta tot, són la clau que pot desbloquejar tot per a tu.</p>",
          "da": "<p>Hjørnestenen i en safarioplevelse hos Serian er, at hver gruppe har deres eget åbne safarikøretøj og deres egen dedikerede guide og spotter. Den frihed, som dette giver dig, er nøglen til at få mest muligt ud af dit ophold: Gå, hvor dagen fører dig hen, uden begrænsninger i faste tidsplaner eller passer ind i andre folks planer. Intet andet end personligt ønske skal diktere, hvad du gør.</p><p>Vores køretøjer er specielt skræddersyet til at være en klatreramme og en fotografs ekstra værktøj. De er komfortable, i stand til at håndtere terrænet, og dække afstanden.... Og var designet til sol, regn, vind og frem for alt følelsen af at have så lidt som muligt at adskille dig fra det, der er derude.</p><p>Vores guider og observatører er fortrolige med disse særlige steder, så de kender alle dens hemmeligheder og måden, dyrene interagerer med det, fra de subtile ændringer af årstiderne, til stadierne i en livscyklus, til den flora, der opretholder det hele — de er nøglen, der kan låse det hele op for dig.</p>",
          "de": "<p>Der Eckpfeiler eines Safari-Erlebnisses bei Serian ist, dass jede Gruppe ein eigenes Open-Top-Safari-Fahrzeug und einen eigenen Führer und Spotter hat. Die Freiheit, die Ihnen gewährt, ist der Schlüssel, um das Beste aus Ihrem Aufenthalt herauszuholen: Gehen Sie dorthin, wo der Tag Sie hinführt, ohne die Einschränkungen festgelegter Zeitpläne, oder passen Sie sich an Pläne anderer Völker. Nichts als persönliches Verlangen müssen diktieren, was Sie tun.</p><p>Unsere Fahrzeuge sind speziell als Klettergerüst und als Zusatzwerkzeug für Fotografen konzipiert. Sie sind komfortabel, in der Lage, das Gelände zu bewältigen und... Und wurden für Sonne, Regen, Wind und vor allem das Gefühl entworfen, Sie so wenig wie möglich von dem zu trennen, was da draußen ist.</p><p>Unsere Guides und Spotter sind mit diesen besonderen Orten vertraut, so dass sie all ihre Geheimnisse kennen und wie die Tiere damit interagieren, von den subtilen Veränderungen der Jahreszeiten, über die Phasen des Lebenszyklus der Tiere bis hin zu der Flora, die alles trägt - sie sind der Schlüssel, der alles für Sie freischalten kann.</p>",
          "es": "<p>La piedra angular de una experiencia de safari en Serian es que cada grupo tiene su propio vehículo de safari abierto, y su propio guía y observador dedicado. La libertad que esto le otorga es clave para sacar el máximo provecho de su estancia: ir adonde le lleve el día, sin las limitaciones de horarios fijos, ni encajar con los planes de otras personas. Nada más que el deseo personal necesita dictar lo que haces.</p><p>Nuestros vehículos están especialmente personalizados para ser un marco de escalada y una herramienta extra para fotógrafo. Son cómodos, capaces de manejar el terreno, y cubrir la distancia... Y fueron diseñados para el sol, la lluvia, el viento y, sobre todo, la sensación de tener lo menos posible separarte de lo que hay ahí fuera.</p><p>Nuestros guías y observadores están íntimamente familiarizados con estos lugares especiales, por lo que conocen todos sus secretos y las formas en que los animales interactúan con ellos, desde los cambios sutiles de las estaciones, hasta las etapas del ciclo de vida de los animales, hasta la flora que lo sustenta todo - son la clave que puede desbloquearlo todo para usted.</p>",
          "fr": "<p>La pierre angulaire d'une expérience de safari chez Serian est que chaque groupe dispose de son propre véhicule de safari ouvert, de son propre guide et de son propre observateur. La liberté que cela vous confère est la clé pour tirer le meilleur parti de votre séjour&nbsp;: aller où la journée vous mène, sans les limites des horaires fixes, ou s'adapter aux plans des autres. Rien que le désir personnel doit dicter ce que vous faites.</p><p>Nos véhicules sont spécialement conçus pour être un cadre grimpant et un outil supplémentaire pour photographe. Ils sont confortables, capables de gérer le terrain, et couvrir la distance.... Et ils ont été conçus pour le soleil, la pluie, le vent et surtout, le sentiment d'avoir le moins possible vous séparant de ce qui est là-bas.</p><p>Nos guides et observateurs sont intimement familiers avec ces lieux spéciaux, ils connaissent donc tous ses secrets et les façons dont les animaux interagissent avec eux, des subtils changements de saisons aux étapes d'un cycle de vie animal en passant par la flore qui nourrit tout — ils sont la clé qui peut tout débloquer pour vous.</p>",
          "it": "<p>La pietra angolare di un'esperienza safari a Serian è che ogni gruppo ha il proprio veicolo safari aperto e la propria guida dedicata e spotter. La libertà che ti concede è fondamentale per ottenere il massimo dal tuo soggiorno: vai dove ti porta la giornata, senza limiti di orari fissi, o adattarti ai piani di altri popoli. Nient' altro che il desiderio personale deve dettare quello che fai.</p><p>I nostri veicoli sono appositamente personalizzati per essere un telaio da arrampicata e uno strumento aggiuntivo per fotografare. Sono confortevoli, in grado di gestire il terreno, e coprire la distanza.... E sono stati progettati per il sole, la pioggia, il vento e, soprattutto, la sensazione di avere il meno possibile separarti da ciò che c'è là fuori.</p><p>Le nostre guide e osservatori conoscono intimamente questi luoghi speciali, per cui conoscono tutti i suoi segreti e i modi in cui gli animali interagiscono con esso, dai sottili cambiamenti delle stagioni, alle fasi di un ciclo di vita degli animali, alla flora che lo sostiene: sono la chiave che può sbloccare tutto per voi.</p>",
          "nl": "<p>De hoeksteen van een safari-ervaring bij Serian is dat elke groep zijn eigen open-top safarivoertuig heeft, en een eigen toegewijde gids en spotter. De vrijheid die dit u geeft is de sleutel om het meeste uit uw verblijf te halen: ga waar de dag u brengt, zonder de beperkingen van vaste schema's, of past in de plannen van andere volkeren. Niets anders dan persoonlijk verlangen nodig dicteren wat je doet.</p><p>Onze voertuigen zijn speciaal op maat gemaakt als klimframe en als extra gereedschap van een fotograaf. Ze zijn comfortabel, kunnen omgaan met het terrein, en bedekken de afstand.... En zijn ontworpen voor zon, regen, wind, en vooral het gevoel dat je zo weinig mogelijk gescheiden bent van wat er is.</p><p>Onze gidsen en spotters zijn zeer vertrouwd met deze bijzondere plaatsen, dus ze kennen alle geheimen en de manier waarop de dieren ermee omgaan, van de subtiele veranderingen van de seizoenen tot de stadia van een levenscyclus van dieren, tot de flora die het allemaal in stand houdt — ze zijn de sleutel die het allemaal voor je kan ontgrendelen.</p>",
          "no": "<p>Hjørnesteinen i en safari opplevelse på Serian er at hver gruppe har sitt eget safarikjøretøy med åpen topp, og sin egen dedikerte guide og spotter. Friheten dette gir deg, er nøkkelen til å få mest mulig ut av oppholdet: Gå dit dagen tar deg, uten begrensninger av faste tidsplaner, eller passer inn i andres planer. Intet annet enn personlig begjær må diktere hva du gjør.</p><p>Våre biler er spesielt tilpasset for å være en klatreramme, og en fotograf ekstra verktøy. De er komfortable, i stand til å håndtere terrenget, og dekke avstanden.... Og ble designet for sol, regn, vind, og fremfor alt følelsen av å ha så lite som mulig skille deg fra det som er der ute.</p><p>Våre guider og spottere er nært kjent med disse spesielle stedene, så de kjenner alle dens hemmeligheter og hvordan dyrene samhandler med det, fra de subtile forandringene av årstidene, til stadiene av en livsløp til floraen som opprettholder alt — de er nøkkelen som kan låse opp alt for deg.</p>",
          "pl": "<p>Kamieniem węgielnym doświadczenia safari w Serianie jest to, że każda grupa ma swój własny pojazd safari typu open top, własny dedykowany przewodnik i obserwator. Wolność ta daje Ci kluczem do maksymalnego korzystania z pobytu: idź tam, gdzie zabierze Cię dzień, bez ograniczeń ustalonych harmonogramów lub dopasowując się do planów innych ludzi. Nic poza osobistym pragnieniem trzeba dyktować to, co robisz.</p><p>Nasze pojazdy są specjalnie przystosowane do wspinaczki i dodatkowego narzędzia fotografa. Są wygodne, w stanie poradzić sobie z terenem i pokonują odległość.... Zostały zaprojektowane z myślą o słońcu, deszczu, wiatru, a przede wszystkim o tym, jak najmniej oddzieleniu cię od tego, co tam jest.</p><p>Nasi przewodnicy i obserwatorzy są zaznajomieni z tymi wyjątkowymi miejscami, więc znają wszystkie jego sekrety i sposoby oddziaływania zwierząt, od subtelnych zmian pór roku, po etapy cyklu życia zwierząt, po florę, która je podtrzymuje — są kluczem do odblokowania wszystkiego dla Ciebie.</p>",
          "pt": "<p>A pedra angular de uma experiência de safári na Serian é que cada grupo tem o seu próprio veículo de safári aberto e o seu próprio guia e observador dedicado. A liberdade que isso lhe concede é fundamental para tirar o máximo proveito da sua estadia: vá para onde o dia o levar, sem as limitações de horários fixos, ou se encaixar com os planos de outras pessoas. Nada além do desejo pessoal precisa ditar o que você faz.</p><p>Nossos veículos são especialmente personalizados para ser uma moldura de escalada e uma ferramenta extra de fotógrafo. Eles são confortáveis, capazes de lidar com o terreno, e cobrir a distância.... E foram projetados para o sol, a chuva, o vento e, acima de tudo, a sensação de ter o mínimo possível separando você do que está lá fora.</p><p>Nossos guias e observadores estão intimamente familiarizados com esses lugares especiais, então eles conhecem todos os seus segredos e as formas como os animais interagem com ele, desde as mudanças sutis das estações, até os estágios de um ciclo de vida dos animais, até a flora que sustenta tudo — eles são a chave que pode desbloquear tudo para você.</p>",
          "sv": "<p>Hörnstenen i en safariupplevelse på Serian är att varje grupp har ett eget safarifordon med öppen topp och egen dedikerad guide och spanare. Den frihet som detta ger dig är nyckeln till att få ut det mesta av din vistelse: åk dit dagen tar dig, utan begränsningar i fasta scheman, eller passa in i andra människors planer. Inget annat än personlig önskan behöver diktera vad du gör.</p><p>Våra fordon är speciellt anpassade för att vara en klätterram och en fotografs extra verktyg. De är bekväma, kunna hantera terrängen och täcka avståndet.... Och designades för sol, regn, vind och framför allt känslan av att ha så lite som möjligt som möjligt separerar dig från vad som finns där ute.</p><p>Våra guider och spanare är intimt bekanta med dessa speciella platser, så de känner till alla dess hemligheter och hur djuren interagerar med dem, från säsongens subtila förändringar, till faserna i ett djurs livscykel, till floran som upprätthåller allt — de är nyckeln som kan låsa upp allt för dig.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_2.jpg",
          "UrlFragment": "54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 853,
          "Width": 1280,
          "Size": 329698,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/20190209-img_3038.jpg",
          "UrlFragment": "54255/20190209-img_3038.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 822,
          "Width": 1280,
          "Size": 394036,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/lamai_activities_game_drive_1.jpg",
          "UrlFragment": "54255/lamai_activities_game_drive_1.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1667,
          "Width": 2500,
          "Size": 438447,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/serengeti_wildlife_wildebeest_6.jpg",
          "UrlFragment": "54255/serengeti_wildlife_wildebeest_6.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3456,
          "Width": 5184,
          "Size": 8761773,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/lamai_activities_game_drive_2.jpg",
          "UrlFragment": "54255/lamai_activities_game_drive_2.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4283,
          "Width": 6441,
          "Size": 14496774,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_25.jpg",
          "UrlFragment": "54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_25.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 1280,
          "Width": 1280,
          "Size": 603949,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_24.jpg",
          "UrlFragment": "54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_24.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 853,
          "Width": 1280,
          "Size": 360794,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/baby_tortoise.jpg",
          "UrlFragment": "54255/baby_tortoise.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 2736,
          "Width": 3648,
          "Size": 1026042,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "Restaurants": [
    {
      "Id": "54434",
      "Name": {
        "EnText": "Serian's Serengeti Mobile Kusini - Our Dining Table",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Serian's Serengeti Mobile Serian - La nostra taula de menjador",
          "da": "Serian's Serengeti Mobile Kusini - Vores spisebord",
          "de": "Serian's Serengeti Mobile Kusini - Unser Esstisch",
          "es": "Serengeti Mobile Kusini de Serian: nuestra mesa de comedor",
          "fr": "Serengeti Mobile Kusini de Serian - Notre table à manger",
          "it": "Serengeti Mobile Kusini di Serian - Il nostro tavolo da pranzo",
          "nl": "Serengeti Mobile Kusini van Serian - Onze eettafel",
          "no": "Serian's Serengeti Mobile Kusini - Spisebordet vårt",
          "pl": "Serian's Serengeti Mobile Kusini - Nasz Stół",
          "pt": "Serengeti Mobile Kusini da Serian - Nossa mesa de jantar",
          "sv": "Serian's Serengeti Mobile Kusini - Vårt matbord"
        }
      },
      "Description": {
        "EnText": "<p>After a day out in the silence, solitude and indescribable immensity of the bush, the ancestral ritual of coming together to enjoy fire and food caters to our innate appreciation for sharing. We are social animals, and part of what makes things vivid and real to us is this capacity to share: the pleasure of dissecting your day, raking over the delicious details and unwrapping the delights over and again as you enjoy a meal, is what renders the evening perfect for digesting and processing the day.</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Després d'un dia en el silenci, la soledat i la indescriptible immensitat de l'arbust, el ritual ancestral de reunir-se per gaudir del foc i del menjar proveeix de la nostra estima innata per compartir. Som animals socials, i part del que fa que les coses vives i reals per a nosaltres és aquesta capacitat de compartir: el plaer de disseccionar el teu dia, rastellar els detalls deliciosos i desenrotllar les delícies una i altra vegada mentre gaudeixes d'un àpat, és el que fa que la vetllada sigui perfecta per digerir i processar el dia.</p>",
          "da": "<p>Efter en dag ud i bushens stilhed, ensomhed og ubeskrivelige uhyre er det forfædrene ritual om at mødes for at nyde ild og mad til vores medfødte påskønnelse af at dele. Vi er sociale dyr, og en del af det, der gør tingene levende og virkelige for os, er denne evne til at dele: fornøjelsen af at dissekere din dag, rive de lækre detaljer over og pakke lækkerierne ud igen og igen, mens du nyder et måltid, gør aftenen perfekt til at fordøje og behandle dagen.</p>",
          "de": "<p>Nach einem Tag in der Stille, Einsamkeit und unbeschreiblicher Unendlichkeit des Busches, das uralte Ritual, zusammen zu kommen, um Feuer und Essen zu genießen, ist unsere angeborene Wertschätzung für das Teilen. Wir sind soziale Tiere, und ein Teil dessen, was die Dinge lebendig und real für uns macht, ist diese Fähigkeit zu teilen: Das Vergnügen, Ihren Tag zu sezieren, über die köstlichen Details zu hauen und die Freuden immer wieder auszupacken, während Sie eine Mahlzeit genießen, macht den Abend perfekt für die Verdauung und Verarbeitung des Tages.</p>",
          "es": "<p>Después de un día en el silencio, la soledad y la inmensidad indescriptible del arbusto, el ritual ancestral de reunirse para disfrutar del fuego y la comida sirve para nuestro aprecio innato por compartir. Somos animales sociales, y parte de lo que hace las cosas vívidas y reales para nosotros es esta capacidad de compartir: el placer de diseccionar su día, rastrear los deliciosos detalles y desenvolver las delicias una y otra vez mientras disfrutas de una comida, es lo que hace que la noche sea perfecta para digerir y procesar el día.</p>",
          "fr": "<p>Après une journée dans le silence, la solitude et l'immensité indescriptible du buisson, le rituel ancestral de se réunir pour profiter du feu et de la nourriture répond à notre appréciation innée du partage. Nous sommes des animaux sociaux, et une partie de ce qui rend les choses vivantes et réelles pour nous est cette capacité à partager&nbsp;: le plaisir de disséquer votre journée, de ranger les détails délicieux et de déballer les délices encore et encore en profitant d'un repas, est ce qui rend la soirée parfaite pour digérer et traiter la journée.</p>",
          "it": "<p>Dopo una giornata trascorsa nel silenzio, nella solitudine e nell'indescrivibile immensità del cespuglio, l'ancestrale rituale di riunirsi per godere del fuoco e del cibo si rivolge al nostro innato apprezzamento per la condivisione. Siamo animali sociali, e parte di ciò che rende le cose vivide e reali per noi è questa capacità di condividere: il piacere di dissezionare la giornata, rastrellare i deliziosi dettagli e scartare le delizie più e più volte mentre gustate un pasto, è ciò che rende la serata perfetta per digerire e trattare la giornata.</p>",
          "nl": "<p>Na een dag in de stilte, eenzaamheid en onbeschrijfelijke onmetelijkheid van de struik, komt het voorouderlijke ritueel van samenkomen om van vuur en voedsel te genieten tot onze aangeboren waardering voor het delen. We zijn sociale dieren, en een deel van wat dingen levendig en echt maakt voor ons is deze capaciteit om te delen: het plezier van het ontleden van uw dag, harken over de heerlijke details en het uitpakken van de lekkernijen tijdens een maaltijd, is wat de avond perfect maakt voor het verteren en verwerken van de dag.</p>",
          "no": "<p>Etter en dag ute i stillheten, ensomhet og ubeskrivelig uendelighet av busken, forfedrenes ritual om å komme sammen for å nyte ild og mat henvender oss til vår medfødte takknemlighet for deling. Vi er sosiale dyr, og en del av det som gjør ting levende og ekte for oss er denne kapasiteten til å dele: gleden av å dissekere dagen din, raking over de deilige detaljene og pakke ut gledene om og om igjen når du nyter et måltid, er det som gjør kvelden perfekt for å fordøye og behandle dagen.</p>",
          "pl": "<p>Po dniu spędzonym w ciszy, samotności i nieopisanej ogromie buszu, rodowy rytuał spotkania, aby cieszyć się ogniem i jedzeniem, zaspokaja nasze wrodzone uznanie za dzielenie się. Jesteśmy zwierzętami społecznymi, a częścią tego, co sprawia, że rzeczy są żywe i realne dla nas jest ta zdolność do dzielenia się: przyjemność z rozdzielenia dnia, grabiania pysznych detali i rozpakowywania uroków w kółko podczas posiłku, sprawia, że wieczór jest idealny do trawienia i przetwarzania dnia.</p>",
          "pt": "<p>Depois de um dia no silêncio, solidão e imensidão indescritível do arbusto, o ritual ancestral de se reunir para desfrutar do fogo e da comida serve ao nosso apreço inato pela partilha. Somos animais sociais, e parte do que torna as coisas vivas e reais para nós é essa capacidade de compartilhar: o prazer de dissecar o seu dia, aproveitar os detalhes deliciosos e desembrulhar as delícias uma e outra vez enquanto desfruta de uma refeição, é o que torna a noite perfeita para digerir e processar o dia.</p>",
          "sv": "<p>Efter en dag ute i buskens tystnad, ensamhet och obeskrivliga ofantlighet tillgodoser den uråldriga ritualen att samlas för att njuta av eld och mat vår medfödda uppskattning för att dela. Vi är sociala djur, och en del av det som gör saker levande och verkliga för oss är denna förmåga att dela: nöjet att dissekera din dag, kratta över de läckra detaljerna och packa upp läckerheterna om och om igen när du njuter av en måltid, är det som gör kvällen perfekt för att smälta och bearbeta dagen.</p>"
        }
      },
      "InclusionType": null,
      "Quantity": null,
      "Size": null,
      "Units": null,
      "Configuration": null,
      "Images": [
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6770.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_6770.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3105,
          "Width": 4632,
          "Size": 1019500,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_5976.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_5976.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 4844,
          "Width": 3153,
          "Size": 1045058,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6105.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_6105.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3280,
          "Width": 4928,
          "Size": 1005878,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        },
        {
          "Label": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Description": {
            "EnText": null,
            "MachineTranslations": {}
          },
          "Copyright": null,
          "Credit": null,
          "IsRoomPlanImage": false,
          "Supplier": false,
          "Operator": false,
          "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6089.jpg",
          "UrlFragment": "54255/dsc_6089.jpg",
          "Crop": null,
          "Height": 3119,
          "Width": 4755,
          "Size": 1007652,
          "Sequence": 0,
          "Restricted": false
        }
      ],
      "YoutubeVideos": null,
      "Videos": null,
      "ShortEmbedVideos": null,
      "ShortVideos": null,
      "RoomFacilities": null
    }
  ],
  "SleepingArrangements": [],
  "Suites": [],
  "Tents": [],
  "Units": [],
  "Villas": [],
  "Lodges": [],
  "Domes": [],
  "Carriages": [],
  "Cabins": [],
  "Cabanas": [],
  "Apartments": [],
  "GDSCodes": {
    "Amadeus": null,
    "Sabre": null,
    "Travelport": null,
    "Galileo": null,
    "Worldspan": null,
    "Pegasus": null
  },
  "Position": {
    "Latitude": -3.001134410567178,
    "Longitude": 34.748618602752686,
    "DrivingLatitude": -3.001134410567178,
    "DrivingLongitude": 34.748618602752686,
    "Country": "Tanzania",
    "Region": "Shinyanga",
    "Area": null,
    "PostalCode": null,
    "Location": null,
    "Destination": "Southern Serengeti",
    "MapBehavior": {
      "ShowZoom": true,
      "MinimumZoom": 16,
      "MaximumZoom": 22,
      "ZoomTo": 16,
      "IconCode": "Icon_Stays"
    },
    "AreaContentEntityIds": [
      37424,
      13794,
      21857,
      685
    ],
    "DrivingDirections": [],
    "Airports": [
      {
        "MapObjectId": 28346,
        "Name": "Serengeti South Airstrip",
        "Latitude": -3.0128484437954843,
        "Longitude": 34.747530897352412
      }
    ]
  },
  "Mobile": null,
  "Spaces": null,
  "Id": "contententities/54255",
  "ContentEntityId": 54255,
  "Name": "Serian's Serengeti Mobile Kusini",
  "Search": "serians serengeti mobile kusini",
  "NameTranslations": null,
  "Aliases": [
    "Serian's Serengeti Mobile Kusini"
  ],
  "LastModified": "2023-10-26T11:11:05.153",
  "Status": 0,
  "Type": 1,
  "Category": "Mobile Camp",
  "Subcategory": null,
  "Content": {
    "GeneralDescription": {
      "EnText": "<p>Serian’s Serengeti Mobile – as its name suggests – is a movable camp, and was created to make the most of the spectacular wildebeest migration. From December to May, it is perched on the edge of the short grass plains – a perfect vantage point over the vast space where the herds amass to give birth to their young. Nestled in a well-watered wood, ancient trails weave the migration right through camp.</p><p>Kusini is perfectly positioned to access the Ngorongoro Conservation Area, as well as the Serengeti National Park – two spectacular game-viewing areas encompassing high concentrations of cheetah, honey badger, golden-backed jackal and hyena, as well as a parade of predators feasting on the newborns.</p><p>Dramatic savannah storms sweep in nourishment and new life, and an innate primordial urge pulls the wildebeest to the site of their origins to reproduce. The plains literally come to life for the birthing season. Millions of wildebeest and zebra dominate the landscape, looking for the fresh green grass that follows the first rains – and to give birth to their young.</p>",
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Serengeti Mobile de Serian, com el seu nom indica, és un campament mòbil, creat per aprofitar al màxim l'espectacular migració més salvatge. De desembre a maig, s'alça a la vora de les planes d'herba curta, un mirador perfecte sobre el vast espai on s'acumulen els ramats per donar a llum als seus joves. Enclavat en un bosc ben regat, antics senders teixeixen la migració a través del campament.</p><p>Kusini està perfectament posicionat per accedir a l'Àrea de Conservació de Ngorongoro, així com al Parc Nacional Serengeti - dues espectaculars àrees de visió de joc que abasta altes concentracions de guepard, teixó de mel, xacal recolzat en or i hiena, així com una desfilada de depredadors que fan festa als nounats.</p><p>Les tempestes dramàtiques de la sabana s'endinsen en l'alimentació i la nova vida, i una necessitat primordial innata treu el bestiar salvatge al lloc dels seus orígens per reproduir-se. Les planes, literalment, cobren vida per a la temporada de naixement. Milions de bestiar salvatge i zebra dominen el paisatge, buscant l'herba verda fresca que segueix les primeres pluges, i per donar a llum als seus joves.</p>",
        "da": "<p>Serians Serengeti Mobile — som navnet antyder — er en bevægelig lejr, og blev skabt for at få mest muligt ud af den spektakulære gnubeest migration. Fra december til maj ligger den på kanten af de korte græsssletter — et perfekt udsigtspunkt over det store rum, hvor besætningerne samle sig for at føde deres unge. Beliggende i et velvandet træ, gamle stier væve migrationen lige gennem lejren.</p><p>Kusini er perfekt placeret til at få adgang til Ngorongoro-bevaringsområdet samt Serengeti Nationalpark — to spektakulære spilområder, der omfatter høje koncentrationer af gepard, honninggrævling, gylden bakkede sjakal og hyæne samt en parade af rovdyr, der fester på de nyfødte.</p><p>Dramatiske savannestorme fejer i næring og nyt liv, og en medfødt primordial trang trækker gnuben til stedet for deres oprindelse for at reproducere. Sletterne kommer bogstaveligt talt til liv for fødselssæsonen. Millioner af wildebeest og zebra dominerer landskabet og leder efter det friske grønne græs, der følger de første regnskyl — og for at føde deres unge.</p>",
        "de": "<p>Serans Serengeti Mobile - wie der Name schon sagt - ist ein bewegliches Lager und wurde geschaffen, um das Beste aus der spektakulären Wildbienwanderung zu machen. Von Dezember bis Mai thront sie am Rande der kurzen Grasebenen - ein perfekter Aussichtspunkt über den weiten Raum, wo sich die Herden ansammeln, um ihre Jungen zu gebären . Eingebettet in einen gut bewässerten Wald, verweben alte Wanderwege die Wanderung direkt durch das Lager.</p><p>Kusini ist perfekt positioniert, um das Ngorongoro Naturschutzgebiet sowie den Serengeti Nationalpark zu erreichen - zwei spektakuläre Wildbeobachtungsgebiete mit hohen Konzentrationen von Geparden, Honigdachs, Schakal und Hyäne sowie eine Parade von Raubtieren, die an den Neugeborenen schmecken.</p><p>Dramatische Savanenstürme fegen in Nahrung und neues Leben, und ein angeborener Urdrang zieht das Gnus an den Ort ihrer Ursprünge, um sich zu reproduzieren. Die Ebenen werden buchstäblich für die Geburtszeit zum Leben erweckt. Millionen von Gnus und Zebra dominieren die Landschaft und suchen nach dem frischen grünen Gras, das den ersten Regen folgt - und ihre jungen Kinder gebären.</p>",
        "es": "<p>Serengeti Mobile de Serian, como su nombre indica, es un campamento móvil, creado para aprovechar al máximo la espectacular migración de ñus. De diciembre a mayo, se encuentra en el borde de las breves llanuras de hierba, un punto de vista perfecto sobre el vasto espacio donde los rebaños se acuestan para dar a luz a sus jóvenes . Enclavados en un bosque bien regado, antiguos senderos tejen la migración a través del campamento.</p><p>Kusini está perfectamente posicionado para acceder al Área de Conservación de Ngorongoro, así como al Parque Nacional Serengeti, dos espectaculares zonas de observación de juegos que abarcan altas concentraciones de guepardo, tejón de miel, chacal dorado y hiena, así como un desfile de depredadores que se festejan en los recién nacidos.</p><p>Dramáticas tormentas de sabana barriendo alimento y nueva vida, y un impulso primordial innato atrae al ñus al lugar de sus orígenes para reproducirse. Las llanuras cobran vida literalmente para la temporada de parto. Millones de ñus y cebras dominan el paisaje, buscando la hierba verde fresca que sigue las primeras lluvias - y para dar a luz a sus crías.</p>",
        "fr": "<p>Le Serengeti Mobile de Serian — comme son nom l'indique — est un camp mobile, et a été créé pour tirer le meilleur parti de la migration spectaculaire des gélans sauvages. De décembre à mai, elle est perchée au bord de la petite plaine herbacée — un point de vue parfait sur le vaste espace où les troupeaux s'amassent pour donner naissance à leurs petits. Niché dans un bois bien arrosé, les anciens sentiers tissent la migration à travers le camp.</p><p>Kusini est parfaitement placé pour accéder à la zone de conservation de Ngorongoro, ainsi qu'au parc national de Serengeti, deux zones spectaculaires d'observation comprenant de fortes concentrations de guépards, de blaireau, de chacal à dos d'or et de hyène, ainsi qu'un défilé de prédateurs qui se régalent sur les nouveau-nés.</p><p>Des tempêtes de savane spectaculaires balayent dans la nourriture et la vie nouvelle, et une envie primordiale innée attire les gentilles sur le site de leurs origines pour se reproduire. Les plaines prennent littéralement vie pour la saison des naissances. Des millions de gélons sauvages et de zèbres dominent le paysage, à la recherche de l'herbe verte fraîche qui suit les premières pluies — et pour donner naissance à leurs petits.</p>",
        "it": "<p>Serengeti Mobile di Serian — come suggerisce il nome — è un campo mobile, ed è stato creato per sfruttare al massimo la spettacolare migrazione degli gnu. Da dicembre a maggio, è arroccata ai margini delle brevi pianure erbose — un punto di osservazione perfetto sul vasto spazio dove le mandrie si accumulano per dare alla luce i loro piccoli. Immerso in un bosco ben annaffiato, antichi sentieri intrecciano la migrazione attraverso il campo.</p><p>Kusini è perfettamente posizionato per accedere all'Area Conservazione di Ngorongoro, così come al Parco Nazionale del Serengeti, due spettacolari aree di gioco che comprendono alte concentrazioni di ghepardo, tasso di miele, sciacallo dorato e iena, oltre a una sfilata di predatori che mangiano i neonati.</p><p>Le drammatiche tempeste di savana spazzano il nutrimento e la nuova vita, e un innato impulso primordiale tira gli gnu al luogo delle loro origini per riprodursi. Le pianure prendono letteralmente vita per la stagione del parto. Milioni di gnu e zebre dominano il paesaggio, cercando l'erba verde fresca che segue le prime piogge — e per dare alla luce i loro piccoli.</p>",
        "nl": "<p>Serian's Serengeti Mobile — zoals de naam al doet vermoeden — is een beweegbaar kamp, en werd opgericht om optimaal te profiteren van de spectaculaire gnoes migratie. Van december tot mei ligt het aan de rand van de korte grasvlakten — een perfect uitkijkpunt over de uitgestrekte ruimte waar de kuddes zich verzamelen om hun jongen te baren. Genesteld in een goed bewaterd bos, oude paden weven de migratie dwars door het kamp.</p><p>Kusini is perfect gepositioneerd om toegang te krijgen tot het Ngorongoro Conservation Area, evenals het Serengeti National Park - twee spectaculaire gebieden met hoge concentraties cheeta, honingdas, gouden jakhals en hyena, evenals een parade van roofdieren die feesten op de pasgeborenen.</p><p>Dramatische savanne stormen vegen in voeding en nieuw leven, en een aangeboren primordiale drang trekt de gnoes naar de plaats van hun oorsprong om zich voort te planten. De vlaktes komen letterlijk tot leven voor het geboorteseizoen. Miljoenen gnoes en zebra domineren het landschap, op zoek naar het verse groene gras dat volgt op de eerste regens — en om hun jongen te baren.</p>",
        "no": "<p>Serians Serengeti Mobile — som navnet antyder — er en bevegelig leir, og ble opprettet for å få mest mulig ut av den spektakulære gnu migrasjonen. Fra desember til mai ligger det på kanten av de korte gresslettene — et perfekt utsiktspunkt over det store rommet hvor flokkene samler seg for å føde sine unge. Ligger i et godt vannet tre, vever gamle stier vandringen rett gjennom leiren.</p><p>Kusini er perfekt plassert for å få tilgang til Ngorongoro Conservation Area, samt Serengeti National Park - to spektakulære områder som omfatter høye konsentrasjoner av gepard, honninggrevling, gullstøttet sjakal og hyene, samt en parade av rovdyr som fester på nyfødte.</p><p>Dramatiske savannstormer feier i næring og nytt liv, og en medfødt primordial trang trekker gnu til stedet for opprinnelsen til å reprodusere. Slettene kommer bokstavelig talt til liv for fødselstiden. Millioner av gnu og sebra dominerer landskapet, leter etter det friske grønne gresset som følger det første regnet — og for å føde ungene sine.</p>",
        "pl": "<p>Serian Serengeti Mobile — jak sama nazwa wskazuje — jest ruchomym obóz, który został stworzony, aby jak najlepiej wykorzystać spektakularną migrację wildebeest. Od grudnia do maja znajduje się on na skraju krótkich łąk trawiastych — doskonały punkt widokowy nad rozległą przestrzenią, w której gromadzą się stada, by urodzić młode. Starożytne szlaki, położone w dobrze nawadnionym lesie, przeplatają migrację przez obóz.</p><p>Kusini jest doskonale umiejscowiony, aby uzyskać dostęp do obszaru ochrony Ngorongoro, jak również do Parku Narodowego Serengeti — dwóch spektakularnych obszarów widokowych, obejmujących wysokie stężenia geparda, borsuka miodowego, szakala i hieny, a także paradę drapieżników ucztujących noworodki.</p><p>Dramatyczne sztormy sawanny przemierzają w pożywienie i nowe życie, a wrodzona pierwotna chęć przyciąga wildebeest do miejsca ich pochodzenia, aby się rozmnażać. Równiny dosłownie ożywają na sezon narodzin. W krajobrazie dominują miliony wildebeest i zebry, szukając świeżej zielonej trawy, która podąża za pierwszymi deszczami — i aby urodzić ich młode.</p>",
        "pt": "<p>O Serengeti Mobile da Serian — como o próprio nome sugere — é um campo móvel, e foi criado para aproveitar ao máximo a espetacular migração de gnus. De dezembro a maio, ele está empoleirado na borda das planícies de grama curtas — um ponto de vista perfeito sobre o vasto espaço onde os rebanhos se acumulam para dar à luz seus filhotes. Aninhados em uma madeira bem regada, trilhas antigas tecem a migração diretamente através do acampamento.</p><p>Kusini está perfeitamente posicionado para acessar a Área de Conservação de Ngorongoro, bem como o Parque Nacional Serengeti — duas espetaculares áreas de visualização de jogos que englobam altas concentrações de chita, texugo de mel, chacal de ouro e hiena, bem como um desfile de predadores que se banqueteiam com os recém-nascidos.</p><p>Tempestades dramáticas de savana varrem em nutrição e nova vida, e um impulso primordial inato puxa os gnus para o local de suas origens para se reproduzir. As planícies literalmente ganham vida para a estação de parto. Milhões de gnus e zebra dominam a paisagem, procurando a grama verde fresca que segue as primeiras chuvas — e dar à luz seus filhotes.</p>",
        "sv": "<p>Serians Serengeti Mobile — som namnet antyder — är ett rörligt läger och skapades för att göra det mesta av den spektakulära vildbeest migrationen. Från december till maj ligger den på kanten av de korta grässlätterna — en perfekt utsiktspunkt över det vidsträckta utrymme där besättningarna samlades för att föda sina ungar. Inbäddat i ett välvattnat trä, forntida stigar väver migrationen rakt genom lägret.</p><p>Kusini har ett perfekt läge för att ta sig till naturskyddsområdet Ngorongoro, liksom nationalparken Serengeti — två spektakulära spelutsiktsområden som omfattar höga koncentrationer av gepard, honungsgrävling, guldbackade schakal och hyena, samt en parad av rovdjur som festar på nyfödda.</p><p>Dramatiska savannstormar sveper i näring och nytt liv, och en medfödd uråldlig lust drar vildbeest till platsen för deras ursprung för att föröka sig. Sätten kommer bokstavligen till liv för förlossningssäsongen. Miljontals gnuggare och zebra dominerar landskapet, letar efter det färska gröna gräset som följer de första regnen — och att föda sina ungar.</p>"
      }
    },
    "ExtendedDescription": {
      "EnText": "<p>Serian’s Serengeti Mobile – as its name suggests – is a movable camp, and was created to make the most of the spectacular wildebeest migration. From December to May, it is perched on the edge of the short grass plains – a perfect vantage point over the vast space where the herds amass to give birth to their young. Nestled in a well-watered wood, ancient trails weave the migration right through camp.</p><p>Kusini is perfectly positioned to access the Ngorongoro Conservation Area, as well as the Serengeti National Park – two spectacular game-viewing areas encompassing high concentrations of cheetah, honey badger, golden-backed jackal and hyena, as well as a parade of predators feasting on the newborns.</p><p>Dramatic savannah storms sweep in nourishment and new life, and an innate primordial urge pulls the wildebeest to the site of their origins to reproduce. The plains literally come to life for the birthing season. Millions of wildebeest and zebra dominate the landscape, looking for the fresh green grass that follows the first rains – and to give birth to their young.</p>",
      "MachineTranslations": {
        "ca": "<p>Serengeti Mobile de Serian, com el seu nom indica, és un campament mòbil, creat per aprofitar al màxim l'espectacular migració més salvatge. De desembre a maig, s'alça a la vora de les planes d'herba curta, un mirador perfecte sobre el vast espai on s'acumulen els ramats per donar a llum als seus joves. Enclavat en un bosc ben regat, antics senders teixeixen la migració a través del campament.</p><p>Kusini està perfectament posicionat per accedir a l'Àrea de Conservació de Ngorongoro, així com al Parc Nacional Serengeti - dues espectaculars àrees de visió de joc que abasta altes concentracions de guepard, teixó de mel, xacal recolzat en or i hiena, així com una desfilada de depredadors que fan festa als nounats.</p><p>Les tempestes dramàtiques de la sabana s'endinsen en l'alimentació i la nova vida, i una necessitat primordial innata treu el bestiar salvatge al lloc dels seus orígens per reproduir-se. Les planes, literalment, cobren vida per a la temporada de naixement. Milions de bestiar salvatge i zebra dominen el paisatge, buscant l'herba verda fresca que segueix les primeres pluges, i per donar a llum als seus joves.</p>",
        "da": "<p>Serians Serengeti Mobile — som navnet antyder — er en bevægelig lejr, og blev skabt for at få mest muligt ud af den spektakulære gnubeest migration. Fra december til maj ligger den på kanten af de korte græsssletter — et perfekt udsigtspunkt over det store rum, hvor besætningerne samle sig for at føde deres unge. Beliggende i et velvandet træ, gamle stier væve migrationen lige gennem lejren.</p><p>Kusini er perfekt placeret til at få adgang til Ngorongoro-bevaringsområdet samt Serengeti Nationalpark — to spektakulære spilområder, der omfatter høje koncentrationer af gepard, honninggrævling, gylden bakkede sjakal og hyæne samt en parade af rovdyr, der fester på de nyfødte.</p><p>Dramatiske savannestorme fejer i næring og nyt liv, og en medfødt primordial trang trækker gnuben til stedet for deres oprindelse for at reproducere. Sletterne kommer bogstaveligt talt til liv for fødselssæsonen. Millioner af wildebeest og zebra dominerer landskabet og leder efter det friske grønne græs, der følger de første regnskyl — og for at føde deres unge.</p>",
        "de": "<p>Serans Serengeti Mobile - wie der Name schon sagt - ist ein bewegliches Lager und wurde geschaffen, um das Beste aus der spektakulären Wildbienwanderung zu machen. Von Dezember bis Mai thront sie am Rande der kurzen Grasebenen - ein perfekter Aussichtspunkt über den weiten Raum, wo sich die Herden ansammeln, um ihre Jungen zu gebären . Eingebettet in einen gut bewässerten Wald, verweben alte Wanderwege die Wanderung direkt durch das Lager.</p><p>Kusini ist perfekt positioniert, um das Ngorongoro Naturschutzgebiet sowie den Serengeti Nationalpark zu erreichen - zwei spektakuläre Wildbeobachtungsgebiete mit hohen Konzentrationen von Geparden, Honigdachs, Schakal und Hyäne sowie eine Parade von Raubtieren, die an den Neugeborenen schmecken.</p><p>Dramatische Savanenstürme fegen in Nahrung und neues Leben, und ein angeborener Urdrang zieht das Gnus an den Ort ihrer Ursprünge, um sich zu reproduzieren. Die Ebenen werden buchstäblich für die Geburtszeit zum Leben erweckt. Millionen von Gnus und Zebra dominieren die Landschaft und suchen nach dem frischen grünen Gras, das den ersten Regen folgt - und ihre jungen Kinder gebären.</p>",
        "es": "<p>Serengeti Mobile de Serian, como su nombre indica, es un campamento móvil, creado para aprovechar al máximo la espectacular migración de ñus. De diciembre a mayo, se encuentra en el borde de las breves llanuras de hierba, un punto de vista perfecto sobre el vasto espacio donde los rebaños se acuestan para dar a luz a sus jóvenes . Enclavados en un bosque bien regado, antiguos senderos tejen la migración a través del campamento.</p><p>Kusini está perfectamente posicionado para acceder al Área de Conservación de Ngorongoro, así como al Parque Nacional Serengeti, dos espectaculares zonas de observación de juegos que abarcan altas concentraciones de guepardo, tejón de miel, chacal dorado y hiena, así como un desfile de depredadores que se festejan en los recién nacidos.</p><p>Dramáticas tormentas de sabana barriendo alimento y nueva vida, y un impulso primordial innato atrae al ñus al lugar de sus orígenes para reproducirse. Las llanuras cobran vida literalmente para la temporada de parto. Millones de ñus y cebras dominan el paisaje, buscando la hierba verde fresca que sigue las primeras lluvias - y para dar a luz a sus crías.</p>",
        "fr": "<p>Le Serengeti Mobile de Serian — comme son nom l'indique — est un camp mobile, et a été créé pour tirer le meilleur parti de la migration spectaculaire des gélans sauvages. De décembre à mai, elle est perchée au bord de la petite plaine herbacée — un point de vue parfait sur le vaste espace où les troupeaux s'amassent pour donner naissance à leurs petits. Niché dans un bois bien arrosé, les anciens sentiers tissent la migration à travers le camp.</p><p>Kusini est parfaitement placé pour accéder à la zone de conservation de Ngorongoro, ainsi qu'au parc national de Serengeti, deux zones spectaculaires d'observation comprenant de fortes concentrations de guépards, de blaireau, de chacal à dos d'or et de hyène, ainsi qu'un défilé de prédateurs qui se régalent sur les nouveau-nés.</p><p>Des tempêtes de savane spectaculaires balayent dans la nourriture et la vie nouvelle, et une envie primordiale innée attire les gentilles sur le site de leurs origines pour se reproduire. Les plaines prennent littéralement vie pour la saison des naissances. Des millions de gélons sauvages et de zèbres dominent le paysage, à la recherche de l'herbe verte fraîche qui suit les premières pluies — et pour donner naissance à leurs petits.</p>",
        "it": "<p>Serengeti Mobile di Serian — come suggerisce il nome — è un campo mobile, ed è stato creato per sfruttare al massimo la spettacolare migrazione degli gnu. Da dicembre a maggio, è arroccata ai margini delle brevi pianure erbose — un punto di osservazione perfetto sul vasto spazio dove le mandrie si accumulano per dare alla luce i loro piccoli. Immerso in un bosco ben annaffiato, antichi sentieri intrecciano la migrazione attraverso il campo.</p><p>Kusini è perfettamente posizionato per accedere all'Area Conservazione di Ngorongoro, così come al Parco Nazionale del Serengeti, due spettacolari aree di gioco che comprendono alte concentrazioni di ghepardo, tasso di miele, sciacallo dorato e iena, oltre a una sfilata di predatori che mangiano i neonati.</p><p>Le drammatiche tempeste di savana spazzano il nutrimento e la nuova vita, e un innato impulso primordiale tira gli gnu al luogo delle loro origini per riprodursi. Le pianure prendono letteralmente vita per la stagione del parto. Milioni di gnu e zebre dominano il paesaggio, cercando l'erba verde fresca che segue le prime piogge — e per dare alla luce i loro piccoli.</p>",
        "nl": "<p>Serian's Serengeti Mobile — zoals de naam al doet vermoeden — is een beweegbaar kamp, en werd opgericht om optimaal te profiteren van de spectaculaire gnoes migratie. Van december tot mei ligt het aan de rand van de korte grasvlakten — een perfect uitkijkpunt over de uitgestrekte ruimte waar de kuddes zich verzamelen om hun jongen te baren. Genesteld in een goed bewaterd bos, oude paden weven de migratie dwars door het kamp.</p><p>Kusini is perfect gepositioneerd om toegang te krijgen tot het Ngorongoro Conservation Area, evenals het Serengeti National Park - twee spectaculaire gebieden met hoge concentraties cheeta, honingdas, gouden jakhals en hyena, evenals een parade van roofdieren die feesten op de pasgeborenen.</p><p>Dramatische savanne stormen vegen in voeding en nieuw leven, en een aangeboren primordiale drang trekt de gnoes naar de plaats van hun oorsprong om zich voort te planten. De vlaktes komen letterlijk tot leven voor het geboorteseizoen. Miljoenen gnoes en zebra domineren het landschap, op zoek naar het verse groene gras dat volgt op de eerste regens — en om hun jongen te baren.</p>",
        "no": "<p>Serians Serengeti Mobile — som navnet antyder — er en bevegelig leir, og ble opprettet for å få mest mulig ut av den spektakulære gnu migrasjonen. Fra desember til mai ligger det på kanten av de korte gresslettene — et perfekt utsiktspunkt over det store rommet hvor flokkene samler seg for å føde sine unge. Ligger i et godt vannet tre, vever gamle stier vandringen rett gjennom leiren.</p><p>Kusini er perfekt plassert for å få tilgang til Ngorongoro Conservation Area, samt Serengeti National Park - to spektakulære områder som omfatter høye konsentrasjoner av gepard, honninggrevling, gullstøttet sjakal og hyene, samt en parade av rovdyr som fester på nyfødte.</p><p>Dramatiske savannstormer feier i næring og nytt liv, og en medfødt primordial trang trekker gnu til stedet for opprinnelsen til å reprodusere. Slettene kommer bokstavelig talt til liv for fødselstiden. Millioner av gnu og sebra dominerer landskapet, leter etter det friske grønne gresset som følger det første regnet — og for å føde ungene sine.</p>",
        "pl": "<p>Serian Serengeti Mobile — jak sama nazwa wskazuje — jest ruchomym obóz, który został stworzony, aby jak najlepiej wykorzystać spektakularną migrację wildebeest. Od grudnia do maja znajduje się on na skraju krótkich łąk trawiastych — doskonały punkt widokowy nad rozległą przestrzenią, w której gromadzą się stada, by urodzić młode. Starożytne szlaki, położone w dobrze nawadnionym lesie, przeplatają migrację przez obóz.</p><p>Kusini jest doskonale umiejscowiony, aby uzyskać dostęp do obszaru ochrony Ngorongoro, jak również do Parku Narodowego Serengeti — dwóch spektakularnych obszarów widokowych, obejmujących wysokie stężenia geparda, borsuka miodowego, szakala i hieny, a także paradę drapieżników ucztujących noworodki.</p><p>Dramatyczne sztormy sawanny przemierzają w pożywienie i nowe życie, a wrodzona pierwotna chęć przyciąga wildebeest do miejsca ich pochodzenia, aby się rozmnażać. Równiny dosłownie ożywają na sezon narodzin. W krajobrazie dominują miliony wildebeest i zebry, szukając świeżej zielonej trawy, która podąża za pierwszymi deszczami — i aby urodzić ich młode.</p>",
        "pt": "<p>O Serengeti Mobile da Serian — como o próprio nome sugere — é um campo móvel, e foi criado para aproveitar ao máximo a espetacular migração de gnus. De dezembro a maio, ele está empoleirado na borda das planícies de grama curtas — um ponto de vista perfeito sobre o vasto espaço onde os rebanhos se acumulam para dar à luz seus filhotes. Aninhados em uma madeira bem regada, trilhas antigas tecem a migração diretamente através do acampamento.</p><p>Kusini está perfeitamente posicionado para acessar a Área de Conservação de Ngorongoro, bem como o Parque Nacional Serengeti — duas espetaculares áreas de visualização de jogos que englobam altas concentrações de chita, texugo de mel, chacal de ouro e hiena, bem como um desfile de predadores que se banqueteiam com os recém-nascidos.</p><p>Tempestades dramáticas de savana varrem em nutrição e nova vida, e um impulso primordial inato puxa os gnus para o local de suas origens para se reproduzir. As planícies literalmente ganham vida para a estação de parto. Milhões de gnus e zebra dominam a paisagem, procurando a grama verde fresca que segue as primeiras chuvas — e dar à luz seus filhotes.</p>",
        "sv": "<p>Serians Serengeti Mobile — som namnet antyder — är ett rörligt läger och skapades för att göra det mesta av den spektakulära vildbeest migrationen. Från december till maj ligger den på kanten av de korta grässlätterna — en perfekt utsiktspunkt över det vidsträckta utrymme där besättningarna samlades för att föda sina ungar. Inbäddat i ett välvattnat trä, forntida stigar väver migrationen rakt genom lägret.</p><p>Kusini har ett perfekt läge för att ta sig till naturskyddsområdet Ngorongoro, liksom nationalparken Serengeti — två spektakulära spelutsiktsområden som omfattar höga koncentrationer av gepard, honungsgrävling, guldbackade schakal och hyena, samt en parad av rovdjur som festar på nyfödda.</p><p>Dramatiska savannstormar sveper i näring och nytt liv, och en medfödd uråldlig lust drar vildbeest till platsen för deras ursprung för att föröka sig. Sätten kommer bokstavligen till liv för förlossningssäsongen. Miljontals gnuggare och zebra dominerar landskapet, letar efter det färska gröna gräset som följer de första regnen — och att föda sina ungar.</p>"
      }
    },
    "ContactInformation": {
      "Email": "safaris@serian.com",
      "Telephone": "+254 718 139359",
      "Skype": null,
      "WebsiteUrl": "http://www.serian.com",
      "BookingsUrl": "http://africanterritories.resrequest.com/",
      "Address": null,
      "Facebook": "https://www.facebook.com/alexwalkersserian/",
      "Twitter": null,
      "Instagram": null,
      "Pinterest": null,
      "MobileBookingsUrl": null,
      "FrontDeskTelephone": "+254 718 139359",
      "MarketingContactPerson": "Candice Mortimer",
      "MarketingEmail": "marketing@serian.com",
      "MarketingTelephone": null,
      "MarketingSkype": null,
      "AccountsContactPerson": "Ruth Thumbi",
      "AccountsEmail": "safaris@serian.com",
      "AccountsTelephone": "+254 718 139359",
      "AccountsSkype": null,
      "SalesContactPerson": null,
      "SalesEmail": null,
      "SalesTelephone": null,
      "SalesSkype": null,
      "ContentContactPerson": null,
      "ContentEmail": null,
      "ContentTelephone": null,
      "ContentSkype": null,
      "ExternalSiteLink": null
    },
    "Images": [
      {
        "Label": {
          "EnText": "Sunrise through the tortilis",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sortida del sol a través dels tortilis",
            "da": "Solopgang gennem tortilis",
            "de": "Sonnenaufgang durch die Tortilis",
            "es": "Amanecer a través de la tortilis",
            "fr": "Lever du soleil à travers le tortilis",
            "it": "Alba attraverso le tortilis",
            "nl": "Zonsopgang door de tortilis",
            "no": "Soloppgang gjennom tortilis",
            "pl": "Wschód słońca przez kręcz szyi",
            "pt": "Nascer do sol através da tortilis",
            "sv": "Soluppgång genom tortilis"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/kusini_mess_new1.jpg",
        "UrlFragment": "54255/kusini_mess_new1.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 1979558,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Tent through the trees",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Tenda de campanya a través dels arbres",
            "da": "Telt gennem træerne",
            "de": "Zelt durch die Bäume",
            "es": "Tienda de campaña a través de los árboles",
            "fr": "Tente à travers les arbres",
            "it": "Tenda tra gli alberi",
            "nl": "Tent door de bomen",
            "no": "Telt gjennom trærne",
            "pl": "Namiot przez drzewa",
            "pt": "Tenda através das árvores",
            "sv": "Tält genom träden"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/alex_walker_serengeti_mobile3.jpg",
        "UrlFragment": "54255/alex_walker_serengeti_mobile3.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 3245744,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "The family suite",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "La suite familiar",
            "da": "Familie-suite",
            "de": "Die Familiensuite",
            "es": "La suite familiar",
            "fr": "La suite familiale",
            "it": "La suite familiare",
            "nl": "De familie suite",
            "no": "Familiesuiten",
            "pl": "Apartament rodzinny",
            "pt": "A suíte familiar",
            "sv": "Familjen Svit"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6557.jpg",
        "UrlFragment": "54255/dsc_6557.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 3175756,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Sunrise and coffee",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Sortida del sol i cafè",
            "da": "Solopgang og kaffe",
            "de": "Sonnenaufgang und Kaffee",
            "es": "Salida del sol y café",
            "fr": "Lever de soleil et café",
            "it": "Alba e caffè",
            "nl": "Zonsopgang en koffie",
            "no": "Soloppgang og kaffe",
            "pl": "Wschód słońca i kawa",
            "pt": "Nascer e café",
            "sv": "Soluppgång och kaffe"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6203.jpg",
        "UrlFragment": "54255/dsc_6203.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2616214,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Mess interior",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "embolic interior",
            "da": "Mess interiør",
            "de": "Innenausstattung: Chaos",
            "es": "Mess interior",
            "fr": "Intérieur du mess",
            "it": "Interno pasticcio",
            "nl": "Mess interieur",
            "no": "Mess interiør",
            "pl": "Wnętrze bałaganu",
            "pt": "Interior da bagunça",
            "sv": "Mess interiör"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_59982.jpg",
        "UrlFragment": "54255/dsc_59982.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2056434,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Family suite interior",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Interior de la suite familiar",
            "da": "Familie-suite interiør",
            "de": "Interieur der Familiensuite",
            "es": "Interior de la suite familiar",
            "fr": "Intérieur de la suite familiale",
            "it": "Suite familiare",
            "nl": "Familie suite interieur",
            "no": "Familiesuite interiør",
            "pl": "Wnętrze apartamentu rodzinnego",
            "pt": "Suíte familiar interior",
            "sv": "Familj svit interiör"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_6413.jpg",
        "UrlFragment": "54255/dsc_6413.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 1012,
        "Width": 2400,
        "Size": 2004912,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      },
      {
        "Label": {
          "EnText": "Accommodation Room Interior",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Allotjament Habitació Interior",
            "da": "Indkvarteringsværelse interiør",
            "de": "Innenraum des Unterkunftszimmers",
            "es": "Interior de la habitación de alojamiento",
            "fr": "Intérieur de la chambre d'hébergement",
            "it": "Interno della camera di alloggio",
            "nl": "Interieur van de kamer voor accommodatie",
            "no": "Innredning av innkvarteringsrom",
            "pl": "Zakwaterowanie Wnętrze pokoju",
            "pt": "Interior da sala de acomodação",
            "sv": "Boende rumsinredning"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Copyright": null,
        "Credit": null,
        "IsRoomPlanImage": false,
        "Supplier": false,
        "Operator": false,
        "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/mobile_kusini_accommodation_bedroom_interior_11.jpg",
        "UrlFragment": "54255/mobile_kusini_accommodation_bedroom_interior_11.jpg",
        "Crop": null,
        "Height": 3092,
        "Width": 4690,
        "Size": 11818779,
        "Sequence": 0,
        "Restricted": false
      }
    ],
    "YoutubeVideos": [
      {
        "VideoId": "eGQ1_aozMFI",
        "Url": "https://youtu.be/eGQ1_aozMFI",
        "EmbedUrl": "//www.youtube.com/embed/eGQ1_aozMFI",
        "ThumbnailUrl": "https://img.youtube.com/vi/eGQ1_aozMFI/mqdefault.jpg",
        "Label": {
          "EnText": "Soul Drifter - Alex Walker's Serian",
          "MachineTranslations": {
            "ca": "Soul Drifter - Sèrie d'Alex Walker",
            "da": "Soul Drifter - Alex Walkers serian",
            "de": "Soul Drifter - Alex Walker's Serian",
            "es": "Soul Drifter - Serian de Alex Walker",
            "fr": "Soul Drifter - Serian d'Alex Walker",
            "it": "Drifter dell'anima - Seriano di Alex Walker",
            "nl": "Ziel Drifter - Alex Walker's Serian",
            "no": "Sjel Drifter - Alex Walker Serian",
            "pl": "Dusza Drifter - Serian Alex Walker",
            "pt": "Alma Drifter - Alex Walker's Serian",
            "sv": "Själ Drifter - Alex Walker's Serian"
          }
        },
        "Description": {
          "EnText": null,
          "MachineTranslations": {}
        },
        "Metadata": null,
        "Credit": null
      }
    ],
    "Videos": [],
    "ShortEmbedVideos": [],
    "ShortVideos": [],
    "Panoramas": [],
    "Logo": null,
    "TranslationLanguages": [
      "en"
    ],
    "ContentRating": 94
  },
  "Documentation": [
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Factsheet",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Fitxa Seriana d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serianske faktablad",
          "de": "Alex Walker's Serian Factsheet",
          "es": "Ficha informativa Serian de Alex Walker",
          "fr": "Fiche d'information serian d'Alex Walker",
          "it": "Scheda informativa su Seriano di Alex Walker' s",
          "nl": "Alex Walker's Seriaanse factsheet",
          "no": "Alex Walkers Serianske faktaark",
          "pl": "Seryjski arkusz informacyjny Alexa Walkera",
          "pt": "Ficha informativa seriana de Alex Walker",
          "sv": "Alex Walker's Serian faktablad"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Fact Sheet",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "alex-walkers-serian-factsheet_updated_2016.pdf",
      "UrlFragment": "54255/alex-walkers-serian-factsheet_updated_2016.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Brochure",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Fullet Serian d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walker's Serian brochure",
          "de": "Alex Walker Serian Broschüre",
          "es": "Folleto Serian de Alex Walker",
          "fr": "Brochure serian d'Alex Walker",
          "it": "Brochure Seriana di Alex Walker",
          "nl": "Brochure van Alex Walker Serian",
          "no": "Brosjyre for Alex Walker",
          "pl": "Broszura seryjska Alex Walker",
          "pt": "Folheto Seriano da Alex Walker",
          "sv": "Alex Walkers Serian broschyr"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Brochure",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "brochure_2015.pdf",
      "UrlFragment": "54255/brochure_2015.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Map",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Mapa serià d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serian kort",
          "de": "Alex Walker's Serian Karte",
          "es": "Mapa Serian de Alex Walker",
          "fr": "Carte serian d'Alex Walker",
          "it": "Mappa Alex Walker' s Serian",
          "nl": "Alex Walker's Serian Kaart",
          "no": "Alex Walker's Serian Kort",
          "pl": "Seryjska mapa Alex Walker",
          "pt": "Alex Walker's Serian Mapa",
          "sv": "Alex Walker's Serian Karta"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Directions",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "aws_map.pdf",
      "UrlFragment": "54255/aws_map.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Alex Walker's Serian Packing List",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Llista d'embalatge Serian d'Alex Walker",
          "da": "Alex Walkers serian pakkeliste",
          "de": "Alex Walker Serian Packliste",
          "es": "Lista de empaque Serian de Alex Walker",
          "fr": "Liste de colisage serian d'Alex Walker",
          "it": "Lista di imballaggio Seriano di Alex Walker",
          "nl": "Alex Walker's Seriaanse paklijst",
          "no": "Alex Walkers pakkeliste",
          "pl": "Seryjska lista pakietów Alex Walker",
          "pt": "Lista de embalagem seriana de Alex Walker",
          "sv": "Alex Walker's Serian packlista"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "aws_safari_list.pdf",
      "UrlFragment": "54255/aws_safari_list.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: Iron Skies",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: Cels de Ferro",
          "da": "Rejseplan: Iron Skies",
          "de": "Reiseroute: Iron Skies",
          "es": "Itinerario: Cielos de Hierro",
          "fr": "Itinéraire : Ciel de fer",
          "it": "Itinerario: Cieli di ferro",
          "nl": "Routebeschrijving: Iron Skies",
          "no": "Reiserute: Jernhimmel",
          "pl": "Trasa: Żelazne niebo",
          "pt": "Itinerário: Céu de Ferro",
          "sv": "Resplan: Järn Skies"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "ironskies_ss_fly_kus10nights.pdf",
      "UrlFragment": "54255/ironskies_ss_fly_kus10nights.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: Life Through a Lens",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: Vida a través d'una lent",
          "da": "Rejseplan: Livet gennem en linse",
          "de": "Reiseroute: Leben durch eine Linse",
          "es": "Itinerario: La vida a través de una lente",
          "fr": "Itinéraire : La vie à travers une lentille",
          "it": "Itinerario: La vita attraverso una lente",
          "nl": "Routebeschrijving: Leven door een lens",
          "no": "Reiserute: Livet Gjennom en Linse",
          "pl": "Trasa: Życie przez obiektyw",
          "pt": "Itinerário: Vida Através de uma Lente",
          "sv": "Resplan: Livet genom en lins"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "life-throughlens_nk_ssk10nights.pdf",
      "UrlFragment": "54255/life-throughlens_nk_ssk10nights.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    },
    {
      "Label": {
        "EnText": "Itinerary: Tip to Tail in 12 Days",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "Itinerari: Punta a cua en 12 dies",
          "da": "Rejseplan: Tip til hale i 12 dage",
          "de": "Reiseroute: Tip to Tail in 12 Tagen",
          "es": "Itinerario: Punta a cola en 12 días",
          "fr": "Itinéraire : Un bout à bout en 12 jours",
          "it": "Itinerario: Tip to Tail in 12 Giorni",
          "nl": "Routebeschrijving: Tip tot staart in 12 dagen",
          "no": "Reiserute: Tips til hale i 12 dager",
          "pl": "Trasa: Wskazówka do ogona w 12 dni",
          "pt": "Itinerário: Dica para Cauda em 12 Dias",
          "sv": "Resplan: Tips till svans på 12 dagar"
        }
      },
      "ModifiedDate": "0001-01-01T00:00:00",
      "Section": "Other / General",
      "Visibility": "Public & Trade",
      "Url": "tiptotail_mnc_sn_ss_kus12nights.pdf",
      "UrlFragment": "54255/tiptotail_mnc_sn_ss_kus12nights.pdf",
      "IsOperatorDocument": false,
      "DisplayName": null
    }
  ],
  "Specials": [
    {
      "Name": {
        "EnText": "LONG STAY DISCOUNT",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "DESCOMPTE DE LLARGA ESTADA",
          "da": "LANG OPHOLD RABAT",
          "de": "LANGZEITRABATT",
          "es": "DESCUENTO DE LARGA ESTANCIA",
          "fr": "RÉDUCTION LONG SÉJOUR",
          "it": "SCONTO PER SOGGIORNI LUNGHI",
          "nl": "LANG VERBLIJF KORTING",
          "no": "LANG OPPHOLD RABATT",
          "pl": "ZNIŻKA NA DŁUGI POBYT",
          "pt": "DESCONTO DE ESTADIA LONGA",
          "sv": "LÅNG VISTELSE RABATT"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Pay 5 full nights, and get 20% off every night spent with us thereafter, in any combination of our camps.&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Paga 5 nits completes, i aconsegueix un 20% de descompte cada nit que passi amb nosaltres a partir de llavors, en qualsevol combinació dels nostres campaments.</p>",
          "da": "<p>Betal 5 hele nætter, og få 20% rabat hver nat tilbragt med os derefter, i enhver kombination af vores lejre.</p>",
          "de": "<p>Bezahlen Sie 5 volle Nächte und erhalten Sie 20% Rabatt auf jede Nacht, die danach bei uns verbracht wird, in jeder Kombination unserer Camps.</p>",
          "es": "<p>Pague 5 noches completas y obtenga un 20% de descuento cada noche que pase con nosotros a partir de entonces, en cualquier combinación de nuestros campamentos.</p>",
          "fr": "<p>Payez 5 nuits complètes et bénéficiez de 20% de réduction chaque nuit passée avec nous par la suite, dans n'importe quelle combinaison de nos camps.</p>",
          "it": "<p>Paga 5 notti intere e ricevi il 20% di sconto ogni notte trascorsa con noi in seguito, in qualsiasi combinazione dei nostri campi.</p>",
          "nl": "<p>Betaal 5 nachten en ontvang 20% korting op elke nacht die daarna bij ons wordt doorgebracht, in elke combinatie van onze kampen.</p>",
          "no": "<p>Betal fem fulle netter, og få 20% rabatt hver kveld tilbrakt med oss etterpå, i en hvilken som helst kombinasjon av leirene våre.</p>",
          "pl": "<p>Zapłać 5 pełnych nocy i dostać 20% zniżki na każdą noc spędzoną z nami później, w dowolnej kombinacji naszych obozów.</p>",
          "pt": "<p>Pague 5 noites completas, e ganhe 20% de desconto todas as noites passadas conosco depois, em qualquer combinação de nossos acampamentos.</p>",
          "sv": "<p>Betala 5 hela nätter, och få 20% rabatt varje natt tillbringade med oss därefter, i någon kombination av våra läger.</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-12-15T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-12-15T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Jul-Nov '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Juliol-Nov '16)",
          "da": "GRATIS flyvning (Jul-Nov '16)",
          "de": "FREE FLUGHT (Jul-Nov '16)",
          "es": "VUELO GRATIS (Jul-Nov '16)",
          "fr": "Vol GRATUIT (juillet-nov '16)",
          "it": "VOLO LIBREE (luglio-novembre '16)",
          "nl": "GRATIS VLICHT (juli-nov '16)",
          "no": "FLYRE (juli-nov '16)",
          "pl": "FREE LOT (lipiec-listopad '16)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Jul-Nov '16)",
          "sv": "GRATIS FLYG (JUL-nov '16)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps</strong><strong>... </strong><strong>And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-10-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-07-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-10-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "FREE FLIGHT (Dec '15 - Apr '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "VOL LLIURE (Dec '15 - Abr '16)",
          "da": "GRATIS flyvning (Dec '15 - apr '16)",
          "de": "FREE FLUGHT (Dez '15 - Apr '16)",
          "es": "VUELO GRATIS (Dic '15 - Abr '16)",
          "fr": "VOL GRATUIT (déc '15 - avr' 16)",
          "it": "VOLO GRATUITO (Dic '15 - Apr '16)",
          "nl": "GRATIS VLUCHT (dec '15 - apr' 16)",
          "no": "GRATIS FLYRE (des '15 - apr '16)",
          "pl": "FREE FLOT (grudzień '15 - kwiecień '16)",
          "pt": "VOO GRÁTIS (Dez '15 - Abr' 16)",
          "sv": "GRATIS FLYG (15 december - 16 april)"
        }
      },
      "Type": "Business",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Combine minimum 5 nights in our Kenya camps with minimum 2 nights in our Tanzania camps</strong><strong>... </strong><strong>And we will pay for your flights from Mara to Serengeti!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Combinar mínim 5 nits en els nostres campaments de Kenya amb un mínim de 2 nits en els nostres campaments de Tanzània... I pagarem els teus vols de Mara a Serengeti!</p>",
          "da": "<p>Kombiner minimum 5 nætter i vores Kenya lejre med minimum 2 nætter i vores Tanzania lejre... Og vi betaler for dine fly fra Mara til Serengeti!</p>",
          "de": "<p>Kombinieren Sie mindestens 5 Nächte in unseren Kenia Camps mit mindestens 2 Nächten in unseren Tansania Camps... Und wir bezahlen für Ihre Flüge von Mara nach Serengeti!</p>",
          "es": "<p>Combine un mínimo de 5 noches en nuestros campamentos de Kenia con un mínimo de 2 noches en nuestros campamentos de Tanzania... ¡Y pagaremos sus vuelos de Mara a Serengeti!</p>",
          "fr": "<p>Combinez un minimum de 5 nuits dans nos camps au Kenya avec un minimum de 2 nuits dans nos camps de Tanzanie... Et nous paierons pour vos vols de Mara à Serengeti&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Combina minimo 5 notti nei nostri campeggi Kenya con minimo 2 notti nei nostri campi in Tanzania... Pagheremo il tuo volo da Mara per Serengeti!</p>",
          "nl": "<p>Combineer minimaal 5 nachten in onze Kenia kampen met minimaal 2 nachten in onze Tanzania kampen... En wij betalen voor uw vluchten van Mara naar Serengeti!</p>",
          "no": "<p>Kombiner minimum 5 netter i våre Kenya-leirer med minimum 2 netter i våre Tanzania-leirer... Og vi betaler for flyvningene dine fra Mara til Serengeti!</p>",
          "pl": "<p>Połącz minimum 5 nocy w naszych obozach Kenii z minimum 2 noce w naszych obozach Tanzanii... A my zapłacimy za Twoje loty z Mara do Serengeti!</p>",
          "pt": "<p>Combine o mínimo de 5 noites em nossos acampamentos no Quênia com mínimo de 2 noites em nossos acampamentos na Tanzânia... E pagaremos seus voos de Mara para Serengeti!</p>",
          "sv": "<p>Kombinera minst 5 nätter i våra Kenya-läger med minst 2 nätter i våra Tanzania-läger... Och vi betalar för dina flyg från Mara till Serengeti!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-03-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2015-12-16T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-03-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p><br>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p><br>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p><br>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p><br>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p><br>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p><br>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p><br>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p><br>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p><br>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p><br>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p><br>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p><br>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p><br>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p><br>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p><br>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p><br>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p><br>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p><br>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p><br>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p><br>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p><br>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p><br>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p><br>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "TZ: 4 FOR THE PRICE OF 3 (Jan-May '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TZ: 4 PEL PREU DE 3 (gener-maig '16)",
          "da": "TZ: 4 FOR PRIS FOR 3 (Jan-maj '16)",
          "de": "TZ: 4 FÜR den Preis von 3 (Jan-Mai '16)",
          "es": "TZ: 4 PARA EL PRECIO DE 3 (enero-mayo '16)",
          "fr": "TZ : 4 POUR LE PRIX DE 3 (janvier-mai '16)",
          "it": "TZ: 4 PER Il PREZZO DI 3 (Gennaio-Maggio '16)",
          "nl": "TZ: 4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (Jan-mei '16)",
          "no": "TZ: 4 FOR prisen på 3 (Jan-mai '16)",
          "pl": "TZ: 4 za CENę 3 (styczeń-maj '16)",
          "pt": "TZ: 4 PARA O PREÇO DE 3 (jan-maio '16)",
          "sv": "TZ: 4 FÖR PRIS 3 (Jan-maj '16)"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Stay 4 nights in any of our camps and pay for only 3!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits en qualsevol dels nostres campaments i paga per només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i nogen af vores lejre og betal kun 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in einem unserer Camps und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en cualquiera de nuestros campamentos y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans l'un de nos camps et payez seulement 3&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in uno dei nostri campi e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in een van onze kampen en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i noen av våre leirer og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w każdym z naszych obozów i zapłacić tylko za 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em qualquer um dos nossos acampamentos e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Bo 4 nätter i något av våra läger och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-04-30T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-03-01T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-04-30T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    },
    {
      "Name": {
        "EnText": "TZ: 4 FOR THE PRICE OF 3 (Jan '16)",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "TZ: 4 PEL PREU DE 3 (Jan '16)",
          "da": "TZ: 4 FOR PRIS 3 (Jan '16)",
          "de": "TZ: 4 FÜR den Preis von 3 (Jan '16)",
          "es": "TZ: 4 PARA EL PRECIO DE 3 (Jan '16)",
          "fr": "TZ : 4 POUR LE PRIX DE 3 (Jan '16)",
          "it": "TZ: 4 PER Il PREZZO DI 3 (Gen '16)",
          "nl": "TZ: 4 VOOR DE PRIJS VAN 3 (jan '16)",
          "no": "TZ: 4 FOR prisen på 3 (jan '16)",
          "pl": "TZ: 4 za CENę 3 (Sty '16)",
          "pt": "TZ: 4 PARA O PREÇO DE 3 (Jan '16)",
          "sv": "TZ: 4 FÖR PRIS 3 (jan '16)"
        }
      },
      "Type": "Stay / Pay",
      "Description": {
        "EnText": "<p><strong>Stay 4 nights in any of our camps and pay for only 3!&nbsp;</strong></p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>Allotja't 4 nits en qualsevol dels nostres campaments i paga per només 3!</p>",
          "da": "<p>Bo 4 nætter i nogen af vores lejre og betal kun 3!</p>",
          "de": "<p>Bleiben Sie 4 Nächte in einem unserer Camps und zahlen Sie nur 3!</p>",
          "es": "<p>Alójese 4 noches en cualquiera de nuestros campamentos y pague por solo 3!</p>",
          "fr": "<p>Séjournez 4 nuits dans l'un de nos camps et payez seulement 3&nbsp;!</p>",
          "it": "<p>Soggiorna 4 notti in uno dei nostri campi e paghi solo 3!</p>",
          "nl": "<p>Verblijf 4 nachten in een van onze kampen en betaal voor slechts 3!</p>",
          "no": "<p>Bo 4 netter i noen av våre leirer og betal for bare 3!</p>",
          "pl": "<p>Pobyt 4 noce w każdym z naszych obozów i zapłacić tylko za 3!</p>",
          "pt": "<p>Fique 4 noites em qualquer um dos nossos acampamentos e pague por apenas 3!</p>",
          "sv": "<p>Bo 4 nätter i något av våra läger och betala för endast 3!</p>"
        }
      },
      "Start": "2015-12-15T00:00:00",
      "End": "2016-01-31T00:00:00",
      "TravelStart": "2016-01-06T00:00:00",
      "TravelEnd": "2016-01-31T00:00:00",
      "Conditions": {
        "EnText": "<p>1) All specials are valid for bookings made for stays between 15th December 2015 and 15th December 2016.</p><p>2) Specials are not applicable retrospectively: i.e. cannot be applied to bookings confirmed before the release of the specials.</p><p>3) Each offer is mutually exclusive, and cannot be comibined with any other offers. NB: Green Rates are considered a special offer, and as such, cannot be combined with other offers.</p><p>4) Our other terms &amp; conditions apply as usual (see rate sheets).&nbsp;</p>",
        "MachineTranslations": {
          "ca": "<p>1) Totes les ofertes són vàlides per a reserves realitzades entre el 15 de desembre de 2015 i el 15 de desembre de 2016.</p><p>2) Les ofertes no són aplicables de manera retrospectiva, és a dir, no es poden aplicar a les reserves confirmades abans del llançament de les ofertes.</p><p>3) Cada oferta és mútuament excloent i no es pot fer comibinar amb cap altra oferta. Nota: Les tarifes verdes es consideren una oferta especial i, per tant, no es poden combinar amb altres ofertes.</p><p>4) Els nostres altres termes i condicions s'apliquen com de costum (veure fulls de tarifes).</p>",
          "da": "<p>1) Alle tilbud gælder for reservationer foretaget for ophold mellem 15. december 2015 og 15. december 2016.</p><p>2) Specials gælder ikke med tilbagevirkende kraft: dvs. kan ikke anvendes på bookinger, der er bekræftet før udgivelsen af specialerne.</p><p>3) Hvert tilbud udelukker gensidigt og kan ikke komibines med andre tilbud. NB: Grønne priser betragtes som et særtilbud og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Vores øvrige vilkår og betingelser gælder som sædvanlig (se rentesedler).</p>",
          "de": "<p>1) Alle Angebote gelten für Aufenthalte zwischen dem 15. Dezember 2015 und dem 15. Dezember 2016.</p><p>2) Specials sind nicht rückwirkend anwendbar, d.h. sie können nicht auf Buchungen angewendet werden, die vor der Freigabe der Sonderangebote bestätigt wurden.</p><p>3) Jedes Angebot schließt sich gegenseitig aus und kann nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden. Hinweis: Green Tarife gelten als Sonderangebot und können daher nicht mit anderen Angeboten kombiniert werden.</p><p>4) Unsere übrigen Geschäftsbedingungen gelten wie gewohnt (siehe Tarifblätter).</p>",
          "es": "<p>1) Todas las ofertas son válidas para reservas realizadas para estancias entre el 15 de diciembre de 2015 y el 15 de diciembre de 2016.</p><p>2) Las ofertas no son aplicables retrospectivamente: es decir, no se pueden aplicar a las reservas confirmadas antes de la publicación de las ofertas.</p><p>3) Cada oferta es mutuamente excluyente, y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Nota: Las tarifas verdes se consideran una oferta especial y, por lo tanto, no se pueden combinar con otras ofertas.</p><p>4) Nuestros otros términos y condiciones se aplican como de costumbre (ver hojas de tarifas).</p>",
          "fr": "<p>1) Toutes les offres spéciales sont valables pour les réservations effectuées pour les séjours entre le 15 décembre 2015 et le 15 décembre 2016.</p><p>2) Les offres spéciales ne sont pas applicables rétrospectivement&nbsp;: c'est-à-dire ne peuvent pas être appliquées aux réservations confirmées avant la sortie des offres spéciales.</p><p>3) Chaque offre est mutuellement exclusive et ne peut être associée à aucune autre offre. NB&nbsp;: Les tarifs verts sont considérés comme une offre spéciale et ne peuvent donc pas être combinés avec d'autres offres.</p><p>4) Nos autres conditions générales s'appliquent comme d'habitude (voir les fiches tarifaires).</p>",
          "it": "<p>1) Tutte le offerte speciali sono valide per prenotazioni effettuate per soggiorni tra il 15 dicembre 2015 e il 15 dicembre 2016.</p><p>2) Le offerte speciali non sono applicabili retroattivamente: vale a dire non possono essere applicate alle prenotazioni confermate prima del rilascio delle offerte speciali.</p><p>3) Ogni offerta si esclude a vicenda e non può essere combinata con altre offerte. NB: Le tariffe verdi sono considerate un'offerta speciale e, in quanto tali, non possono essere combinate con altre offerte.</p><p>4) I nostri altri termini e condizioni si applicano come di consueto (vedi schede tariffarie).</p>",
          "nl": "<p>1) Alle aanbiedingen zijn geldig voor boekingen gemaakt voor verblijven tussen 15 december 2015 en 15 december 2016.</p><p>2) Specials zijn niet met terugwerkende kracht van toepassing: d.w.z. kunnen niet worden toegepast op boekingen die zijn bevestigd vóór de vrijgave van de specials.</p><p>3) Elke aanbieding is wederzijds exclusief en kan niet worden samengebracht met andere aanbiedingen. NB: Groene Tarieven worden beschouwd als een speciale aanbieding en kunnen dus niet worden gecombineerd met andere aanbiedingen.</p><p>4) Onze overige algemene voorwaarden zijn zoals gebruikelijk van toepassing (zie tariefbladen).</p>",
          "no": "<p>1) Alle spesialtilbud gjelder for bookinger for opphold mellom 15. desember 2015 og 15. desember 2016.</p><p>2) Spesialtilbud gjelder ikke i ettertid: dvs. kan ikke brukes på bestillinger som er bekreftet før utgivelsen av spesialtilbud.</p><p>3) Hvert tilbud er gjensidig eksklusivt, og kan ikke komibineres med andre tilbud. NB: Grønne Priser regnes som et spesialtilbud, og kan derfor ikke kombineres med andre tilbud.</p><p>4) Våre andre vilkår og betingelser gjelder som vanlig (se satsark).</p>",
          "pl": "<p>1) Wszystkie oferty są ważne w przypadku rezerwacji dokonanych w okresie od 15 grudnia 2015 r. do 15 grudnia 2016 r.</p><p>2) Oferty specjalne nie mają zastosowania z mocą wsteczną: tzn. nie mogą być stosowane do rezerwacji potwierdzonych przed wydaniem specjalnych ofert.</p><p>3) Każda oferta jest wzajemnie wykluczana i nie może być komibinowana z żadnymi innymi ofertami. Uwaga: Zielone ceny są uważane za specjalną ofertę i jako takie nie mogą być łączone z innymi ofertami.</p><p>4) Nasze inne warunki obowiązują jak zwykle (patrz arkusze).</p>",
          "pt": "<p>1) Todas as ofertas especiais são válidas para reservas feitas para estadias entre 15 de dezembro de 2015 e 15 de dezembro de 2016.</p><p>2) Os especiais não são aplicáveis retrospectivamente: isto é, não podem ser aplicados a reservas confirmadas antes do lançamento dos especiais.</p><p>3) Cada oferta é mutuamente exclusiva e não pode ser combinada com outras ofertas. NB: As tarifas verdes são consideradas uma oferta especial e, como tal, não podem ser combinadas com outras ofertas.</p><p>4) Nossos outros termos e condições se aplicam como de costume (ver folhas de tarifas).</p>",
          "sv": "<p>1) Alla specialerbjudanden gäller för bokningar gjorda för vistelser mellan 15 december 2015 och 15 december 2016.</p><p>2) Specials gäller inte retroaktivt: dvs. kan inte tillämpas på bokningar som bekräftats innan specialerbjudanden släpptes.</p><p>3) Varje erbjudande är ömsesidigt exklusivt och kan inte komibineras med andra erbjudanden. OBS: Gröna priser betraktas som ett specialerbjudande och kan därför inte kombineras med andra erbjudanden.</p><p>4) Våra övriga villkor gäller som vanligt (se räntesatser).</p>"
        }
      },
      "Eligibility": "All",
      "Code": null,
      "State": "Published"
    }
  ],
  "AffiliateName": "ResRequest",
  "AffiliateInterface": "144",
  "AffiliateCode": "WB39",
  "ParentContentEntityId": null,
  "OperatorId": null,
  "iBrochure": 2,
  "iBrochureContentEntityId": null,
  "iBrochureConfiguration": {
    "SplashImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_18.jpg",
      "UrlFragment": "54255/mike_dexter_serengeti_photography_workshop_18.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 1117,
      "Width": 1920,
      "Size": 287183,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "HideSplashPropertyName": false,
    "PhotosCoverImage": null,
    "RoomsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_59301.jpg",
      "UrlFragment": "54255/dsc_59301.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3126,
      "Width": 4828,
      "Size": 1035143,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AmenitiesCoverImage": null,
    "VideosCoverImage": null,
    "PanoramasCoverImage": null,
    "SpecialsCoverImage": null,
    "LibraryCoverImage": null,
    "ActivitiesCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/baby_tortoise1.jpg",
      "UrlFragment": "54255/baby_tortoise1.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 2736,
      "Width": 3648,
      "Size": 1026042,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "AttractionsCoverImage": null,
    "AccommodationsCoverImage": null,
    "DestinationsCoverImage": null,
    "RestaurantsCoverImage": null,
    "FacilitiesCoverImage": null,
    "MapCoverImage": null,
    "DocumentsCoverImage": {
      "Url": "https://wetu.com/Resources/54255/dsc_7343.jpg",
      "UrlFragment": "54255/dsc_7343.jpg",
      "Crop": null,
      "Height": 3128,
      "Width": 4852,
      "Size": 9513889,
      "Sequence": 0,
      "Restricted": false
    },
    "TravelGuidesCoverImage": null,
    "WhyStayHereCoverImage": null,
    "WhyDoThisCoverImage": null,
    "WhyEatHereCoverImage": null,
    "WhyVisitHereCoverImage": null,
    "WhyConferenceHereCoverImage": null,
    "SliderImages": null,
    "TrackingSiteIds": [
      "101018222"
    ],
    "CabinsCoverImage": null,
    "UnitsCoverImage": null,
    "SleepingArrangementsCoverImage": null,
    "SuitesCoverImage": null,
    "VillasCoverImage": null,
    "TentsCoverImage": null,
    "DomesCoverImage": null,
    "CarriagesCoverImage": null,
    "CabanasCoverImage": null,
    "ApartmentsCoverImage": null,
    "VenuesCoverImage": null,
    "OptionCoverImage": null
  },
  "Currency": "ZAR",
  "RatePeriods": [],
  "RatePricingConfigurations": null,
  "Rates": [],
  "RateConditions": null,
  "RateExtraItems": null,
  "AssociatedComponents": [],
  "Variants": null,
  "UsageRank": 0,
  "Regions": [
    "Africa"
  ],
  "HasCovidDocumentation": false,
  "HasPublicCovidDocumentation": false,
  "IsAccommodation": true,
  "IsDestination": false,
  "IsActivity": false
}