WeTu Analytics

Twyfelfontein Country Lodge

Physical Address

Show directions from :

Show directions to :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head west on Sam Nujoma Ave toward Tobias Hainyeko

Turn right at the 1st cross street onto Tobias Hainyeko

Turn left onto Henties Bay Rd/Nordring

At the roundabout, take the 1st exit onto Henties Bay Rd/Nordring/C34Continue to follow C34

Turn right onto C35/M76

Turn left to stay on C35/M76

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head south on C38

Turn right onto C39

Turn left onto D2612

Turn right onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head north

Turn right

Turn right

Turn right

Turn left toward C43

Turn right onto C43

Turn left to stay on C43

Turn left to stay on C43

Turn right to stay on C43

Continue onto C39/M126

Turn right onto D2612

Turn right onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head northeast on Hosea Kutako Dr/B1 toward Puccini StreetContinue to follow B1

Slight left toward B1

Slight left onto B1

Turn right onto the ramp to B1

Continue onto B1

Continue straight onto B2

Turn right onto C36

Turn right onto C33

Turn left onto C36

Continue onto C36

Turn right onto D2344

Turn right onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head northeast toward C40

Turn left onto C40

Continue onto C43

Continue onto C39/M126

Turn right onto D2612

Turn right onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head north on D3254 toward D3214

Turn left onto D3214Destination will be on the right

Head north on D3254 toward D3214

Turn left onto D3214Destination will be on the right

Head east on D2359

Turn left

Turn right

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head north

Turn right at the 1st cross street

Slight right

Turn left

Continue straight

Slight right

Turn right

Continue straight

Sharp left onto D3716

Turn left onto D1930

Turn left onto C36

Turn right onto C35/M76

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Head northeast

Turn right

Turn left onto C34

Turn right onto C35/M76

Turn left to stay on C35/M76

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Driving directions
Please select a start location
Head west on Sam Nujoma Ave toward Tobias Hainyeko

Turn right at the 1st cross street onto Tobias Hainyeko

Turn left onto Henties Bay Rd/Nordring

At the roundabout, take the 1st exit onto Henties Bay Rd/Nordring/C34Continue to follow C34

Turn right onto C35/M76

Turn left to stay on C35/M76

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Dirigiu-vos a l'oest per Sam Nujoma Ave cap a Tobias Hainyeko

Gireu a la dreta al carrer 1st cross per Tobias Hainyeko

Gireu a l'esquerra per Henties Bay Rd/Nordring

A la rotonda, agafeu la 1a sortida per Henties Bay Rd/Nordring/C34Continueu seguint C34

Gireu a la dreta per C35/M76

Gireu a l'esquerra per D2319

Gireu a l'esquerra per D2319

Gireu a l'esquerra esquerra per C35

Girar a l'esquerra per D2612

Girar a l'esquerra per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació serà a la dreta

Kør mod vest ad Sam Nujoma Ave mod Tobias Hainyeko

Drej til højre ved 1. krydsgade ad Tobias Hainyeko

Drej til venstre ad Henties Bay Rd/Nordring

Tag 1. frakørsel ad Henties Bay Rd/Nordring/C34Fortsæt med at følge C34

Drej til højre ad C35/M76

Drej til venstre ad C35/M76

Drej til venstre for at blive på C35/M76

Drej til venstre ad D23

Drej til venstre ad C35/M76

Drej til venstre ad D23

Drej til venstre ad C35/M76

Drej til venstre ad D23

Drej til venstre ad C35/M76

Drej til venstre ad D23

Drej til venstre ad C35/M76

Drej til venstre ad D23

Drej til venstre ad D23drej til venstre ad C35

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destination vil være til højre

Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave in westlicher Richtung in Richtung Tobias Hainyeko

Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts ab auf Tobias Hainyeko

Biegen Sie links ab auf die Henties Bay Rd/Nordring/C34

Rechts abbiegen auf C35/M76

Links abbiegen auf C35/M76

Links abbiegen auf C35/M76

Links abbiegen auf C35/M76

Links abbiegen 35

Links abbiegen auf D2612

Links abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase hacia el oeste por la avenida Sam Nujoma hacia Tobias Hainyeko

Gire a la derecha en la primera bocacalle hacia Tobias Hainyeko

Gire a la izquierda hacia Henties Bay Rd/Nordring

En la rotonda, tome la primera salida hacia Henties Bay Rd/Nordring/C34Continúe por la C34

Gire a la derecha hacia la C35/M76

Gire a la izquierda hacia la D2319

Gire a la izquierda hacia la C35

Gire a la izquierda hacia la D2612

Gire a la izquierda hacia la D3254

Gire a la derecha hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers l'ouest sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Tobias Hainyeko

Tournez à droite au 1er croisement sur Tobias Hainyeko

Tournez à gauche sur Henties Bay Rd/Nordring

Au rond-point, prenez la 1re sortie sur Henties Bay Rd/Nordring/C34Continuez sur la C34

Tournez à droite sur la C35/M76

Tournez à gauche pour rester sur la C35/M76

Tournez à gauche sur la D2319

Tournez à gauche pour rester sur la C35/M76

Tournez à gauche sur la D2319

Tournez à gauche sur la C35

Tournez à gauche sur la D2612

Tournez à gauche sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti a ovest su Sam Nujoma Avenue verso Tobias Hainyeko

Svolta a destra alla prima traversa su Tobias Hainyeko

Svolta a sinistra su Henties Bay Rd/Nordring

Alla rotonda, prendi la prima uscita su Henties Bay Rd/Nordring/C34Continua a seguire la C34

Svolta a destra sulla C35/M76

Svolta a sinistra per rimanere sulla C35/M76

Svolta a sinistra per rimanere sulla C35/M76

Svolta a sinistra sulla D2319

Svolta a sinistra sulla C35

Svolta a sinistra sulla D2612

Svolta a sinistra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Ga westwaarts op Sam Nujoma Ave richting Tobias Hainyeko

Sla rechtsaf bij de eerste dwarsstraat naar Tobias Hainyeko

Sla linksaf naar Henties Bay Rd/Nordring

Neem op de rotonde de eerste afslag naar Henties Bay Rd/Nordring/C34Blijf de C34 volgen

Sla rechtsaf naar C35/M76

Sla linksaf om op de C35/M76 te blijven

Sla linksaf naar D2319

Sla linksaf naar C35

Sla linksaf naar de D2612

Sla linksaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214Bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Gå vestover på Sam Nujoma Ave mot Tobias Hainyeko

Ta til høyre ved 1. kryssgaten inn på Tobias Hainyeko

Ta til venstre inn på Henties Bay Rd/Nordring

I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på Henties Bay Rd/Nordring/C34Fortsett å følge C34

Sving til høyre inn på C35/M76

Sving til venstre inn på C35/M76

Sving til venstre på D23

Sving til venstre på C35/M76

Sving til venstre på D23

Sving til venstre Sving til venstre inn på C35

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na zachód na Sam Nujoma Ave w kierunku Tobias Hainyeko

Skrec w prawo przy 1. skrzyzowaniu w Tobias Hainyeko

Skrec w lewo w Henties Bay Rd/Nordring

Na rondzie skrec w prawo w Henties Bay Rd/Nordring/C34

Skrec w prawo w C35/M76

Skrec w lewo w D2319

Skrec w lewo w D2319

Skrec w lewo w lewo w C35

Skrec w lewo w D2612

Skrec w lewo w D3254

Skrec w prawo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para oeste na Sam Nujoma Ave em direção a Tobias Hainyeko

Vire à direita na 1ª rua transversal para Tobias Hainyeko

Vire à esquerda na Henties Bay Rd/Nordring

Na rotatória, pegue a 1ª saída para Henties Bay Rd/Nordring/C34Continue seguindo C34

Vire à direita na C35/M76

Vire à esquerda para continuar na C35/M76

Vire à esquerda para continuar na C35/M76

Vire à esquerda para continuar na C35/M76

Vire à esquerda na C35/M76

Vire à esquerda na C35/M76

Vire à esquerda na C35/M76

Vire à esquerda na C35/M76

Vire à esquerda na C35/M76

Vire à esquerda 2319

Vire à esquerda na C35

Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör västerut på Sam Nujoma Ave mot Tobias Hainyeko

Sväng höger vid första korsgatan in på Tobias Hainyeko

Sväng vänster in på Henties Bay Rd/Nordring

I rondellen, ta första avfarten in på Henties Bay Rd/Nordring/C34Fortsätt att följa C34

Sväng höger in på C35/M76

Sväng vänster för att stanna på C35/M76

Sväng vänster till D23

Sväng vänster för att stanna på C35/M76

Sväng vänster till D23

Sväng vänster för att stanna på C35/M76

Sväng vänster till D23

Sväng vänster till D23

Sväng vänster för att stanna på C35/M76

Sväng vänster till D23

Sväng vänster till D23

Sväng Sväng vänster in på C35

Sväng vänster in på D2612

Sväng vänster in på D3254

Sväng höger in på D3214Destination kommer att vara till höger

Head south on C38

Turn right onto C39

Turn left onto D2612

Turn right onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Dirigir cap al sud per C38

Girar a la dreta per C39

Girar a l'esquerra per D2612

Girar a la dreta per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació serà a la dreta

Kør sydpå ad C38

Drej til højre ad C39

Drej til venstre ad D2612

Drej til højre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destinationen vil være til højre

Fahren Sie Richtung Süden auf C38

Rechts abbiegen auf C39

Links abbiegen auf D2612

Rechts abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase hacia el sur por la C38

Gire a la derecha hacia la C39

Gire a la izquierda hacia la D2612

Gire a la derecha hacia la D3254

Gire a la derecha hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le sud sur la C38

Tournez à droite sur la C39

Tournez à gauche sur la D2612

Tournez à droite sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti a sud sulla C38

Svolta a destra sulla C39

Svolta a sinistra sulla D2612

Svolta a destra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd zuidwaarts op de C38

Sla rechtsaf naar de C39

Sla linksaf naar de D2612

Sla rechtsaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214Bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør sørover på C38

Sving til høyre inn på C39

Sving til venstre inn på D2612

Sving til høyre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na poludnie na C38

Skrec w prawo w C39

Skrec w lewo w D2612

Skrec w prawo w D3254

Skrec w prawo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para o sul na C38

Vire à direita na C39

Vire à esquerda na D2612

Vire à direita na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör söderut på C38

Sväng höger in på C39

Sväng vänster in på D2612

Sväng höger in på D3254

Sväng höger in på D3214Destinationen kommer att vara till höger

Head north

Turn right

Turn right

Turn right

Turn left toward C43

Turn right onto C43

Turn left to stay on C43

Turn left to stay on C43

Turn right to stay on C43

Continue onto C39/M126

Turn right onto D2612

Turn right onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Cap al nord

Girar a la dreta

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra cap a C43

Girar a la dreta cap a C43

Girar a l'esquerra per mantenir-se en C43

Girar a l'esquerra per quedar-se en C43

Girar a la dreta per C43

Continuar per C39/M126

Girar a la dreta per D2612

Girar a la dreta per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació serà a la dreta

Kør nord

drej til højre

drej til højre

drej til højre

drej til venstre mod C43

Drej til højre ad C43

Drej til venstre for at blive på C43

Drej til højre for at blive på C43

Fortsæt ad C39/M126

Drej til højre ad D2612

Drej til højre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destinationen vil være til højre

Richtung Norden fahren

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Links abbiegen Richtung C43

Rechts abbiegen auf C43

Links abbiegen, um auf C43 zu bleiben

Links abbiegen, um auf C43

Rechts abbiegen, um auf C43 zu bleiben

Weiter auf C39/M126

Rechts abbiegen auf D2612

Rechts abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase al norte

Gire a la derecha

Gire a la derecha

Gire a la izquierda hacia la C43

Gire a la derecha hacia la C43

Gire a la izquierda para continuar por la C43

Gire a la derecha para permanecer en la C43

Continúe por la C39/M126

Gire a la derecha hacia la D2612

Gire a la derecha hacia la D3254

Gire a la derecha hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le nord

Tournez à droite

Tournez à droite

Tournez à gauche vers la C43

Tournez à droite sur la C43

Tournez à gauche pour rester sur la C43

Tournez à droite pour rester sur la C43

Continuez sur la C39/M126

Tournez à droite sur la D2612

Tournez à droite sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination sera sur la droite

Dirigiti a nord

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a sinistra verso C43

Svolta a destra sulla C43

Svolta a sinistra per rimanere sulla C43

Gira a destra per rimanere sulla C43

Continua sulla C39/M126

Svolta a destra sulla D2612

Svolta a destra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Ga naar het noorden

Sla rechtsaf

Sla rechtsaf naar C43

Sla rechtsaf naar C43

Sla rechtsaf naar C43

Sla linksaf om op de C43 te blijven

Sla linksaf om op de C43 te blijven

Sla rechtsaf om op de C43 te blijven

Ga rechtsaf naar de D2612

Sla rechtsaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214Bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Gå nordover

Sving til høyre

Sving til høyre

Sving til høyre mot C43

Sving til høyre inn på C43

Sving til venstre for å holde deg på C43

Sving til høyre for å holde deg på C43

Fortsett på C39/M126

Sving til høyre inn på D2612

Sving til høyre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na pólnoc

Skrec w prawo

Skrec w prawo

Skrec w prawo w kierunku C43

Skrec w prawo w C43

Skrec w lewo, aby pozostac na C43

Skrec w prawo, aby pozostac na C43

Kontynuuj w C39/M126

Skrec w prawo w D2612

Skrec w prawo w D3254

Skrec w prawo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para o norte

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita

Vire à esquerda em direção a C43

Vire à direita na C43

Vire à esquerda para continuar na C43

Continue na C39/M126

Vire à direita na D2612

Vire à direita na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör norrut

Sväng höger

Sväng höger

Sväng höger

Sväng vänster mot C43

Sväng höger till C43

Sväng vänster för att stanna på C43

Sväng höger för att stanna på C43

Fortsätt på C39/M126

Sväng höger in på D2612

Sväng höger in på D3254

Sväng höger in på D3214Destinationen kommer att vara till höger

Head northeast on Hosea Kutako Dr/B1 toward Puccini StreetContinue to follow B1

Slight left toward B1

Slight left onto B1

Turn right onto the ramp to B1

Continue onto B1

Continue straight onto B2

Turn right onto C36

Turn right onto C33

Turn left onto C36

Continue onto C36

Turn right onto D2344

Turn right onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Anar al nord-est per Hosea Kutako Dr/B1 cap al carrer PucciniContinuar seguint B1

Lleuger a l'esquerra cap a B1

Lleuger a l'esquerra cap a B1

Girar a la dreta per la rampa fins a B1

Continuar recte per B2

Girar a la dreta per C36

Girar a l'esquerra per C36

Girar a la dreta per D2344

Girar a la dreta per C35

Girar a l'esquerra per C26

Girar a l'esquerra a D2612

Girem a l'esquerra per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació estarà a la dreta

Kør nordøst ad Hosea Kutako Dr/B1 mod Puccini StreetFortsæt ad B1

Lidt til venstre mod B1

Lidt til venstre ad B1

Drej til højre ad rampen til B1

Fortsæt ad B1

Fortsæt lige ad B2

Drej til højre ad C36

Drej til højre ad C33

Drej til venstre ad C36

Fortsæt ad C36

Drej til højre ad D2344

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D2612

Drej

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destination vil være til højre

Fahren Sie nordöstlich auf Hosea Kutako Dr/B1 in Richtung Puccini StreetWeiter folgen B1

Leicht links Richtung B1

Leicht links abbiegen auf B1

Rechts abbiegen auf B1

Weiter auf B1

Weiter auf B1

Weiter geradeaus auf B2

Rechts abbiegen auf C36

Rechts abbiegen auf C35

Links abbiegen auf D2612

Rechts abbiegen auf D2612

Links abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase al noreste por Hosea Kutako Dr/B1 hacia la calle Puccini Continúe por la B1

Gire ligeramente a la izquierda hacia la B1

Gire a la izquierda hacia la B1

Gire a la derecha hacia la C36

Gire a la izquierda hacia la C36

Gire a la izquierda hacia la C36

Gire a la izquierda hacia la C36

Continúe por la C36

Gire a la derecha hacia la C35

Gire a la izquierda hacia la C36

Continúe por la C36

Gire a la derecha hacia la C35

Gire a la izquierda hacia la D36

2612

Gire a la izquierda hacia la D3254

Gire a la derecha hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le nord-est sur Hosea Kutako Dr/B1 en direction de la rue Puccini. Continuez sur la B1

Tournez légèrement à gauche sur la B1

Tournez à droite sur la rampe menant à la B1

Continuez tout droit sur la B2

Tournez à droite sur la C36

Tournez à droite sur la C33

Tournez à gauche sur la C36

Tournez à droite sur la D2344

Tournez à droite sur la C35

Tournez à gauche sur la D2612

Tournez à gauche sur la D2612


Tournez à gauche sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti a nord-est su Hosea Kutako Dr/B1 verso Puccini StreetContinua a seguire la B1

Svolta leggermente a sinistra verso B1

Svolta a destra sulla rampa per B1

Continua sulla B1

Prosegui dritto sulla B2

Svolta a destra sulla C36

Svolta a destra sulla C33

Svolta a sinistra sulla C36

Continua sulla C36

Svolta a destra sulla C36

Svolta a destra sulla C35

Continua sulla C36

Svolta a destra sulla C35

Svolta a sinistra sulla D2612

Svolta a sinistra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd in noordoostelijke richting op Hosea Kutako Dr/B1 richting Puccini StreetBlijf de B1 volgen

Flauwe bocht naar links naar B1

Sla rechtsaf naar de oprit naar B1

Ga rechtdoor naar B1

Ga rechtdoor naar B2

Sla rechtsaf naar C36

Sla rechtsaf naar C33

Sla linksaf naar C36

Ga rechtsaf naar D2344

Sla rechtsaf naar C35

Sla linksaf naar C36

Sla rechtsaf naar D1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla linksaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla linksaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla rechtsaf naar de C1226

Sla linksaf naar

Sla linksaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør nordøstover på Hosea Kutako Dr/B1 mot Puccini StreetFortsett å følge B1

Svak til venstre mot B1

Svak til venstre inn på B1

Sving til høyre inn på rampen til B1

Fortsett rett inn på B2

Sving til høyre inn på C36

Sving til høyre inn på C33

Sving til venstre inn på C36

Fortsett på C36

Sving til høyre inn på D2344

Sving til høyre inn på C35

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na pólnocny wschód Hosea Kutako Dr/B1 w kierunku ulicy PucciniKontynuuj podazanie za B1

Lekko w lewo w kierunku B1

Skrec w prawo w rampe do B1

Kontynuuj w prawo w B2

Skrec w prawo w C36

Skrec w prawo w C33

Skrec w lewo w C36

Kontynuuj w C36

Skrec w prawo w D2344

Skrec w prawo w C35

Skrec w lewo w D2612

Skrec w lewo w D3254

Skrec w prawo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para nordeste na Hosea Kutako Dr/B1 em direção à Rua Puccini Continue seguindo B1

Vire ligeiramente à esquerda em direção a B1

Vire à esquerda na B1

Vire à direita na rampa para B1

Continue em frente na B2

Vire à direita na C36

Vire à direita na C33

Vire à esquerda na C36

Continue na C36

Vire à direita na D2344

Vire à direita na C35

Vire à esquerda na C36

Continue na C36

Vire à direita na C35

Continue na C36

Vire à direita na C35

Continue na C36

Vire à direita na C35

Continue na C36

Vire à direita na C35

Continue na C36

Vire à direita na C36

Vire à direita na C35Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör nordost på Hosea Kutako Dr/B1 mot Puccini StreetFortsätt att följa B1

Lite åt vänster mot B1

Lite åt vänster in på B1

Sväng höger in på rampen till B1

Fortsätt rakt in på B2

Sväng höger in på C36

Sväng höger in på C33

Sväng vänster in på C36

Fortsätt in på C36

Sväng höger in på D2344

Sväng höger in på C35

Sväng vänster in på D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster in på D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster till D2612

Sväng vänster in på D3254

Sväng höger in på D3214Destination kommer att vara till höger

Head northeast toward C40

Turn left onto C40

Continue onto C43

Continue onto C39/M126

Turn right onto D2612

Turn right onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Anar cap al nord-est cap a C40

Girar a l'esquerra per C40

Continuar per C43

Continuar per C39/M126

Girar a la dreta per D2612

Girar a la dreta per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació serà a la dreta

Kør nordøst mod C40

Drej til venstre ad C40

Fortsæt ad C43

Fortsæt ad C39/M126

Drej til højre ad D2612

Drej til højre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destinationen vil være til højre

Richtung Nordosten in Richtung C40

Links abbiegen auf C40

Weiter auf C43

Weiter auf C39/M126

Rechts abbiegen auf D2612

Rechts abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase al noreste hacia la C40

Gire a la izquierda hacia la C40

Continúe por la C43

Continúe por la C39/M126

Gire a la derecha hacia la D2612

Gire a la derecha hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le nord-est en direction de la C40

Tournez à gauche sur la C40

Continuez sur la C43

Continuez sur la C39/M126

Tournez à droite sur la D2612

Tournez à droite sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti a nord-est verso la C40

Svolta a sinistra sulla C40

Continua sulla C43

Continua sulla C39/M126

Svolta a destra sulla D2612

Svolta a destra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd in noordoostelijke richting C40

Sla linksaf naar de C40

Ga verder naar C43

Ga verder naar C39/M126

Sla rechtsaf naar de D2612

Sla rechtsaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214Bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør nordøst mot C40

Sving til venstre inn på C40

Fortsett på C43

Fortsett på C39/M126

Sving til høyre inn på D2612

Sving til høyre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na pólnocny wschód w kierunku C40

Skrec w lewo w C40

Kontynuuj w C43

Kontynuuj w C39/M126

Skrec w prawo w D2612

Skrec w prawo w D3254

Skrec w prawo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para nordeste em direção a C40

Vire à esquerda na C40

Continue na C43

Continue na C39/M126

Vire à direita na D2612

Vire à direita na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör nordost mot C40

Sväng vänster in på C40

Fortsätt in på C43

Fortsätt in på C39/M126

Sväng höger in på D2612

Sväng höger in på D3254

Sväng höger in på D3214Destinationen kommer att vara till höger

Head north on D3254 toward D3214

Turn left onto D3214Destination will be on the right

Dirigiu-vos al nord per D3254 cap a D3214

Gireu a l'esquerra cap a D3214La destinació serà a la dreta

Kør nordpå ad D3254 mod D3214

Drej til venstre ad D3214Destinationen vil være til højre

Fahren Sie auf der D3254 nach Norden in Richtung D3214

Links abbiegen auf die D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase hacia el norte por la D3254 hacia la D3214

Gire a la izquierda hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le nord sur la D3254 vers la D3214

Tournez à gauche sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti a nord sulla D3254 verso la D3214

Svolta a sinistra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd noordwaarts op de D3254 richting D3214

Sla linksaf naar de D3214 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør nordover på D3254 mot D3214

Sving til venstre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na pólnoc na D3254 w kierunku D3214

Skrec w lewo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para o norte na D3254 em direção à D3214

Vire à esquerda na D3214O destino estará à direita

Kör norrut på D3254 mot D3214

Sväng vänster in på D3214Destinationen kommer att vara till höger

Head north on D3254 toward D3214

Turn left onto D3214Destination will be on the right

Dirigiu-vos al nord per D3254 cap a D3214

Gireu a l'esquerra cap a D3214La destinació serà a la dreta

Kør nordpå ad D3254 mod D3214

Drej til venstre ad D3214Destinationen vil være til højre

Fahren Sie auf der D3254 nach Norden in Richtung D3214

Links abbiegen auf die D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase hacia el norte por la D3254 hacia la D3214

Gire a la izquierda hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le nord sur la D3254 vers la D3214

Tournez à gauche sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti a nord sulla D3254 verso la D3214

Svolta a sinistra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd noordwaarts op de D3254 richting D3214

Sla linksaf naar de D3214 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør nordover på D3254 mot D3214

Sving til venstre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na pólnoc na D3254 w kierunku D3214

Skrec w lewo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para o norte na D3254 em direção à D3214

Vire à esquerda na D3214O destino estará à direita

Kör norrut på D3254 mot D3214

Sväng vänster in på D3214Destinationen kommer att vara till höger

Head east on D2359

Turn left

Turn right

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Anar a l'est per D2359

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra per D2319

Girar a l'esquerra per C35

Girar a l'esquerra per D2612

Girar a l'esquerra per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació serà a la dreta

Kør mod øst ad D2359

Drej til venstre

drej til højre

drej til venstre ad D2319

Drej til venstre ad C35

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destinationen vil være til højre

Fahren Sie nach Osten auf D2359

Links abbiegen

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf D2319

Links abbiegen auf C35

Links abbiegen auf D2612

Links abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase hacia el este por la D2359

Gire a la izquierda

Gire a la derecha

Gire a la izquierda en la D2319

Gire a la izquierda en la C35

Gire a la izquierda en la D3254

Gire a la derecha en la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers l'est sur la D2359

Tournez à gauche

Tournez à droite

Tournez à gauche sur la D2319

Tournez à gauche sur la D2359

Tournez à gauche sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination se trouvera sur la droite

Dirigiti verso est sulla D2359

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Svolta a sinistra sulla D2319

Svolta a sinistra sulla C35

Svolta a sinistra sulla D2612

Svolta a sinistra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd oostwaarts op de D2359

Sla linksaf op de D2319

Sla linksaf naar de C35

Sla linksaf naar de D2612

Sla linksaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214De bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør østover på D2359

Sving til venstre

Sving til høyre

Sving til venstre inn på D2319

Sving til venstre inn på C35

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na wschód na D2359

Skrec w lewo

Skrec w prawo

Skrec w lewo w D2319

Skrec w lewo w C35

Skrec w lewo w D2612

Skrec w lewo w D3254

Skrec w prawo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para o leste na D2359

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à esquerda na D2319

Vire à esquerda na C35

Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör österut på D2359

Sväng vänster

Sväng höger

Sväng vänster in på D2319

Sväng vänster in på C35

Sväng vänster in på D2612

Sväng vänster in på D3254

Sväng höger in på D3214Destinationen kommer att vara till höger

Head north

Turn right at the 1st cross street

Slight right

Turn left

Continue straight

Slight right

Turn right

Continue straight

Sharp left onto D3716

Turn left onto D1930

Turn left onto C36

Turn right onto C35/M76

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Anar al nord

Girar a la dreta al carrer 1a creua

Lleuger a la dreta

Girar a l'esquerra

Continuar rect

Girar a la dreta

Continuar rect

Agut a l'esquerra per D3716

Girar a l'esquerra per D1930

Girar a l'esquerra per C36

Girar a la dreta per C35/M76

Girar a l'esquerra per D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a D3214

Girar a l'esquerra cap a Da la dreta

Kør nord

Drej til højre ved 1. krydsgade

Lidt til højre

Drej til venstre

Fortsæt ligt

Lidt til højre

Drej til højre

Fortsæt lige

Skarpt til venstre ad D3716

Drej til venstre ad D1930

Drej til venstre ad C35

Drej til venstre ad D2612

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214

Drej til højre ad D3214

Drej til venstre ad D3214

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214

Drej til venstre ad D3214

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214

Drej til venstre ad D3214

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214

til højre

Richtung Norden fahren

An der 1. Querstraße rechts abbiegen

Leicht rechts abbiegen

Geradeaus

Leicht rechts abbiegen

Geradeaus

Scharf links auf D3716

Links abbiegen auf D1930

Links abbiegen auf C36

Rechts abbiegen auf C35/M76

Links abbiegen auf D2319

Links abbiegen auf C35

Links abbiegen auf D2612

Links abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf richtig

Diríjase al norte

Gire a la derecha en el primer cruce de calle

Gire ligeramente a la derecha

Gire ligeramente a la derecha

Siga recto

Gire a la izquierda hacia la D3716

Gire a la izquierda hacia la D1930

Gire a la izquierda hacia la C35/M76

Gire a la izquierda hacia la D2319

Gire a la izquierda hacia la C35

Gire a la izquierda hacia la D2612

Gire a la izquierda hacia la D3254

Gire a la derecha hacia la D3214El destino será a la derecha

Dirigez-vous vers le nord

Tournez à droite au 1er croisement

Tourner légèrement à droite

Tourner tout droit

Tourner légèrement à droite

Continuer tout droite

Continuer tout droite

Tourner à gauche sur la D3716

Tourner à gauche sur la D1930

Tourner à gauche sur la D3254

Tourner à droite sur la D3214La destination sera ouverte le droit

Dirigiti a nord

Svolta a destra alla prima traversa

Svolta leggermente a destra

Continua dritto

Svolta a destra

Svolta a destra

Continua dritto

Svolta a sinistra sulla D3716

Svolta a sinistra sulla D1930

Svolta a sinistra sulla C36

Svolta a destra sulla C35/M76

Svolta a sinistra sulla D2319

Svolta a sinistra sulla C35

Svolta a sinistra sulla D2612

Svolta a sinistra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214

Svolta a sinistra sulla D3214

La destinazione sarà sulla destra

Ga naar het noorden

Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat

Sla linksaf naar links

Ga rechtdoor

Sla rechtsaf

Ga rechtdoor

Scherp linksaf naar de D3716

Sla linksaf naar de D1930

Sla linksaf naar de C36

Sla rechtsaf naar de C35/M76

Sla linksaf naar de D2319

Sla linksaf naar de C35

Sla linksaf naar de D2612

Sla linksaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214Bestemming wordt aan de rechterkant

Kjør nordover

Ta til høyre ved første kryssgate

Sving til høyre

Sving til venstre

Fortsett rett

Svak høyre

Fortsett rett

Fortsett rett

Skarp til venstre inn på D3716

Sving til venstre inn på D1930

Sving til venstre inn på C36

Sving til høyre inn på C35/M76

Sving til venstre inn på D3214

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214

Sving til høyre inn på D3214

Sving til venstre inn på D3214

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214

Sving til venstre inn på D3214

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214til høyre

Kieruj sie na pólnoc

Skrec w prawo na 1. skrzyzowanie

Lekko w prawo

Skrec w lewo

Kontynuuj prosto

Skrec w prawo

Kontynuuj prosto

Ostro w lewo w D3716

Skrec w lewo w D1930

Skrec w lewo w C36

Skrec w prawo na D3214

Skrec w lewo w D3214

Skrec w lewo w D3214

Skrec w lewo w D3214

Skrec w lewo w D3214

Skrec w lewo w D3214

Skrec w lewo na D3214

Skrec w prawo na D3214

Skrec w prawo na D3214

Skrec w lewo na D3214po prawej stronie

Siga para o norte

Vire à direita na 1ª rua transversal

Vire à direita

Vire à esquerda

Continue em direita

Vire à direita

Continue em direita

Vire à esquerda na D3716

Vire à esquerda na D1930

Vire à esquerda na C36

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D2319

Vire à esquerda na C35

Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D2319

Vire à esquerda na C35

Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D2319

Vire à esquerda na C35

Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D325para D3214O destino estará à direita

Kör norrut

Sväng höger vid första korsningen

Sväng höger

Sväng vänster

Fortsätt rakt

Sväng höger

Fortsätt rakt

Fortsätt rakt

Sväng vänster in på D1930

Sväng vänster in på C36

Sväng höger in på C35/M76

Sväng vänster in på D2319

Sväng vänster in på D2612

Sväng vänster in på D3254

Sväng höger till D3214

Sväng höger till D3214

Sväng vänster in på D3214

Sväng vänster till D3254

Sväng höger till D3214

Sväng höger till D3214

Sväng vänster till D3214

Sväng vänster till D3214

Sväng vänster till D3254

Sväng höger till D32till höger

Head northeast

Turn right

Turn left onto C34

Turn right onto C35/M76

Turn left to stay on C35/M76

Turn left onto D2319

Turn left onto C35

Turn left onto D2612

Turn left onto D3254

Turn right onto D3214Destination will be on the right

Cap al nord-est

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra per C34

Girar a la dreta per C35/M76

Girar a l'esquerra per mantenir-se en C35/M76

Girar a l'esquerra per D2319

Girar a l'esquerra per C35

Girar a l'esquerra per D2612

Girar a l'esquerra per D3254

Girar a la dreta per D3214La destinació serà a la dreta

Kør nordøst

drej til højre

drej til venstre ad C34

Drej til højre ad C35/M76

Drej til venstre for at blive på C35/M76

Drej til venstre ad D2319

Drej til venstre ad C35

Drej til venstre ad D3254

Drej til højre ad D3214Destinationen vil være til højre

Richtung Nordosten fahren

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf C34

Rechts abbiegen auf C35/M76

Links abbiegen, um auf C35/M76

Links abbiegen auf D2319

Links abbiegen auf C35

Links abbiegen auf D2612

Links abbiegen auf D3254

Rechts abbiegen auf D3214Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite

Diríjase al norde

Gire a la derecha

Gire a la izquierda hacia la C34

Gire a la derecha hacia la C35/M76

Gire a la izquierda hacia la D2319

Gire a la izquierda hacia la C35

Gire a la izquierda hacia la D2612

Gire a la izquierda hacia la D3254

Gire a la derecha hacia la D3214El destino estará a la derecha

Dirigez-vous vers le nord

Tournez à droite

Tournez à gauche sur la C34

Tournez à droite sur la C35/M76

Tournez à gauche sur la C35/M76

Tournez à gauche sur la D2319

Tournez à gauche sur la C35

Tournez à gauche sur la D2612

Tournez à gauche sur la D3254

Tournez à droite sur la D3214La destination sera sur la droite

Dirigiti a nord-est

Svolta a destra

Svolta a sinistra sulla C34

Svolta a destra sulla C35/M76

Svolta a sinistra per rimanere sulla C35/M76

Svolta a sinistra sulla D2319

Svolta a sinistra sulla C35

Svolta a sinistra sulla D2612

Svolta a sinistra sulla D3254

Svolta a destra sulla D3214La destinazione sarà sulla destra

Rijd in noordoost

Sla rechtsaf naar C34

Sla rechtsaf naar de C35/M76

Sla linksaf om op de C35/M76 te blijven

Sla linksaf naar de D2319

Sla linksaf naar de C35

Sla linksaf naar de D2612

Sla linksaf naar de D3254

Sla rechtsaf naar de D3214Bestemming bevindt zich aan de rechterkant

Kjør nordøst

Sving til høyre

Sving til venstre inn på C34

Sving til høyre inn på C35/M76

Sving til venstre for å fortsette på C35/M76

Sving til venstre inn på D2319

Sving til venstre inn på D2612

Sving til venstre inn på D3254

Sving til høyre inn på D3214Destinasjonen vil være til høyre

Kieruj sie na pólnocny wschód

Skrec w prawo

Skrec w lewo w C34

Skrec w prawo w C35/M76

Skrec w lewo, aby pozostac na C35/M76

Skrec w lewo w D2319

Skrec w lewo w D2612

Skrec w lewo w D3214Miejsce docelowe bedzie po prawej stronie

Siga para nordeste

Vire à direita

Vire à esquerda na C34

Vire à direita na C35/M76

Vire à esquerda para continuar na C35/M76

Vire à esquerda na D2319

Vire à esquerda na D2612

Vire à esquerda na D3254

Vire à direita na D3214O destino estará à direita

Kör nordöst

Sväng höger

Sväng vänster in på C34

Sväng höger in på C35/M76

Sväng vänster för att stanna på C35/M76

Sväng vänster in på D2319

Sväng vänster in på C35

Sväng vänster in på D3254

Sväng höger in på D3214Destinationen kommer att vara till höger